Live news, investigations, opinion, photos and video by the journalists of The New York Times from more than 150 countries around the world. Subscribe for coverage of U.S. and international news, politics, business, technology, science, health, arts, sports and more.
New York Times
News, sport, celebrities and gossip | The Sun | – До сих пор я не нашел эту книгу. Слова-указатели just (в значении «только что»), already, yet в британском английском употребляются в Present Perfect, а в американском – в Present Perfect и Past Simple. |
до сих пор in English | | В значении «до сих пор», «все еще», «по-прежнему» still может использоваться в разных временах, располагаясь, как и положено наречиям. |
News, sport, celebrities and gossip | The Sun
Here you are at last! I have been waiting for you for half an hour! Я жду тебя уже полчаса. Granny has been making pancakes since morning. Соответственно, если нас интересует в течение какого времени происходит действие, мы зададим вопрос при помощи вопросительного слова «How long… как долго…» и используем Present Perfect Continuous Tense: How long has Alan been looking for a job? How long has it been raining?
Он до сих пор не знает правды. This example suggests that the person mentioned has not yet acquired knowledge of the truth, and this lack of knowledge persists until now.
Мы до сих пор не получили ответ на наше письмо. In this case, the phrase indicates that the response to the letter has not been received yet, and the lack of response continues up until the present moment. Она до сих пор помнит своего первого учителя.
One, so far, that I am aware of. So far sad and lonely. A neck can only twist so far. So far the tour had been going quite normally.
Вот пара примеров.
I was still cooking dinner when the guests arrived. Yet С теми же значениями, что и still, может использоваться yet в утвердительных предложениях. Ставится yet в самом конце предложения: Our team has a lot of urgent tasks yet. Still и yet как синонимы however и nevertheless Still и yet могут быть синонимами слов however однако и nevertheless тем не менее. Still, the jury chose her. Однако жюри выбрало ее. This product is not of high quality. Yet, it is rather expensive.
Тем не менее он довольно дорогой. Already В значении «уже» наречие already можно встретить не только в Present Perfect: My dog is already old. It was already dark when I was walking home yesterday. Please wait a little bit.
News, sport, celebrities and gossip | The Sun
PRESENT PERFECT CONTINUOUS: ПРАВИЛА, ПРИМЕРЫ | Live news, investigations, opinion, photos and video by the journalists of The New York Times from more than 150 countries around the world. Subscribe for coverage of U.S. and international news, politics, business, technology, science, health, arts, sports and more. |
до сих пор — перевод на английский и произношение, Примеры перевода с русского на английский язык | до сих пор, еще, уже, все еще, когда-либо, все же, кроме того, даже, более, тем не менее, все-таки. |
Present Perfect Continuous | Выпуск Новостей. Тридцать пять машин столкнулось сегодня утром в большой аварии на дороге Ml. |
Наречия с Present Perfect: слова-маркеры
View CNN world news today for international news and videos from Europe, Asia, Africa, the Middle East and the Americas. "усилия, направленные на достижение разоружения, до сих пор находятся на самой начальной стадии, и дипломатическая деятельность, в рамках которой предпринимаются эти усилия, никогда еще не была так далека от многосторонних форумов". Перевод на английский язык. →. Как будет "до сих пор" по-английски. – До сих пор я не нашел мои ключи. Почему до сих пор товар не доставлен? Breaking news and analysis from the U.S. and around the world at Politics, Economics, Markets, Life & Arts, and in-depth reporting.
Как будет "до сих пор" по-английски? Перевод слова "до сих пор"
Perhaps the commonest form of misuse however, was the reluctance of drivers of private cars to move into the inside lane whenever it was possible to do so. Sir John said that far too many were determined to stay in the middle or even the outside lanes, regardless of traffic conditions, with the result that drivers wishing to overtake became impatient and tried to follow too closely behind the vehicle in front, thus making accidents more likely. The conference is continuing. Now, the Common Market negotiations. Geoffrey Rippon, the chief negotiator, flew to Brussels last night. Britain has put forward the suggestion that a reasonable contribution would be thirteen to fifteen per cent, built up in a series of equal yearly steps over a period of five years. But the Council of Ministers is considering a recommendation that the British share should be twenty one point five per cent throughout the five year period of transition, or, alternatively, a contribution of between ten and fifteen per cent in the first year rising to between twenty and twenty five per cent in the fifth year. There have been signs that some European leaders are reluctant to take the present British offer seriously, and it is widely felt in Whitehall that Mr. The pamphlet claims that on balance farmers would be better off if Britain joined the Common Market. In addition, says the Union, the pamphlet fails to mention horticulture, which constitutes an important part of British agriculture, and which is likely to be badly hit in the event of a link-up with the Common Market. The officials said that in their view the pamphlet tended to over-emphasize the benefits of joining the EEC, and to leave out of account many genuine difficulties.
Выпуск Новостей Тридцать пять машин столкнулось сегодня утром в большой аварии на дороге Ml. Происшествие случилось примерно в трех милях южнее сервисного центра Ньюпорт Пэгнель, когда грузовик с прицепом, груженный стальными прутьями, завалился на бок и перевернулся.
Мои поздравления, Сулейман. My compliments, Suleiman; How many English words do you know? Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Help is yet to come — «Помощь всё ещё должна прийти». Still и yet как синонимы however и nevertheless Чтобы окончательно не запутаться с yet и still, особо выделим, что они также имеют значение however — «однако» и nevertheless — «тем не менее».
Still, he is good at basketball — «Пит невысокий. Тем не менее он хороший баскетболист». Just Больше всего грамматических особенностей и вариантов применения у этого наречия. В Present Continuous или сочетании с конструкцией to be going to оно означает «вот-вот», «сейчас»: Rose is just going to brush the dust — «Роуз прямо сейчас собиралась протереть пыль». Отдельно в предложении just означает «просто», «только».
Он работал в саду. Here you are at last! I have been waiting for you for half an hour! Я жду тебя уже полчаса. Granny has been making pancakes since morning. Соответственно, если нас интересует в течение какого времени происходит действие, мы зададим вопрос при помощи вопросительного слова «How long… как долго…» и используем Present Perfect Continuous Tense: How long has Alan been looking for a job?
Present Perfect Continuous Tense — Настоящее Совершенное Продолженное Время
В значении «до сих пор», «все еще», «по-прежнему» still может использоваться в разных временах, располагаясь, как и положено наречиям. 7 лучших сайтов, где можно смотреть новости на английском. Breaking news and analysis from the U.S. and around the world at Politics, Economics, Markets, Life & Arts, and in-depth reporting. Don't panic! This is a SockJS hidden iframe. It's used for cross domain magic. Перевод в русско-английском научно-техническом словаре: см. тж. до настоящего времени • This technique is one of the most effective separation methods yet devised. 10 votes, 10 comments. So I know that (roughly); до тех пор = until then (lit. up to that time) с тех пор = since then (lit. from that time) до сих.
Предложения со словами SINCE и FOR
Latest breaking Russia news, including updates on the invasion of Ukraine, in a live news feed aggregated from mainstream, alternative and independent sources. Выпуск Новостей. Тридцать пять машин столкнулось сегодня утром в большой аварии на дороге Ml. до сих пор, еще, уже, все еще, когда-либо, все же, кроме того, даже, более, тем не менее, все-таки. – До сих пор я не нашел эту книгу. Слова-указатели just (в значении «только что»), already, yet в британском английском употребляются в Present Perfect, а в американском – в Present Perfect и Past Simple. Читаю новости каждый день и каждый день нахожу что-то для себя полезное. на английский язык: «still-not-in-the-know». До сих пор?
Узнайте, что такое So far в английском. Просто и навсегда
So far, as I mentioned, India has been food self-sufficient. Венгрия также заигрывала с присоединением к "Южному потоку ", хотя до сих пор не подписала никаких соглашений. Hungary has also flirted with joining South Stream, though it has yet to sign any agreements. Уэлш и Элтеа до сих пор помнят множество одобрительных отзывов неверующих родственников, которые присутствовали на их свадьбе. Welsh and Elthea still recall the many favorable comments of unbelieving relatives who attended their wedding. До сих пор ты хорошо учился в школе.
