Автор не говорит точной цифры – примерно около 400: У Манилова — бесплатно неизвестно сколько. Насколько я помню, Манилов отдал Чичикову души бесплатно, не попросив за них вообще ничего. Но вот сколько именно было душ, в романе не указывается. о душ было у Плюшкина?
5 вопросов о «Мертвых душах»
Что является причиной такого омертвления души у Манилова? Описание комнаты Манилова начинается после рассказа о поисках усадьбы Павлом, который потратил много времени, сил, чтобы найти поместье. Семья Манилова в поэме "Мертвые души" является одной из важных характеристик этого героя. Манилов ему души подарил, но цифра не приведена, нет данных и по Собакевичу, известна лишь цена — 2,5 руб. за душу.
Сколько мертвых душ купил Чичиков у Манилова?
Манилов не знал, сколько человек умерло, он велел приказчику переписать всех поименно. Однако, когда речь заходит о количестве мертвых душ, которые Чичиков приобрел у Манилова, мнения разделяются. Чичиков приобрел у Манилова целую серию душ, каждый из которых был продан Чичикову за определенную цену. Чичиков просит Манилова рассказать, сколько у него умерло людей и «продать» тех, на кого ещё не были оформлены документы о смерти.
Сколько душ продал Манилов Чичикову и за сколько
Хозяйство Манилов не занимался, на поля он никогда не выезжал, не знал о количестве крепостных и скольких из них уже нет в живых. Свободное время Манилов проводит в мечтаниях, и когда приезжает Чичиков, он с радостью уступает ему мёртвые души задаром, а затем воображает, как славно было бы, если бы Павел Иванович поселился по соседству. Чичиков осторожно изъявляет желание Манилову купить у него крестьянские души, которые «точно, уже умерли». Но сколько же именно мертвых душ удалось приобрести нашему герою у Манилова? Сколько же ещё можно смотреть на «Мёртвые души» глазами Герцена-революционера? Но вот вопрос: сколько же душ в итоге продал Манилов Чичикову и за какую сумму?
Мертвые души - краткое содержание
22. Знают ли Манилов или его приказчик, сколько у него умерших душ? Поэтому душа Манилова, не наполненная све-том, неминуемо будет занята тьмой. По итогам сделки между Маниловым и Чичиковым оказалось, что Чичиков приобрел у Манилова определенное количество душ.
Манилов (Мертвые души)
Сколько и за сколько Манилов продал души? Манилов — помещик (фамилия «Манилов» стала нарицательным для обозначения бездеятельного мечтателя, а мечтательное и бездеятельное отношение ко всему окружающему стало называться «маниловщиной»). о душ было у Плюшкина? Резкий вопрос Манилова о чрезмерной заинтересованности Чичикова в мертвых душах, привел в ступор обоих мужчин. от неожиданности услышанного предложения даже выронил трубку. Бездельник и лентяй, Манилов ни во что не вникает, даже необычное предложение Чичикова о продаже мертвых душ лишь на мгновение озадачило его, но ту же помещик откинул все сомнения. становится обладателем «мертвых душ», а Манилов остается без богатства и социального статуса.
Сколько душ было у Чичикова в 7 главе?
Он не может понять, для чего Павлу Ивановичу нужны мертвые души. Чичиков, подстраиваясь под «изящный стиль» хозяина, выражает свои мысли витиевато, называя умерших — «которые в некотором роде окончили свое существование». Чичиков озадачивет Манилова на миг, но потом все проходит: помещик не привык задумываться, ему достаточно слова мошенника, и Манилов готов дальше восхищаться Павлом Ивановичем, он ради «нового приятеля» собственноручно перепишет список всех умерших крестьян, украсит его шелковой лентой. Как ярко высвечивается характер Манилова. Он делает бездумно «грязное» дело, но перевязывает «упаковку» красивой лентой, его интересует не суть, а внешняя красивость. Этому легковеру достаточно невнятных фраз Чичикова, чтобы успокоилась его совесть, а может быть, она и не просыпалась?! Интересен и образ Чичикова. Он прекрасный психолог, понимающий «природу Манилова».
Павел Иванович, говоря с помещиком, начинает так же елейно улыбаться, лебезить перед хозяином, принимая его манеру поведения. Чичикову важно добиться своей цели — собрать как можно больше душ умерших крестьян, не прошедших ревизской сказки. Он задумал грандиозную аферу и теперь идет напролом к своей цели. Для него не существует нравственного барьера, который бы нельзя было обойти. Гоголь сумел увидеть нарождающийся класс капиталистов и гениально изобразил отдельных его типов. Писатель ним из первых увидел неприглядное «лицо» капитала и зал его «во всей красе» в поэме «Мертвые души». Сцена покупки мертвых душ Чичиковым у Манилова анализ эпизода 2 главы Поэма Н.
Гоголя "Мертвые души" была впервые опубликована в 1842 году, почти за двадцать лет до отмены в России крепостного права, в годы, когда в стране стали появляться первые ростки новой, капиталистической формации. Главной темой в поэме является изображение помещичьей России. Главные герои - помещики, первое сословие Российского государства, основа основ самодержавия, люди, от которых во многом зависит экономическое и социальное положение страны. Центральное место в первом томе занимают пять "портретных" глав со второй по шестую. Эти главы, построенные по одинаковому плану, показывают, как на почве крепостничества складывались разные типы крепостников и как крепостное право в 20-30-х годах XIX века, в связи с ростом капиталистических сил, приводило помещичий класс к экономическому упадку. Сюжет поэмы "Мертвые души", подсказанный А. Пушкиным, очень прост.
Гоголь рассказал в своем произведении о похождениях некоего авантюриста, придумавшего своеобразный план обогащения: он скупал у помещиков умерших крестьян с тем, чтобы заложить их как живых в Опекунском совете. И вот Павел Иванович Чичиков, человек "темного и скромного происхождения", плут и хитрец, отправляется по помещичьим усадьбам в поисках мертвых душ. На своем пути главный герой сталкивается с очень разными представителями помещичьего мира. Галерея портретов помещиков открывается образом Манилова. Он улыбался заманчиво, был белокур, с голубыми глазами". Живя в поместье, он "иногда приезжает в город... На фоне обитателей города и поместий он кажется "весьма обходительным и учтивым помещиком", на котором лежит какой-то отпечаток "полупросвещенной" среды.
И даже своим малолетним детям он дал имена древнегреческих философов - Фемистоклюс и Алкид.
Ответ, полностью соответствующий критериям вашего поиска, можно найти с помощью простого интерфейса: нажмите кнопку вверху страницы и сформулируйте вопрос иначе. Обратите внимание на варианты ответов других пользователей, которые можно не только просмотреть, но и прокомментировать.
Последние ответы Pavel1241 27 апр. Infinitichikca 27 апр. Zuraburus 27 апр.
Пришвина 1940 - 1950 - х гг. Автор показывает, что к этому времени у писателя сложилась целостная концепция сказкотворчества, построенная на индивидуально - авторском переосмыслении нравстве.. О чем Корабельная роща Пришвин?
Старшему сыну Манилов прочит большое будущее — в силу невероятного остроумия мальчика ждет карьера дипломата. Говоря о способностях младшего сына , помещик ограничивается краткой характеристикой : «…Вот меньшой, Алкид, тот не так быстр…». Взаимоотношения Манилова и Чичикова В отличие от других помещиков, Манилов встречает с большим радушием и гостеприимством, проявляя себя как заботливый и внимательный хозяин. Он во всем старается угодить Чичикову. В сделке с главным героем Манилов не ищет выгоды, всячески отказываясь принимать плату за мертвые души.
Он отдает их даром, по дружбе. Поначалу помещик недоумевает по поводу необычного предложения Чичикова, да так, что у него выпадает трубка изо рта и пропадает дар речи. Свое отношение к сделке Манилов переменил после того, как Чичиков ловко оформил свою просьбу в красивые слова — помещик тот час же успокоился и согласился. Главный герой, в свою очередь, не может поверить в то, что Манилов и приказчик не в состоянии дать ответ, сколько у них крестьян умерло с прошлой переписи. Отношение к хозяйству Манилова Персонаж, мягко говоря, не отличается практичностью, что ярко показано на примере описания его усадьбы.
Дом героя стоит на открытом пространстве , доступном всем ветрам, пруд зарос зеленью, деревня обеднела. Перед Чичиковым открываются жалкие, безжизненные виды. Повсюду царит ветхость и запустение. Хозяйство Манилов не занимался, на поля он никогда не выезжал, не знал о количестве крепостных и скольких из них уже нет в живых. Ведение дел помещик поручил приказчику, а сам полностью устранился от решения насущных проблем.
Он никак не может взять в толк, зачем Чичикову могли понадобиться мертвые души, но в то же время он счастлив предаваться фантазии, как было бы здорово пожить рядом с ним на берегу реки. Приказчик, ведущий хозяйство Манилова, безнадежный пьяница, а слуги только и тем и занимаются, что спят и бездельничают. Манилов — единственный, кто не стал продавать мертвые души, а решил отдать их даром. Кроме того, помещик берет на себя все расходы по оформлению купчей. Данный поступок наглядно демонстрирует непрактичность героя.
Единственное, чем руководствуется Манилов — бессмысленное подхалимство перед Чичиковым, как и перед любым другим человеком. Отношение к окружающим Ко всем людям Манилов относится в равной степени доброжелательно и, как уже отмечалось ранее, в каждом человеке видит только положительные качества. По словам героя, все чиновники — замечательные люди во всех отношениях. Помещик хорошо обращается с крестьянами, причем как со своими, так и с чужими. Манилов очень вежлив по отношению к учителю своих детей и даже к кучеру он обратился один раз на «вы».
Манилов настолько доверчив и наивен, что не замечает лжи и обмана. Со своими гостями помещик ведет себя очень гостеприимно и доброжелательно. Кроме того, за ним наблюдается заискивающее поведение в отношении тех людей, которые представляют для него определенный интерес как, например, Чичиков. Доброта, доверчивость, мягкость у Манилова сильно преувеличены и не сбалансированы критическим взглядом на жизнь. Описание поместья Манилова Это большая усадьба, принадлежащая помещику.
К ней приписано более 200 крестьянских домов. Здесь имеются поля, лес, пруд, городской дом, беседка и клумбы. Хозяйство Манилова предоставлено само себе, а его крестьяне ведут праздный образ жизни. В усадьбе есть беседка для размышлений, где помещик время от времени предается мечтам и фантазиям. Почему Манилов «мертвая душа» Образ помещика является олицетворением человека, потерявшего собственную личность, не имеющего индивидуальности.
Манилов не имеет цели в жизни, это «мертвая душа», которая ничего не стоит даже в сравнении с таким подлецом, как Чичиков. Заключение В произведении красной линией подчеркивается духовная пустота и ничтожность Манилова, скрывающиеся за сахарной оболочкой героя и его усадьбой. Этого персонажа нельзя назвать отрицательным, но к числу положительных его также нельзя отнести. Он — человек без имени отчества, который не имеет никакого значения для окружающего мира. Героя можно охарактеризовать емкой цитатой из « Мертвых душ » — «черт знает что такое».
Манилов не может рассчитывать на возрождение, потому что внутри него пустота, которая не может возродиться или преобразиться. Мир этого героя состоит из ложных фантазий и является, по сути, бесплодной идиллией, ведущей в никуда. К работе над своим главным произведением - поэмой «Мертвые души» - Н. Гоголь приступил в 1835 году и не прекращал ее до самой смерти. Он ставил перед собой задачу - показать отсталую поместно-крепостническую Россию со всеми ее пороками и недостками.
Большую роль в этом играли мастерски созданные автором образы представителей дворянства, составлявшего основной социальный класс в стране. Описание деревни Манилова, Коробочки, Собакевича, Ноздрева, Плюшкина позволяет понять, насколько различны, но в то же время типичны, бедны духовно были люди, являвшиеся главной опорой власти. Это при том, что каждый из представленных помещиков считал себя лучшим среди остальных. Роль интерьера Пять глав первого тома, посвященных помещикам, Гоголь строит по одному принципу. Он характеризует каждого хозяина через описание его внешности, манеру вести себя с гостем - Чичиковым - и родными.
Автор рассказывает о том, как была устроена жизнь в поместье, что проявляется через отношение к крестьянам, всему имению и собственному дому. В результате возникает обобщенная картина того, как жили «лучшие» представители крепостной России в первой половине XIX века. Первым дается описание деревни Манилова - весьма милого и доброжелательного, на первый взгляд, помещика. Долгая дорога Не очень приятное впечатление оставляет уже путь в имение. При встрече в городе помещик, пригласивший Чичикова в гости, отмечал, что он живет верстах в пятнадцати отсюда.
Однако проехали уже все шестнадцать и даже больше, а дороге, казалось, не будет конца. Два встретившихся мужика указали, что через версту будет поворот, а там и Маниловка. Но и это мало походило на истину, и Чичиков сделал для себя вывод, что хозяин, как это часто водилось, в разговоре сократил расстояние вдвое. Возможно, для того, чтобы заманить - вспомним фамилию помещика. Наконец, впереди все же показалось имение.
Необычное расположение Первым бросился в глаза двухэтажный господский дом, который был построен на возвышении - «на юру», как указывает автор. Именно с него стоит начать описание деревни Манилова в поэме «Мертвые души». Казалось, что одиноко стоявший дом со всех сторон обдувают ветра, какие только случались в этих местах. Склон холма, на котором стояло здание, покрывал подстриженный дерн. Нелепое расположение дома дополняли клумбы с кустами и сирени, разбитые в английском стиле.
Рядом росли чахлые березы - не больше пяти или шести - и стояла беседка со смешным для этих мест названием «Храм уединенного размышления». Малоприглядную картину довершал небольшой пруд, который, впрочем, не был редкостью в имениях помещиков, увлекавшихся английским стилем. Нелепость и непрактичность - таково первое впечатление от увиденного хозяйства помещика. Описание деревни Манилова «Мертвые души» продолжает рассказ о череде убогих, серых крестьянских изб - Чичиков насчитал их не меньше двухсот. Они располагались вдоль и поперек у подножия холма и состояли из одних бревен.
Между избами гость не увидел ни деревца, ни прочей зелени, что делало деревушку и вовсе не привлекательной. Вдалеке как-то скучно темнел Таково описание деревни Манилова. У Манилова ему все показалось каким-то серым и непонятным, даже «день был не то ясный, не то мрачный». Лишь две ругавшиеся бабы, тянувшие по пруду бредень с раками и плотвой, да петух с ободранными крыльями, кричавший во все горло, несколько оживляли представшую картину. Встреча с хозяином Описание деревни Манилова из «Мертвых душ» будет неполным без знакомства с самим хозяином.
Он стоял на крыльце и, узнав гостя, тут же расплылся в самой веселой улыбке. Еще при первой встрече в городе Манилов поразил Чичикова тем, что в его внешности, казалось, было много сахара. Теперь же первое впечатление только усилилось. В действительности помещик сначала представал человеком очень добрым и приятным, однако спустя минуту это впечатление совершенно менялось, и вот уже возникала мысль: «Черт знает что такое! Дальнейшее поведение Манилова, чрезмерно заискивающее и построенное на желании угодить, это полностью подтверждает.
Хозяин расцеловался с гостем, словно они были приятелями целый век.
Но все дела ведет его служащий, с которым Манилов во всем соглашается, потому что что-то новое придумывать ему просто лень. Сам Манилов не знает даже каким количеством душ он владеет.
Он не делает объездов по крестьянским домам, крестьяне не страдают от своего помещика. Это происходит за счет спокойного нрава помещика, а также обычной лени. Но как не приносит Манилов в жизнь крестьян ничего отрицательного, так и не дает ничего положительного.
Он равнодушен к тому, как живут его крепостные, он не стремится улучшить условия для труда и жизни. Своим «мертвым душам» Манилов тоже не ведет счет. Он просто отдает их Чичикову, при этом все расходы берет на себя.
Семья У Манилова есть жена и дети, он примерный семьянин.
Сколько душ было у Чичикова в 7 главе?
Фемистоклюс, — продолжал он, снова обратясь к нему, — хочешь быть посланником? В это время стоявший позади лакей утер посланнику нос, и очень хорошо сделал, иначе бы канула в суп препорядочная посторонняя капля. Разговор начался за столом об удовольствии спокойной жизни, прерываемый замечаниями хозяйки о городском театре и об актерах. Учитель очень внимательно глядел на разговаривающих и, как только замечал, что они были готовы усмехнуться, в ту же минуту открывал рот и смеялся с усердием. Вероятно, он был человек признательный и хотел заплатить этим хозяину за хорошее обращение. Один раз, впрочем, лицо его приняло суровый вид, и он строго застучал по столу, устремив глаза на сидевших насупротив его детей. Это было у места, потому что Фемистоклюс укусил за ухо Алкида, и Алкид, зажмурив глаза и открыв рот, готов был зарыдать самым жалким образом, но почувствовав, что за это легко можно было лишиться блюда, привел рот в прежнее положение и начал со слезами грызть баранью кость, от которой у него обе щеки лоснились жиром. Хозяйка очень часто обращалась к Чичикову с словами: «Вы ничего не кушаете, вы очень мало взяли», — на что Чичиков отвечал всякий раз: «Покорнейше благодарю, я сыт, приятный разговор лучше всякого блюда». Уже встали из-за стола. Манилов был доволен чрезвычайно и, поддерживая рукою спину своего гостя, готовился таким образом препроводить его в гостиную, как вдруг гость объявил с весьма значительным видом, что он намерен с ним поговорить об одном очень нужном деле.
Комната была, точно, не без приятности: стены были выкрашены какой-то голубенькой краской вроде серенькой, четыре стула, одно кресло, стол, на котором лежала книжка с заложенною закладкою, о которой мы уже имели случай упомянуть, несколько исписанных бумаг, но больше всего было табаку. Он был в разных видах: в картузах и в табачнице, и, наконец, насыпан был просто кучею на столе. На обоих окнах тоже помещены были горки выбитой из трубки золы, расставленные не без старания очень красивыми рядками. Заметно было, что это иногда доставляло хозяину препровождение времени. Чичиков сел. Я полагаю даже, что курить трубку гораздо здоровее, нежели нюхать табак. В нашем полку был поручик, прекраснейший и образованнейший человек, который не выпускал изо рта трубки не только за столом, но даже, с позволения сказать, во всех прочих местах. И вот ему теперь уже сорок с лишком лет, но, благодаря Бога, до сих пор так здоров, как нельзя лучше. Чичиков заметил, что это, точно, случается и что в натуре находится много вещей, неизъяснимых даже для обширного ума.
Манилов тоже неизвестно отчего оглянулся назад. Эй, человек, позови приказчика, он должен быть сегодня здесь. Приказчик явился. Это был человек лет под сорок, бривший бороду, ходивший в сюртуке и, по-видимому, проводивший очень покойную жизнь, потому что лицо его глядело какою-то пухлою полнотою, а желтоватый цвет кожи и маленькие глаза показывали, что он знал слишком хорошо, что такое пуховики и перины. Можно было видеть тотчас, что он совершил свое поприще, как совершают его все господские приказчики: был прежде просто грамотным мальчишкой в доме, потом женился на какой-нибудь Агашке-ключнице, барыниной фаворитке, сделался сам ключником, а там и приказчиком. А сделавшись приказчиком, поступал, разумеется, как все приказчики: водился и кумился с теми, которые на деревне были побогаче, подбавлял на тягла победнее, проснувшись в девятом часу утра, поджидал самовара и пил чай. Многие умирали с тех пор, — сказал приказчик и при этом икнул, заслонив рот слегка рукою, наподобие щитка. Ведь неизвестно, сколько умирало, их никто не считал. Приказчик сказал: «Слушаю!
Этот вопрос, казалось, затруднил гостя, в лице его показалось какое-то напряженное выражение, от которого он даже покраснел, — напряжение что-то выразить, не совсем покорное словам. И в самом деле, Манилов наконец услышал такие странные и необыкновенные вещи, каких еще никогда не слыхали человеческие уши. Манилов выронил тут же чубук с трубкою на пол и как разинул рот, так и остался с разинутым ртом в продолжение нескольких минут. Оба приятеля, рассуждавшие о приятностях дружеской жизни, остались недвижимы, вперя друг в друга глаза, как те портреты, которые вешались в старину один против другого по обеим сторонам зеркала. Наконец Манилов поднял трубку с чубуком и поглядел снизу ему в лицо, стараясь высмотреть, не видно ли какой усмешки на губах его, не пошутил ли он; но ничего не было видно такого, напротив, лицо даже казалось степеннее обыкновенного; потом подумал, не спятил ли гость как-нибудь невзначай с ума, и со страхом посмотрел на него пристально; но глаза гостя были совершенно ясны, не было в них дикого, беспокойного огня, какой бегает в глазах сумасшедшего человека, все было прилично и в порядке. Как ни придумывал Манилов, как ему быть и что ему сделать, но ничего другого не мог придумать, как только выпустить изо рта оставшийся дым очень тонкою струею. Но Манилов так сконфузился и смешался, что только смотрел на него. Может быть, здесь... Может быть, вы изволили выразиться так для красоты слога?
Манилов совершенно растерялся. Он чувствовал, что ему нужно что-то сделать, предложить вопрос, а какой вопрос — черт его знает. Кончил он наконец тем, что выпустил опять дым, но только уже не ртом, а чрез носовые ноздри. Я привык ни в чем не отступать от гражданских законов, хотя за это и потерпел на службе, но уж извините: обязанность для меня дело священное, закон — я немею пред законом. Последние слова понравились Манилову, но в толк самого дела он все-таки никак не вник и вместо ответа принялся насасывать свой чубук так сильно, что тот начал наконец хрипеть, как фагот. Казалось, как будто он хотел вытянуть из него мнение относительно такого неслыханного обстоятельства; но чубук хрипел и больше ничего. Я не насчет того говорю, чтобы имел какое-нибудь, то есть, критическое предосуждение о вас. Но позвольте доложить, не будет ли это предприятие, или, чтоб еще более, так сказать, выразиться, негоция, — так не будет ли эта негоция несоответствующею гражданским постановлениям и дальнейшим видам России? Здесь Манилов, сделавши некоторое движение головою, посмотрел очень значительно в лицо Чичикова, показав во всех чертах лица своего и в сжатых губах такое глубокое выражение, какого, может быть, и не видано было на человеческом лице, разве только у какого-нибудь слишком умного министра, да и то в минуту самого головоломного дела.
Но Чичиков сказал просто, что подобное предприятие, или негоция, никак не будет несоответствующею гражданским постановлениям и дальнейшим видам России, а чрез минуту потом прибавил, что казна получит даже выгоды, ибо получит законные пошлины. Если уж вам пришло этакое, так сказать, фантастическое желание, то с своей стороны я передаю их вам безынтересно и купчую беру на себя. Великий упрек был бы историку предлагаемых событий, если бы он упустил сказать, что удовольствие одолело гостя после таких слов, произнесенных Маниловым. Как он ни был степенен и рассудителен, но тут чуть не произвел даже скачок по образцу козла, что, как известно, производится только в самых сильных порывах радости. Он поворотился так сильно в креслах, что лопнула шерстяная материя, обтягивавшая подушку; сам Манилов посмотрел на него в некотором недоумении. Побужденный признательностию, он наговорил тут же столько благодарностей, что тот смешался, весь покраснел, производил головою отрицательный жест и наконец уже выразился, что это сущее ничего, что он, точно, хотел бы доказать чем-нибудь сердечное влечение, магнетизм души, а умершие души в некотором роде совершенная дрянь.
Господский дом был построен на открытом всем ветрам холме, поросшем зелёным дёрном. Чуть ниже дома, под чахлыми берёзами, виднелась беседка с надписью «Храм уединённого размышления». Сам помещик был человек «ни то ни сё, ни в городе Богдан, ни в селе Селифан». Он ничем не увлекался, целыми днями курил трубку и мечтал выкопать подземный ход или построить каменный мост с торговыми лавками.
В первую минуту разговора с ним не можешь не сказать: «Какой приятный… человек! Родив двоих детей, супруги всё ещё вели себя как влюблённые голубки, обмениваясь долгими поцелуями. Чичикова Маниловы приняли радушно, и тот быстро нашёл к ним подход, похвалив их деток. После обеда Чичиков предложил Манилову купить у него умерших крестьян, которые всё ещё числились живыми по ревизским спискам. Манилова поразила возможность продать мёртвые души. Немного придя в себя, он пообещал подарить их Чичикову, и тот, очень довольный, отправился к следующему помещику, оставив Манилова в полнейшей растерянности. Пересказала Юлия Песковая. За основу пересказа взято издание романа из собрания сочинений Гоголя в 14 томах М.
Отвечу на вопрос мгновенно! Нейросеть ChatGPT. Ответы на вопрос Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями.
В браке у них родились двое сыновей. Отношения между супругами выглядят счастливыми. Они нежно говорят друг с другом, кормят друг друга конфетами и яблоками. Николай Гоголь акцентирует внимание на именах сыновей: Алкид и Фемистоклюс. Мы понимаем, что родители хотели дать детям необычные имена. Манилов — западник, который все делает на европейский манер. Однако выглядит это несуразно. Он имеет приятный внешний вид. У него белокурые волосы, голубые глаза, правильная осанка. Его лицо чрезмерно слащаво, напоминает приторные сладости. Когда Манилов смеется, он закрывает глаза и жмурится. Характер Манилова Герой относится к зажиточным помещикам.
Покупка душ у манилова цитаты
Однако в суть сделки Манилов вникать не стал. Но Чичиков сказал …, что казна получит даже выгоды, ибо получит законные пошлины. Если уж вам пришло этакое, так сказать, фантастическое желание, то с своей стороны я передаю их вам безынтересно и купчую беру на себя. Отношение к сделке Он растерян и беспомощен перед предложением Он растерян и беспомощен перед предложением Чичикова продать мертвые души. Гоголь хорошо передает это, описывая мимику и жесты героя.
Удивляет, что, не зная человека Чичикова , Манилов сразу ему доверяет и старается всячески услужить, доказать «сердечное влечение»... После этого он не обдумывает свой поступок, а предается радостным размышлениям, что доставил гостю небольшое удовольствие. Опять мы видим бесхарактерность и глупость Манилова, которая проявляется не только в делах, но и в его мыслях. Итак, умение убеждать дало Чичикову первые результаты и он добился поставленной цели, причем не затратив при этом никаких сбережений.
Итог сделки. Прощание героев так же, как и приветствие, содержит «много сахару»: слезы на глазах, затянувшееся пожимание рук, рассуждения о приятностях дружбы Прощание героев так же, как и приветствие, содержит «много сахару»: слезы на глазах, затянувшееся пожимание рук, рассуждения о приятностях дружбы. Прощание героев «Манилов долго стоял на крыльце, провожая глазами удалявшуюся бричку, и когда она уже совершенно стала невидна, он все еще стоял, куря трубку. Наконец вошел он в комнату, сел на стуле и предался размышлению, душевно радуясь, что доставил гостю своему небольшое удовольствие.
Потом мысли его перенеслись незаметно к другим предметам и наконец занеслись Бог знает куда. Во-первых , это способность заинтересовать приятной оболочкой, за которой пустота. Сама фамилия Манилов говорящая : помещик словно заманивает людей своими приятными речами и мягкой внешностью. Во-вторых, это непрактичность, рассеянность, мечтательность, оторванность от реальной жизни, безделье.
В-третьих — это неопределенность, пронизывающая весь образ Манилова, отсутствие яркой индивидуальности. Не случайно ему постоянно сопутствует серо-голубой цвет. В-четвертых, Манилов — единственный, кто не стал продавать мертвые души, а решил отдать их даром. Он берет на себя все расходы по оформлению купчей.
Данный поступок наглядно демонстрирует непрактичность героя. Единственное, чем руководствуется Манилов — бессмысленное подхалимство перед Чичиковым.
Узнать больше о данных, которые собирает Quizzclub или поменять свои настройки приватности сейчас.
OK Ваш выбор по настройке Cookie-файлов на этом сайте Необходимые cookie-файлы Эти cookie-файлы требуются, чтобы обеспечить стабильную работу сайта Эксплуатационные cookie-файлы Эти cookie-файлы требуются, чтобы мы могли анализировать то, как пользователи ведут на сайте и какие улучшения необходимо внедрить Персонализированные cookie-файлы Эти cookie-файлы требуются, чтобы рекламодатели могли размещать рекламу согласно вашим интересам Отменить.
Чичиков поднял несколько бровь, услышав такое отчасти греческое имя, которому, неизвестно почему, Манилов дал окончание на «юс», но постарался тот же час привесть лицо в обыкновенное положение. Здесь учитель обратил все внимание на Фемистоклюса и, казалось, хотел ему вскочить в глаза, но наконец совершенно успокоился и кивнул головою, когда Фемистоклюс сказал: «Париж».
Учитель опять настроил внимание. Я должен вам сказать, что в этом ребенке будут большие способности. Вот меньшой, Алкид, тот не так быстр, а этот сейчас, если что-нибудь встретит, букашку, козявку, так уж у него вдруг глазенки и забегают; побежит за ней следом и тотчас обратит внимание. Я его прочу по дипломатической части.
Фемистоклюс, — продолжал он, снова обратясь к нему, — хочешь быть посланником? В это время стоявший позади лакей утер посланнику нос, и очень хорошо сделал, иначе бы канула в суп препорядочная посторонняя капля. Разговор начался за столом об удовольствии спокойной жизни, прерываемый замечаниями хозяйки о городском театре и об актерах. Учитель очень внимательно глядел на разговаривающих и, как только замечал, что они были готовы усмехнуться, в ту же минуту открывал рот и смеялся с усердием.
Вероятно, он был человек признательный и хотел заплатить этим хозяину за хорошее обращение. Один раз, впрочем, лицо его приняло суровый вид, и он строго застучал по столу, устремив глаза на сидевших насупротив его детей. Это было у места, потому что Фемистоклюс укусил за ухо Алкида, и Алкид, зажмурив глаза и открыв рот, готов был зарыдать самым жалким образом, но, почувствовав, что за это легко можно было лишиться блюда, привел рот в прежнее положение и начал со слезами грызть баранью кость, от которой у него обе щеки лоснились жиром. Хозяйка очень часто обращалась к Чичикову с словами: «Вы ничего не кушаете, вы очень мало взяли».
На что Чичиков отвечал всякий раз: «Покорнейше благодарю, я сыт, приятный разговор лучше всякого блюда». Уже встали из-за стола. Манилов был доволен чрезвычайно и, поддерживая рукою спину своего гостя, готовился таким образом препроводить его в гостиную, как вдруг гость объявил с весьма значительным видом, что он намерен с ним поговорить об одном очень нужном деле. Комната была, точно, не без приятности: стены были выкрашены какой-то голубенькой краской вроде серенькой, четыре стула, одно кресло, стол, на котором лежала книжка с заложенною закладкою, о которой мы уже имели случай упомянуть, несколько исписанных бумаг, но больше всего было табаку.
Он был в разных видах: в картузах и в табачнице, и, наконец, насыпан был просто кучею на столе. На обоих окнах тоже помещены были горки выбитой из трубки золы, расставленные не без старания очень красивыми рядками. Заметно было, что это иногда доставляло хозяину препровождение времени. Чичиков сел.
Я полагаю даже, что курить трубку гораздо здоровее, нежели нюхать табак. В нашем полку был поручик, прекраснейший и образованнейший человек, который не выпускал изо рта трубки не только за столом, но даже, с позволения сказать, во всех прочих местах. И вот ему теперь уже сорок с лишком лет, но, благодаря Бога, до сих пор так здоров, как нельзя лучше. Чичиков заметил, что это, точно, случается и что в натуре находится много вещей, неизъяснимых даже для обширного ума.
Манилов тоже неизвестно отчего оглянулся назад. Эй, человек! Приказчик явился. Это был человек лет под сорок, бривший бороду, ходивший в сюртуке и, по-видимому, проводивший очень покойную жизнь, потому что лицо его глядело какою-то пухлою полнотою, а желтоватый цвет кожи и маленькие глаза показывали, что он знал слишком хорошо, что такое пуховики и перины.
Можно было видеть тотчас, что он совершил свое поприще, как совершают его все господские приказчики: был прежде просто грамотным мальчишкой в доме, потом женился на какой-нибудь Агашке-ключнице, барыниной фаворитке, сделался сам ключником, а там и приказчиком. А сделавшись приказчиком, поступал, разумеется, как все приказчики: водился и кумился с теми, которые на деревне были побогаче, подбавлял на тягла [Тягло — крестьянская семья, составляющая хозяйственную единицу. Раскладка податей и повинностей производилась по тяглам. Многие умирали с тех пор, — сказал приказчик и при этом икнул, заслонив рот слегка рукою, наподобие щитка.
Ведь неизвестно, сколько умирало, их никто не считал. Приказчик сказал: «Слушаю! Этот вопрос, казалось, затруднил гостя, в лице его показалось какое-то напряженное выражение, от которого он даже покраснел, — напряжение что-то выразить, не совсем покорное словам. И в самом деле, Манилов наконец услышал такие странные и необыкновенные вещи, каких еще никогда не слыхали человеческие уши.
Манилов выронил тут же чубук с трубкою на пол и как разинул рот, так и остался с разинутым ртом в продолжение нескольких минут. Оба приятеля, рассуждавшие о приятностях дружеской жизни, остались недвижимы, вперя друг в друга глаза, как те портреты, которые вешались в старину один против другого по обеим сторонам зеркала. Наконец Манилов поднял трубку с чубуком и поглядел снизу ему в лицо, стараясь высмотреть, не видно ли какой усмешки на губах его, не пошутил ли он; но ничего не было видно такого, напротив, лицо даже казалось степеннее обыкновенного; потом подумал, не спятил ли гость как-нибудь невзначай с ума, и со страхом посмотрел на него пристально; но глаза гостя были совершенно ясны, не было в них дикого, беспокойного огня, какой бегает в глазах сумасшедшего человека, все было прилично и в порядке. Как ни придумывал Манилов, как ему быть и что ему сделать, но ничего другого не мог придумать, как только выпустить изо рта оставшийся дым очень тонкою струею.
Но Манилов так сконфузился и смешался, что только смотрел на него. Манилов совершенно растерялся. Он чувствовал, что ему нужно что-то сделать, предложить вопрос, а какой вопрос — черт его знает. Кончил он наконец тем, что выпустил опять дым, но только уже не ртом, а чрез носовые ноздри.
Я привык ни в чем не отступать от гражданских законов, хотя за это и потерпел на службе, но уж извините: обязанность для меня дело священное, закон — я немею пред законом. Последние слова понравились Манилову, но в толк самого дела он все-таки никак не вник и вместо ответа принялся насасывать свой чубук так сильно, что тот начал наконец хрипеть, как фагот. Казалось, как будто он хотел вытянуть из него мнение относительно такого неслыханного обстоятельства; но чубук хрипел, и больше ничего.
У Плюшкина Чичиков купил 198 душ по 32 копейки за штуку. Всего было куплено более 400 мертвых душ косвенно можно догадаться, что Собакевич продал около 100 душ, примерно столько же Чичикову подарил Манилов. Чичиков потратил на это дело около 330 рублей. Как звали коня Чичикова?
Чубарый, Гнедой и каурый Заседатель — тройка коней Чичикова, соответственно; правый пристяжной, коренной и левый пристяжной. Сколько Чичиков скупал мертвых душ? Сколько мертвых душ у Гоголя? Гоголь задумывал «Мертвые души» в трех томах, однако закончить сумел лишь одну книгу. Вторая часть известна только по черновикам, а третья — по отдельным сведениям о задумке автора. Поэма не раз вдохновляла отечественных представителей искусства. Кто не продал Чичикову мертвые души?
Ноздрев — единственный помещик, который не продал Чичикову мёртвые души. Кто не продал Чичикову мёртвые души? Кто из героев разоблачил Чичикова? Случайная встреча с Коробочкой и Ноздревым оказывается судьбоносной для Чичикова и приводит к разоблачению Павла Ивановича. Ключевые слова: демонизм, инфернальность, мертвые души, случайные встречи, смех, разоблачение.
Манилов в поэме «Мертвые души»: характеристика
Чичиков покупал мертвые души по разным ценам, в зависимости от их общественной ценности и полезности для него. Во-вторых, стоимость мертвой души зависела от общего количества душ, которые Чичиков покупал у Манилова. Чем больше душ он приобретал, тем меньше он платил за каждую отдельную душу. Это можно объяснить тем, что чем больше мертвых душ было в его собственности, тем более привлекательной становилась эта сделка для других потенциальных покупателей. Также следует отметить, что Чичиков был готов предложить уникальные условия для покупки мертвых душ.
Он был готов рассмотреть предложения о разных формах оплаты, включая рассрочку и обмен на другие ценности. Это делало сделку еще более привлекательной для Манилова, который мог получить необходимые ему ресурсы в обмен на свои несуществующие души. Таким образом, покупка мертвых душ у Манилова имела некоторые интересные детали, связанные с ценой и условиями сделки. Это делает историю еще более увлекательной и захватывающей для читателей.
Запутанные дела Чичикова: темные секреты Хотя Чичиков был успешным и предприимчивым человеком, у него также были свои темные секреты. Одним из самых известных и запутанных дел Чичикова была покупка мертвых душ у Манилова. Не все знают, что Чичиков пытался продать эти мертвые души другим людям. Он использовал различные тактики и стратегии, чтобы заинтересовать потенциальных покупателей.
Кое-кому из них он предлагал сделку, обещая большие выгоды в будущем, а кое-кому он даже дарил мертвые души как подарок. Безусловно, это была одна из самых запутанных и нелегальных сделок того времени. Некоторые исследователи утверждают, что Чичиков не был самым честным и надежным партнером в сделках. Он часто использовал манипуляции и обман, чтобы достичь своих целей.
Его темные секреты и махинации с мертвыми душами были известны лишь немногим, и он всегда старался скрывать свои истинные намерения. Тем не менее, знаменитая книга Н. Гоголя «Мертвые души» позволяет нам заглянуть в тайные дела Чичикова и узнать больше о его запутанных секретах. Эта книга до сих пор вызывает много дискуссий и споров, и в нее вложено множество тайн и загадок, связанных с Чичиковым и его мертвыми душами.
Опасность сделки с Чичиковым: предостережение Манилова Уважаемый читатель, если вы когда-либо окажетесь в ситуации, где вам будет предложена сделка со стороны господина Чичикова, я должен предостеречь вас от нее. Несмотря на всех его аппетитных обещания и кажущуюся выгоду, сделка с Чичиковым может иметь серьезные последствия для вашего имущества и репутации. Рассмотрим несколько опасностей, которые могут возникнуть при проведении такой сделки: Риски юридического характера: Господин Чичиков известен своей склонностью к нечестным практикам и мошенничеству.
Ее встречают болтающие ни о чем мужики. Они рассматривают колесо и пытаются вычислить, сколько оно сможет проехать. Гостем города оказывается Павел Иванович Чичиков. Он приехал в город по делам, о которых нет точного сведения — «по своим надобностям». Молодой помещик имеет интересную внешность: узкие короткие панталоны из белой канифасовой ткани; фрак под моду; булавка в виде бронзового пистолета. Помещик отличается невинным достоинством, он громко «высмаркивается», как труба, от звука пугаются окружающие.
Чичиков поселился в гостинице, расспросил о жителях города, но ничего не рассказал о себе. В общении сумел создать впечатление приятного гостя. На другой день гость города посветил визитам. Он сумел для каждого подобрать доброе слово, лесть проникла в сердце чиновников. В городе заговорили о приятном человеке, посетившем их. Причем очаровать Чичиков сумел не только мужчин, но и дам. Павла Ивановича пригласили помещики, бывшие в городе по делам: Манилов и Собакевич. На обеде у полицмейстера он познакомился с Ноздрёвым. Герой поэмы сумел произвести приятное впечатление на всех, даже на тех, кто редко о ком-то отзывался положительно.
Глава 2 Павел Иванович пробыл в городе уже больше недели. Он посещал вечеринки, обеды и балы. Чичиков решил посетить помещиков Манилова и Собакевича. Причина такого решения была другой. У барина было двое крепостных: Петрушка и Селифан. Первый молчаливый любитель чтения. Он читал все, что попадало под руки, в любой позе. Ему нравились неизвестные и непонятные слова. Другие его страсти: спать в одежде, сохранять свой запах.
Кучер Селифан был совершенно другим. Утром отправились к Манилову. Искали имение долго, до него оказалось больше чем 15 верст, о которых говорил помещик. Господский дом стоял открытый всем ветрам. Архитектура настраивала на английский манер, но напоминала ее только отдаленно. Манилов расплывался в улыбке по мере приближения гостя. Характер хозяина описать сложно. Впечатление меняется от того, насколько близко с ним сходится человек. У помещика заманчивая улыбка, белокурые волосы и голубые глаза.
Первое впечатление — очень приятный мужчина, затем мнение начинает меняться. От него начинали уставать, потому что не слышали ни одного живого слова. Хозяйство шло само собой. Мечты были абсурдны и невыполнимы: подземный ход, например. Читать он мог одну страницу несколько лет подряд. Мебели не хватало. Отношения между женой и мужем напоминали сладострастные кушанья. Они целовались, создавали сюрпризы друг другу. Все остальное их не волновало.
Начинается разговор с вопросов о жителях города. Всех Манилов считает приятными людьми, милыми и любезными. К характеристикам постоянно добавляется усилительная частица пре-: прелюбезнейший, препочтеннейший и другие. Разговор переходил в обмен комплиментами. У хозяина было два сына, имена удивили Чичикова: Фемистоклюс и Алкид. Медленно, но Чичиков решается спросить хозяина об умерших в его имении крестьянах. Манилов не знал, сколько человек умерло, он велел приказчику переписать всех поименно. Когда помещик услышал о желании купить мертвые души, он просто остолбенел. Не смог представить, как оформить купчую на тех, кого уже не было в числе живых.
Манилов передает души даром, даже оплачивает расходы по передачи их Чичикову. Прощание было таким же слащавым, как и встреча. Манилов долго стоял на крыльце, провожая взглядом гостя, затем погрузился в мечтания, но странная просьба гостя не укладывалась в его голове, он крутил ее до ужина. Глава 3 Герой в отличном расположении духа направляется к Собакевичу. Погода испортилась. Дождь сделал дорогу похожей на поле. Чичиков понял, что они заблудились. Когда казалось, что положение становится невыносимым, послышался лай собак, и появилась деревня. Павел Иванович попросился в дом.
Он мечтал только о тёплом ночлеге. Хозяйка не знала никого, чьи фамилии называл гость. Ему расправили диван, и он проснулся только на следующий день уже достаточно поздно. Одежда была вычищена и высушена. Чичиков вышел к хозяйке, он общался с ней более свободно, чем с прежними помещиками. Хозяйка представилась — коллежская секретарша Коробочка. Павел Иванович выясняет, не умирали ли у нее крестьяне. Коробочка говорит, что осьмнадцать человек. Чичиков просит их продать.
Женщина не понимает, она представляет, как мертвецов выкапывают из земли. Гость успокаивает, объясняет выгоду сделку. Старушка сомневается, она никогда не продавала мертвых. Все доводы о пользе были понятны, но сама суть сделка удивляла. Чичиков про себя назвал Коробочку дубинноголовой, но продолжал убеждать. Старушка решила подождать, вдруг покупателей будет больше и цены выше. Разговор не получался, Павел Иванович начал ругаться. Он так разошелся, что пот катился с него в три ручья. Коробочке понравился сундук гостя, бумага.
Пока оформляли сделку, на столе появились пироги и другая домашняя еда. Чичиков поел блинов, велел закладывать бричку и дать ему провожатого. Коробочка дала девчонку, но попросила не увозить ее, а то одну уже купцы забрали. Глава 4 Герой заезжает в трактир на обед. Хозяйка старуха радует его тем, что есть поросенок с хреном и со сметаной. Чичиков расспрашивает женщину о делах, доходах, семье. Старушка рассказывает обо всех здешних помещиках, кто что ест. Во время обеда в трактир приехали двое: белокурый и черномазый. Первым в помещение вошел белокурый.
Герой уже почти начал знакомство, как появился второй. Это был Ноздрёв. Он за одну минуту выдал кучу информации. Он спорит с белокурым, что осилит 17 бутылок вина. Но тот не соглашается на пари. Ноздрёв зовет Павла Ивановича к себе. Слуга занес в трактир щенка. Хозяин рассмотрел, нет ли блох, и велел унести назад. Чичиков надеется, что проигравшийся помещик продаст ему крестьян подешевле.
Автор описывает Ноздрёва. Внешность разбитного малого, каких много на Руси. Они быстро заводят дружбу, переходят на «ты». Ноздрёв не мог сидеть дома, жена быстро умерла, за детьми присматривали нянька. Барин постоянно попадал в переделки, но через некоторое время снова появлялся в компании тех, кто его поколотил. Все три экипажа подъехали к имению. Сначала хозяин показал конюшню, наполовину пустую, затем волчонка, пруд. Белокурый сомневался во всем, что говорил Ноздрёв. Пришли на псарню.
Здесь помещик был как среди своих. У каждого щенка он знал кличку. Один из псов лизнул Чичикова, сразу сплюнул от брезгливости. Ноздрев сочинял на каждом шагу: в поле зайцев можно ловить руками, лес за границей купил недавно. Осмотрев владения, мужчины вернулись в дом. Обед был не очень удачным: что-то пригорело, другое не доварилось.
Отвечает Наталья Юлина 13 апр. У Плюшкина он купил 198 душ, у Коробочки 18, Манилов ему души подарил, но точное количество не сказано.
По Собакевичу... Отвечает Данил Албогачиев В этой статье читайте цитатное описание хозяйства помещика Манилова в поэме "Мертвые души ", характеристику его крестьян. Отвечает Юлия Колесникова У Коробочки он купил 18 душ за 15 руб. Отвечает Лаша Кузьмичев 5 авг. Манилов ему души подарил, но цифра не приведена, нет... Видео-ответы Характеристика помещика Манилова в поэме Мертвые души Манилов - один из героев поэмы Николая Гоголя Мертвые души, помещик, отличающийся более положительными... В чем настоящий смысл «Мертвых душ»? Мёртвые души.
Николай Гоголь. Том 1 «Мёртвые души» том первый — за 43 минуты! Пересказ романа Николая Гоголя. Почему Чичиков скупал мёртвые души? Аферист Павел Чичиков скупает мёртвые души.
Бал у губернатора. Разоблачение Чичикова-миллионщика. Манилов отдал мертвые души Чичикову бесплатно. Коробочка продала мертвые души за 15 рублей ассигнациями. Собакевич продал за 25 рублей. Плюшкин продал мертвые души за 24 руб 96 коп. Сколько душ купил Чичикову всех? У Плюшкина Чичиков купил 198 душ по 32 копейки за штуку. Всего было куплено более 400 мертвых душ косвенно можно догадаться, что Собакевич продал около 100 душ, примерно столько же Чичикову подарил Манилов. Чичиков потратил на это дело около 330 рублей. Как звали коня Чичикова? Чубарый, Гнедой и каурый Заседатель — тройка коней Чичикова, соответственно; правый пристяжной, коренной и левый пристяжной. Сколько Чичиков скупал мертвых душ? Сколько мертвых душ у Гоголя? Гоголь задумывал «Мертвые души» в трех томах, однако закончить сумел лишь одну книгу. Вторая часть известна только по черновикам, а третья — по отдельным сведениям о задумке автора.