Алтын с татарского на русский язык, текст и слова песни TATARKA - ALTYN. Результаты поиска по запросу "Узбекские Женщины" в Яндекс Картинках.
Кызлар көне белән!
Известно, что именно вы перевели на татарский песню «Эх, сез матур кызлар» (в удмуртском оригинале - «Ой, тӥ чебер нылъёс»). кызлар күңелен аулау — завоевать симпатию девушек әбинең күңелен ауларга тотындым — стал стараться, чтобы понравиться бабушке. Перевод контекст "kizlar" c турецкий на русский от Reverso Context: genç kızlar, küçük kızlar, bütün kızlar, güzel kızlar, kızlar hakkında. Русско-башкирский и башкирско-русский переводчик слов и текста онлайн. Спектакли Комедия Театр им. Т. А. Миннуллина, Большой зал (1314) Спектакль «Хитрые девушки»/ "Кызлар кызык итәләр".
"Кызлар кызык итәләр" (Хитрые девушки)
Kızlar на русский язык Mahsun, Mahsun ma gurban Kızlar kızlar gelem mi Yanağızdan öpem mi Siz ananızın Ben. Сегодня вы можете сделать перевод текста с татарского на русский язык, даже если не знаете ни одной буквы и ни одного правила. Всем ас-саляму алейкум братья и авляем вашему вниманию татарскую народную песню: ЭХ, СЕЗ МАТУР КЫЗЛАР / ЭХ, ДЕВУШКИ КРАСАВИЦЫ с титрами и перево.
Кызлар САК булыгыз .Жизнь пройдёт и не
Ладно, я скажу прямо сейчас. Все девушки из общины - шлюхи. Diger kizlar seninle yataga girdiginde baska bir sey istemisler miydi? Другие женщины хотели что-нибудь после того, как прыгали к тебе в постель? Siz kizlar, erkekleri yanlis degerlendiriyorsunuz. Вы, женщины, заблуждаетесь насчет мужчин. Вокруг полно молодых девчонок.
Полный список всех причастных к клипу людей, компаний, лейблов итд есть на ютубе под видео. А видеоклип песни наверху страницы.
А большая часть азербайджано-говорящего населения вообще проживает на территории Ирана. Переводчик с азербайджанского на русский онлайн от «m-translate. Не требующий специализированных знаний в области работы с интернет-приложениями, азербайджанско-русский переводчик доступный онлайн поможет справиться с языковой задачей любой сложности. Оперативно, максимально качественно и легко вне зависимости от времени суток и вашего местоположения сервис осуществить перевод иностранного текста на счет раз, два, три.
Теперь наш русско-удмуртский словарь содержит 60 тыс. Для этого было обработано более 5 тысяч письменных источников. Этот словарь готов к переизданию и состоит из 20 томов - целая книжная полка! Моя лаборатория долгие годы поддерживалась исключительно грантами. Но уже третий год у нас нет грантов, руководство университета нам не помогает, сотрудников у меня мало - два научных сотрудника, и они получают очень маленькую зарплату. А еще два человека - это полставочники, они оформлены как делопроизводители, хотя выполняют ту же работу, что и научные сотрудники, трудятся над составлением лингвистического атласа. Но получают совсем мизер. Возвращаясь к вашему вопросу. Удмуртский язык находится в центре, он является узловым в составе уральских и финно-угорских языков. Уже после института я начал собирать материалы для словаря, и постепенно моя мечта стать художником ушла, я полностью ушел в изучение удмуртского языка. И, в отличие от простого изучения диалектов методом лингвистической географии, составления атласов, мой метод создает позволяет проникнуть в тайны создания не только слов, но и отдельных моментов истории удмуртского народа. Из теоретических работ, которые я написал в 90-е годы, — это моя статья под названием «Булгаризмы и их отношение к вопросу о времени распада общепермской языковой общности». В этой статье время распада пермских языков я рассматриваю иначе, чем другие ученые. Эта работа издавалась во многих журналах, совсем недавно она даже переиздавалась. Потом вопрос о времени распада древнепермского языка на удмуртский и другие языки удмуртские археологи рассматривали уже на основе этой работы. А морфология и спряжение глаголов — башкирские. Расскажите, как это было. Народ это сразу поддержал, переводы начали петь. Однажды мы с женой поехали в Ленинград, остановились там в студенческом общежитии на девятом этаже. Вечером пришли из театра и из окна услышали, как поют эту песню. И так меня зацепила красота ее звучания! Ее пели, как я понял, студенты-удмурты, но я не стал искать их, было уже поздно. Но тогда я задался целью перевести песню на татарский. Перевел, потом начал шлифовать. Очень внимательно прочел академическое издание татарских песен — от и до. В результате мне это сильно помогло. Отправил текст с нотами, и в 1987 году он там появился. И я начал слышать ее по радио и телевидению. Но всюду говорилось, что это татарская народная песня. Однажды меня пригласили на совещание, где я встретил одного казанского радиожурналиста. Рассказал ему, что именно я перевел эту песню, что она на самом деле удмуртская и что после публикации в журнале ее поют и называют татарской народной. Мы записали часовое выступление, оно вышло на казанском радио, его многократно повторяли. Потом специально для записи на телевидении пригласил Роберта Миннуллина, поговорили и о том, что песня переведена мною. Получилась получасовая передача, ее тоже несколько раз повторяли, но это тоже оказалось бесполезным. Потом я думал написать редактору в Казань, еще кому-то, но в итоге решил плюнуть на это дело. Зачем время тратить? Я все-таки очень благодарен казанцам и Казани - там защитил докторскую диссертацию, Татарское книжное издательство выпустило мою книгу «Русско-удмуртско-татарский словарь», заплатило гонорар. Почему именно это насекомое вы выбрали для своего исследования?
Перевод слова «Девчата» на татарский
кызлар. Толкование Перевод. кызлар өчен башлар вәйран була — из-за девушек пропадают головы. Представляем вашему вниманию татарскую народную песню: ЭХ, СЕЗ МАТУР КЫЗЛАР / ЭХ, ДЕВУШКИ КРАСАВИЦЫ с титрами и переводом на русский язык. китайский традиционный. Актанышта узган волейбол ярышларында кызлар командасы 2 урынга лаек булды.
Сылу кызлар
Хадиджа в переводе с арабского означает «ребенок, родившийся раньше времени». Это имя стало популярным поистине благодаря великой женщине, которая первая приняла Ислам и была первой женой Посланника Всевышнего мир ему и благословение Аллаха. Эта женщина — благородная Хадиджа р. У нее р. Она была преданной супругой, сумевшая поддержать своего мужа в первые, самые трудные годы пророческой миссии. Пророк Мухаммад мир ему и благословение Аллаха никогда не забывал о ней и ее родственниках, всегда с благодарностью вспоминая ее.
Их девиз по жизни — «всё или ничего». Выносливы и имеют твердость духа. Иногда излишне конкретны и при разговоре максимально правдивы. Ы — приземлены, практичны и материальны. Такие люди не стремятся к чему-то возвышенному. Могут понести ответственность не только свою, но и посторонних людей. З — обладают хорошо развитым воображением, отличной интуицией, но замкнутые. В сложных ситуациях отстраняются и не желают решать возникшие трудности. Такие личности постоянно находятся под контролем другого человека, им трудно сконцентрировать внимание на чем-то важном и расслабиться. Л — имеют тонкое восприятие к прекрасному, мягкий характер, в нужный момент могут подобрать ключ к любому человеку. Артистичны и открыты, наделены творческим складом ума. Желают делиться знаниями и опытом. Все время в поиске своего истинного предназначения, не проживают жизнь бессмысленно. Могут быть самовлюблены, недовольны другими людьми. А — данная буква является самой сильной и яркой буквой в латинице. Носители данной буквы в своем имени стремятся быть лидерами, часто ведут борьбу с самим собой, любят перемены. Стремятся быть на вершине комфорта в духовном и физическом плане. Р — наделены уверенностью в себе, храбростью, могут противостоять внешнему воздействию, очень увлеченные индивидуумы. Склонны на неоправданный риск, это авантюрные личности, которые склоны к не опровергаемым высказываниям. Часто рискуют ради достижения цели, имеют потенциал и желание для становления лидерами. Общая информация об имени Кызлар Происхождение имени как правило связано с культурными особенностями его народа, и бытовыми условиями. Имена появлялись у определенных народов в связи с историческими условиями, и как правило носили практические применение и смысл. В прошлом у людей бывало и по 2 личных имени, но в современном мире сейчас так не принято. История умалчивает, когда имена получили свою отдельную группу. Если углубится в историю человечества мы узнаем, что уже во 2-3 веке до н. Люди с давних временем давали друг другу именаи и эти имена значили, как правило род деятельности людей, или подчеркивали их характерные особенности. Сегодня люди сами могут придумать себе имя и носить его с гордостью. Есть культуры, в которых существует по два имени человека, одно из которых тайное, так как, зная истинное имя человека можно навести на него порчу, сглазить и тд.
А я татарским владею в совершенстве, потому что в нашей деревне были татарские семьи, с которыми я общался. И мой друг пошел в татарский класс и предложил учится вместе с ним. По вечерам я ходил к нему домой, мы читали его книжки, а потом я пошел в татарский класс. А на следующий год я с татарскими ребятами пошел в татарскую школу, где обучение проходило полностью на татарском языке. Источник: wikipedia. Это было в 1999 году. Три профессора написали письмо, что я, будучи татарином, претендую на получение звания доктора филологических наук по специальности «удмуртский язык». Меня даже вызвали обсудить это в приглашении, конечно, было сказано обтекаемо: для обсуждения некоторых моментов диссертации. Но никаких вопросов они мне не задавали, просто зачитали то письмо. Я сразу же воскликнул: «Какой же я татарин? Посмотрите на меня! И после этого председатель поздравил меня с защитой докторской. В свое время хорошо владел немецким языком, также изучал венгерский, немного марийский. Потом, я пишу лингвистические карты, а к ним должны быть присовокуплены комментарии, где мы даем этимологию каждого слова. Если слово тюркское, мы обращаемся не только к татарским, но и к казахским, узбекским и другим словарям. Так что я могу читать простые тексты на этих языках. Когда у нас был наплыв людей из среднеазиатских республик, я переводил им документы. Тогда не было ни дня, чтобы я чего-то да не перевел. Даже сейчас приходят ко мне с текстами на туркменском, киргизском и других языках. Конечно, это дало возможность лучше усвоить эти языки. Поступил туда по нужде, потому что не было денег ехать в какой-то другой город, где был бы художественный вуз. А этот институт находился в 90 километрах от нашей деревни. Первый год работал в Башкирии - переводчиком с татарского языка на удмуртский в районной газете. Но эта работа мне быстро надоела, и я пошел в школу, где преподавал удмуртский и русский языки. Затем перешел в соседний Калтасинский район, где однажды директор принес в школу программу по изучению диалектов удмуртского языка, изданную в Институте языкознания Академии наук СССР. Это мне очень понравилось, и я решил, что программа может определить мою судьбу. И на две тысячи вопросов из книги составил ответы. Этот вопросник поступил к нам через удмуртский НИИ, который заключил со мной трудовое соглашение. В этом институте в то время составляли удмуртско-русский словарь. Для его создания у них не было материалов, теоретической базы, они не обрабатывали ни одного художественного произведения. И увидели, что я могу им пригодиться. Я очень аккуратно выискивал татарские заимствования из большого академического татарско-русского словаря 1966 года. Более года с удовольствием над ним работал и собрал большой материал местного диалекта удмуртского языка. Источник: udm. И оценив это, мне посоветовали ехать в Институт языкознания в Москву. Но у меня не было «финно-угорского» образования, поэтому мне предложили переехать в Ижевск и устроится здесь на работу, чтобы подготовиться к поступлению. Потом поступил в аспирантуру, написал диссертацию «Закамские говоры удмуртского языка». Там было представлено пять диалектов.
Составлены карты на 300 вопросов и два атласа. Материалов для составления нового диалектологического атласа много. Атлас получил высокую оценку в Финляндии, в Эстонии, но самое важное - это, конечно, его признание питерскими учеными, работающими в Институте лингвистических исследований. Есть люди, доклад которых не обходится без упоминания нашего атласа. Его значение возрастет со временем. Наш атлас состоит из русских заимствований на севере, татарских заимствований на юге, и между ними часто возникают слова, придуманные с помощью средств удмуртского языка, «головами удмуртов». Вообще, наличие лингвистического атласа и этимологического словаря считается показателем изученности языка. Атласом занимаемся мы, а над словарем работает Напольских. С другой стороны, в нем сохранилось много древних элементов, которые помогают раскрыть тайны языкового состоянии народов Западной Европы. Тогда я понял, что русские и татарские заимствования начали проникать в удмуртский язык почти одновременно, в начале XIII века. И понял, что эти заимствования встречаются где-то на одной линии и по линиям этих заимствований можно начать создавать относительную хронологию. Мне хотелось выяснить, когда именно многие слова появились в удмуртском языке. И я решил составить историко-хронологический словарь русских заимствований, потому что они начинают фиксироваться очень часто. Кстати, я сталкивался с каким-то неприятием того, что изучаю именно заимствования, особенно русские. Но считаю, что ничего дурного не делаю. Я изучаю реальный мир, ничего не добавляя и не убавляя. Это то, что надо знать. В результате написал докторскую диссертацию о русских заимствованиях, которые пришли в удмуртский язык до революции. Провел огромную работу, с первого источника 1711 года по наше время. Теперь наш русско-удмуртский словарь содержит 60 тыс. Для этого было обработано более 5 тысяч письменных источников. Этот словарь готов к переизданию и состоит из 20 томов - целая книжная полка! Моя лаборатория долгие годы поддерживалась исключительно грантами. Но уже третий год у нас нет грантов, руководство университета нам не помогает, сотрудников у меня мало - два научных сотрудника, и они получают очень маленькую зарплату. А еще два человека - это полставочники, они оформлены как делопроизводители, хотя выполняют ту же работу, что и научные сотрудники, трудятся над составлением лингвистического атласа. Но получают совсем мизер. Возвращаясь к вашему вопросу. Удмуртский язык находится в центре, он является узловым в составе уральских и финно-угорских языков. Уже после института я начал собирать материалы для словаря, и постепенно моя мечта стать художником ушла, я полностью ушел в изучение удмуртского языка. И, в отличие от простого изучения диалектов методом лингвистической географии, составления атласов, мой метод создает позволяет проникнуть в тайны создания не только слов, но и отдельных моментов истории удмуртского народа. Из теоретических работ, которые я написал в 90-е годы, — это моя статья под названием «Булгаризмы и их отношение к вопросу о времени распада общепермской языковой общности». В этой статье время распада пермских языков я рассматриваю иначе, чем другие ученые. Эта работа издавалась во многих журналах, совсем недавно она даже переиздавалась. Потом вопрос о времени распада древнепермского языка на удмуртский и другие языки удмуртские археологи рассматривали уже на основе этой работы. А морфология и спряжение глаголов — башкирские. Расскажите, как это было. Народ это сразу поддержал, переводы начали петь. Однажды мы с женой поехали в Ленинград, остановились там в студенческом общежитии на девятом этаже.
Татарско-русский и русско-татарский словари онлайн
Кто поёт песню Алтын? Она родом из Набережных Челнов, а сейчас живет в Санкт-Петербурге. Ира — видеоблогер, её канал на Youtube называется «Татарские будни».
Он также может быть использован для любых целей, не связанных с юридическими аспектами. Важные документы на татарский, имеющие юридическую значимость, рекомендуется переводить сертифицированным переводчиком с татарский на русский. Могу ли я использовать этот переводчик с татарский на русский на моем мобильном устройстве? Вы легко можете использовать переводчик с татарский на русский на мобильном устройстве.
Интерфейс инструмента для перевода Languik адаптируется под каждое устройство и может быть использован на устройствах от простых мобильных телефонов до настольных компьютеров.
Как некоторые женщины древних времен подали примеры веры и мужества? Почему христианки иногда покрывают голову, исполняя определенные обязанности в собрании? Глупые девушки отсутствовали, когда пришел жених. Как те, так и другие «день и ночь» восхваляют Бога по всему миру Откровение 7:9, 10, 14, 15. Какую роль играют женщины в провозглашении благой вести в наши дни? В последние годы некоторые из тех мужчин и женщин, чья жизнь вращалась вокруг карьеры, потеряли работу, а вместе с ней и смысл в жизни.
Фирая араб. Женские имена на букву «Х» Хава арабский — дарующая жизнь, мать.
Хадиджа в переводе с арабского означает «ребенок, родившийся раньше времени». Это имя стало популярным поистине благодаря великой женщине, которая первая приняла Ислам и была первой женой Посланника Всевышнего мир ему и благословение Аллаха. Эта женщина — благородная Хадиджа р. У нее р. Она была преданной супругой, сумевшая поддержать своего мужа в первые, самые трудные годы пророческой миссии.
Kızlar nasılsınız? Ne haber?
Нажмите на this , откроется страница. Введите ваш текст на русский, нажмите мышкой на кнопку перевода, и вы получите перевод на русский в выходном поле. Где я могу использовать перевод с татарский на русский? Этот автоматический перевод с татарский на русский можно использовать для перевода страниц книг на татарский, поэзии, текстов для татуировок, писем и общения с друзьями, которые не говорят или не понимают язык русский. Он также может быть использован для любых целей, не связанных с юридическими аспектами.
Девочек с этим специфическим типом дисфункции... Sadece kizlar ve homolar psikiyatra gider. Только девченки и педики ходят к мозгоправам.
Bir kere beni yaramaz liseli kizlar gibi kesinlikle disarida bekletmezdi. Он, конечно же, не заставил бы меня ждать снаружи, как непослушную школьницу. Девочки говорят, что он - чудо-малыш. Kizlar, siniflariniza bakayim!
Первый год работал в Башкирии - переводчиком с татарского языка на удмуртский в районной газете. Но эта работа мне быстро надоела, и я пошел в школу, где преподавал удмуртский и русский языки. Затем перешел в соседний Калтасинский район, где однажды директор принес в школу программу по изучению диалектов удмуртского языка, изданную в Институте языкознания Академии наук СССР. Это мне очень понравилось, и я решил, что программа может определить мою судьбу. И на две тысячи вопросов из книги составил ответы. Этот вопросник поступил к нам через удмуртский НИИ, который заключил со мной трудовое соглашение.
В этом институте в то время составляли удмуртско-русский словарь. Для его создания у них не было материалов, теоретической базы, они не обрабатывали ни одного художественного произведения. И увидели, что я могу им пригодиться. Я очень аккуратно выискивал татарские заимствования из большого академического татарско-русского словаря 1966 года. Более года с удовольствием над ним работал и собрал большой материал местного диалекта удмуртского языка. Источник: udm. И оценив это, мне посоветовали ехать в Институт языкознания в Москву. Но у меня не было «финно-угорского» образования, поэтому мне предложили переехать в Ижевск и устроится здесь на работу, чтобы подготовиться к поступлению. Потом поступил в аспирантуру, написал диссертацию «Закамские говоры удмуртского языка». Там было представлено пять диалектов.
Это говорит о том, что удмурты в Закамье переселились, а эти диалекты сформировались на базе переселенцев. И я понял, что они переселились туда не от хороший жизни, потому что от хорошей жизни человек не убегает. Кроме того, будучи аспирантом, написал работу «Об истории переселения удмуртов в башкирские земли». Так и началась моя научная работа. А потом московское руководство согласилось участвовать в составлении лингвистического атласа Европы. В Москве этим проектом руководил Борис Александрович Ларин, выдающийся лингвист, человек очень одаренный. Я включился в эту работу и прошел очень большую школу - вырос на целую голову, а то и на две. Усвоил техническую и содержательную сторону работы. И на основе полученного опыта решил создать свой диалектологический атлас удмуртского языка. Создание атласа — это сложная и многоэтапная работа.
На территории Удмуртии очень много неизученных диалектов. В самом начале стояла проблема найти деревни и отобрать их в качестве опорных пунктов. И я решил составить первые, тогда еще пробные, тридцать карт. Для этого начал собирать материалы. Занимался этим в выходные дни, на вокзалах, в рабочих и студенческих общежитиях, где жили удмурты. Мне очень повезло, что в том районе, где я получил квартиру, жили женщины, мужья которых погибли на фронте, а дети перевезли их в Ижевск, продав свой отчий дом. Они дали чрезвычайно важный материал. В результате собрал материал с более чем 500 деревень и составил список опорных пунктов. В конечном итоге в моем удмуртском диалектологическом атласе оказалось 174 опорных пункта-деревни: 119 по Удмуртии, 19 по Башкирии, 18 по Кировской области, 14 по Татарии, 3 по Пермскому краю и один по Свердловской области. Я думал, что не сумею собрать на них ответы, потому что никто не давал мне командировки для этой работы.
В итоге отобрал из них ровно половину, и, к моему счастью, в Академии наук стали появляться гранты, которые финансировали экспедиционные проекты. Я выиграл грант для проведения экспедиции в 170 населенных пунктов по моим двум тысячам вопросам.
Также твердые убеждения и склонность логически мыслить могут быть оценены как занудство или осторожность. Единица считается символом лидера, а они стараются найти в отношениях тепло, ласку и заботу.
Обрести счастье такие люди могут с семерками, тройками, девятками, также стать их спутниками могут сдержанные шестерки и двойки. Планета-покровитель для имени Кызлар Планета-покровитель имени Кызлар — Солнце. Число 1 является изначальным источником всего. Это как правило сильные личности с лидерскими качествами, они зачастую импульсивны, но всегда обратят на себя внимание, придут к успеху в любой сфере.
Люди с покровителем в роли Солнца стремятся заполучить власть, великодушны, справедливы, ответственны и инициативны. Такие личности могут создать успешный союз с людьми такого же числа. Правильное написание имени Кызлар, на латинице и на кирилице В русском языке, данное имя правильно писать так: Кызлар Если мы попробуем перевести данное имя на английский язык транслитерация , у нас получится - kyzlar Внешние качества для имени Кызлар Уделяйте особое внимание вещам, которые собираетесь приобрести. При создании стиля одежды отдавайте предпочтение простому и строгому, важнее всего комфорт и сдержанность.
Самое главное, чтобы Вы выглядели опрятно и аккуратно, а яркая и праздничная одежда будет Вам не к лицу. Мотивация для имени Кызлар Вы тянетесь к гармонии и красоте во всех проявлениях. Поэтому самое важное для Вас при любых обстоятельствах сохранить два этих аспекта. Соответственно все, что может нарушить привычный для Вас порядок, вызывает только неприятные ощущения и отвращение.
Но и ссориться с теми, кто смотрит на вещи по-другому, Вы не собираетесь, Вы придерживаетесь иных принципов и попытаетесь при помощи дипломатии и такта обратить врага в товарища. Это объясняет, почему количество друзей у вас значительно превышает количество врагов. Вы легко можете прийти к компромиссу и вызвать симпатию у того человека, который изначально был настроен негативно по отношению к Вам. Но помните, просто знать, что делать в той или иной ситуации недостаточно, важно действовать, а с этим у Вас часто бывают проблемы из-за нерешительности.
Это не означает боязнь ответственности или робость, просто Вы пытаетесь найти лучший вариант. Жизненный опыт поможет избавиться от данного качества. Совместимость имени Кызлар, проявление чувств Любовь для Вас насущная и каждодневная необходимость, порой это неосознанно. Именно поэтому Ваше отношение к партнеру всегда выражается нежностью, которая порой обременяет, и заботливостью, которая иногда граничит с навязчивостью.
Однако Вы всегда твердо уверены, что все делаете правильно и ждете ответной реакции от партнера — восхищения и благодарности. Вы мнительны, легко уязвимы и обидчивы, поэтому Вас легко ранить или обидеть, часто раздражаетесь без видимой на то причины. Когда Вы длительное время находитесь без второй половинки, начинаете чувствовать неуверенность в том, что Вы по-настоящему счастливы. Вам необходимо найти человека, которому будет по душе ваша искренняя привязчивость и самоотверженная преданность.
Такой союз будет действительно длительным и крепким. Подробнее об имени Кызлар Вы постоянно чувствуете на себе ответственность за судьбу близких Вам людей.
Index of /
Волейбол ярышларында Башкарма комитет кызлар командасы 2 урынны яулады! | Оперативно, максимально качественно и легко вне зависимости от времени суток и вашего местоположения сервис осуществить перевод иностранного текста на счет раз, два, три. |
Хоккей белән малайлар гына түгел, кызлар да шөгыльләнә | Новости. Спроси библиотекаря. |
«Ягез, әле, кызлар!» — что означает «А ну-ка, девушки!» | çıplak kızlar naked. |
Неизвестен - КАЙДА КЫЗЛАР ХЭМ МАЛАЙЛАР - текст песни, слова, перевод, видео
Кызлар — Викисловарь | Kızlar на русский язык Mahsun, Mahsun ma gurban Kızlar kızlar gelem mi Yanağızdan öpem mi Siz ananızın Ben. |
Кызлар көне белән! | Әгерҗе районы кызлары «Илһам бөтенроссия яшь язучылар бәйгесе»ндә катнаштылар. |
Кызлар — Викисловарь | Бесплатный онлайн русско-татарский переводчик. Перевод с русского на татарский и с татарского на русский. Озвучивание переводов. |