Билеты в театр Театральная площадка «MOÑ» (Мон), расписание спектаклей на 2023 и 2024 год. Казанский академический русский Большой драматический театр ва. это молодежный театр в Казани, который предлагает неповторимые постановки для всех возрастов. Театральная площадка MOÑ, Казань: просмотрите отзывы (12 шт.), статьи и 3 фотографий Театральная площадка MOÑ, с рейтингом 81 на сайте Tripadvisor среди 536 достопримечательностей в Казани. Спектакль стал частью проекта MON «Театр горожан», а режиссером выступилАлександр Савчук, один из основателей горизонтального объединения «Lusores», вошедшего в каталог лучших независимых театров Петербурга и педагог Санкт-петербургской театральной школы.
Новая театральная площадка в Казани-"MoN", откуда она появилась и какие у них планы
Театр MON Казань. Современный театр в Казани Площадка вмещает до 98 зрителей и находится на втором этаже здания Национальной. онлайн продажа билетов по цене от 600 рублей, отзывы посетивших мероприятие. Пока лето не закончилось, нужно успеть попить чай из 300-литрового самовара на фестивале «Вкусная Казань», потанцевать на шестилетии бара «Культ» и посмотреть на гейш с ноутбуком в Belova art gallery. Квартирник» Казанского государственного театра юного зрителя. Произведений, связанных с Тукаем, не счесть: литература, театр, изобразительное искусство, музыка, научные труды век назад, вчера и в будущем на много эпох вперед» — рассказывают в театре. театр Мон. 28 апреля 2022 - 11:52.
«Диалог». Премьера. Казань
Главные новости Казани и республики Татарстан на сегодня. Мы ежедневно публикуем самую актуальную информацию города. Репортажи, аналитика, мнение экспертов, происшествия, ситуация на дорогах, новости политики, экономики, культуры и спорта. Главная» Новости» Репертуар на14.01.2024 в казанском оперном театре мусы джалиля. фото, отзывы, полный список театральных мероприятий с возможностью покупки билета на Яндекс Афише.
MOÑ | театральная площадка
Наговорили и расшифровали порядка 120 страниц текста. На какой-то из встреч мы заговорили о телесности, и вдруг поняли, что тема у всех отзывается. Так мы пришли к идее тела», — объяснил Ильдар. Радмила Хакова помогла редактировать разговоры артистов, превращая их в монологи. Выудить из него информацию было тяжелее всего, поскольку он несговорчивый и стесняется, что его не поймут. Но когда мы наткнулись на его историю про свидания, то сразу поняли, что это оно», — раскрыл тонкости работы над спектаклем Ильдар Алекбаев. Действительно, как такового монолога Ильнура Газизуллина в спектакле нет. Да и вряд ли история о свиданиях в полной мере раскрывает уникальность его тела. Но то, что рассказ об Ильнуре зачитывает одна из девушек в первом ряду, — ценный, а главное, не единственный момент взаимодействия со зрителем. Сложная для восприятия, но очень эмоциональная сцена. На контрасте простой и понятной кажется история Камилы Растумхановой.
Но в этом ее сила.
В официальной части также состоялось награждение уфимских артистов, внесших вклад в развитие театрального искусства Татарстана. Бурными аплодисментами зрители встречали народную артистку Башкортостана и Татарстана, заслуженную артистку России Савию Сираеву, которая накануне, на III Всемирном съезде татарских женщин в Казани была удостоена ордена «Дружба». Столь высокую награду она получила за особый вклад в развитие театрального искусства и многолетнюю плодотворную творческую деятельность. Почетными грамотами министерства культуры Республики Татарстан были награждены главный режиссер театра, народный артист Башкортостана Азат Зиганшин, заслуженные артистки Башкортостана Рида Фахрисламова и Ирина Ганиева, артистка театра Чулпан Раянова.