You have been doing well at school so far. Где ты был до сих пор? Where have you been up to now? Эта компания до сих пор была очень успешной. That company has been very successful up to now.
До сих пор он хорошо учился в школе. В So far he has done very well at school.
В продолжении темы о Present Perfect и Present Perfect Continuous рассмотрим особенности предложений, в которых употребляются слова since и for. Например, с 8 часов, с понедельника, с 1999 года. Sally has been working here since April. В отрицаниях for остается. Мы не используем for перед словом all весь.
Цвета и механизмы, создающие вид всей юпитерианской атмосферы, до сих пор ещё плохо поняты и могут быть объяснены только при прямых измерениях её параметров.
Благодаря относительной простоте и дешевизне диафрагменный метод получения хлора до сих пор широко используется в промышленности. Несмотря на то что степень окисления представляется во многом формальной и более искусственной относительно других традиционных химических понятий, она до сих пор остаётся широко распространённой и сохраняет свою значимость для обобщения и более глубокого понимания основных принципов образования химических соединений. В то же время в основном вся животноводческая отрасль до сих пор не смогла восстановить прежние объёмы. Хотя местонахождение лабиринта в Кноссе до сих пор не определено, согласно сообщениям, он был похож на египетский образец, только его размеры были намного меньше. Мусульманские и европейские алхимики разработали базовый набор лабораторных методов, теорий и терминов, некоторые из которых используются до сих пор.
Например: Я все еще still жду свою пиццу. So far — используем, когда что-то продолжается вплоть до текущего момента, но ситуация может поменяться в будущем. Например: Пока что so far день был продуктивным.
Обратите внимание: это слово очень похоже на yet! Полиция еще не нашла украденную машину. Полиция пока что не нашла украденную машину. В положительных утверждениях yet просто не может использоваться, поэтому там возможно только so far: The police have caught 4 members of the gang so far. Пока что полиция поймала четырех членов банды. The police has caught 4 members of the gang yet. Иногда so far можно перепутать со still. Здесь важно, что, используя still, мы, прежде всего, хотим передать, что действие до сих пор продолжается и конца ему не видно: I still feel bad about what happened.
Я все еще переживаю о том, что произошло. Ты до сих пор не ответил на мой вопрос! Для so far важнее оттенок «пока что состояние вещей такое, но в будущем все может измениться». Пока что я очень переживаю о том, что произошло, но я уверен, что успокоюсь через пару дней. Пока что он не ответил ни на один вопрос, но журналисты желтой прессы весьма настойчивы. Задание на закрепление Вставьте нужные слова в следующие предложения.
До сих пор: English translation, definition, meaning, synonyms, antonyms, examples
Тогда попроси его благословить мою дочь... Интересно почему бандитов до сих пор нет? Почему его до сих пор нет? Да, проблема, у нас до сих пор нет жилья. Why not come Lidori?
Ты права. Мы ведь не виноваты в том, что ее до сих пор нет. Почему его до сих пор нет здесь? Так, до сих пор нет никаких признаков появления Пикассо, поэтому мы возвращаемся в студию.
До сих пор нет никаких известий об Реджинальде Стайлсе, кто полетел в Пекин в последнюю минуту, чтобы попытаться убедить Китай... As yet, there is no further news of Sir Reginald Styles, who has flown to Peking in a last minute attempt to persuade the Chinese to con... Последние 48 часов я на ногах и до сих пор нет ни одного свидетеля. И до сих пор нет никаких конкретных доказательств.
And, with respect, there is still no concrete evidence. Почему их до сих пор нет? Why are they so late? Он уже не молод, но у него до сих пор нет подружки.
Он должен был привезти Вольфони, но их до сих пор нет.
Последние 48 часов я на ногах и до сих пор нет ни одного свидетеля. И до сих пор нет никаких конкретных доказательств. And, with respect, there is still no concrete evidence. Почему их до сих пор нет? Why are they so late? Он уже не молод, но у него до сих пор нет подружки. Он должен был привезти Вольфони, но их до сих пор нет. He was supposed to be bringing Achille Volfoni. Хотел знать, почему вас до сих пор нет.
Нет Гари, её до сих пор нет. Damn it, Lowry! Those personnel carriers are still unaccounted for. Это ваш политический промах заварил эту кашу в первую очередь! До сих пор нет доказательств, что последняя Мировая была вызвана Акирой! Уже 9 часов, а её до сих пор нет. У нас до сих пор нет никакого мотива. И этим письмам до сих пор нет объяснения. Галипотанский транспортник должен был прибыть в 07 : 00, а его до сих пор нет.
Мне думается, нет смысла спрашивать вас, Стэнтон, почему вы до сих пор ничего нам об этом не сказали. Нет, не стоит об этом писать. Его дочери до сих пор живут в Ардеше. Так что... Представляешь, я до сих пор не могу понять, работает он или нет. До сих пор нет. Нет, до сих пор он никогда не был плохим. Он, скорее, как чума. Вас не предупреждали, что я болен всеми нервными и психическими заболеваниями? И еще тремя, неизвестными до сих пор. И хотя всё это до сих пор лишь наши домыслы, нет сомнений, что мы имеем дело с большим и богатым сообществом живых организмов той эпохи. Though there are still some speculations, we now have a picture of a large and varied community. Нет, я и дальше буду жить как монах, также как жил до сих пор. I shall continue the monk-like existence which has characterised my life hitherto. В наших записях нет ничего похожего. По крайней мере, до сих пор. До сих пор немного попахивает, нет? Ну хватит.
До сих пор это было выгодно. Он до сих пор этого не сделал. До сих пор, все идет хорошо Up to now, everything has gone well. До сих пор всё было отлично. But why? Он до сих пор такой же сумасшедший? До сих пор все было очень хорошо. До сих пор она была абсолютно невидима. Но… неужели Рогожин до сих пор не заметил в ней безумия? Can Rogojin have failed to observe, up to now, that she is mad? До сих пор большинство ученых были слишком заняты созданием новых теорий, описывающих, что есть Вселенная, чтобы задаваться вопросом зачем. Up to now, most scientists have been too occupied with the development of new theories that describe what the universe is to ask the question why. Have you had any up to now? До сих пор, по крайней мере? Up until now, that is? А что она делала до сих пор? По крайней мере так было до сих пор. At least, up until now. From morning up to now. Thus far there have been no objections. До сих пор Канцелярия работала продуктивно. Thus far, it had been productive. До сих пор я говорил о вопросах развития. I have spoken thus far on development issues. Этот механизм до сих пор работает успешно. WOW has been successful thus far. До сих пор его последствия были весьма незначительными. Thus far, the effect of the Asian crisis has not been significant. Но до сих пор эта попытка не была очень успешной. But that attempt has not been very successful thus far. До сих пор Израиль проявлял максимальную сдержанность. Israel has shown maximum restraint thus far. Выполнял задание, До сих пор. Has fulfilled his function thus far. Местные правоохранительные органы до сих пор… Local law enforcement is thus far… И, надо сказать, Филадельфия до сих пор жива… Thus far, Philadelphia has survived… До сих пор не нашла ничего подозрительного. Thus far he is spectacularly normal. До сих пор нам не везло. До сих пор это было нашим спасением. This has been our salvation thus far. До сих пор амулет был надежно спрятан. Thus far, the amulet has remained safely hidden. Ответ на то, как до сих пор он оставался неуловимым. Answers that have, thus far, remained elusive. До сих пор все шло согласно моему плану. Thus far, my plan was working well. That has not been necessary thus far. Но до сих пор не было донора. But thus far, there had been no donor. А что я до сих пор написал? What had I written thus far? До сих пор это им не удавалось. Thus far they have been unsuccessful. И до сих пор он никогда не ошибался. And thus far he had never been wrong. До сих пор никаких признаков Ван Хельсинга. No Van Helsing thus far; До сих пор ему удавалось ее избегать. It had been easy to avoid her thus far; И ты, насколько я вижу, до сих пор жива. You seem to have survived thus far. To the which as yet there is no answer made. До сих пор не произведено ни одного ареста. As yet, no arrest has been made. Д до сих пор работают над его отпечатками. Но мы до сих пор не установили её местонахождение. Он не испачкан, потому что до сих пор не использовался. Я до сих пор не замужем, поскольку я — женщина работающая.
Последние новости на английском языке с переводом на русский
The official language of Russia is Russian, and the currency is the Russian ruble. Russia covers a total area of 17,098,242 square kilometers, making it the largest country in the world. The country has a wide range of landscapes, from the tundra in the north to the subtropical forests in the south. Russia has a long history, dating back to the 9th century.
Our coverage focuses on international headlines, giving an innovative angle set to challenge viewers worldwide. Apr 27, 2024 07:13 Washington attempts to blackmail Beijing, claiming it is ready to wield its sanctions sword, if China does not end its alleged support for Russia, over the war in Ukraine. Nestle faces criticism for pushing sugar-packed baby formulas in developing... Meanwhile a deepfake video emerges purporting to show the Philippines... It comes after a refugee camp was hit in the latest Israeli airstrike.
Несмотря на экономическую специализацию публикует новости и статьи по общей тематике. Кроме того, есть бесплатное приложение.
Новости структурированы, написаны в строгом информационном стиле. Для изучающих язык такая подача помогает понять суть события и без словаря, а также изучить массу полезных выражений. Минус — несколько сухой стиль изложения, деловая направленность. Часть контента они выкладывают на сайт, остальное доступно по подписке. Газета британская, но достаточно широко освещает международную тематику, есть специальный раздел о США. Статьи очень живые, интересные и тематики разнообразные — от высокого искусства до советов о личной жизни. Специально для любителей языков созданы разделы Languages и English and creative writing. Стиль изложения бывает сложным, особенно если речь о колонках, но в обычных информационных статьях — довольно понятный язык, хотя и более сложный, чем в BBC или таблоидах. Есть платная подписка, но даже того объема, который доступен бесплатно, вполне достаточно для того, чтобы быть в курсе событий. Можно установить бесплатное приложение с приятным дополнением в виде еженедельной подборки увлекательных лонгридов.
Основной контент — о том, что происходит в Великобритании, но также есть отделы международных новостей. Для доступа к статьям The Telegraph необходимо зарегистрироваться, но можно это сделать через соцсети. The Independent отличает легкий стиль изложения, увлекательный раздел LifeStyle и все материалы доступны бесплатно и без регистрации. Минус — статьи ориентированы на читателей, живущих в Великобритании. Обе газеты предлагают приложения, а The Independent даже два — ежедневное и еженедельное. The Daily Mail Популярные британские таблоиды еще называют чтивом домохозяек. Слоган одного из них — News, sport, celebrities and gossip — точно отражает суть таких газет. Не стоит искать там серьезных новостей, аналитики и статей об искусстве. Что там есть, так это легкий и живой язык с многочисленными фразеологизмами и даже сленгом, подробности скандалов из мира политики и шоу-бизнеса, слухи из жизни британской королевской семьи.
Всё кратко -- и род, и перевод. Короче, сайт ну суперский!!!! Placeholder T Termi0n7 мая 2021 г. Отличный сайт,самый лучший переводчик по моему мнению, так как тут приблизительно перевод похож на разговорный язык. Placeholder A A.
The Times & The Sunday Times Homepage
Новости. Путешествие. English Translator до сих пор. Strictly necessary cookies are essential for the website to function correctly. These cookies may also be used to assist in fraud prevention and security. You can set your browser to block or alert you about these cookies, but without them, performance of the site may be affected and you may not be able to. сих: now. пор: pores. Примеры перевода «До сих пор.» в контексте.
Наречия с Present Perfect: слова-маркеры
Как сказать на ещё; до сих пор на английском? still. Послушай, как это произносит носитель. Discover the latest global news from the Daily Mail and Mail on Sunday. Sign up for newsletters to stay informed on breaking world news and global headlines. До сих пор это не оказывало отрицательного влияния на акции. Фразовые глаголы английского языка | Подкаст про Английский.