Фильм «Мастер и Маргарита» хотят запретить, а его режиссера — признать экстремистом.
Мастер и Маргарита
«Мастер и Маргарита»: какой получилась новая экранизация романа Булгакова | Хорошая новость: найдутся люди, которые назовут этот фильм лучшей из существующих экранизаций «Мастера и Маргариты». |
«Снобизм и кривляние. И ноль философии». Сеть оценила «Мастера и Маргариту» | В новом фильме Мастер и Маргарита интересные, манкие прежде всего внутренней харизмой. |
Мистика Воланда. 10 страшных легенд "Мастера и Маргариты" | Фильм «Мастер и Маргарита» 2024 года вызвал среди зрителей массу дискуссий, и это неудивительно. |
ОБЗОР ФИЛЬМА «МАСТЕР И МАРГАРИТА» // ГРОМКИЕ НОВОСТИ. ВЫПУСК №55 | «Мастер и Маргарита» — роман Михаила Булгакова, работа над которым началась в декабре 1928 года и продолжалась вплоть до смерти писателя в марте 1940 года. |
Хабенский оценил новый фильм «Мастер и Маргарита»
Героями станут окружающие: начинающая актриса с инфернальной внешностью, случайно встреченный иностранец Воланд, сующий нос в чужие дела, громадный дворовый кот и, конечно, она — Маргарита. И никто не знает, где заканчивается реальность и начинается вымысел… Развернуть.
Чем же для двух друзей обернется встреча с загадочным «иностранцем»? А в этот же день, но две тысячи лет назад на допрос к прокуратору Иудеи приводят бродячего философа Иешуа … … еще 51 мин 3 серия Бездомный попадает в психиатрическую лечебницу, где знакомится с неким Мастером. А Воланд со своей свитой поселяется в квартире покойного Берлиоза и вечером начинает сеанс черной магии. Тем временем в больнице Мастер рассказывает Бездомному свою историю жизни.
Ряд культурных и патриотических деятелей требуют запрета картины и внесения режиссёра Михаила Локшина в чёрный список. Например, издание Readovka обратило внимание, что ранее режиссёр публично осудил начало СВО на Украине, но тем не менее выпустил кино, на которое были выделены деньги из госбюджета. Михаил Локшин - американский гражданин российского происхождения. Он родился в 1981 году в США в семье российских эмигрантов. Его дедушка сменил страну после революции, а отец Локшина родился в Штатах в 1939-м, но затем из-за участия антивоенных выступлениях и членства в Компартии США ему пришлось просить политического убежища в СССР. Мать Локшина тоже была коммунисткой. Компания Mars Media, которая занималась продюсированием "Мастера и Маргариты", пришлось выступить с заявлением.
Кто такой Михаил Локшин? В 1986 году его отец попросил политическое убежище в СССР, сославшись на преследование за инакомыслие со стороны ФБР, и вместе с семьей перебрался в Москву. В 2003 году Локшин закончил психфак МГУ, после чего уехал в Британию, где занялся видеоинсталляциями для театральных спектаклей. Затем поступил на Высшие курсы сценаристов и режиссеров в Москве, а позже занялся созданием музыкальных клипов и рекламы. Свой путь в кино Локшин начал с короткометражек в 2011 году, а полный метр у режиссера вышел в 2020-м — картина «Серебряные коньки» рассказывала о любви в зимнем Петербурге на рубеже XIX и XX веков. Следующим его проектом стала экранизация «Мастера и Маргариты», работа над которой началась еще в 2018 году. Из-за многочисленных производственных переносов картина вышла на экраны только шесть лет спустя — в январе 2024-го. В чем обвинили режиссера «Мастера и Маргариты»? После премьеры фильма «Мастер и Маргарита» Локшиным заинтересовались общественные активисты. Так, они обратили внимание, что в 2022 году режиссер критиковал действия России на Украине, называл спецоперацию «вторжением», писал, что россияне будут платить репарации, рассказывал о своих донатах украинскому режиссеру-документалисту Миле Жлуктенко и призывал помогать другим украинским деятелям культуры. Помимо этого, возмущение общественников вызвал тот факт, что «Мастера и Маргариту» поддержал Фонд кино и выделил на съемки государственные деньги, а министерство культуры выдало картине прокатное удостоверение. Кто высказался против Локшина и при чем тут Фонд кино?
Создатели и актёры
- Фильм «Мастер и Маргарита» собрал в прокате ₽1 млрд
- Кто такой Михаил Локшин?
