Новости вымершие языки

Практически исчезнувший язык, на котором говорят на границе Бразилии с Боливией. Согласно данным Института языкознания РАН, с начала прошлого века в России вымерли или заснули 15 языков. Половине из существующих в мире языков грозит полное исчезновение уже к концу XXI века, что может стать невосполнимой потерей для всего человечества. Исследователи выделяют следующую классификацию языков «вымерших», «возможно вымерших», «исчезающих» или «благополучных» по следующим критериям [2].

Реликтолингвистика и "Красная книга" языков

Многие из 113 языков к востоку от Анд в бассейне Амазонки плохо известны и исчезают под натиском испанского и португальского языков. Вот почему люди склонны думать, возможно ошибочно, о латыни как о вымершем языке. Вот почему люди склонны думать, возможно ошибочно, о латыни как о вымершем языке.

ИСЧЕЗАЮЩИЕ ЯЗЫКИ

На керекском языке, исчезнувшем в период 1991-2005, когда-то общались на Чукотке, сообщает РБК. Но в случае с айнским языком, на котором говорили жители Курильских островов, ситуация непростая: он исчез еще в начале XX века. Институт языкознания РАН сообщает, что с начала XX века в России вымерли или заснули 15 языков, с алеутским языком (родным языком алеутского народа) стало последним случаем.

Вымершие языки африки

Возможно вымершие языки (possibly extinct) — языки, безусловно существовавшие в недалёком прошлом, о современном состоянии которых нет достоверных сведений. Проведённая в 2021 году в России перепись населения выявила, что в стране вымерли и заснули шесть языков. Статья посвящена языкам, находящимся под угрозой исчезновения. Большое внимание уделяется анализу шотландского и северно-хантыйского языков. Приводятся причины.

В России обнаружили носителей пяти вымерших языков

— носители вымирают. Сегодня эта проблема стоит особенно остро, ведь языки и наречия исчезают ускоренными темпами. Айнский язык (или айну итак), язык айнов, коренных жителей Японии, находится на грани вымирания. Мертвые языки мира и их список сегодня пополняется чуть ли не еженедельно. По статистике ЮНЕСКО, почти половина языков мира находится под угрозой исчезновения. Из оставшихся живых языков в России 10% — на грани исчезновения, более 60% близки к этому, и лишь 7% языков вполне благополучны. Перепись населения 2021 года выявила жителей, говорящих на пяти исчезнувших языках. Выяснилось, что быстрее всего исчезают коренные языки в странах Африки и Латинской Америки.

ЮНЕСКО отнесла башкирский язык к исчезающим видам

Итак, Шаудит — это еврейский язык родом с юга Франции. Само название переводится как «еврей». Само возникновения иудео-провансальского языка до сих пор остается тайной для лингвистов, так как шуадит задокументирован еще в XI веке, а его использование стало уменьшаться во времена Французской революции. Последним представителем стал Арманд Люнель — писатель, учитель и философ из Прованса. Позднее он и его семья переехали в Монако. В 1968 году была сделана запись пения Люнеля на его родном языке и, к сожалению, это была его единственная запись. Она стала последней представительницей, которая говорила на языке дура. Ее называли кладезем песен и сказок на родном языке. Лингвист Кедар Нагила работал с женщиной и смог составить небольшой словарь.

Собственно говоря, даже при жизни Сома Дави разговаривала со своими родственниками на других языках, поэтому Дура был утрачен навсегда. Сейчас на этом языке записано около 1 500 слов и 250 предложений. Жаль, что из-за девиза «одна нация — один язык, одна династия — один язык» большинство языков в Непале ожидает та же судьба. Язык ямана ягана Последний представитель: Кристина Кальдерон 1928-2022, Чили. Яганский язык считается изолированным языком, который не принадлежит ни к одной из языковых семей. В общем-то на нем разговаривали только яганы, которые жили в селении Укика, в городе Пуэрто-Уильямс на острове Наварино в Чили, а также на юге острова Огненная Земля в Аргентине. По данным исследователей, последним представителем языка стала Кристина Кальдерон, которая умерла в 2022 году из-за осложнений Covid-19. Она была писателем и этнографом, а под конец жизни продавала туристам сувениры ручной работы.