Заббаров намеренно уходит от абстракции и предлагает зрителю буквально энциклопедию татарской литературы начала XX века, оказавшейся под давлением советской власти. Блестящий «вымышленный» дуэт Эмиля Талипова и Алмаза Бурганова, словно Моцарта и Сальери, летучей звонкой души и ворона-падальщика, разыгрываемый будто в чистилище, прерывается музыкально аранжированными главками, основанными на документальных свидетельствах татарских писателей — национальных лидеров, от родоначальника татарской поэзии Габдуллы Тукая, преследуемого еще царской охранкой, до Карима Тинчурина — основоположника татарского театра, расстрелянного в 1938 году по статье 58. Таким образом, спектакль выстраивает свою стену плача, стенограмму памяти. Режиссер выбирает сверхтеатральную форму: актеры выходят из образов и снова в них возвращаются, они поют Цоя на татарском языке и в этот момент в протестном единении перестают быть по разные стороны баррикад. Центральное событие этой постановки — выдающаяся работа ведущего артиста камаловского театра Эмиля Талипова. С мимикой Джима Керри и обаянием Андрея Миронова Талипов, обладая животной органикой, играет этакого Джокера, мима, пересмешника в жизни артист часто выступает с пародиями — даже на главу республики. И тем страшнее его движение к страшному финалу, где, один раз вступив на путь компромиссов, он будет сожран ими изнутри, а мы увидим, как система с жадностью выест человека до донышка. Сталинским репрессиям посвящен и спектакль Татарского театра драмы и комедии им. Тинчурина «Ашина» режиссер Ильсур Казакбаев. Режиссер взял пьесу хоть и ныне живущего татарского автора Ркаила Зайдуллина, но написанную в традициях соцреализма впрочем, близкого к Абрамову или Распутину , с тем отличием, что наш современник в «картинке» татарской деревни советского времени поднимает темы, открытые только в новое время. И тут надо понимать контекст: например, для тинчуринского театра до сих пор визитные карточки — это комедийно-мелодраматические спектакли, посвященные все той же советской деревне, но абсолютно безобидные по проблематике, по духу близкие к Шукшину.
Также мы знаем спектакли Rimini Protokoll, в том числе постановку-игру «В гостях. Вы используете эту методику для Казани в спектакле «Чин Татар», и, конечно, мне интересно, как по-другому это работает? Например, тот же Штефан Кэги из Rimini Protokoll много ездит по миру и ставит спектакль за спектаклем — у него задача создать художественный продукт, нам же важно поделиться этим методом с местными ребятами, приложить усилия, чтобы он начал жить в каких-то маленьких сообществах, будь то районный дом культуры или какая-то небольшая компания. И, конечно, нам важно, что мы играем спектакль «Чын Татар» максимально погружаясь в местный контекст, в национальные вопросы и противоречия, и то, что сейчас мы привлекаем всё больше и больше наших местных авторов, которые уже стали художниками, драматургами и режиссёрами. Вопрос национальной идентичности сейчас острый, тонкий и опасный, поскольку татарский язык уходит из обихода, на нём всё меньше говорят люди. Нам важно работать с этой ситуацией. Что касается культурных институций, они в Татарстане чётко делятся на две категории — есть институции, где говорят только на русском, невозможно представить, чтобы там зазвучала татарская речь; и есть, например, татарский театр — там ни за что не станут говорить на русском языке. А мы хотели создать двуязычный мир и поискать точки пересечения, в которых мы можем быть интересны друг другу. Любопытно, что интерес к татарскому языку часто исходит не от людей, принадлежащих этой группе, а извне. Например, режиссёр Саша Плотников из Москвы решил учить татарский язык, он уже полгода занимается, и осенью у нас будет премьера его спектакля, где он будет стараться говорить по-татарски и с каждой новой постановкой улучшать свою речь и своё знание языка. Такой интерес извне часто работает на нашу внутреннюю среду. Еще у нас реализовался проект Нурии Фатыховой, исследовательницы, журналистки и одной из авторок проекта «She is an expert», мы вместе с ней переводили на русский язык дневники наших бабушек, написанные на арабице, а затем устраивали публичные чтения получившихся текстов. Или у нас был опыт, когда мы рассказывали участникам основные законы образования татарских слов, и они могли придумать свои новые татарские слова, даже не зная языка. В этот момент ты ощущаешь взаимопроникновение двух культур. Например, мой прадед — татарин, однако я никогда не ощущала свою принадлежность к этой культуре, тем не менее, оказываясь в среде, где говорят по-татарски, где язык становится модным и интересным даже в рамках одной маленькой площадки, я начинаю его в себя впитывать, погружаться в него. И для нас важно создавать условия, где человек, даже не зная языка и не понимая речи, может почувствовать себя комфортно. Мне вообще кажется, что ситуация «непонимания» очень важна для театра, нам хочется приучать зрителей, что они могут не понимать часть сказанного, и это нормально, можно не закрываться от происходящего, а принять его. Когда я читала комментарии к публикациям о спектакле «Чын Татар», то поразилась количеству хейта. Я имею в виду даже не критику спектакля, а саму дискуссию, о том, что значит быть татарином и кто-кого им считает или не считает. Я даже не представляла себе, что тема настолько болезненная. Анонимные комментарии содержат много негатива. Мне кажется, так часто бывает — если человек не подписывается своим именем, он считает, что может вываливать в интернет любой шлак. Однако у нас в зале как раз совсем другая атмосфера — возникает поле взаимной поддержки. Ни разу я не видела никаких проявлений агрессии. Раньше моя среда общения состояла из людей, которые все говорят по-русски, не возникало ситуации, в которой мог бы использоваться татарский язык. А на репетициях я видела, как люди начинают говорить по-татарски и плачут, говорят: у меня мама русская, а папа татарин, и я всю жизнь стеснялся и не мог говорить, мне казалось, что я плохо говорю, что я недостоин татарского языка. Но тут люди понимают, что они в среде поддержки, и начинают двигаться вперёд. Возможно, это потому что у нас очень маленькая площадка, где мы создали себе маленький тёплый мир. И человек, приходя к нам понимает, что он попадёт в сообщество, где нет агрессии. Правда я и в жизни не сталкивалась с агрессией, из-за того, что плохо или же неправильно говорю. Чын Татар. Что дает человеку осознание себя как части какой-либо нации? Татарин — это человек, который обязательно говорит на татарском? Или достаточно просто назвать себя так? А может быть в зрителе, сидящем в зале, «татарскости» больше, чем в ином участнике проекта? Можно ли потерять ощущение принадлежности, а спустя годы обрести его снова? А что, если любовь к своему народу пришла после нескольких лет жизни за рубежом? Или, может быть, закрытость общества мешает принять свои особенности? Участники проекта «Чын татар» задаются многими вопросами и не всегда находят однозначные ответы. Все они разные, кто-то еще очень молод, кто-то уже умудрен опытом. Некоторые успели пожить в нескольких странах, а кто-то никогда не выезжал за пределы Татарстана. Но всех их объединяет одно, каждый из них называет себя «чын татар». Скорее, это проговаривание боли вслух.
Конкурс «Татар моны» завершился грандиозным шоу
Журнал «Казань» поставил передо мной и казанскими театрами вопрос: «Как транслируются социальные проблемы и жизнь города в театре и нужно ли это?». Казанская сцена современного танца: кто есть кто бесплатная регистрация: 23 февраля 19:00—20:30 Рассказывает Айсылу Кадырова Кто первым познакомил Казань с современным танцем? В 2024 году на соискание театральной премии Министерства культуры Республики Татарстан было представлено 60 спектаклей от театров Республики Татарстан. Его синтетическое видение театра и танца оказалось созвучно концепции площадки MOÑ, которая показывает на своей сцене кросс-жанровые проекты, развивает казанское комьюнити художников и современный национальный театр. официальный сайт, билетный сервис.
Театр горожан: оно нам надо?
Театральная площадка MOÑ представила премьерный спектакль – «Коллекционеры» петербургского режиссера Александра Савчука. Театр MON Казань. Современный театр в Казани Площадка вмещает до 98 зрителей и находится на втором этаже здания Национальной. театр Мон. 28 апреля 2022 - 11:52. Ознакомиться с актуальной афишей театра Moñ и купить билеты можно на официальном сайте MOÑ ().
Театральная площадка «MOÑ» (Мон)
В предыдущие годы с нами работали Наташа Боренко и Ада Мухина. За два года мы провели внутреннюю онлайн-лабораторию, публичную онлайн-лабораторию, фестиваль, где были сделаны пять эскизов спектаклей и выпустили пять спектаклей в формате театра горожан как спектаклей-игр, так и свидетельских спектаклей с горожанами на сцене. Об этих проектах можно прочитать здесь.
Несмотря на «наивную», сентиментально-примиряющую художественную форму спектакля портрет генералиссимуса во всю высоту сцены; юродивый ребенок, зачатый от следователя, должен воссоединиться с отцом-узником и стать прообразом потомка этого разделенного на лагеря общества; мифологическая волчица Ашина, взывающая к совести человечества , все же он четко поднимает актуальную тему отношений личности и государства, тему выбора, всегда имеющего последствия. Ржавчина платоновского «Котлована» в сценографии, детективная, словно в навечно обреченном повторе допросов в застенках, интрига в сюжете и фольклорно-мистическая стилистика в пластической организации спектакля, выходящего то сатирическим, то абсурдистским, то назидательным, делает эту премьеру театра высказыванием, где этическое слито воедино с эстетическим и едва ли не важнее. Попыткой критически осмыслить советскую литературу, советский миф стала инсценировка татарским ТЮЗом им. Это произведение с нелегкой судьбой. Сегодня его изучают в школьном курсе национальной литературы, а когда-то оно 15 лет после войны до оттепели ждало своей публикации. Главный герой — автобиографически это сын писателя, ему обращены реальные письма, которого Кутуй так и не увидел после ухода на фронт в 1942 году, так как умер через месяц после окончания Великой Отечественной, — подросток Рустем. Он принимает решение идти на бой, чтобы помогать отцу, съев магический цветок папоротника и став невидимкой.
Спектакль, как комикс, изобретательно построен на буффонном перевоплощении актерского дуэта Альбины Гайзуллиной и Булата Гатауллина. Инсценировка полна пародийной иронии и анекдотического сарказма по отношению к «гайдаровскому» пионерскому задору, въевшемуся марксизму-ленинизму, ложно коммунистическому пафосу и такой знакомой шпиономании. Но, заканчивая спектакль патетически сыгранной сценой письма матери Рустему, режиссер словно возвращается в музейный театр 50-х годов. Так что игра в деконструкцию еще не захватывает татарский театр сполна, а лишь высвечивает его более традиционное, даже лубочное подчас бытование, но и уже явный, хоть и отсроченный запрос на развитие и эксперимент не только на площадках новой формации лидирует в этом независимый театр «Мон» , но и на постсоветских сценах.
Здание полностью отремонтировали и создали из него огромное пространство не только для современного тетра, но и для художников, драматургов. Оно полностью оборудовано и готово принимать в свои гости все тех же именитых режиссеров, одним из которых является Дмитрий Волкострелов. Планы и перспективы такого пространства , как MoN, более масштабные, перспективные. Они объединил в своих кругах не только свою бывшую команду, но и позвали к себе знаменитого, бывшего режиссера Казанского ТЮЗа, Тумана Иммамутдинова и таких актеров, перформеров, как Нурбек Батулла, Марсель Нуриев. По именам, а в некоторых случаях и лично я знаю только их, но всех их объединяет творческое объединение "Алиф".
События Летнего книжного фестиваля подготовлены совместно с федеральными и региональными партнерами, среди которых главные российские музеи, культурные институции, инфраструктурные и lifestyle проекты.
Театр Камала не покажет постановку по роману Гузель Яхиной
Театр Moñ по адресу Республика Татарстан, Казань, улица Пушкина, 86, метро Площадь Тукая, +7 919 690 22 88. В казанском оперном театре имени Мусы Джалиля за десять минут до начала спектакля «Турандот» произошел потоп, в результате чего показ отменили, сообщает Mash Iptash. На театральной площадке MOÑ в Казани пройдет премьера пластического перформанса «Ильнур и Лея». Афиша мероприятий и официальные билеты в Театральная площадка MON, Казань, Казань, ул. Пушкина, 86, 2 этаж.