- Образ мастера получился слабым
- ОБЗОР ФИЛЬМА «МАСТЕР И МАРГАРИТА» // ГРОМКИЕ НОВОСТИ. ВЫПУСК №55
- "Ничего не получится"
- Навигация по комментариям
Роман «Мастер и Маргарита» стал лидером рейтинга популярных произведений из школьной программы
Книжный сервис Литрес и Аналитический центр НАФИ провели исследование среди россиян в преддверии выхода новой экранизации романа «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова и выяснили, ждут ли они киноадаптацию и как относятся к самому произведению. В новом фильме «Мастер и Маргарита» сюжетные линии романа изменены и перетасованы – хронологически события происходили в другом порядке. В этом выпуске мы с вами поговорим об экранизации великого романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» 2024 года. ЕСЛИ ТЫ ЭТО ЧИТАЕШЬ, с тебя подписка комментарий 00:00 Громкие новости 00:18 В этом. Картина «Мастер и Маргарита» снята по культовому роману Михаила Булгакова. Киноновинка "Мастер и Маргарита" (18+) режиссера Михаила Локшина стала лидером кинопроката в России на прошедших выходных.
Взрослый рейтинг и громкие скандалы не помешали кассовому успеху "Мастера и Маргариты"
Неоднозначный фильм? За что критикуют новую картину "Мастер и Маргарита" | Множество мотивов «Мастера и Маргариты» отсылают к прозе Андрея Белого. |
"Мастер и Маргарита" 2024 #БЕЗДНАобзирает | Пикабу | Роман «Мастер и Маргарита» в электронной версии обошел по продажам многих популярных digital-авторов и новинку Сергея Лукьяненко «Форсайт». |
Новый «Мастер и Маргарита» – мощнейшая экранизация Булгакова. А что не так с предыдущими фильмами?
После выхода экранизаций продажи книги «Мастер и Маргарита» обошли «Евгения Онегина» в шесть раз. Компания Google опубликовала свой рейтинг самых лучших книг и фильмов разных жанров, а также телевизионных шоу и игр уходящего, 2019 года. Первое место среди книг занял роман М. Булгакова "Мастер и Маргарита". Впервые я прочитала «Мастер и Маргарита» будучи подростком и должна признаться, что эта книга навсегда оставила неизгладимый след в моём сердце. Смотреть фильм «Мастер и Маргарита» (драма, фэнтези 2024, Россия) в онлайн-кинотеатре KION без регистрации и рекламы.
Фильм «Мастер и Маргарита» в прокате собрал круглую сумму и возглавил рейтинг
Булгакова и других писателей 20-х годов » от 7 июня 1972 года, имевшее гриф «Совершенно секретно». В документе говорилось, что книги указанных писателей и поэтов предполагается выпустить в 1973—1975 годах «ограниченными тиражами», с обязательными «вступительными статьями и комментариями, дающими марксистско-ленинскую оценку творчества автора» [40]. Постановление фактически дало зелёный свет первой полной публикации романа М. Булгакова в СССР.
Публикация 1973 года редакция А. Саакянц [ править править код ] В СССР отдельное книжное издание впервые увидело свет в 1973 году далее однотомник-1973 , то есть после смерти Е. Тиражи переизданий в 1975 и 1978 годах составили всего 10 000 и 50 000 экземпляров соответственно; затем последовали более крупные тиражи в 1980 и 1984 годах — по 100 000 экземпляров.
Вряд ли это могло удовлетворить спрос в стране с населением более 200 миллионов человек и высоким уровнем грамотности. Роман быстро стал одним из самых востребованных литературных изданий 1970-х. Как сообщал в 1976 году Хедрик Смит , корреспондент New York Times в Москве, «официальная цена книги составляла 1,53 руб.
В Лондоне даже ходили слухи, что экземпляры однотомника, опубликованные издательством Flegon Press, могли быть пиратскими факсимильными копиями: читатели отмечали невиданное для советского издания расхождение в цене между тем, что было напечатано на задней обложке, и тем, что было напечатано среди других сведений об издании на последних страницах [41]. Булгаковой в 1963 году. Напротив, редактор А.
Саакянц как будто обращала внимание читателей на то, что отредактированный ею текст отличается от текста, предложенного Еленой Сергеевной и опубликованного в журнале «Москва». Булгаковой он разбит на две книги, и первая же фраза была изменена [42] : «В час жаркого весеннего заката на Патриарших прудах появилось двое граждан», — так у Елены Сергеевны Булгаковой с. Разночтения между публикациями[ править править код ] В результате работы А.
Нужно было или забыть его, или самой умереть. Ведь нельзя же влачить такую жизнь. Забыть его, чего бы ни стоило — забыть!
Но он не забывался, вот горе в чем. По существу говоря, мне больше нечего было делать, и я жил от свидания к свиданию. И вот в это время случилось что-то со мною.
Именно, нашла на меня тоска и появились какие-то предчувствия. Саакянц объясняла свой выбор следующим образом: Так, в главе 13-й Булгаковым была продиктована вставка о персонаже, погубителе Мастера, въехавшем в его квартиру, — Алоизии Могарыче. Без этого отрывка появление его только в главе 24-й выглядит слишком неожиданным.
Этот небольшой, но важный кусок Елена Сергеевна не привела, видимо, потому, что он не был завершен. Михаил Булгаков. Как указывает Л.
Похоже, Булгаков был заинтересован в развитии этой побочной сюжетной линии. Отъезд Алоизия в Харьков за вещами. Развитие болезни.
Сожжение романа. Под утро арест. Предстояла дальнейшая доработка, но Булгаков не успел её завершить, а Елена Сергеевна не стала брать на себя творческую ответственность [комм.
Выпуская в свет свою редакцию «Мастера и Маргариты», издательство «Художественная литература» в лице А. Саакянц, разумеется, опиралось на рукописи Булгакова, из которых извлекались разночтения, но вряд ли это давало основание игнорировать волю писателя и 23-летний труд его жены, учитывая её исключительную осведомлённость в делах и намерениях Михаила Афанасьевича [46]. Послеперестроечные публикации[ править править код ] Поскольку до перестройки доступ к архивам Булгакова был жёстко ограничен [комм.
Ситуация начала меняться в конце 1980-х, когда доступ к архивам получили даже некоторые иностранные специалисты и стали публиковаться различные собрания сочинений Булгакова [47]. Речь идёт прежде всего о пятитомнике издательства «Художественная литература» далее пятитомник-1990 , в последнем томе которого был опубликован текст романа, подготовленный Л. Яновской, и «полное собрание редакций и вариантов романа» « Мой бедный, бедный мастер », перепечатанное В.
Лосевым в его 8-томном собрании сочинений Булгакова. В отличие от первоначальных публикаций романа, в этих изданиях читателю предоставлялась возможность познакомиться с ранними редакциями черновиками романа. Наконец, в 2014 году в свет вышел увесистый более 1600 страниц двухтомник «Мастер и Маргарита.
Полное собрание черновиков романа» далее двухтомник-2014 , представляющий собой текстологическую монографию кандидата филологических наук Е. Колышевой , основанную на более чем 10-летнем тщательном и кропотливом изучении имеющихся архивных материалов [48].
Яновской , невысока: У издательства не было подлинного «неподцензурного» текста романа. Набор делали непосредственно по журналу [«Москва»], по мере возможности вводя вставки на месте купюр — с весьма несовершенных, по-видимому, местами неразборчивых копий или даже списков. И 20 ноября того же года Е. Булгакова получила в «Международной книге» расписку: «Получены от Е. Булгаковой купюры из произведения М. Заручившись разрешением Главлита, она уже не опасалась распространять машинописные вставки-купюры и теперь дарила книжки журнала не иначе как вспухшими от вклеек. То же делали её друзья.
И остается только удивляться, что издательству «Посев» так и не удалось заполучить оригинал или добротную копию этих вставок. Волошина , О. Мандельштама , Вяч. Иванова , Н. Клюева , М. Булгакова и других писателей 20-х годов » от 7 июня 1972 года, имевшее гриф «Совершенно секретно». В документе говорилось, что книги указанных писателей и поэтов предполагается выпустить в 1973—1975 годах «ограниченными тиражами», с обязательными «вступительными статьями и комментариями, дающими марксистско-ленинскую оценку творчества автора» [40]. Постановление фактически дало зелёный свет первой полной публикации романа М. Булгакова в СССР.
Публикация 1973 года редакция А. Саакянц [ править править код ] В СССР отдельное книжное издание впервые увидело свет в 1973 году далее однотомник-1973 , то есть после смерти Е. Тиражи переизданий в 1975 и 1978 годах составили всего 10 000 и 50 000 экземпляров соответственно; затем последовали более крупные тиражи в 1980 и 1984 годах — по 100 000 экземпляров. Вряд ли это могло удовлетворить спрос в стране с населением более 200 миллионов человек и высоким уровнем грамотности. Роман быстро стал одним из самых востребованных литературных изданий 1970-х. Как сообщал в 1976 году Хедрик Смит , корреспондент New York Times в Москве, «официальная цена книги составляла 1,53 руб. В Лондоне даже ходили слухи, что экземпляры однотомника, опубликованные издательством Flegon Press, могли быть пиратскими факсимильными копиями: читатели отмечали невиданное для советского издания расхождение в цене между тем, что было напечатано на задней обложке, и тем, что было напечатано среди других сведений об издании на последних страницах [41]. Булгаковой в 1963 году. Напротив, редактор А.
Саакянц как будто обращала внимание читателей на то, что отредактированный ею текст отличается от текста, предложенного Еленой Сергеевной и опубликованного в журнале «Москва». Булгаковой он разбит на две книги, и первая же фраза была изменена [42] : «В час жаркого весеннего заката на Патриарших прудах появилось двое граждан», — так у Елены Сергеевны Булгаковой с. Разночтения между публикациями[ править править код ] В результате работы А. Нужно было или забыть его, или самой умереть. Ведь нельзя же влачить такую жизнь. Забыть его, чего бы ни стоило — забыть! Но он не забывался, вот горе в чем. По существу говоря, мне больше нечего было делать, и я жил от свидания к свиданию. И вот в это время случилось что-то со мною.
Именно, нашла на меня тоска и появились какие-то предчувствия. Саакянц объясняла свой выбор следующим образом: Так, в главе 13-й Булгаковым была продиктована вставка о персонаже, погубителе Мастера, въехавшем в его квартиру, — Алоизии Могарыче. Без этого отрывка появление его только в главе 24-й выглядит слишком неожиданным. Этот небольшой, но важный кусок Елена Сергеевна не привела, видимо, потому, что он не был завершен. Михаил Булгаков. Как указывает Л. Похоже, Булгаков был заинтересован в развитии этой побочной сюжетной линии. Отъезд Алоизия в Харьков за вещами. Развитие болезни.
Сожжение романа. Под утро арест.
Юрий Колокольников Коровьев самый впечатляющий из этой компании, но Локшин зачем-то заставляет его отчаянно подражать Джиму Кэрри в одной из худших ролей — Загадочника в «Бэтмен навсегда». Джим Кэрри вообще какая-то любовь и боль Локшина — в «Серебряных коньках» он заставлял подражать ему Юру Борисова, обеспечив в итоге актеру один из немногих его откровенных провалов. И у Юрия Кары, и у Владимира Бортко с кастингом случилась небольшая катастрофа, — пожалуй, изо всех исполнителей центральных ролей в двух фильмах только Александр Галибин не был ошибкой. Это очень неожиданный, но крайне удачный выбор: Диль прекрасно понимает, что и как ему нужно играть, его Воланд от легкомысленности легко скользит к торжественности, он может быть и зловещим, и веселым, одновременно трикстером и беспощадным карателем, не знающим, что такое прощение. Это вообще первый кинематографический Воланд, который осознает, что он такое: существо, с холодной ухмылкой наблюдающее за тем, как люди сами себя загоняют в ад, а потом еще прекрасно себя в этом аду чувствуют большинство гостей на балу у сатаны не выглядят так, словно терпели вечные муки. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» Евгений Цыганов — столь же идеальный Мастер: он проходит сквозь все сценарные заскоки с улыбкой, словно не замечая их и фантастически произносит реплики вроде «Вчера на Патриарших прудах вы встретились с сатаной».
Ну, и его inamorata Юлия Снигирь — конечно же, самая прекрасная изо всех возможных в современном российском кино Маргарит. Она, к слову, не боится представать в кадре обнаженной — и, еще раз, это безумно красиво. Даже такой отмороженный поклонник романа, как автор этих строк, к исходу второго часа начинает благодаря этим трем актерам немного терять бдительность. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» В ключевых сценах безумств в театре Варьете и бала у сатаны который выглядит тоскливой, на удивление безлюдной вечеринкой , Локшин все-таки старается изо всех сил. И да, эти сцены западают в память. Его «Мастер и Маргарита» — просто еще одна попытка перенести на экран книгу, которая в процессе ничуть не пострадала: она ведь остается, ее можно в любой момент открыть и перечитать. Она не была создана для этого режиссера, но других в современном российском кино для нее не нашлось. В конце концов, говорят, ее собирается экранизировать Баз Лурманн, и что-то подсказывает, что это будет гораздо страшнее.
До официальной публикации распространялся в перепечатанных вручную копиях и сразу приобрел невероятную популярность и любовь читателя. Феерическая сатира на быт и нравы Москвы 30-х годов, одновременно пронзительная история любви Мастера и Маргариты и вечная библейская тема борьбы добра со злом, роман о Понтии Пилате внутри романа - таковы далеко не все пласты этого гениального произведения Михаила Булгакова.
Отзывы к фильму "Мастер и Маргарита" (2024)
Зрительская оценка «Мастера и Маргариты» на «Кинопоиске» в настоящий момент составляет 8,0 из 10 на основе 182 тысяч оценок. С обзором «Канобу» можно ознакомиться тут. События картины разворачиваются в Москве 1930-х годов, а повествование ведётся от лица писателя, пережившего скандал: спектакли по его произведению снимают с репертуара, а сам он превращается в изгоя.
И тут же обживается другими персонажами. От Воланда до иуды Алоизия. И Маргарита — вымечтанная и настоящая. Готовая на сговор самим Дьяволом ради своей любви и спасения Мастера. Да еще вопрос, кто кого выдумал. Из лучших актерских дуэтов».
Воланд как Фауст: вечно хочет зла и вечно совершает благо А вот кинокритик Арина Бородина особенно выделила в фильме роль Воланда: «Мастер и Маргарита» Михаила Локшина не начинается на Патриарших прудах «однажды весной, в час небывалого жаркого заката в Москве», с беседы Берлиоза Евгений Князев и поэта Бездомного Данил Стеклов. И много чего ещё там перекроено перешито, убрано и добавлено, как дневники Булгакова, например, они звучат в фильме, а внешний образ Цыганова-Писателя или Мастера, если привычнее, напоминает самого Михаила Афанасьевича. По другому поводу и в другом эпизоде писал Булгаков в своём романе. Но это точно подходит ко всей идее фильма. Не настраивайтесь сравнивать и сопоставлять, что осталось, что добавили. В главном всё сходится. Основные герои сохранены. Хотя их образы в фильме уже придуманы Романом Кантором и Михаилом Локшиным.
Бегемот — кот, говорит голосом Юры Борисова, но немного. В конце смешно. Воланд-Диль — гипнотического масштаба и обаяния роль. Он центр всего сюжета фильма, недаром он в начале так и назывался. Тут и параллель с Фаустом, её много, кто вечно хочет зла, тот совершает благо… Беседы его с Мастером на немецком — шик и смысл. В несколько слоёв. По мне эти встречи Мастера и Воланда, их диалоги, сильнейшие эпизоды фильма, особенно там, где в кадр на лавочке в саду попадает обалдевший кот». История всегда повторяется дважды Если же вернуться к скандалу, то стоит добавить вот еще что.
В одном из комментариев в обсуждении премьеры, автор очень точно указал на другую причину такой реакции патриотической общественности. Она в том, что булгаковская история страшных советских 1930-х все больше начинает напоминать российскую современность: «Похоже, ад, разверзшийся по поводу фильма Мастер и Маргарита связан не только с тем, что режиссер Локшин недостаточно поддержал своих, хоть этот мотив и важен. Злит сама материя. Так несвоевременно, и, судя по отзывам, художественно убедительно перед массовым зрителем высмеивают тоталитарную Москву, очередную версию которой прямо сейчас строят с ее массолитом, сдачей валюты, сексуальными репрессиями, квартирным вопросом, запуганными обывателями, схоластическими спорами на разрешенные темы, шпиономанией и начинается-то с того, что черта пытаются уловить как иностранного агента … Так некстати зрителю показывают роман, где с дидактической настойчивостью, что и глухой услышит, выстраивается соответствие между гонимым, запрещенным писателем и гонимым запрещенным проповедником, впоследствии признанным сыном божьим. Через неделю пройдет премьера нового фильма «Мастер и Маргарита» Госдума одобрила конфискацию за фейки: за что и как у россиян начнут отнимать жилье?
Режиссером выступил Михаил Локшин, который несколько лет назад снял фильм «Серебряные коньки».
Напомним, что новая экранизация «Мастера и Маргариты» вызвала противоречивые отзывы зрителей. Авторы подошли к экранизации очень смело и начали историю с середины — мести Маргариты критику Латунскому. В центр поставили историю о травле, творчестве и любви. Также особое внимание в картине уделили локациям Москвы того времени, а также видоизменили главных героев.
В исследовании, проведенном в январе 2024 года, приняли участие более 4400 человек старше 14 лет. К нему возвращаются и многократно перечитывают, расшифровывают. Фантастическое внутри обыденного всегда цепляет читателя — это Булгаков знал как никто другой. В центре сюжета — история спасительной любви, а вокруг правит бал благородный Сатана.
У Булгакова получился многоплановый, ироничный и обаятельный роман о жизни советских людей и — одновременно — о последних днях жизни Христа. Многие с нетерпением ждут новую экранизацию, чтобы посмотреть, как режиссер и его команда прочитают и интерпретируют сюжет, будет ли он актуален сегодня, сможет ли новая экранизация "Мастера и Маргариты" конкурировать с версией Бортко, да и вообще чем-то удивить». При подготовке рейтинга продажи и скачивания разных версий одной и той же книги суммировались.
Мастер и Маргарита (2023)
Лучшие аксессуары за копейки Версия из 1990-х выглядит жалко Первой попыткой по-настоящему экранизировать «Мастера и Маргариту» занялся режиссер Юрий Кара. Получилось неловкое перестроечное кино со сложной судьбой и легендарно проблемным производством. Эта проблемность делится на два уровня — мистический и реальный. Начнем с мистики, чтобы поскорее отложить шапочку из фольги и поговорить о более приземленных вещах. На съемках «Мастера и Маргариты» Юрия Кары происходило слишком много неприятных инцидентов, из-за которых приходилось менять график съемок и целые локации. Менялись операторы и технические сотрудники, кто-то получал травмы и так далее. Ершалаим изначально снимали в Крыму, но внезапно пошел снег и съемочной группе пришлось лететь в настоящий Иерусалим. Сторонники адской конспирологической теории о том, что роман Булгакова проклят, рассказывают, что дело было в июле. Но в реальности снежным оказался октябрь 1994 года — необычно для Крыма, но никакого налета мистики.
Еще рассказывают, что чуть ли не половина актеров скончалась до запланированной премьеры. Нет, все-таки фильм Юрия Кары погубила не мистика, а вполне реальные вещи. Картина пролетела мимо проката из-за конфликта режиссера с продюсером Владимиром Скорым, которому не понравился результат.
И скажу сразу, что... Немножко тоже присоединюсь что не искрит Dienn Зам. Главы Киноакадемии , постов: 6001 21 апреля 2024, 17:47 6 Я не являюсь ярой поклонницей литературного первоисточника, который читала всего один раз.
И скажу сразу, что после просмотра новой экранизации у меня не проснулась особая любовь к этому произведению и я не побежала сломя голову его перечитывать. В целом получился красивый такой киноаттракцион, в котором визуальная составляющая превалирует над сутью. Но при всех визуальных достоинствах ленты, будьте готовы - это отнюдь «не строящаяся Москва» Булгакова, это больше стимпанковская столица из «Атомик Харт». Присоединяюсь к мнению, что Цыганов и Снигирь убедительнее смотрятся по отдельности - удивительно, что при романтичных взаимоотношениях в реальной жизни, их пара на экране «не искрит» вообще.
Журнал с его пьесой о Понтии Пилате изъяли из продажи, а спектакль по ней отменили: союз писателей обнаружил в произведении критику власти и пропаганду религиозных учений. Тогда Мастер начал работать над романом о Воланде — Сатане, прибывшим в Москву 1930-х, чтобы посмотреть на людей и оценить их моральное состояние.
На создание персонажа его вдохновил реальный знакомый-иностранец. В то же время Мастер случайно познакомился с замужней женщиной Маргаритой. Между ними вспыхнули чувства, и Маргарита стала помогать писателю как редактор. В итоге в историю Мастер вписал Маргариту и затем, с ее подачи, себя. Вскоре власти узнали, что Мастер вновь пишет истории сомнительного содержания. К писателю прибыли с обыском, поэтому он был вынужден сжечь рукопись «Мастера и Маргариты».
Впрочем, и без нее оказалось достаточно доказательств его «неблагонадежности». На допросе Мастеру намекнули, мол, его сдала Маргарита. Однако он знал, что та не могла так поступить. Мастер оказался прав: донос на него написал приятель-сценарист Алоизий Александр Яценко — в книге Булгакова он журналист. Мастера отправили в дом для душевнобольных — он твердил о демоническом Воланде, которого никто знать не знает. В романе же Мастер сам ушел в лечебницу.
Там, по фильму, Мастер дописал книгу, передал ее Маргарите через фельдшера Прасковью Федоровну Яна Сексте и покончил с собой. Маргарита от горя выпила яд, прочитала рукопись и умерла — в таком порядке. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» 2024 В конце книги Мастера Маргарита согласилась стать Королевой на балу Сатаны, поэтому Воланд позже исполнил ее желание — вернуть ей Мастера. В романе Булгакова перед балом Маргарита умерла — в фильме акцент на этом не был сделан. Как в экранизации, так и в романе Мастер назвал встречу с Маргаритой накануне бала последней — это говорит о том, что воссоединение произошло после их смерти.
Тем более автор оставил в сюжете недосказанность, умные люди говорят про «девять уровней скрытых смыслов». Я правда, не понимаю эти смыслы, да они мне и не нужны — сюжета, мяса, любви и сатиры мне хватает — но все ощущаю себя интеллектуалом к тому же. Если окружающие спросят: «Что читаешь? Те, у кого любимая книга МиМ, реально гордятся этим, как я не знаю чем, неловко смотреть даже, а окружающие на них смотрят как на каких-то избранных. Насчет «скрытых смыслов». Я не знаю, есть ли они там — нужно читать дневники М. Но уже полсотни лет критики и литературоведы не могут точно сказать, что это за смыслы. Я понимаю — два, три уровня. Но девять! Лично на меня Булгаков совсем не производит впечатления человека, способного создать такую «литературную луковицу». Мне кажется, если в романе множество трудноопределимых «скрытых смыслов», возникает сомнение, есть ли они вообще, или это только домыслы. Есть, впрочем, одна версия, которая мне кажется интересной. Типа, что МиМ — это такой ребус по принципу «шиворот-навыворот», такой предсмертный кукиш потомкам Михаила Афанасьевича. Вроде того, что люди, которые принимают роман за чистую монету, глубоко и трагически заблуждаются. На самом деле и Мастер, и жучка Марго, и Воланд — отрицательные персонажи. И миссия Мастера и Маргариты была в том, чтобы не позволить Злу играть в Москве свой бал. Собственно, положительный герой в романе один — Иешуа. Мастер создал роман о нем, как нечто выше себя, истинный пример бесстрашия и силы духа, а сам бесславно погиб вместе с любовницей. Конечно, версия эта сомнительная. И наверняка Булгаков писал роман с другим намерением. Но так должно было быть. Оценка: 6 Итог. Давние и внимательные читатели блога, должно быть, уже хорошо знают мое отношение к предмету сегодняшнего обсуждения. Я не раз высказывал свое мнение и в статьях по поводу, и в комментариях — без такового. Поэтому если оно кому-то не понравится а оно уж точно кому-то не понравится , вы еще можете отпрыгнуть от монитора. Итак, «Мастер и Маргарита», бесспорно, большое произведение большого мастера и по праву заслуживает свое место в почетных мраморных рядах русской классики. Книга эта мне симпатична, не скрою. Мне нравится Булгаков за легкость изложения, за стиль и слог, за стремительный, но насыщенный сюжет и ярчайшие образы, которые давно стали самостоятельными персонажами современной культуры. Его роман — в конце концов, просто интересная, захватывающая книга, которую хочется дочитать до конца. И для классики такое определение — комплимент почище прочих. Всегда есть какое-то «но», которое все испортит, верно? Но — хоть убей, не пойму, почему эта книга, хорошая и достойная, без всякого сомнения, должна стоять выше всех остальных? Выше «Войны и мира» и «Анны Карениной», «Идиота», «Преступления и наказания», «Мертвых душ», «Героя нашего времени», «Двенадцати стульев», «Собачьего сердца», «Белой гвардии» и дальше без счету? Список можно продолжить на десяток страниц, сокровищница русской классики бездонна… И вот среди всего этого цвета форм, мыслей, мотивов, идей, стиля и поэтики мы вдруг выбираем «МиМ». Ну, выбираем и выбираем, бог с ним, живенький мистико-сатирический роман руки великого мастера. У каждого собственные представления о грандиозном, кому-то и боевики про Бешеного — пик человеческой мысли. Но нам начинают затирать про девять уровней смысла! И я даже поверю, что они там есть, и высоколобые профессора и исследователи творчества Михаила Афанасьевича, действительно, их раскопали и структурировали, как девять кругов ада Данте. Но позвольте, какие такие смысловые уровни и пласты находят в книге люди с десятью классами образования? Что они там в ней понимают? Сатиру на новорожденный советский строй? Евангелические откровения жития Иисуса? Дьявол, говорящий кот, голая баба на шабаше да вечная love story — вот слагаемые бестселлера. Кто там разбирается в смыслах? Хавают вприкуску с бутерами Донцовой. А слагаемые эти известны еще с лохматых времен, Шекспир их списывал со шкуры мамонта, но Булгаков — первый из больших русских писателей зарядил все в одну историю, прикрутил сбоку линию Понтия Пилата и Иешуа Га-Ноцри которая вполне самодостаточна и без остального сюжета; а теперь мысленно присовокупите ту же линию к «Вечерам на хуторе…» и оцените, какими глубокими и многослойными могли оказаться невинные сказочки малоросского прозаика , чтобы пустить пыли в глаза ученым советским критикам, и умер, так и не выпустив в свет. Конечно, для своего времени это был натуральный шок и прорыв, нам и не снилось. Такого давненько не было, а в русской литературе — так никогда. И после издания книга по праву приобрела массовый резонанс. Но с момента написания прошло уже семьдесят лет, а кого ни спроси — через одного тычут ее в лучшие и любимые. Во многом, потому, что больше ничего не читали. Школьная программа была долгая и скучная, там и не развернешься особо, да и чего понимает подросток в романтизме и реализме Золотого века? Зевает и спит на уроках под бубнеж учителки. А вот в старшей школе, когда хоть какой-то вкус к чтению начинает прорезываться, когда вот-вот во взрослую жизнь, и педагоги беседуют почти как с равным, дают «Мастера и Маргариту». И прихваливают — учительнице уж больно нравится. О, да для желторотого невежды-школьника это чудо почище прилета железных птиц для австралийских аборигенов! Вот и переклинивает. И пройдет еще много лет и не одна сотня книг, и не одно прочтение любимого и бессмертного, прежде чем несчастный сможет трезво оценить и проанализировать свои симпатии… Но ведь еще и дожить надо! А пока книжка в моде, в тренде, на слуху, вот и читают ее даже те, кто книг числом прочел меньше, чем лет прожил. Спросят про любимую книжку — ответишь, и вроде не стыдно. Многим нравится. Классика, епт! Вот из-за таких ценителей и книголюбов, несть им числа, меня до глубины души возмущает сложившаяся ситуация. С ума все посходили. Проклятый жирный кот, и Аннушка проливает масло.
Что говорят иностранцы о романе «Мастер и Маргарита»
«Мастер и Маргарита» заработал 2 млрд рублей в прокате | Киноновинка "Мастер и Маргарита" (18+) режиссера Михаила Локшина стала лидером кинопроката в России на прошедших выходных. |
«Мастера и Маргариту» и «Идиота» большинство россиян оценили только во взрослом возрасте — | Узнайте, где посмотреть фильм Мастер и Маргарита онлайн на Кинопоиске. |
У «Мастера и Маргариты» прекрасная экранизация. Но фанаты романа будут в ярости
Самым популярным у посетителей нижегородских кинотеатров на этой неделе стал фильм «Мастер и Маргарита» (18+). "Воланд") по роману Михаила Булгакова развернётся в Москве тридцатых годов. Фильм «Мастер и Маргарита» по роману писателя Михаила Булгакова выйдет в прокат 25 января 2024 года. В «Мастере и Маргарите» получили продолжение и завершились важнейшие для Булгакова мотивы и стилистические искания: ироническое остранение обыденного, сочетание фантастики и обыденности, сатирический гротеск, конфликт творца и эпохи. Роман «Мастер и Маргарита» в электронной версии обошел по продажам многих популярных digital-авторов и новинку Сергея Лукьяненко «Форсайт». Читайте лучшие рецензии и отзывы читателей ЛитРес на книгу «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова.
«Снобизм и кривляние. И ноль философии». Сеть оценила «Мастера и Маргариту»
Если сравнивать продажи книги «Мастер и Маргарита» и произведения Пушкина «Евгений Онегин» в первую неделю после выхода экранизаций, то роман Булгакова покупали в шесть раз чаще, чем книгу Пушкина. Эти данные одинаковые и у «Читай-города», и у «Литреса». Отметим, что роман «Мастер и Маргарита» вошел в топ-10 русской классики 2023 года, а «Евгений Онегин» занял 24-е место в рейтинге продаж «Читай-города».
Частичное цитирование возможно только при условии гиперссылки на iz. Сайт функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации.
Ответственность за содержание любых рекламных материалов, размещенных на портале, несет рекламодатель.
Конечно, такого ажиотажного спроса мы не ожидали. Последние недели мы проводим эту экскурсию практически каждую неделю в сборном формате, очень много индивидуальных запросов, очень много запросов от родителей либо от учебных заведений, потому что экскурсию мы проводим как раз по местам, где жил Булгаков, которые фигурируют в романе. Такой же ажиотажный спрос мы видим у других экскурсионных бюро. Огромное количество групп, которые ходят по локациям на Патриарших прудах, но количество групп, которые заходят в подъезд, где находится та самая «нехорошая квартира», — не поддается исчислению, просто паломничество». Самая высокая концентрация мест, связанных с романом и его автором, — в Москве. Бум спроса сейчас переживает музей Михаила Афанасьевича.
В целом популярность Булгакова последние несколько лет всегда выше, к нам приходят, у нас постоянно очередь в музее, на экскурсии. У нас автобусная экскурсия по Патриаршим прудам, делаем кружочек от Булгаковского дома, едем на Патриаршие и возвращаемся. Также у нас музей, где проходят экскурсии, лекции у нас, поэтический салон и театр. Полноценный театральный зал на 120 мест, где проходят спектакли, в том числе спектакли «Мастер и Маргарита», «Собачье сердце» у нас по Булгакову. И билеты у нас сейчас на спектакли тоже пользуются спросом, хотят именно Булгакова. Билеты заранее раскупаются, нам приятно». Участники рынка развлечений отмечают, что успешное кино всякий раз драйвер роста для бизнеса.
Источник: "Мастер и Маргарита", реж. Михаил Локшин, 2024 г. За первый дни показов картина собрала в нижегородских кинотеатрах порядка 9,5 млн рублей. Посмотрели фильм свыше 25 тысяч зрителей. Всего в Нижегородской области состоялось 690 сеансов.