При ее сотрудничестве с лингвистами получилось составить несколько словарей и грамматик языка ямана. А одно из яганских слов даже попало в Книгу рекорда Гиннесса, как самое емкое в мире. Между прочим, это слово — Mamihlapinatapai, которое означает «взгляд между двумя людьми, в котором выражается желание каждого, что другой станет инициатором того, чего хотят оба, но ни один не хочет быть первым». Ливский язык Последний представитель: Гризельда Кристинь 1910-2013, Канада. Мертвые языки мира широко распространены в Европе. Ливский язык существовал на территории нынешних Латвии и Эстонии с XI века н. Как известно, носителями были ливы, которые с XII века стали ассимилироваться с другими балтийскими народами, в результате чего в дальнейшем сформировался латышский народ. Ввиду этого их родной язык начал исчезать.

И таким образом, к 2012 году насчитывалось около 200 ливов, только 10 из которых могли разговаривать на ливском языке. Вне всякого сомнения, Гризельда Кристинь стала последним человеком, для которой ливский был родным языком. Там она занималась литературной деятельностью и работала с лингвистами с целью сохранить ливский язык. Убыхский язык Последний представитель: Тевфик Эсенч 1904-1992, Хаджи-Осман, Турция Как известно, изначальной зоной распространения убыхского языка считается Черноморское побережье Кавказа, а именно регион Лазаревского, Центрального и Хостинского районов Сочи. Но в результате Кавказской войны в 1860-е годы убыхам был предоставлен ультиматум: либо они принимают российское подданство и переселяются в кубанские степи, либо перебираются в Османскую империю.

Старший научный сотрудник Родриго Камара-Лерет и эколог Хорди Бакомпте проанализировали более 12 000 лекарственных растений, связанных с 236 языками коренных народов Северной Америки, северо-запада Амазонии и Новой Гвинеи. Исследователи обратились к каталогу языков мира Glottolog и Красной книге Международного союза охраны природы и природных ресурсов, чтобы количественно оценить, какая часть уникальных знаний может исчезнуть по мере утраты языкового и биоразнообразия. По словам Родриго Камара-Лерета, утрата языка будет иметь более серьезные последствия для исчезновения традиционных знаний о лекарственных растениях, чем потеря биоразнообразия. Такие знания включают использование латекса растений для лечения грибковых инфекций, коры для борьбы с проблемами пищеварения, фруктов при респираторных заболеваниях, а также естественные стимуляторы и галлюциногены.

Для привлечения внимания мировой общественности к критическому положению многих языков Организация Объединенных Наций объявила 2022—2032 годы Международным десятилетием языков коренных народов. По словам Хорди Бакомпте, следующие шаги в соответствии с видением ООН потребуют мобилизации ресурсов для сохранения, возрождения и продвижения языков, находящихся под угрозой. Проблема исчезновения языков По данным ООН, в мире насчитывается более 7 тыс. По статистике, каждые две недели умирает какой-либо из диалектов. За последние 150 лет на территории России исчезло более 40 языков.

Мы также учим английский и другие популярные языки, чтобы общаться с людьми по всему миру. А представьте, что в языке, который является для вас родным, практически не осталось носителей. Или около 10 человек. Для кого-то это реальность. Ведь с каждым годом количество языков в мире сокращается. По данным ООН каждые 2 недели исчезает 1 язык. Самые редкие чаще всего относятся к отдельным народностям и племенам небольшой численности. Они утрачивают культуру в результате смешения с основной массой населения. Последние носители редкого языка умирают, а молодежь изначально адаптируется к более популярному, который имеет больше влияния в современном мире. Думаю, вам интересно будет познакомиться с некоторыми из них. Айнский язык Ainu На айнском говорит маленькая группа людей на острове Хоккайдо в Японии. До 20-го века на нем общались на юге острова Сахалин и частично на Курильских островах и Камчатке, где жили носители этого языка. В настоящее время его стараются возродить и сохранить. Айнский не принадлежит ни к одной языковой семье и содержит сложнейшие глаголы, через которые передаются народные ценности в виде фольклора.

Но все же чаще исчезновение языков связано с контактами носителей этих языков с народами, говорящими на других языках. К исчезновению языков ведут не только прямые запреты их использования. В ситуации языковых контактов социально-экономическое неравенство носителей языков часто ведет и к языковому неравенству. И тогда у носителей менее престижного языка может возникнуть ощущение, что он их детям не нужен, что их дети должны с рождения усвоить престижный язык, и этого им будет достаточно для счастливой жизни. Это становится началом языкового сдвига — постепенного перехода малой этнической группы со своего языка на язык с большим престижем, язык большинства. Естественное завершение языкового сдвига — исчезновение языка с уходом из жизни его последнего носителя. Или это задача самого народа? Достаточно ли сейчас делается для сохранения языков малых народов? Кто и что может еще сделать для этого? Участие народа в сохранении языка необходимо, но не достаточно, без участия государства в этом процессе успех невозможен, в частности, должна быть финансовая поддержка мер по сохранению языков. Необходимо привлечение специалистов для определения мер по сохранению каждого конкретного языка и помощи языковому сообществу и языковым активистам в реализации этих мер. Это часть национального достояния, возможно, более важная, чем флора, фауна и полезные ископаемые. Однако нет сомнения и в том, что без инициативы со стороны самих народов поддержка языков невозможна.

На непонятном языке…

Когда язык начинает умирать? Ученые сходятся на том, что язык начинает умирать, когда нарушается естественная передача языка от родителей к детям. Вначале это происходит в единичных семьях, но со временем процесс набирает обороты. Переломный этап наступает, когда родители начинают разговаривать со своими детьми не на своем коренном языке, а на языке большинства, что делается из практических соображений. Исчезновение языков — естественный процесс, однако таких немыслимых темпов, как сегодня, не наблюдалось еще никогда. Атлас вымирающих языков Для определения жизнеспособности языков, ЮНЕСКО применяет девять критериев, к которым относятся: число говорящих на языке носителей, отношение к языку внутри общества, передача языка от поколения к поколению, доступность учебных материалов. Нужно ли сохранять и возрождать языки?

Каждые две недели человечество теряет один язык, вместе с которым уходит в небытие целая ветвь истории, культурных традиций и взглядов, ремесел и искусств. Для сохранения культурного разнообразия человечества очень важно сохранять все, даже малораспространенные языки.

Несколько слов: кавали лошадь , пато утка , катуйкана обезьяна , манали собака , миши кошка. Чикасо Chickasaw Относится к маскогской языковой семье, является языком индейского племени чикасо из юго-восточных штатов Миссисипи, Теннесси, Алабама.

Они переселились на индейские территории в 1832 году, а сейчас являются 13-м по величине племенем, признанным на федеральном уровне. Носители языка живут в Оклахоме, США. Есть версия, что название языка происходит от имени одного из вождей племени. На языке говорит только старшее поколение, а молодежь использует английский.

Общее число говорящих около 1000 человек. Сложный язык агглютинативного типа: в нем используются словоизменения в виде добавления суффиксов и префиксов, причем каждый несет одно значение. Структура предложения: подлежащее-дополнение-сказуемое. Существует словарь и письменность.

Рапануйский язык Rapa Nui Восточно-полинезийский, пасхальский, рапа-нуи - язык, на котором общаются 25000 из 40000 жителей острова Пасхи считается территорией Чили. В словаре рапануйского языка есть слова из гавайского и тонганского, поэтому полинезийцы легко могут общаться с таитянцами, гавайцами, маори из Новой Зеландии. Также носители языка говорят на испанском, но многие дети позже продолжают изучение рапануйского. По всему миру исчезают сотни редких языков, я перечислила всего 8 из них на свой выбор.

Даже в Европе, например, исчезли такие языки, как норнский на нем когда-то говорили жители Шетлендских островов , мэнский остров Мэн. Их сменил английский. Во Франции вымирают бретонский и провансальский. Чтобы спасти культурное наследие, лингвисты поступают примерно так же, как зоологи, спасающие "краснокниж ные" виды.

Исчезающий язык срочно изучается, составляются его словари, грамматики, учебники, делаются звукозаписи произношения, фольклора, диалектов - словом, делается все, чтобы в дальнейшем ученые или просто потомки людей, говоривших на исчезнувшем языке, смогли возродить его. Другой возможный подход - создание обстановки наибольшего благоприятствования данному языку в том районе, где он еще бытует. По одной оценке, сейчас в угрожаемом положении находятся около 3000 языков а всего их в мире около 6000.

Дмитрий Ерохин 18 Ноября, 2015 Представителя вымирающего языка мы представляем, как правило, чужеземцем: пигмеем в африканских джунглях, который унесет свои гортанные смычки в могилу. Или индейцем на западном побережье США, который пережил кавалерию и оспу, но чьи дети перевоспитались YouTube и Facebook на английский язык. Идея, что старик, который на ходунках передвигается по немецкому городу, является последним представителем традиционного диалекта, могла бы показаться нам абсурдной. Слишком сильно мы привыкли рассматривать Германию в качестве унифицированной языковой области, в которой кроме диалектов и языков иммигрантов существуют еще только лужицкий или датский языки.

И, всё же, можно встретить одного из описанных пенсионеров, с жизнью которых закончится также жизнь языка, к примеру, в пешеходной зоне Клоппенбурга в Нижней Саксонии. Так как к району Клоппенбург принадлежит община Затерланд, где около 1000 человек говорят на затерфризском Затерландский фризский , западно-германском языке.

Ученые института языкознания РАН: почему умирают или возрождаются языки

Доподлинно известно, что он существовал еще в середине II тысячелетия до нашей эры. Санскрит стал терять свои позиции после того, как ослабли поддерживающие его институты власти пользовалась этим языком, в основном, элита , а также возросла конкуренция с разговорными языками, на которых также начали создаваться литературные произведения. Сегодня санскрит относится к числу двадцати двух официальных языков Индии, однако широкого разговорного распространения он не имеет. Используют его, в основном, представители индуизма и других религиозных культов. Сталкиваются с санскритом те, кто изучает классическую индийскую литературу и научные труды. Церковнославянский язык Это одна из сохранившихся форм старославянского языка, использующаяся по большей части в богослужениях, проводимых в православных храмах. Церковнославянский часто ошибочно считают тождественным древнерусскому языку, от которого произошли, собственно, русский, украинский и белорусский языки. На Руси одновременно использовались и церковнославянский, и древнерусский, однако они имели разные корни, хотя и влияли друг на друга. Церковнославянский язык в разных вариантах был широко распространен и в других православных странах, например, в Румынии, Сербии и Болгарии.

Это мандан 7 носителей языка , эяк знание языка сконцентрировано в голове одного старика , последний катоба-говорящий индеец умер в 1996 г. В Австралии после колонизации аборигены потеряли 30 наречий. Уже сегодня мы теряем по одному языку в сутки [! Для того, чтобы язык сохранялся требуется около 100 тысяч его носителей [или особая группа специалистов с энтузиастами]. В настоящее время насчитывается чуть более 400 языков, которые считаются исчезающими, например: Россия : керекский 2 человека и удэгейский 100 человек языки; Африка : языки бикиа 1 человек , элмоло 8 человек , гоундо 30 человек , камбап 30 человек, Камерун , кушитский язык дахала владеют возможно, только взрослые ; Австралия : язык алауа говорит около 20 человек. Северная Америка : языки чинук 12 человек , канса 19 человек , кагуила 35 человек ; Южная Америка : языки техульче около 30 человек , итонама около 100 человек ; Зачем нужны вымирающие языки: Некоторые языки важны, поскольку имеют уникальные особенности. Например, в языке йели днйе Yeli Dnye, йели дние, Елидне , на котором говорят жители острова Россела в Папуа - Новой Гвинее, есть необычные звуки, а слова для описания цветов абсолютно не совпадают с принятой терминологией. Цели и методы сохранения и восстановления языков Язык есть наиболее богатый и надежный архив человечества. Альфредо Тромбетти Реликтовые языки как "машина времени" В исчезновении таких своеобразных по своей структуре языков, как американские индейские , заключается большая опасность потому, что с ними может пропасть еще пока сохраняющаяся возможность проникновения в другие отраженные в них способы описания и постижения мира например, сохраняющаяся в ирокезских языках воможность употребления предикатов вместо имен. Каталогизация таких способов кажется одной из подготовительных задач при решении проблемы того, что может объединить все человечество. Иванов Степени сохранности исчезающих языков На основе Красной книги языков ЮНЕСКО выделяются шесть категорий степени сохранности level of endangerment языков: Вымершие языки extinct — языки, для которых нет ни одного живого носителя; например, полабский [как жаль! От них следует отличать древние мертвые языки ancient; языки либо вымершие до 1500 г. Кроме того, существует несколько "возрожденных" вымерших корнский, мэнский и мертвых иврит языков, которые являются особым случаем. Особая подкатегория - возможно вымершие языки possibly extinct — языки, о существовании носителей которых нет достоверных сведений, например, западный манси, каппадокийский греческий. С их смертью язык однозначно вымрет. Например, ливский, водский, керекский, юкагирский, орокский. Такая ситуация может сохраняться на протяжении долгого периода, при этом дети все время не говорят. Например, ижорский, вепсский, идиш, нивхский, кетский, бретонский, кашубский. К ним относится и индейский язык чикасо мускогская семья хока-сиу языков , на котором говорит только 1000 человек из старшего поколения. Неблагополучные языки endangered - некоторые дети по крайней мере, в каком-то возрасте говорят на языке, но их число сокращается. Общее число носителей может колебаться от одной тысячи до миллионов.

И представитель от острова Мэн выступил с речью в [британском] парламенте, в которой заявил, что вся активная часть населения острова, если будет поддержка правительства, не будет думать ни о чем другом, кроме возрождения языка. А это было время, когда в Ольстере гремели взрывы. И конечно правительство не хотело, чтобы Мэн превратился во второй Ольстер. Так что парламент проголосовал за поддержку мэнского языка. Другой язык Британских островов — корнский, на котором говорили жители юго-запада Великобритании, — уже лет 150 был мертв, когда в начале XX века активисты стали его возрождать. Правда, до сих пор существует несколько вариантов корнского: один на основе средневекового языка, другой — того, который был перед смертью корнского. Но их носители могут друг друга понять, и сейчас на корнском бегло говорят около 300 человек, а еще 3 тысячи знают его достаточно хорошо, чтобы что-то по-корнски сказать. Теперь правительство Великобритании защищает корнский язык в рамках европейской Хартии о региональных языках и языках меньшинств. Но самый эффективный метод возрождения языка — это так называемые языковые гнезда. Языковые гнезда придумали в Новой Зеландии в 1970-х годах, когда спасали язык маори, и сейчас на нем говорят полторы сотни тысяч человек. Языковые гнезда стали интенсивно применять финны для спасения некоторых саамских языков. Например, их уже около 10 лет используют для сохранения луле-саамского языка, на котором говорило 2 тысячи человек. За все эти годы число владеющих языком не сократилось, значит, у него появляются новые носители, ведь старые уходят. В России языковых гнезд нет — для этого, говорит Казакевич, нужно большое финансирование и поддержка со стороны правительства. Но языковые активисты есть. Кое-где он граничит с местечковым национализмом. Но бывает хороший языковой активизм: чувашский, мордовский и не только. Маленькие группы людей, которые собирают лингвистические фестивали. Например, в Удмуртии бывают замечательные языковые лагеря, посвященные изучению удмуртского языка. Люди просто приезжают и получают от этого удовольствие. Языковые активисты из Поволжья делают приложения для телефонов, выпускают словари и даже переводят интерфейс «Вконтакте» на малые языки. Например, благодаря активистам очень хорошо, считает Козлов, проработан горномарийский сегмент «Вконтакте». При этом марийских языка два: луговой, большой язык, и горный, поменьше, — на нем сейчас говорит около 20 тысяч человек. Но для популяризации языка нужно и преподавать язык в школе, и общаться на нем в семье, убеждены оба собеседника. Понятно, что должен быть культурологический аспект. Но ведь и английскому языку в провинциальных школах школьников не учат так, чтобы они говорили по-английски. А ведь по английскому языку столько пособий и методик! В отношении коренных языков методический аспект проработан еще хуже, учебники скучнее, менее эффективны, — говорит Козлов. Сейчас во многих школах, отмечает Казакевич, малый язык преподают детям как родной — дают читать тексты, без каких-либо объяснений. Но большинство детей этого языка уже просто не знают, на нем не говорят в их окружении, для них он новый. Поэтому для того, чтобы преуспеть в «восстановлении популяции» таких языков, уже совершенно точно нужны хорошие учебные пособия, построенные не только на академических знаниях о структуре языка, но и учитывающие методику преподавания языка как иностранного. Школа — это очень мощный фактор в судьбе языка — Школа — это очень мощный фактор в судьбе языка. Час в неделю занятий — это очень мало, эффект практически нулевой, — говорит Казакевич. Родителям могут объяснять, что детям нужен этнический язык, но они помнят, как им было трудно учить русский в школе. И для детей они не хотят такой тяжелой жизни, поэтому дома стараются говорить с ними по-русски. Я знаю семьи, где старшее поколение между собой говорит на этническом языке, а с детьми — только по-русски. Аргумент — дети не хотят говорить на своем языке. Естественно, если вы с ними не говорите, они не хотят. А вообще-то, ты начни с ним говорить — он быстрее его выучит, — соглашается с Казакевич ведущий научный сотрудник Института языкознания РАН Татьяна Агранат. Она приводит в пример «молодой» российский язык — карельский людиковский. Раньше он считался диалектом карельского, и лишь недавно его выделили в отдельный язык. Своей письменности у него не было, в школах его тоже не преподавали, а его носители — люди старшего возраста. Но финские специалисты сделали для него букварь и учебные пособия, по которым стали факультативно вести занятия в детских кружках впрочем, как выяснил «Чердак», как минимум один учебник людиковского создали и российские лингвисты.

Это совершенно естественный процесс, — говорит Баранов. Также он отмечает, что жизнь многих стоящих на грани исчезновения систем общения поддерживают люди, которые объединены национальной идеей и передачей своих знаний из поколения в поколение. И если они говорят на этом языке, он остается. Однако, независимо от того, как вы говорите дома, социальная жизнь берет свое: школа, университет, работа — общение на русском языке, — добавляет ученый. Судьба русского В ближайшие 100—200 лет задумываться о судьбе русского языка как исчезающего точно не стоит, говорит Осадчий. Он слишком крупный. Сегодня на нем говорят свыше 200 миллионов человек по всему миру, хотя это меньше количества, наблюдавшегося в советское время: тогда русскоговорящих было более 300 миллионов граждан. В совокупности это очень большая популяция. И такой крупный язык в перспективе на 100—200 лет исчезнуть не может, — говорит эксперт. По его словам, тревожным сигналом для русского языка является качество его контента. Как говорит Осадчий, в последнее время российские ученые все реже издают свои труды на русском, а все чаще — на английском. Конечно, при публикации на последнем языке повышаются шансы на большее количество прочтений, цитируемости. Однако это влияет на качество контента языка: он перестает быть языком науки. Они руководствуются прозрачным и логичным в своем выборе. Но так или иначе это очень сильно вредит нашему языку, который утрачивает статус языка науки. А это очень важно — быть резервным языком знаний, — говорит Осадчий. Он добавляет, что в вопросе конкурентоспособности языков важно не количество их носителей, а качество контента. Баранов также отмечает, что об исчезновении русского пока говорить не приходится.

Мертвые языки, которые ученые не смогли расшифровать

  • Как понять, что язык умирает?
  • Мертвые языки мира: 12 навсегда исчезнувших языков
  • Учёные РАН заявили о пяти вымерших и одном заснувшем языках
  • ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ РАЗДЕЛА "ОБЩЕСТВО"
  • На непонятном языке... - Nasledie Digital

Возможно вам будут интересны и другие статьи:

  • Ученые РАН нашли в России пять вымерших и один заснувший язык —
  • Северо-Осетинский информационный портал «REGION15.RU».
  • Исчезающие языки и нацменьшинства
  • Языки народов России "вымирают" и "засыпают" - Новости - Общество - РЕВИЗОР.РУ
  • Как понять, что язык умирает?
  • Названо число исчезнувших языков народов России | 360°

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий