Новости краткое содержание кошкин дом

одна из самых популярных пьес для детского театра и любительских представлений. Краткое содержание, краткий пересказ сказки "Кошкин дом" В новом богатом доме жила породистая ангорская Кошка. краткое содержание кошкин дом 5 6 предложений.

Форма поиска

  • краткое содержание кошкин дом 5 6 предложений
  • Содержание
  • краткое содержание кошкин дом 5 6 предложений
  • Маршак С.Я. “Кошкин дом” Читательский дневник, краткое содержание

Самуил Маршак — Кошкин дом

Понимая, что Кошкина знает о нем слишком много, он решает уничтожить и ее, и «Кошкин Дом». Кошкин дом кратко за 2 минуты. Краткое содержание сериала Кошкин дом (2020). Краткое содержание сказки «Кошкин дом».

Сериал “Кошкин дом” (2020): сюжет, содержание, чем закончится, актеры и роли

Маршак не был первым, кто использовал в качестве основы песенку о кошке-погорелеце. Известно о существовании некой дореволюционной сказки о кошке, которой после пожара пришлось идти жить к бабушке. Также в 1920 году Софья Федорченко выпустила сказку «Пожар в кошкином доме» [1]. Вначале сказка была пятистраничной или шестистраничной. Маршак переделывал её в 1945 и 1948 годах, в результате чего произведение превратилось в бытовую комедию [1].

В муже-мучителе Большовой Кошкина неожиданно узнает… Юдина. Понимая, что Кошкина знает о нем слишком много, он решает уничтожить и ее, и «Кошкин Дом». Чем закончится сериал «Кошкин дом» Юдин похищает Риту и признаётся ей, что он её отец, а Надя является матерью, которая сдала её в детдом. Рита остаётся жить у Юдина. Громов, другие сотрудники и женщины, которым помогла Надя организуют митинг в защиту Кошкина дома и Нади. Зданию присваивается статус культурного наследия, но всем проживающим придётся съехать.

Выясняется, что новый хозяин не только не желает передавать Горе другим людям обманом, но ещё и доводит его до белого каления своим неунывающим характерам. Кстати, герои сказок Маршака обычно лишены лубочной картонности и выглядят вполне живыми — поэтому порой вызывать сочувствие могут даже отрицательные персонажи. Маршак, из письма К. Заброде в связи с постановкой пьесы в театре, 25. Они жадны, лукавы, готовы сбыть горе другому любой ценой. Но у них проскальзывают иной раз нотки человечности. Царь в те минуты, когда горе хозяйничает у него во дворе, меняется. Когда он снимает корону, перед нами просто плешивый старичок, всеми брошенный, одинокий, растерявшийся. Это не мешает ему хитрить в разговоре с солдатом. Он подсовывает горе единственному честному человеку, который не покинул своего поста подобно другим. А потом, сбыв горе, он становится еще спесивее и надменнее. Оно приобретает окраску той среды, в которой находится. Надо заботиться о том, чтобы лирическая героиня — Настя — не была слащава, мелодраматична. Она — нежная, но сильная девушка, под стать ее другу-солдату…». Симонов в роли царя Домидонта пьеса «Горя бояться — счастья» , С. На сказку «Горя боятся — счастья не видать» в 1973 году был снят одноименный фильм реж. Фильм вышел неплохой, но режиссёр уж сильно переборщил с формой и концепцией. Затяжные балаганные вступления и множество песен на стихи… Роберта Бернса в переводе того же Маршака , чаще тормозят сюжет, а не украшают его. Кадры из к-ф «Горя боятся — счастья не видать» 1972 г. Маршак «12 месяцев» Как я уже писал, Маршак страстно любил фольклор, и считал его главным кладезем своего творчества. Самуил Яковлевич вообще всю жизнь был сторонником ясного стиля, лишённого надуманности и излишних украшательств. Маршак:«Подлинная, проникнутая жизнью поэзия не ищет дешевых эффектов, не занимается трюками. Ей недосуг этим заниматься, ей не до того. Слова С. Маршака из воспоминаний Л. Кассиля:«Ты пойми, милый, настоящая сказка родится не так. Она — от мечты народа, от его мудрого опыта, веками обобщаемого в поэтический образ. Она в гиперболе, которая утоляет мечту или, наоборот, выводит за ушко да на солнышко то, что народу хочется пригвоздить, припечатать крепко, что не отвечает нравственным представлениям народа. И у народа сказка всегда строится на плотном быте. А литературная сказка — это, имей в виду, большею частью дешевая стилизация, лубочная подделка. Конечно, писатель, который верно чувствует народ, знает глубоко былины, сказания, слышит сказки, самые сокровенные для народа, — он может написать настоящую сказку, опираясь на великолепный поэтический опыт народа-сказочника. Пушкин это умел». Русский фольклор писатель знал особенно хорошо. Читая его сказки, порой трудно установить, какие пословицы и прибаутки он взял из народа, а какие сочинил сам — настолько всё органично и аутентично. Маршак:«В книжках для маленьких мы избегаем «сюсюканья» — подлаживанья к детям. Нет ничего лучше народных детских прибауток, песенок, считалок, скороговорок-тараторок, «дразнилок». Очень важно достигнуть в детской книге четкости, пословичности. Как говорит мой товарищ по работе — художник Лебедев, текст книжки дети должны запомнить, картинки вырезать, — вот почетная и естественная смерть хорошей детской книжки». Поэтому Маршак всегда настаивал на том, что далеко не все его «фольклорные» сюжеты являются обычным пересказом. Маршак, из письма А. Аваковой, 02. Нельзя все это включать в одну рубрику». Ярким примером свежего подхода к фольклорному сюжету, создания нового на основе старого, является пьеса Маршака «Двенадцать месяцев», хорошо известная, как по новогодним утренникам, так и по многочисленным экранизациям. Как это не удивительно, но история создания этой сказки началась в совсем «несказочные» времена — в разгар Великой Отечественной войны. В то время Маршак отошёл от детской литературы — он писал военные очерки, стихи и антифашистские эпиграммы. Приведу лишь одно, наиболее запомнившееся мне, четверостишие, написанное перед самым окончанием войны в апреле 1945-го: «Год восемнадцатый не повторится ныне! А сверху надпись мелом: «Я в Берлине». И подпись выразительная: «Сидоров». Но вернёмся в начало 1943 года, когда в газете «Литература и искусство» Маршак опубликовал обращение «Моему читателю»: «Мой шестилетний корреспондент спрашивает меня, почему я, которого дети считают своим собственным писателем, изменил им и в последний год писал только для больших — в газетах, на плакатах, в журналах, — почему мои последние книжки изданы не для детей, а для взрослых. Я хотел бы ответить шестилетнему художнику и другим моим читателям так. Я по-прежнему верен детям, для которых всю жизнь писал сказки, песни, смешные книжки. По-прежнему я очень много думаю о них. Думать о детях — это значит думать о будущем. И вот, думая о будущем, я не могу не отдавать себя целиком простой и скромной службе писателя военного времени». Тем не менее, это просьба ребёнка, видимо, произвела на писателя впечатление. Маршак урывками находит время для создания своей пьесы о двенадцати месяцах, собравшихся у костра в новогоднюю ночь. Маршак, из письма И. Маршаку, 23. Работаю и в газетах, и над стихами для нового сборника «Баллад и песен», и над большой сказочной пьесой «Двенадцать месяцев». Две трети пьесы написано уже». Маршак за работой, 1947 г. Нередко пишут, что в основе пьесы Маршака лежит словацкая сказка Божены Немцовой. Сам Маршак утверждал, что о Немцовой узнал гораздо позже, а «задолго до того слышал чешскую или богемскую легенду о двенадцати месяцах в чьей-то устной передаче». Кстати, писатель сделал и прозаический пересказ первоисточника с подзаголовком «Славянская сказка». Обложка издания «Двенадцать месяцев славянская сказка » 1948 г. Лебедева По нему видно, что для своей пьесы Маршак взял лишь завязку сюжета. Концовка же в первоисточнике напоминала эпилог сказки «Морозко» — решив потребовать у месяцев побольше добра, в лес отправляется дочка мачехи да там и замерзает. Никакой королевы с её указом в народной сказке нет, а значит, по сути, нет основной сюжетной пружины пьесы Маршака. В самой же королеве легко узнаётся современница — непосредственная и избалованная школьница, разве что наделённая большой властью. Что же я должна написать? Одно из двух, ваше величество: либо «казнить», либо «помиловать». По-ми-ло-вать… Каз-нить… Лучше напишу «казнить» — это короче». Кадры из м-ф «12 месяцев» 1956 г. Именно поэтому вздорной девчонке взбредает в голову издавать указы против законов природы. А если бы я захотела, чтобы сейчас наступил апрель? Это невозможно, ваше величество. Вы — опять? Это не я возражаю вашему величеству. Это наука и природа! Скажите пожалуйста! А если я издам такой закон и поставлю большую печать? И природа, действительно, нарушает свои законы — но не ради королевы, а ради падчерицы. Заметьте, месяцы делают это не просто из жалости, а и потому что уважают девушку. Каждый из них видел её где-нибудь за работой — на грядке, в поле, в лесу. Да и сами месяцы похожи на рачительных хозяйственников «Что, у тебя на речках да на озерах крепко лед стал? А не мешает еще подморозить». Маршак:«…Сейчас о труде пишут немало, но несколько однообразно и подчас назидательно. А между тем о труде можно и должно говорить совершенно по-разному. Основное заключается в том, что в дремучем лесу после разгула стихий королевой оказывается скорей падчерица, чем сама королева, учителем — солдат с его житейским опытом, а не профессор, наделенный книжной премудростью. Все, что обещала королева за подснежники — шубу, наряды, катанье в санях, — она получает в трудную минуту от великодушной падчерицы. Я долго думал над финалом. Нельзя же было оставить падчерицу в царстве месяцев и выдать ее замуж за Апреля-месяца. Я решил вернуть ее домой — из сказки в реальную жизнь — с тем, чтобы все месяцы гостили у нее по очереди и приносили ей в подарок то, чем каждый из них богат цветы, плоды и т.

Понимая, что Кошкина знает о нем слишком много, он решает уничтожить и ее, и «Кошкин Дом». Рита остаётся жить у Юдина. Громов, другие сотрудники и женщины, которым помогла Надя организуют митинг в защиту Кошкина дома и Нади. Зданию присваивается статус культурного наследия, но всем проживающим придётся съехать. Надю освободили, так как в её машине нашли осколок зуба Рыкова — начальника безопасности Юдина. По просьбе Юдина Рита поджигает дом, в этот момент у неё начинаются схватки.

Описание серий сериала "Кошкин дом" (2020)

Читайте по теме: Краткий и подробный план пересказ сказки «Кошкин дом» Главные герои 1 Кошка — богатая, породистая, модница, хозяйка богатого дома, радушно принимает известных горожан, но презрительно относится к своим бедным родственникам. Венера Илльская — краткое содержание новеллы Мериме Повествование ведется от лица рассказчика, археолога и любителя старины, путешествующего в Пиренеях. Дом в данном случае символизирует блеск старой императорской России, хруст французской булки, положение дворян в этом государстве прошлого.

Сериал “Кошкин дом” (2020): сюжет, содержание, чем закончится, актеры и роли

краткое содержание кошкин дом 5 6 предложений. Кошка и Василий провожают гостей, но, вернувшись домой, видят, что в доме пожар. Однако неожиданно в кошкин дом, который так хвалили гости, приходит беда. Напишем краткое содержание сказки-пьесы Маршака "Кошкин дом". Ангорская кошка живет в прекрасном богатом доме и сама является модницей. краткое содержание кошкин дом 5 6 предложений. Кошка и Василий провожают гостей, но, вернувшись домой, видят, что в доме пожар.

«Кошкин дом» — читательский дневник по рассказу Маршака

Читательский дневник «Кошкин дом»: краткое содержание, план рассказа, главные герои, главная мысль, чему учит, отзыв. Кошкин дом краткое содержание для читательского дневника. Кошкин дом Самуил Яковлевича Маршак. Маршак сочинял пьесы для этого театра и сам живо, сердобольно участвовал во всей жизнедеятельности Детского городка. "Кошкин дом" оказался поучительным и в то же время интересным мультиком, который не теряет своей актуальности вот уже несколько десятков лет. Сказка Кошкин дом краткое содержание. Это веселая пьеса для малышей, написанная Маршаком в стихотворной форме. А вот когда кошкин дом сгорел, нигде для неё места не нашлось, кроме как у этих самых котяточек, которые дружно объявили, что "КТО САМ ПРОСИЛСЯ НА НОЧЛЕГ, СКОРЕЙ ПОЙМЁТ ДРУГОГО".

Сказка Кошкин дом. Самуил Маршак

Был у кошки новый дом. А кругом широкий двор, С четырёх сторон забор. Век он в дворниках служил, Дом хозяйский сторожил, Подметал дорожки Перед домом кошки, У ворот стоял с метлой, Посторонних гнал долой. Слава Ибодуллоев 6 Добро пожаловать, друзья, Я вам сердечно рада. Словечко за словечком И снова разговор, А дома перед печкой Огонь прожёг ковёр.

Ещё одно мгновенье И лёгкий огонёк Сосновые поленья Окутал, обволок. Взобрался по обоям, Вскарабкался на стол И разлетелся роем Золотокрылых пчёл. С треском, щёлканьем и громом Встал огонь над новым домом, Озирается кругом, Машет красным рукавом. Загорелся кошкин дом!

Запрягайте десять пар. Едем, едем на пожар. Поскорей, без проволочки, Наливайте воду в бочки. Был на свете кошкин дом.

Однако ни Курица, ни Коза, ни Свинья не пускают Кошку переночевать. Только бедные племянники, котята-сироты, которым тетя Кошка отказывала даже в куске хлеба, открывают ей дверь своей нищей избушки. Финал, как и положено в детской сказке, - счастливый. Готов новый "пряничный", расписной васнецовский домик, ярко светит в небе солнце, кошка и котята водят хоровод, распустились на страницах книги пышные красные цветы. Завтра будет новоселье, Тили-тили-тили-бом! Приходите в новый дом!

Вся пьеса "Кошкин дом" напоминает детскую игру: в ней непрерывно происходит действие, реплики персонажей короткие ни одного лишнего слова!

Среди них козел с козой, петух с наседкой, свинья. Важная кошка, довольная своей жизнью, водит гостей по дому, показывает свое богатство и рассказывает о жизни, которую она ведет. Сытость, тщеславие и недалекий ум - вот что демонстрирует хозяйка дома. Гости смотрят и разглядывают не столько хозяйку, сколько ее наряды и сам дом. Лицемерие и зависть сквозят в их словах. Однако неожиданно в кошкин дом, который так хвалили гости, приходит беда.

Камин, оставленный без присмотра, становится источником пожара. В огне исчезает и дом, и его богатство, и все кошкины наряды.

Пока хозяйка прощалась с дорогими гостями, принимая их предложения придти и к ним в гости на неделе, уголек выпал из печки и начался пожар. Пока прощалась хозяйка с гостями, пока потом метались Кошка и Василий, ничего не спасли, только себя. На улице ночь, ничего нет у котов, пошли они по соседям, тем более что те приглашали, и всячески показывали Кошке, что они теперь добрые друзья ей. Но как только соседи поняли, что Кошка больше не богатая, что все сгорело, они ей все отказали в ночлеге. Не пожалели. И набрели погорельцы тогда на старый дом, где укрылись те котята, которых прогнала Кошка. Попросились взрослые к котятам, попросили прощения, и котята, зная по себе, как голодно и страшно и холодно одним ночью на улице, впустили Кошку и привратника Василия. Прошло время, старый дом подделали, он стал добротным и красивым, и Кошка больше не была барыней, сама мышей стала ловить, работать и помогать.

Краткое содержание "Кошкин дом"

Краткая биография Самуила Яковлевича Маршака для презентации Библиотека произведений автора пополняется. О книге Нельзя не согласиться с тем, что детская пора — это то время, которое наполнено приключениями и яркими эмоциями. Именно в этом возрасте совершаются важные открытия и приходит понимание основных жизненных истин Книги помогают рассказать детям о том, что важно, в увлекательной и ненавязчивой форме — так, что это даже не ощущается «Кошкин дом» Маршак Самуил Яковлевич придётся по душе тем, кто любит отдыхать вместе с книгой, произведение относится к жанру книги для детей. Этот мир кажется таким настоящим, таким родным, в нем есть запахи детства и атмосфера волшебства. Это как раз то произведение, которое с удовольствием прочитают или услышат от своих родителей дети. Презентация на тему: » Иллюстрации к сказке «Кошкин дом» в рисунках детей подготовительной группы «Колокольчик» 2013 год. Посиди да погоди Сказка будет впереди! На сапожках Лак, лак. А серёжки Бряк-бряк. Жила-была кошка на свете, Заморская, Ангорская. Даша Жигалова.

На дворе высокий дом. Ставенки резные, Окна расписные.

Заброде в связи с постановкой пьесы в театре, 25. Они жадны, лукавы, готовы сбыть горе другому любой ценой. Но у них проскальзывают иной раз нотки человечности.

Царь в те минуты, когда горе хозяйничает у него во дворе, меняется. Когда он снимает корону, перед нами просто плешивый старичок, всеми брошенный, одинокий, растерявшийся. Это не мешает ему хитрить в разговоре с солдатом. Он подсовывает горе единственному честному человеку, который не покинул своего поста подобно другим. А потом, сбыв горе, он становится еще спесивее и надменнее.

Оно приобретает окраску той среды, в которой находится. Надо заботиться о том, чтобы лирическая героиня — Настя — не была слащава, мелодраматична. Она — нежная, но сильная девушка, под стать ее другу-солдату…». Симонов в роли царя Домидонта пьеса «Горя бояться — счастья» , С. На сказку «Горя боятся — счастья не видать» в 1973 году был снят одноименный фильм реж.

Фильм вышел неплохой, но режиссёр уж сильно переборщил с формой и концепцией. Затяжные балаганные вступления и множество песен на стихи… Роберта Бернса в переводе того же Маршака , чаще тормозят сюжет, а не украшают его. Кадры из к-ф «Горя боятся — счастья не видать» 1972 г. Маршак «12 месяцев» Как я уже писал, Маршак страстно любил фольклор, и считал его главным кладезем своего творчества. Самуил Яковлевич вообще всю жизнь был сторонником ясного стиля, лишённого надуманности и излишних украшательств.

Маршак:«Подлинная, проникнутая жизнью поэзия не ищет дешевых эффектов, не занимается трюками. Ей недосуг этим заниматься, ей не до того. Слова С. Маршака из воспоминаний Л. Кассиля:«Ты пойми, милый, настоящая сказка родится не так.

Она — от мечты народа, от его мудрого опыта, веками обобщаемого в поэтический образ. Она в гиперболе, которая утоляет мечту или, наоборот, выводит за ушко да на солнышко то, что народу хочется пригвоздить, припечатать крепко, что не отвечает нравственным представлениям народа. И у народа сказка всегда строится на плотном быте. А литературная сказка — это, имей в виду, большею частью дешевая стилизация, лубочная подделка. Конечно, писатель, который верно чувствует народ, знает глубоко былины, сказания, слышит сказки, самые сокровенные для народа, — он может написать настоящую сказку, опираясь на великолепный поэтический опыт народа-сказочника.

Пушкин это умел». Русский фольклор писатель знал особенно хорошо. Читая его сказки, порой трудно установить, какие пословицы и прибаутки он взял из народа, а какие сочинил сам — настолько всё органично и аутентично. Маршак:«В книжках для маленьких мы избегаем «сюсюканья» — подлаживанья к детям. Нет ничего лучше народных детских прибауток, песенок, считалок, скороговорок-тараторок, «дразнилок».

Очень важно достигнуть в детской книге четкости, пословичности. Как говорит мой товарищ по работе — художник Лебедев, текст книжки дети должны запомнить, картинки вырезать, — вот почетная и естественная смерть хорошей детской книжки». Поэтому Маршак всегда настаивал на том, что далеко не все его «фольклорные» сюжеты являются обычным пересказом. Маршак, из письма А. Аваковой, 02.

Нельзя все это включать в одну рубрику». Ярким примером свежего подхода к фольклорному сюжету, создания нового на основе старого, является пьеса Маршака «Двенадцать месяцев», хорошо известная, как по новогодним утренникам, так и по многочисленным экранизациям. Как это не удивительно, но история создания этой сказки началась в совсем «несказочные» времена — в разгар Великой Отечественной войны. В то время Маршак отошёл от детской литературы — он писал военные очерки, стихи и антифашистские эпиграммы. Приведу лишь одно, наиболее запомнившееся мне, четверостишие, написанное перед самым окончанием войны в апреле 1945-го: «Год восемнадцатый не повторится ныне!

А сверху надпись мелом: «Я в Берлине». И подпись выразительная: «Сидоров». Но вернёмся в начало 1943 года, когда в газете «Литература и искусство» Маршак опубликовал обращение «Моему читателю»: «Мой шестилетний корреспондент спрашивает меня, почему я, которого дети считают своим собственным писателем, изменил им и в последний год писал только для больших — в газетах, на плакатах, в журналах, — почему мои последние книжки изданы не для детей, а для взрослых. Я хотел бы ответить шестилетнему художнику и другим моим читателям так. Я по-прежнему верен детям, для которых всю жизнь писал сказки, песни, смешные книжки.

По-прежнему я очень много думаю о них. Думать о детях — это значит думать о будущем. И вот, думая о будущем, я не могу не отдавать себя целиком простой и скромной службе писателя военного времени». Тем не менее, это просьба ребёнка, видимо, произвела на писателя впечатление. Маршак урывками находит время для создания своей пьесы о двенадцати месяцах, собравшихся у костра в новогоднюю ночь.

Маршак, из письма И. Маршаку, 23. Работаю и в газетах, и над стихами для нового сборника «Баллад и песен», и над большой сказочной пьесой «Двенадцать месяцев». Две трети пьесы написано уже». Маршак за работой, 1947 г.

Нередко пишут, что в основе пьесы Маршака лежит словацкая сказка Божены Немцовой. Сам Маршак утверждал, что о Немцовой узнал гораздо позже, а «задолго до того слышал чешскую или богемскую легенду о двенадцати месяцах в чьей-то устной передаче». Кстати, писатель сделал и прозаический пересказ первоисточника с подзаголовком «Славянская сказка». Обложка издания «Двенадцать месяцев славянская сказка » 1948 г. Лебедева По нему видно, что для своей пьесы Маршак взял лишь завязку сюжета.

Концовка же в первоисточнике напоминала эпилог сказки «Морозко» — решив потребовать у месяцев побольше добра, в лес отправляется дочка мачехи да там и замерзает. Никакой королевы с её указом в народной сказке нет, а значит, по сути, нет основной сюжетной пружины пьесы Маршака. В самой же королеве легко узнаётся современница — непосредственная и избалованная школьница, разве что наделённая большой властью. Что же я должна написать? Одно из двух, ваше величество: либо «казнить», либо «помиловать».

По-ми-ло-вать… Каз-нить… Лучше напишу «казнить» — это короче». Кадры из м-ф «12 месяцев» 1956 г. Именно поэтому вздорной девчонке взбредает в голову издавать указы против законов природы. А если бы я захотела, чтобы сейчас наступил апрель? Это невозможно, ваше величество.

Вы — опять? Это не я возражаю вашему величеству. Это наука и природа! Скажите пожалуйста! А если я издам такой закон и поставлю большую печать?

И природа, действительно, нарушает свои законы — но не ради королевы, а ради падчерицы. Заметьте, месяцы делают это не просто из жалости, а и потому что уважают девушку. Каждый из них видел её где-нибудь за работой — на грядке, в поле, в лесу. Да и сами месяцы похожи на рачительных хозяйственников «Что, у тебя на речках да на озерах крепко лед стал? А не мешает еще подморозить».

Маршак:«…Сейчас о труде пишут немало, но несколько однообразно и подчас назидательно. А между тем о труде можно и должно говорить совершенно по-разному. Основное заключается в том, что в дремучем лесу после разгула стихий королевой оказывается скорей падчерица, чем сама королева, учителем — солдат с его житейским опытом, а не профессор, наделенный книжной премудростью. Все, что обещала королева за подснежники — шубу, наряды, катанье в санях, — она получает в трудную минуту от великодушной падчерицы. Я долго думал над финалом.

Нельзя же было оставить падчерицу в царстве месяцев и выдать ее замуж за Апреля-месяца. Я решил вернуть ее домой — из сказки в реальную жизнь — с тем, чтобы все месяцы гостили у нее по очереди и приносили ей в подарок то, чем каждый из них богат цветы, плоды и т. Но мне хотелось, чтобы сказка рассказала о том, что только простодушным и честным людям открывается природа, ибо постичь ее тайны может только тот, кто соприкасается с трудом». Нетрудно заметить, что в сказке всему искусственному «придворному», оторванному от реальной жизни, противопоставлено естественное, народное, близкое к природе. Так книжной мудрости Профессора противостоит житейская мудрость Солдата, а стишкам вроде «Травка зеленеет, солнышко блестит…» автор — Алексей Плещеев — поэзия в народном духе: «Гори-гори ясно, чтобы не погасло!..

В разгар веселья к Кошке просятся ее родственники бедные сиротки котята. Она приказывает сторожу коту Василию их прогнать. Гости расходятся по домам, приглашают Кошку в гости. В доме начинается пожар, только от соседей помощи мало, курица расплескала все ведра с водой, а свинья несла воду в решете. Кошкин дом сгорел, и теперь Кошка и Кот Василий вынуждены были искать ночлег. Вспомнив про своих приятелей, которые на перебой приглашали ее в гости, они отправились к ним. Но никто не захотел их приютить, кроме бедных сироток Котят.

И там же Маршак впервые сталкивается с английским подобием скаутов.

Маршак в Англии. Маршак, из письма М. Горькому 09. Дети жили там почти круглый год в палатках, легко одевались, вели спартанский образ жизни, участвовали в постройке школьного дома. Я прожил с ними около года — и это было счастливейшим временем моей жизни». Маршак и Горький. Время возвращения Маршака в Россию — это ещё и время начала Первой Мировой войны. Маршак работает в газетах, но не забывает и свой «скаутский» опыт, участвуя в устройстве детей-беженцев.

В переломный 1917 год отец Маршака по профессии химик-мыловар вместе с семьёй переезжает на новое место работы — в Екатеринодар вскоре он станет Краснодаром. Интересно, что во время Гражданской войны Самуилу Яковлевичу доводилось работать в деникинской газете «Звезда Юга» и печатать соответствующие фельетоны и стишки под псевдонимом «д-р Фрикен». До тех пор, пока город не отбили «красные». Впрочем, антисоветских грешков Маршаку не припомнили писали, что за него вступилась какая-то революционерка, которую он укрывал. Мало того, бывшему журналисту тот час поручили ответственное задание. Именно оно в корне изменило его писательскую судьбу… «Детский городок» «…Городок, наш Городок, Ты хоть краснодарский, Но тебя, наш Городок, Знает Луначарский». И надо сказать, что советская власть сразу подошла к решению этой проблемы довольно серьёзно. Так как Маршак уже имел опыт работы с детьми, его назначили заведующим секцией детдомов и колоний Краснодарского отдела народного образования.

Но Самуил Яковлевич понимал, что несчастным детям нужны не только кров и пайки, но и духовная пища. Поэтому в 1920 году при содействии завотдела народного образования М. Алексинского он вместе с другими творческими людьми организует детский театр — наверное, один из первых в стране. Вскоре он разрастётся в целый «Детский городок» со своей школой, детсадом, библиотекой, мастерскими и кружками, где дети могли снова вернуться в полноценную социальную жизнь. Маршак:«Вспоминая эти годы, не знаешь, чему больше удивляться: тому ли, что в стране, истощенной интервенцией и гражданской войной, мог возникнуть и существовать несколько лет «Детский городок», или же самоотверженности его работников, довольствовавшихся скудным пайком и заработком». Организаторы «Детского городка»: Б. Леман, Л. Свирский, С.

Маршак, Е. Васильева, 1921. Если есть театр — должны быть пьесы. Сначала для постановок перерабатываются сказки известных писателей первой стала пьеса по «Молодому королю» О. Но постепенно возникает и оригинальный репертуар. Надо сказать, что Елизавета Ивановна была довольно известной личностью для «серебряного века» поэзии. Именно она в своё время была главным лицом известнейшей литературной мистификации, скрываясь под маской поэтессы «Черубины де Габриак». Именно в таинственную и обольстительную Черубину «заочно» влюблялись многие известные поэты, и именно за её честь М.

Волошин бился на дуэли с Н. Читайте также: Иешуа трусость самый страшный порок. Сотрудничество Васильевой с Маршаком в театре было настолько плотным, что некоторые пьесы были написаны ими совместно. По этому поводу работники «Детского Городка» даже сочинили шуточные частушки: Пишет пьесы нам Маршак Вместе с Черубиной. В старину играли так Лишь на пианино. Нет резонов никаких Им писать совместно, Кто неграмотный из них — Это неизвестно… Титульный лист сборника С. Маршака и Е. Васильевой «Театр для детей», 1922 г.

В 1922 году на него обращает внимание сам нарком просвещения А. Он говорит, что Краснодарский детский театр — это явление всероссийского масштаба, и тут же отзывает Маршака и Васильеву в Петроград. Журнал «Новый Робинзон» 1924 г. Так, постепенно и неожиданно для самого себя Маршак становится флагманом русской детской литературы, которая была создана в СССР практически «с нуля». Маршак:«Детский театр» мыслился до сих пор как театр, в котором участвуют дети. В случае надобности берется с запыленной полки какая-нибудь пьеска про зайчиков, фей, гномов или из якобы «детской жизни», в слащавой и фальшивой трактовке. Постановка пьесы носит обыкновенно все черты любительщины, плохого подражания театру взрослых». Детской сказке вообще и Маршаку в частности пришлось пережить в конце 1920 — начале 1930-х годов настоящую битву с педологами и РАППовцами, которые пытались убрать из детской книжки выдумку и фантазию, вытравить веселье и развлекательность.

Впрочем, об этом я подробно писал в статье про Чуковского. Битва была окончательно выиграна в 1934 году, когда Маршак при поддержке Горького выступил на 1-м съезде союза писателей с докладом о детской литературе. Маршак: «Помню, как после одного из совещаний о детской литературе Горький спросил меня своим мягким, приглушенным баском: — Ну, что, позволили, наконец, разговаривать чернильнице со свечкой? И добавил, покашливая, совершенно серьезно: — Сошлитесь на меня. Я сам слышал, как они разговаривали. Очерк о новом блюминге и комбайне — это тоже не сказка. Каждый человек, который небезразлично относится к искусству и к детям, сразу почувствует, как много в этих названиях фальши и как мало вкуса, как много тенденциозности и как мало идейности». Маршак, К.

Чуковский и А. Маршак вообще оказался везунчиком. Он избегнул репрессий даже в 1937 году, когда был разгромлено его детище — Ленинградское отделение Детгиза. По легенде его спас лично сам Сталин, вычеркнув имя писателя из подсунутого «чёрного списка» со словами «Почему враг? Прекрасный детский писатель». Поэт С. Маршак среди пионеров на празднике 1930 г. Маршак после вручения орденов в Кремле 1939 г.

Маршак Одна из популярнейших детских пьес была создана Маршаком ещё во время работы в «Детском городке» Краснодара. Там же она была поставлена, там же и издана в сборнике 1922 года «Театр для детей». А началось всё с коротенькой фольклорной прибаутки: «Тили-бом! Загорелся кошкин дом! Загорелся кошкин дом, Идет дым столбом! Кошка выскочила! Глаза выпучила. Бежит курочка с ведром Заливает кошкин дом, А лошадка — с фонарем, А собачка — с помелом, Серый заюшка — с листом.

И огонь погас! Надо сказать, что Маршак был не единственным, кто использовал этот стишок для детской книжки. Есть дореволюционное издание с историей погорелой кошки, которой пришлось идти жить к бабушке. Есть, изданная в 1926 году книжка под названием «Пожар в кошкином доме», которую написала Софья Захаровна Федорченко. Софья Захаровна Федорченко. Из книги В. Денисова и С. Но, конечно, эти произведения написаны для совсем маленьких детей, и не идут ни в какое сравнение с пьесой Маршака.

Впрочем, и его «Кошкин Дом» первоначально был значительно проще и короче. Маршак: «Автор с трудом расстается со своим сюжетом и героями. Книга напечатана, а начатая игра чувств и воображения еще не закончена. И в результате книга растет и изменяется, включая новые мысли, новые ситуации, новые персонажи. Кроме прибаутки одним из источников вдохновения для Маршака была сама тема пожара, имеющая для писателя какую-то особенную эстетическую привлекательность. Недаром он будет возвращаться к ней ещё не раз стихотворения «Пожар», «Рассказ о неизвестном герое». Маршак:«Первое воспоминание детства — пожар во дворе. Раннее утро, мать торопливо одевает меня.

Занавески на окнах краснеют от полыхающего зарева. Должно быть, это впечатление первых лет моей жизни и было причиной того, что в моих сказках для детей так много места уделено огню». Кадр из м-ф 1958 г. Собственно сказочного в «Кошкином доме» немного.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий