Новости мадам баттерфляй опера пермь

Пермский театр оперы афиша. Гастроли Пермского театра оперы и балета откроются 30 мая — на сцене камерного зала Прокофьева выступит хоровой коллектив Parma Voices, уделяющий особое внимание русской духовной музыке. Театр-постановщик: Пермский театр оперы и балета им. Чайковского, Новая опера им. Колобова Режиссёр: Денис Радченко. В Пермском театре оперы и балета состоялась премьера «Раймонды»(12+) Александра Глазунова. This was how Madama Butterfly appeared: it combined Italian sensuality and Eastern modesty, European opera magnitude and oriental longing for a chamber form. Опера «Мадам Баттерфлай» Пермский академический театр оперы и балета им. П. И. Чайковского, 1 февраля, чт, 19:00.

«Мадам Баттерфляй» прощается со зрителями

Буквально вчера с супругом удалось посетить очередную оперу из обширного репертуара Мариинского театра (Мариинский-2), под названием "Мадам Баттерфляй". Новости. Наталья Дмитриевская и Иван Волков исполнят главные партии в опере «Мадам Баттерфляй»! Один из старейших музыкальных театров России, который остается верным себе в развитии оперного и балетного искусства.

В Перми представили обновленную оперу Джакомо Пуччини "Тоска"

Трогательная история мадам Баттерфляй покорила его сердце. К 1904 году опера была написана и поставлена на сцене «Ла Скала». Однако успеха она не имела. Пуччини писал своему другу К. Она по-прежнему осталась самой проникновенной и самой выразительной из всех моих опер! В конце концов Вы увидите — победа будет за мной!

Спектакль, состоявшийся в этом же году в Брешии, имел триумфальный успех. Главную партию исполнила украинская певица Саломея Крушельницкая. По поводу сценической судьбы «Мадам Баттерфляй» Дж. Пуччини любил повторять пророческие слова главной героини оперы: «Rinnegata… e felice! Большая Садовая, 134 Когда: 30 апреля 18:00 Сколько стоит: от 400 рублей купить билеты можно здесь.

День весны и труда в донской столице В Ростове в День весны и труда, 1 мая, запланирован целый ряд мероприятий.

Одними из важных условий были возраст и вес ребенка, ведь Чио-Чио-сан и ее служанка Сузуки должны с легкостью поднимать малыша на руки. В итоге конкурсные испытания прошли четыре ребенка. Теперь им предстоят репетиции на сцене и премьера оперы «Мадам Баттерфляй» 7 и 8 ноября. Фото ptj.

Там он женится, а ничего не подозревающая Чио-Чио-сан три года ждёт возвращения своего возлюбленного. Узнав о предательстве мужа, прелестная Батерфляй убивает себя кинжалом. Опера "Мадам Батерфляй" была самой любимой у композитора Пуччини. Она была создана под влиянием увлечения современников японской экзотикой.

Functional Functional Functional cookies help to perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collect feedbacks, and other third-party features. Performance Performance Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors. Analytics Analytics Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

Популярные кинотеатры

  • «Травиата» возвращается на пермскую сцену
  • «Травиата» возвращается на пермскую сцену | Музыкальная жизнь
  • Опера «Мадам Баттерфлай»
  • Перевёрнутый «Бал-маскарад». Чего ждать от премьеры оперы Верди в Перми? | АиФ Пермь
  • «Мадам Баттерфляй» с тифлокомментариями
  • Пермский оперный театр бесплатно покажет премьеру оперы «Летучий голландец» онлайн

A FINAL FANTASY.

  • Марийский государственный академический театр оперы и балета им. Эрика Сапаева
  • Отзывы о спектакле «Мадам Баттерфлай»
  • Опера «Мадам Баттерфлай»
  • Первая "Мадам Баттерфляй": Дмитрий Бертман рассказал о планах "Геликон-оперы" в новом 34-м сезоне
  • Озвучены детали постановки

«ЛЮБИТЕ ИСКУССТВО В СЕБЕ, А НЕ СЕБЯ В ИСКУССТВЕ!»

Владислав Карклин обратил внимание на то, что музыка к опере достаточно непроста при кажущейся простоте партитуры. Он сравнивает ее с «дыханием океана». Ведь действие происходит в Японии — стране на берегу моря. Оркестр создает особую атмосферу, отражая не только драматургию, но и «природный» фон и в каком-то смысле деликатно придавая национальный колорит. И все это без попыток использования «штампов» и «клише». Отметим, что второй премьерный показ состоится завтра, 23 апреля.

Аргументы Недели.

Фото А. Голубева, Челябинский государственный академический театр оперы и балета На этой неделе на сцене Челябинского театра оперы и балета — «Мадам Баттерфляй» Джакомо Пуччини. В спектакле заявлено сразу три дебюта. В этом произведении итальянского композитора гармонично соединились европейская классика и традиционные японские мелодии.

Зритель не должен видеть в нем отрицательного героя, напротив, нужно вызвать сопереживание. Тем более в конце Пинкертон раскаивается в своем поступке. Раскаивается искренне. Он таков, и этого не изменить. Кроме того, Пинкертон — противоположность Чио-Чио-сан, поэтому помогает ярче раскрыться главной героине, — отмечает исполнитель.

Наступает время брачной церемонии. С тропинки, ведущей в гору к домику, слышатся веселые голоса. Это Чио-Чио-сан в окружении подруг-гейш и родных. Девушка ей минуло всего пятнадцать лет рассказывает Пинкертону о себе и своей семье. Она показывает ему всякие безделушки — статуэтки, которые она носит в широком рукаве кимоно «Это души предков», - объясняет Баттерфляй , и в том числе кинжал, которым ее отец совершил ритуальное самоубийство по приказу микадо. Со всем жаром юного сердца Баттерфляй признается Пинкертону, что решила принять его веру. Тем временем все готово для совершения брачной церемонии.

Солистка Пермской оперы отменила концерт из-за болезни

В театре до сих пор никто не может поверить в то, что в самом начале 2023 года не стало Владимира Горохова, который служил в театре 26 лет, пройдя путь от артиста хора до заместителя художественного руководителя. Его не только знал, но и любил каждый, кто работает в театре или дружит с "Геликоном". Почти весь прошлый сезон "Геликон" работал над фильмом-оперой. В родных для театра исторических интерьерах городской усадьбы Шаховских-Глебовых-Стрешневых на Большой Никитской снимали "Пиковую даму" Чайковского. В театре анонсируют, что эта мистическая история появится в широком прокате уже в октябре.

Следом в декабре в афише появится "Севильский цирюльник" Россини, созданный участниками Молодежного образовательно-творческого проекта "Оперный класс", возглавляемый всемирно известным тенором Дмитрием Корчаком, который не чужд и дирижерскому искусству, а режиссером выступит лично Дмитрий Бертман. Предполагается, что эта постановка войдет в постоянный геликоновский репертуар. Вторая часть сезона обещает сразу три премьеры.

В общем, даже великие Грэм Вик и Дэвид Паунтни, как ни жаль, обесценили материал, сведя его к фрик-шоу.

А Давиде Ливерморе в Большом театре в 2018 и Филипп Разенков в Самаре в 2021 — наоборот, переусложнили до невоспринимаемости. Дежурные костюмные постановки не в счет, ибо для развития жанра интереса не представляют, — хотя надо признать, что на общем фоне спектакль Андрея Кончаловского, который идет в Мариинке с 2001 года, хотя бы оставляет героям достоинство. И вот этот неберущийся мяч полетел в сторону Владиславса Наставшевса. И стал спектаклем мечты.

Наставшевс сумел поймать баланс тех самых противоречий, о которые споткнулись его предшественники. Не выбирать, всерьез ли разыгрывается происходящее или нет, а объединить серьезность и несерьезность в квантовой суперпозиции. Его персонажи гримируются в увертюре и как бы играют для нас спектакль в спектакле — но играют по Станиславскому, проживая каждое слово и каждый взгляд на партнера. Пудреные парики и нарочитые пятна румян сосуществуют с органичной сегодняшнему дню экспрессией игры, тщательно простроенная пластика входит в синергию с естественностью интонаций.

Гипертрофированная театральность — от подчеркнуто нелепой бутафории в симулякровой сцене, где герой играет графа, играющего рыбака, до вытащенных на сцену в финале ящиков с декорациями, подписанными «Бал-маскарад» — сделана настолько стильно, спектакль становится зрелищем par excellence. И к этому зрелищу приглашены все: спектаклем можно просто наслаждаться секунда за секундой, не анализируя и не ловя аллюзии. В момент, когда оперный жанр безжизненной тушей застыл между двумя полюсами копошения, на одном из которых выхолощенные эстетские игры в бисер, а на другом — эпатаж ради эпатажа, Наставшевс сумел вернуть опере ее исконную роль развлечения в лучшем смысле этого слова: того, от чего люди без усилия получают интеллектуальное и эстетическое удовольствие. Огромную роль в таком эффекте спектакля играет завораживающая пластика артистов.

Хореограф Екатерина Миронова, работавшая с Наставшевсом над «Демоном», «Испанским часом» и «Маддаленой» в Большом, в «Бале» создает невероятную пластическую партитуру: в отечественных оперных спектаклях попросту не принято двигаться так — каждую секунду контролировать положение своего тела, как будто играешь у Мартина Кушея, Клауса Гута, Кристофа Марталера.

Гаврилина «Анюта» по знаменитому рассказу А. Скопировать ссылку Казань, 7 июля, «Татар-информ». Как всегда насыщенный событиями, нынешний сезон порадовал зрителей великолепными спектаклями и яркими премьерами, шумными фестивалями и юбилеями. За прошедший год напомним, что сезон был открыт 16 сентября 2008 года артисты театра дали в Казани 82 спектакля, в том числе в рамках крупнейших международных фестивалей — оперного имени Федора Шаляпина и балетного имени Рудольфа Нуриева. Трижды за прошедший сезон театр выезжал за границу на гастроли. В октябре-ноябре 2008 года оперная труппа театра совершила гастрольный тур по городам Голландии, во время которого 34 раза была исполнена опера «Тоска» и 15 раз — «Реквием» Дж.

Долгих 3 месяца — с ноября по конец января — отсутствовал балетный коллектив: для жителей Германии, Франции, Австрии и Голландии артисты станцевали 62 спектакля. В апреле этого года 10 представлений оперы «Аида» состоялись в городах Португалии.

Сначала я подумал про технические неполадки, потом пришли мысли про вредительство руководства театра по отношению к публике, потом про то и другое одновременно… Однако неожиданно я осознал прелесть произошедшего! Сначала в зале началось возмущенное шушуканье зрителей, но вскоре зал замер и стал внимательнее наблюдать за действом, уже не косясь постоянно на текст! Тем более что сюжетная линия оперы «Мадам Баттерфляй» настолько известна, что перевод там и неважен. Тем не менее эта накладка лишний раз доказала: в России лучше петь оперу не на скверном итальянском, а на хорошем русском. Тогда и экраны подводить не будут! Уверен, что финальные овации, длившиеся несколько минут, доказывают мою высокую оценку увиденного.

Всем рекомендую! Опера шла на итальянском, с русскими субтитрами, но в третьем действии субтитры почему-то не включились. Сначала это немного расстроило: хотелось понимать каждое слово. Вся соль оперы — как раз в диалогах! А потом я поняла: может, к лучшему — сюжетная линия и так понятна, зато ничто не отвлекает от восприятия музыки, голосов, пластики артистов. В итоге эмоциональное погружение глубже. Вроде как сам становишься участником происходящего на сцене. Было много очень цепляющих эмоционально моментов, благодаря которым все три действия смотрелись на одном дыхании.

Один из них — это повтор того, как Пинкертон следует за Чио-Чио-сан, раскрывая ширмы одну за другой. Только в первом действии это часть любовной игры. Чио-Чио-сан, невеста в белых одеждах, ожидает в томлении любимого человека и, когда он наконец ее настигает, отдается в его объятия, раскидывает руки. В третьем действии этот жест повторен, только Пинкертон раскрывает ширму за ширмой, когда идет к уже совершающей самоубийство Чио-Чио-Сан, и она, в кроваво-красном кимоно, так же в его объятиях раскидывает руки, но уже умирая... Уверена: слезы в этот момент навернулись не только на мои глаза! Безупречные костюмы, декорации, минималистичные, тем не менее прекрасно погружающие в антураж Японии 19-го века. Игра актеров, вокал — на высшем уровне. Особенно мне запомнились маклер Горо в исполнении Сергея Перминова, который захватывал внимание своей игрой на протяжении всего действия, ну и, конечно, Чио-Чио-сан в исполнении Алины Отяковской, которая, я думаю, никого не оставила равнодушным.

Отдельного «браво» заслуживает, конечно, режиссер-постановщик Вадим Милков-Товстоногов, с которым мне посчастливилось пообщаться лично. Финальная сцена — это просто нечто, такого взрыва эмоций я не испытывал давно! Я получил огромное эстетическо-визуальное удовольствие, и, судя по долгим овациям, не я один. Каждому рекомендую сходить, не пожалеете!

Перевёрнутый «Бал-маскарад». Чего ждать от премьеры оперы Верди в Перми?

Мадам Баттерфляй на сцене Пермского оперного театра. Ошибочно считать, что опера «Мадам Баттерфляй» требует чрезмерной экспрессии. Здесь, скорее, требуется достичь пастельных тонов, учитывая, как тонко Пуччини выписал всю нюансировку. Новости. Наталья Дмитриевская и Иван Волков исполнят главные партии в опере «Мадам Баттерфляй»! Самой хитовой премьерой "Геликона" обещает стать в конце июня, под занавес сезона "Мадам Баттерфляй" Пуччини. Пермский театр оперы и балета имени П.И. Чайковского. Опера «Мадам Баттерфлай», 10 сентября 2023. Новости Пермский театра оперы и балета имени Чайковского открывает год праздничных событий, посвященных 150-летию культурного учреждения, сообщает его пресс-служба.

Три новых исполнителя примут участие в опере «Мадам Баттерфляй»

10 сентября в Театре оперы и балета Перми прошёл спектакль «Мадам Баттерфляй» в сопровождении тифлокомментирования. Новости. Наталья Дмитриевская и Иван Волков исполнят главные партии в опере «Мадам Баттерфляй»! В марте 2024 года в Челябинском театре оперы и балета имени М. И. Глинки состоится последний показ оперы «Мадам Баттерфляй».

Наталья Дмитриевская и Иван Волков исполнят главные партии в опере «Мадам Баттерфляй»!

Чудесная музыка этой прекрасной оперы покорила залы всего мира, и её мелодии передают всю искренность и чистоту чувств женщины. Несмотря на то что действие спектакля перенесено из Японии рубежа XIX—ХХ веков в Америку 1940-х, постановщики нашли остроумный способ сохранить японский колорит истории. Я поместил героев в более жестокое время, попытался снять элемент декоративности с оперы — минимум декораций, минимум бутафории. Сцена оказалась обнаженной, раздетой, как и люди, которые жили в нищее, голодное время. Ничего лишнего, ничто не отвлекает.

Именно так поступили на Зальцбургском фестивале, где эта опера нынешним летом была показана в одной программе с «Мистерией на конец времён» Карла Орфа. В Пермском театре оперы и балета поступили иначе. По заказу театра белорусский композитор Валерий Воронов, которого директор театра Довлет Анзароков называет своим любимым современным композитором, написал симфоническое обрамление оперы — пролог и эпилог, каждый на 15 минут звучания.

Сегодня я предлагаю вашему вниманию запись интервью с Валентином Урюпиным, мы записали его буквально час назад, в театре, в перерыве между репетициями. Валентин Урюпин — блестящий кларнетист, лауреат более двадцати международных конкурсов исполнителей на этом инструменте в Бельгии, Италии, Финляндии, Китае, Швейцарии, Германии, Чехии, Казахстане, Болгарии и России. Последние пять лет Валентин Урюпин активно занимается дирижированием. Он победитель всероссийского конкурса имени Ильи Мусина, который состоялся в 2011 году. Так же Валентин — победитель второго всероссийского музыкального конкурса среди дирижеров-симфонистов, который прошел в прошлом году, и лауреат пятого международного конкурса дирижеров имени Густава Малера этого года. С августа 2011-го Валентин Урюпин дирижер Пермского академического театра оперы и балета. Он дебютировал как дирижер-ассистент под руководством Теодора Курентзиса в постановке оперы Моцарта «Cosi fan tutte» и после стал осваивать репертуар театра. Валентин, в конце декабря премьера балета «Золушка», на этой неделе опера «Золушка». Вы бы советовали посмотреть сначала оперу, чтобы более лучше как-то понять премьеру? Конечно, это совершенно разные произведения, но все же? Есть еще, в общем, есть еще довольно много, есть еще опера Россини, есть еще произведение Спадавеккиа, это советский композитор, вообще довольно много есть. А у нас в театре теперь будут два названия на эту тему. Я не думаю, что они вообще как-то связаны чем-то, кроме сюжета, по крайней мере, образный мир они раскрывают совершенно разный, потому что опера французского композитора и балет, написанный во время войны в эвакуации, они, в общем, не могут какую-то образную сферу отражать одну и ту же. Но тем, наверное, сказка и прекрасна, что очень много, если приложить фантазию, очень много чего можно написать на ее тему, сохраняя более-менее канву сюжета. Ну те, кто еще не послушали оперу «Золушка» за десять лет, что она идет у нас в театре, я очень советую это сделать, потому что, во-первых, это абсолютный эксклюзив. В мире очень мало театров, где идет эта опера, это такой, действительно, раритет, причем именно в последние годы начинается большой бум вообще-то активности насчет именно вот «Золушки» Массне. Ее стали ставить больше, чем раньше. Раньше она почти вообще не шла нигде. Связано это с тем, что ну как это часто бывает при… Скажем так, ее изначальная сценическая судьба была может быть не очень счастливой еще при жизни Массне. И на какое-то время она ушла в тень, в тень других опер Массне — «Вертер», «Манон», и так далее. Но вот, например, по моему мнению, и я знаю, что оно разделяется другими музыкантами и слушателями, «Золушка» Массне может быть даже интереснее и сильнее, как произведение сценическое, чем «Вертер», чем «Манон», чем «Таис», ну чем более знаменитые сочинения Массне. И вот сейчас справедливость восстанавливается во всем мире, ее много стали ставить и играть, и я рад, что у нас идет такая прекрасная постановка Георгия Саакяна, в общем-то очень рад, что в какой-то момент так вышло, что я тоже стал частью этого, потому что вообще у нас в театре эта опера — такой рекордсмен по количеству дирижеров, которое в разное время ее дирижировали. По-моему, я то ли шестой, то ли седьмой. Но я вот как-то надеюсь, что на ближайшие несколько лет, по крайней мере, эта опера у нас в театре будет исполняться с моим участием. Так что я очень, очень советую. Это действительно потрясающее произведение, и никто не остается равнодушным никогда. Может быть у вас личная история какая-то есть? Но я ее никогда не слышал до этого, до того, как я вообще попал в театр пермский. Но должен сказать, что эта музыка настолько меня очаровала с самого начала и сказка о Золушке вообще настолько заиграла какими-то такими трансцендентальными совершенно красками, я настолько увидел ее общечеловеческий и христианский, в первую очередь, смысл, потому что Массне — это очень важный момент, там образ феи очень особенный. В принципе, можно сказать, что образ феи близок к образу богоматери, девы Марии. И вообще, вот христианский подтекст, он огромный в этой опере, и она становится из просто детской сказки чем-то значительно большим. Скажем так, чувствуются какие-то вот такие архетипы вообще в сказке. Вообще все мы же знаем, что у сказок есть, в принципе, шесть или семь, насколько я помню, основных каких-то, основных типов сказок. И сюжетов, их очень мало, вообще-то говоря. Все сказки мира строятся на нескольких моделях. Ну так, это я к слову. Ну а что касается именно «Золушки», то мне очень близко именно то, что она вызывает какие-то очень глубокие переживания, размышления о… Даже не о добре и зле, а о красоте и пошлости, о том, что красота — это от бога по-настоящему, и настоящий какой-то покой и утешение — это от бога, а вот какая-то пошлость и суета — это все-таки, наверное, немножко наоборот, потому что в опере нет злых персонажей, есть просто такие суетливые и банальные. Ну это в первую очередь мачеха и падчерицы и всякая дворцовая челядь, которая там есть. И ты понимаешь, что главный конфликт в мире — это не добро и зло вот в таком эпическом смысле, а именно красота и пошлость, это радость, близость к богу и какая-то суетливая банальность. Вот это он здорово раскрывает очень. Ну я люблю эту музыку по-настоящему. А, нет, такие сюжеты соответствуют всем временам. Пока есть человечество, есть и вопросы, которые мучают человечество. И в общем-то, самые великие произведения, они обязаны каким-то образом этих вопросов касаться, отвечать на них. Но тут еще, конечно, изумительно совершенно она воздействует на какой-то эмоциональный мир.

В постановке театральные подмостки превращаются в кинопавильон, рассказал режиссер-постановщик. Чем холоднее и формальнее ты с ним работаешь, тем более объемно он раскрывается, и видеосъемка в реальном времени как раз подходит для подобных целей лучше всего. Действие оперы разворачивается в пространстве, вдохновленном архитектурой римского Замка Святого Ангела. По словам художника-постановщика Ларисы Ломакиной, его захватывающая история стала отправной точкой для решения сценографии.

Madame Butterfly

Незадолго до смерти Мортье краткое время побыл председателем Дягилевского фестиваля, а в 2016 году в Перми был выпущен русский перевод его мемуаров «Драматургия страсти». В числе того живого и прогрессивного, что продвигал Мортье, были не только нетривиальные названия и радикальные режиссерские подходы, но и показы оперы на телевидении — ибо билет в театр стоит денег, в Европе немалых, билеты на кинопоказы тоже не бесплатные, а популяризировать жанр надо. Умер Мортье, умерло телевидение, но жива идея — и вот уже третью из трех своих премьер сезона Пермская опера демонстрирует в прямом эфире онлайн. Рядовых событий среди них нет.

Показанный в ноябре 2022 «Замок герцога Синяя Борода» в постановке Евгении Сафоновой — тягучий и жуткий микрокосм обреченных судеб. Вышедший в апреле 2023 «Летучий голландец» Константина Богомолова — ожидаемо громкий инфоповод. Ну а «Бал-маскарад» Владиславса Наставшевса — инъекция живой жизни в жанр, до омертвления уставший сам от себя.

В «Бале-маскараде» Наставшевс традиционно берет на себя и роль художника, но в этот раз с ним работали, уже как соавторы, его ассистентки из предыдущей оперной постановки — это был «Демон» в Большом театре в декабре 2022 — Валерия Барсукова сценография и Майя Майер костюмы. Созданный ими визуальный мир спектакля прост и сложен одновременно: в двух словах можно сказать, что мы имеем дело с театром в театре, причем с театром костюмным, однако маркеры времени, все эти парики и кринолины, по-театральному обманчивы — через эпоху короля Густава просвечивает эра немого кино, но никуда из XXI века мы на самом деле не уходим. Мы смотрим на своих современников, а прежде всего — мы их слышим.

Ибо дирижер-постановщик Мигран Агаджанян и хормейстеры Екатерина Антоненко и Вячеслав Козленко работают с оркестром и певцами так, что дистанция с почтенной, но не самой почитаемой партитурой Верди отсутствует как факт. Скриб отталкивался от реального события недавней истории — произошедшего в 1792 году покушения на убийство шведского короля Густава III на балу в им же построенном оперном театре. Покушавшегося схватили и казнили, король умер от последствий ранения.

Густав III был фигурой противоречивой и принимал непопулярные меры, чтобы добиться абсолютной власти, за что и пострадал, но в либретто Скриб сделал мотивы покушения не политическими, а личными: придумал королю возлюбленную — чужую жену, чей муж в пылу ревности мстит за свою честь, не ведая, что совершает чудовищную ошибку.

В театре просят обратить внимание, что увидеть премьеру можно будет исключительно в прямом эфире: доступ к трансляции будет закрыт сразу после окончания показа. Купить билеты для просмотра премьеры в зале театра тоже еще можно. Билеты на сегодняшний показ их осталось совсем немного стоят от 5 до 14 тысяч рублей.

Вы бы советовали посмотреть сначала оперу, чтобы более лучше как-то понять премьеру? Конечно, это совершенно разные произведения, но все же? Есть еще, в общем, есть еще довольно много, есть еще опера Россини, есть еще произведение Спадавеккиа, это советский композитор, вообще довольно много есть. А у нас в театре теперь будут два названия на эту тему. Я не думаю, что они вообще как-то связаны чем-то, кроме сюжета, по крайней мере, образный мир они раскрывают совершенно разный, потому что опера французского композитора и балет, написанный во время войны в эвакуации, они, в общем, не могут какую-то образную сферу отражать одну и ту же. Но тем, наверное, сказка и прекрасна, что очень много, если приложить фантазию, очень много чего можно написать на ее тему, сохраняя более-менее канву сюжета. Ну те, кто еще не послушали оперу «Золушка» за десять лет, что она идет у нас в театре, я очень советую это сделать, потому что, во-первых, это абсолютный эксклюзив. В мире очень мало театров, где идет эта опера, это такой, действительно, раритет, причем именно в последние годы начинается большой бум вообще-то активности насчет именно вот «Золушки» Массне. Ее стали ставить больше, чем раньше.

Раньше она почти вообще не шла нигде. Связано это с тем, что ну как это часто бывает при… Скажем так, ее изначальная сценическая судьба была может быть не очень счастливой еще при жизни Массне. И на какое-то время она ушла в тень, в тень других опер Массне — «Вертер», «Манон», и так далее. Но вот, например, по моему мнению, и я знаю, что оно разделяется другими музыкантами и слушателями, «Золушка» Массне может быть даже интереснее и сильнее, как произведение сценическое, чем «Вертер», чем «Манон», чем «Таис», ну чем более знаменитые сочинения Массне. И вот сейчас справедливость восстанавливается во всем мире, ее много стали ставить и играть, и я рад, что у нас идет такая прекрасная постановка Георгия Саакяна, в общем-то очень рад, что в какой-то момент так вышло, что я тоже стал частью этого, потому что вообще у нас в театре эта опера — такой рекордсмен по количеству дирижеров, которое в разное время ее дирижировали. По-моему, я то ли шестой, то ли седьмой. Но я вот как-то надеюсь, что на ближайшие несколько лет, по крайней мере, эта опера у нас в театре будет исполняться с моим участием. Так что я очень, очень советую. Это действительно потрясающее произведение, и никто не остается равнодушным никогда.

Может быть у вас личная история какая-то есть? Но я ее никогда не слышал до этого, до того, как я вообще попал в театр пермский. Но должен сказать, что эта музыка настолько меня очаровала с самого начала и сказка о Золушке вообще настолько заиграла какими-то такими трансцендентальными совершенно красками, я настолько увидел ее общечеловеческий и христианский, в первую очередь, смысл, потому что Массне — это очень важный момент, там образ феи очень особенный. В принципе, можно сказать, что образ феи близок к образу богоматери, девы Марии. И вообще, вот христианский подтекст, он огромный в этой опере, и она становится из просто детской сказки чем-то значительно большим. Скажем так, чувствуются какие-то вот такие архетипы вообще в сказке. Вообще все мы же знаем, что у сказок есть, в принципе, шесть или семь, насколько я помню, основных каких-то, основных типов сказок. И сюжетов, их очень мало, вообще-то говоря. Все сказки мира строятся на нескольких моделях.

Ну так, это я к слову. Ну а что касается именно «Золушки», то мне очень близко именно то, что она вызывает какие-то очень глубокие переживания, размышления о… Даже не о добре и зле, а о красоте и пошлости, о том, что красота — это от бога по-настоящему, и настоящий какой-то покой и утешение — это от бога, а вот какая-то пошлость и суета — это все-таки, наверное, немножко наоборот, потому что в опере нет злых персонажей, есть просто такие суетливые и банальные. Ну это в первую очередь мачеха и падчерицы и всякая дворцовая челядь, которая там есть. И ты понимаешь, что главный конфликт в мире — это не добро и зло вот в таком эпическом смысле, а именно красота и пошлость, это радость, близость к богу и какая-то суетливая банальность. Вот это он здорово раскрывает очень. Ну я люблю эту музыку по-настоящему. А, нет, такие сюжеты соответствуют всем временам. Пока есть человечество, есть и вопросы, которые мучают человечество. И в общем-то, самые великие произведения, они обязаны каким-то образом этих вопросов касаться, отвечать на них.

Но тут еще, конечно, изумительно совершенно она воздействует на какой-то эмоциональный мир. То есть я не видел равнодушных людей после этой оперы, никогда, это действительно в этом смысле очень сильно действующее произведение. Я бы не сказал, что она вводится. Мы с ней уже спели спектакль в октябре. То есть у нас уже в этом сезоне шла «Золушка» и тогда один спектакль пела Наташа Кириллова, которая достаточно давно уже поет эту роль. И второй спектакль спела Анжелика, которая вообще сейчас как-то довольно активно осваивает репертуар нашего театра. И я участвовал в ее вводе в прошлом сезоне в оперу «Мадам Баттерфляй» Пуччини. И сейчас она спела Золушку, да. Это молодая и талантливая очень певица, у которой есть, кстати, прекрасное качество, которое нужно для Золушки — она очень хорошо может петь и играть, в первую очередь, положительных героинь.

Она открыто страдает, наблюдая за драмой Баттерфляй, и это вызывает симпатию к ее героине. Светский человек Шарплес Павел Назаров иногда позволяет себе несветские жесты, пытаясь приобнять Чио-Чио-сан, и сохраняет интригу, связанную с двойственностью его персонажа. Драматически ярко исполнил свою роль Горо Каюм Шодияров.

Madame Butterfly

Театр-постановщик: Пермский театр оперы и балета им. Чайковского, Новая опера им. Колобова Режиссёр: Денис Радченко. Главная Новоcти Анонсы «Мадам Баттерфлай» Пуччини покажут в Мариинке к 110-летию премьеры. LA Opera starts the 2024-25 season with Giacomo Puccini's Madame Butterly, starring Karah Son and Jonathan Tetelman, led by James Conlon. Концерт «Опера «Мадам Баттерфлай»» прошёл в Театр оперы и балета им. Чайковского 10 сентября 2023 года. Культура - 1 апреля 2023 - Новости Перми -

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий