Новости волшебник изумрудного города 1999 юляся

"Волшебник изумрудного города" получил широкое признание после своего выхода. Фэнтези-сказка «Волшебник изумрудного города» с Светланой Ходченковой в роли злодейки получит продолжение. Коллекции и спецпроекты. Новости. — Давно-давно, когда я ещё не умела складывать буквы в слова, мама прочитала мне замечательную книжку «Волшебник Изумрудного города». «Волшебник Изумрудного города», Россия, Петербург-5 Канал / ГТРК, 1995, цв., 102 мин. Телеспектакль, мюзикл. По мотивам сказок

Межавторский цикл «Волшебник изумрудного города. Свободные продолжения»

Источник картинки: пресс-служба «Централ Партнершип» В июне 2023 года в России начались масштабные съемки фильма «Волшебник Изумрудного города», основанного на сказке Александра Волкова. Эта картина рассказывает историю девочки Элли и ее собаки Тотошки, которые попадают в волшебную страну Жевунов. Чтобы сбежать оттуда, герои направляются в Изумрудный город на поиски волшебника. Съемки пройдут в Дагестане, Москве и Московской области.

Построил себе замок возле гор и более Волшебной страной почти не пользовался. Получилось, что убил кучу людей и животных почём зря, а на остальных плюнул. Разве что опомнился, когда Арахна появилась… и стал косвенным виновником ещё больших страданий людей и животных в Жёлтом Тумане после того, как усыпил её, зная, что когда-нибудь она проснётся. Если бы серьёзно хотел, чтобы она забыла про зло, наколдовал бы ей потерю памяти. Насилие над личностью? А усыпить на пять тысяч лет — не насилие над личностью? Раскаяние тем и отличается от бетризации, что оно — процесс исключительно добровольный. Гуррикап банально дал сбесившейся бабе шанс охолонуть. К тому же мы не знаем причин его смерти — мог и рассчитывать дожить до её пробуждения. Гуррикап создал Волшебную страну, чтобы в покое провести свою старость. Сделал он это уже в преклонном возрасте. Он прожил ещё несколько столетий, но как он мог рассчитывать на более долгий срок, если чувствовал, что уже слабеет и смерть не за горами? Гуррикап и мифология майя[ править ] В первом, журнальном варианте «Семи подземных королей» создатель Волшебной страны носил имя Гуррикан. Минуточку… А уж не майянский ли это бог Хуракан, творец мира, собственной персоной? Среди вариантов написания его имени есть и Hurrican. Поневоле закрадывается подозрение, что, несмотря на отдалённость, сотворение Гуррикапом Волшебной страны как-то повлияло на религию майя. Конан Дойл: Волков был историком и мог позаимствовать имя из мифологии майя, но скорее Гуррикан а потом Гуррикап — слегка изменённое сложение слов «Гулливер» и «великан». Ватсон: Никто из людей за горами не видел создания Волшебной страны. Но некоторая часть коренных американцев могла знать Гуррикапа ещё до создания Волшебной страны. Добрый волшебник громадного роста , помогающий людям… неудивительно, что предки как минимум одного из племён его обожествили. Летающие феи[ править ] Пять волшебниц они же феи — Волков постоянно употребляет эти слова как синонимы и, видимо, не считает фейри нечеловеческими сущностями прилетели в Волшебную страну из-за гор и Великой Пустыни. Кто на чём: Арахна — на ковре-самолёте, украденном у матери-колдуньи; Бастинда — на летающем зонтике, всеми преимуществами которого она так и не воспользовалась в борьбе против Элли; Потому что летающим автор сделал его постфактум уже в третьей книге. Более того, там он чёрный, а в первой книге — грязно-лиловый. Значит, это или вообще другой зонтик, или же в войне с Гудвином он утратил оригинальную ткань и волшебные свойства с ней, и был обтянут заново тканью из Фиолетовой страны. Во всяком случае, Золотая Шапка прямо в названии главы названа Последним волшебством Бастинды. Летающий зонтик появляется у Баума в кроссоверном спиноффе «Небесный остров», но неизвестно, читал ли его Волков в числе книг Баума, с которыми ознакомился в конце 50-х годов. Во всяком случае, его могла заинтересовать предыстория Капитана Билла, ставшего основным прототипом его Чарли Блека и да, «редкую» фамилию Смит, впервые озвученную именно в третьей книге, он тоже мог взять под влиянием «Небесного остова»: там её, с комическим эффектом предваряемую кучей бафосных имён , носит мальчик Пуговка. Виллина — на вихре; Гингема — на серебряных башмачках; Cтелла — а на чём, собственно, Стелла? Напрашивается самый очевидный вариант — на Летучих Обезьянах. Была ли тогда Золотая Шапка? Не факт. Могла ли Стелла управлять Летучими Обезьянами иначе? Например, наслала на них заклинание немоты как потом на Болтунов и вернула дар речи за услугу. А если Золотая Шапка уже была, то Стелла могла воспользоваться ею и потом обновить количество желаний. Вот только почему Летучие Обезьяны не могли перелететь обратно из Волшебной страны? Первая версия — дали в этом клятву Стелле. Вторая версия — не на них она вовсе прилетела, с ними она только в Волшебной стране познакомилась. И Золотую Шапку, как считают многие, сделала именно она, чтобы их наказать. А Летучие Обезьяны жили в Волшебной стране и до Стеллы. Тогда на чём она прилетела? Ну, если она могла сделать волшебный телевизор, то могла сделать и волшебный квадрокоптер летательный аппарат. Ещё одна НД — если бы Элли вдруг стала просить у неё помощи, оставшись без серебряных башмачков, то на нём бы домой и отправилась. Другая версия — у Стеллы была волшебная птица вроде гигантского орла или феникса, который бессмертен, как сама Стелла. Стелла дала Элли подсказку во сне — вернуться можно на этой птице. Но башмачки благополучно сохранились. Был фанфик, в котором их вообще не было — Элли вспомнила свой сон сон — это канон во дворце Стеллы и вернулась домой на фениксе. А теперь делаем логичный завершающий вывод: Стеллу в Волшебную страну доставили… да-да, они самые. Гигантские Орлы! Сделка явно носила разовый характер орлы живут на севере Волшебной Страны, а Розовая страна Стеллы на юге , но хорошие отношения стороны не прерывали. Не случайно в ранней редакции «Тайны заброшенного замка» именно орёл доставлял Энни и Тима к Стелле. А ещё орлы, живущие рядом с Жёлтой страной Виллины, служат гарантией мира между двумя хоть и добрыми, но откровенно не ладящими феями. Возможно, Стелла уговорила бы перенести Элли домой одного орла, если бы та оказалась у неё без башмачков этот вариант Элли во сне и увидела. И да, постановочная битва орлов над усадьбой Урфина Джюса в таком случае хорошо укладывается в версию о многоходовочке Стеллы по его перевоспитанию. С той поры в Волшебной Стране и появился обычай считать волшебником или феей того, кто смог перелететь через горы. Гудвин этим воспользовался, Элли тоже не всегда отрицала. Кстати, откуда феи прилетели? Гингема — вероятнее всего, из Японии см. Виллина — из Англии её имя — женский вариант имени Уилл или Билл, или Вилл. Бастинда — из Египта из песчаной пустыни, где нет воды и где могут дать имя в честь богини Баст. Арахна — потомок переселенцев в Америку её мать Карена уже в Америке дала дочери имя из античной мифологии , хотя учитывая, что Арахна имела рост в 10-15 метров, это были очень странные «переселенцы». А Стелла — скорее всего, из Рима имя означает «звезда», а секрет вечной юности весьма значим в римской мифологии. Это в Египте-то нет воды?? Автор, вероятно, хотел сказать о Красной земле, египетских песках, а не о долине Нила, в которой 3-5 раз! Стелла, вполне вероятно, прибыла не просто из другой страны, но и… из будущего. Она единственная из жительниц Волшебной Страны носит «современное» европейское имя, и изготавливает волшебный «телевизор». Да кому бы среди персонажей, попавших в Волшебную Страну «много столетий назад», вообще пришло бы в голову стилизовать магоскоп под предмет второй половины ХХ века? Ещё одно интересное отличие Стеллы от других фей как и с телевизором, не совсем в тему : она нарушает алфавитный порядок их имён. Впрочем, Волков исправил это в пятой книге, введя в сюжет Арахну. Было бы у Стеллы имя на «А» — пятая волшебница скорее всего получила бы имя на «Д». А почему тогда зонтиком пользуется как раз Бастинда? Вроде как для Гингемы характернее. А предки Арахны — из Испании, возможно времён неолита имя «Арахна» означает «паук», а какой народ ближе к пауку? Паучок Ананси! Не африканцы ли северные? И Атласские горы на великана Атланта намекают. Магриб, ковёр-самолёт. Предки-переселенцы — это алжирцы или марокканцы. Собственно, в тексте сказано, что мать Арахны подчинила при помощи Жёлтого тумана «непокорных тауреков». Это могло бы быть простым совпадением, но, с учётом всего вышеперечисленного, аналогия с туарегами и севером Африки напрашивается сама собой. А если учесть, что дело было 5 с гаком тысяч лет назад, легко предположить, что название народа чуть-чуть изменилось и незначительность этих изменений прямо указывает на то, что речь об одном и том же племени. С таким же успехом они могли быть жителями Таурии Крыма и Северного Причерноморья. А то и тауренами это была шутка. Вот только имя Арахна — греческое. Его могли дать дочери только те родители, которые были знакомы с греческой культурой. Кстати, имя её матери Карены тоже греческое в русском языке прижилось в варианте «Карина». Так что и тауреки — от греческого названия «Таурия». В «Возвращении Арахны» Кузнецова подробно описывается её происхождение. Кстати, там свой ковёр Карена сама изготовила. Но это уже не волковский канон, по которому Арахна с гномами прибыла из Старого света, отнюдь не из некоего Среднего мира под Волшебной страной, как у Кузнецова. Ещё один нюанс: Бастинда и Гингема — родные сёстры. Как так вышло, что одна сестра из Японии, а другая из Египта? По-видимому, в родословной у бабулек не без водолаза высших сил. Логичными кандидатами в отцы смотрятся боги воздуха — египетский Шу или японский Сусаноо, с которых сталось бы перелететь через полпланеты и дать симпатичной аборигенке повод на голубом глазу утверждать, что округлившийся живот ветром надуло. Так что талант к аэромантии и левитации у злых фей наследственный. Шу и Сусаноо… Шу и Су… Что-то имена подозрительно похожие… Может, этот волшебник летал по разным странам, и его обожествили как в Египте, так и в Японии? По поводу сестёр — если Гингема так ненавидела Бастинду, как ей пришло в голову послать сестре в подарок лисёнка Тонконюха? Напрашивается такая НД: это был хитрый план , рассчитанный на то, что Тонконюх украдёт серебряный обруч и вернётся назад в лисье королевство получилось , а Гингема затем похитит или захватит у него серебряный обруч в дополнение к серебряным башмачкам не получилось. Плюс к этому: Гингема до сумасшествия была намного умнее сестры, что в первой книге очевидно. Секрет вечной юности — вечное девство[ править ] Возможно, непременным условием для сохранения Стеллой вечной юности является сохранение ею девственности — на это может намекать тот факт, что Розовый дворец охраняет женская гвардия, и ни один мужчина человеческой расы в нём за все книги не побывал. Возможно, но такого обоснования недостаточно. Розовый дворец вообще упоминается только в первой книге, а девушки-охранницы — прямое заимствование из Баума, где они охраняли дворец вечно юной Глинды, в котором кто только не побывал. И уж тем более Волков не стал бы намекать на тему девственности в детских книгах, где даже тема романтических отношений подана очень-очень слабо. Возможно, Стелла — эльф вроде живущих в Арде или лич , сохраняющий нетленной мёртвую плоть. На форуме Изумрудного города встречалось и то, и другое, и даже НД, что Волшебная страна к западу от Средиземья фэнтезийной Европы — это Валинор, а Стелла — Галадриэль! Волшебная Страна аккумулирует и хранит магию[ править ] То есть она — что-то вроде Зурбестана из «Времени меча» Нестеренко, только без чар стазиса. Возможно, в описанном мире, так же, как и в сеттинге «Времени меча», уровень магии постепенно упал до низкого, Кругосветные горы же сделаны из некоего «магиенепроницаемого» материала и в их кольце магия осталась. Поэтому-то туда и пришли в своё время волшебницы с разных концов света. Интересно, что, как и с Зурбестаном, законсервированная магия «заповедника» вполне позволяет влиять на мир за его пределами апокалиптические планы Гингемы. А можно объяснить понятнее и без Нестеренко, которого многие не читали? Лол, я не был уверен, стоит ли вообще писать эту подстатью, поскольку она о как бы об и так почти самоочевидном тавтологически, всё равно как о «масляном масле» писать. Написал просто для комплекта, ради порядка, как бы заполняя пустую клетку в таблице. А вам, значит, не самоочевидно. Аналогии с Нестеренко, значит, непонятны. Ну, просто пропускайте те части абзаца выше, где поминается Нестеренко, текст будет ясен и без них. Прочее[ править ] Не исключено, что кузнец, сделавший протезы для Железного Дровосека, сам был волшебником. Потому что наш герой пользовался механическими руками и ногами, как обычными частями тела. А уж то, что кузнец сделал Дровосеку железную голову и тот ожил, можно списать на то, что кузнец вернул его душу в тело. Или он так же мог использовать волшебство Волшебной страны, как Урфин Джюс. Там ведь и земля волшебная, и железная руда в земле волшебная.

Чаще других Вадика Кордье, но по-том «отходил» и принимал «блудных сыновей» обратно. В записи одной из программ к 7 ноября принимал участие и Дмитрий Вершинин. Жаль, что не сохранилось записей этой прекрасной группы, они погибли при пожаре студии звукозаписи в Зеленоградском ДК в середине 80-х годов. А позже группы как таковой не стало, все ушли на вольные хлеба. Кстати из «Второго рождения» вышло не-сколько известных музыкантов: Дмитрий Шараев — работал с Олегом Газмановым и в «Галактике», сейчас живёт в Америке, говорят, работает сессионным гитаристом в «Аэросмит»; Илья Спицин — великолепный басист и супруг Ларисы Долиной; Костя Платов — барабанщик аккомпанирующей группы Александра Серова; Стас Михайлов не путать с известным певцом — гитарист группы «Green Town». Под новый 1986 год «Волшебник Изумрудного города», укомплектовав состав вторым клавишником Александром Розановым ранее — «Апельсин», не эстонский эстрадный коллектив , записала второй магнитоальбом «Ночь перед Рождеством».

Можем только восторгаться и аплодировать, глядя, как на сцену ТЮЗа выходят все новые и новые кольчугинские мальчишки и девчонки, превращающиеся в талантливых актеров, а ведь в детском театре как в школе — «встречай, учи и снова расставайся». Но они выходят и выходят, эти нескончаемые юные актеры! В капустнике, ведущей которого была тоже ТЮЗовка Ануш Калантарян, каждое поколение рассказало свою историю любви к театру и режиссеру. Одно из поколений сравнило эту историю с дорогой в Изумрудный город, где их ждет мудрый волшебник. Избавляющий от комплексов, наполняющий жизнь смыслом. И после Тамбова стало особенно понятно: Изумрудный город — город абсолютного счастья. За это Александра Рыжова и его театральную команду собравшиеся благодарили всю вторую часть вечера: теплыми словами, громкими аплодисментами и подарками, из которых особенно хочется отметить 40 тысяч рублей на новую одежду для сцены от Дворца культуры. Поэтому — все в театр!

86 лет "Волшебнику Изумрудного города" Александра Волкова!

Волшебник Изумрудного города/НД — Posmotreli В России начались съемки фильма «Волшебник Изумрудного города».
СМИ о премьере "Волшебника изумрудного города" Закажите книгу «Волшебник Изумрудного города» от автора Александр Волков, Владимирский Леонид Викторович ISBN: 978-5-17-098370-4, с доставкой и по низкой цене.
Волшебник Изумрудного города/НД — Posmotreli «Волшебник Изумрудного города» — сказочная повесть Александра Волкова 1939 года. Является пересказом повести Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз» (The Wonderful Wizard of Oz) 1900 года.
Волшебник Изумрудного города | Вести Москвы это продолжение "Волшебника Изумрудного города".
Волшебник Изумрудного города | Вести Москвы Приключения в Изумрудном городе (1999-2000): четырехсерийный мультсериал.

СМИ о премьере "Волшебника изумрудного города"

В маркетплейсе Мегамаркет можно найти волшебник Изумрудного Города по низким ценам (196884) Характеристики Описание Отзывы 8 (800) 600-08-88. Приключения в изумрудном городе 1999 DVD. Чтобы вернуться домой, героям предстоит вместе с новыми друзьями, Страшилой, Железным Дровосеком и Трусливым Львом, отправиться на поиски Волшебника в Изумрудный город. Согласно записям самого автора, "в декабре 1936 года с 6 по 21 числа (а может быть, до 26-го) была проделана очень важная и большая работа: переведен "Волшебник Изумрудного города"". Официальный представитель МИД РФ Мария Захарова сравнила президента Украины Владимира Зеленского с персонажем сказки Александра Волкова «Волшебник изумрудного города» Гудвином.

СМИ о премьере "Волшебника изумрудного города"

Наш фотограф Александр Либков предлагает вам посмотреть свой репортаж о замечательных героях любимой многими сказки.

Волков See more Волшебник изумрудного города. Элли в удивительной стране живунов.

Глава 2 See more Аудиосказка. Волшебник Изумрудного Города. Элли в удивительной стране жевунов.

Часть 1.

Летучие Обезьяны не посмели причинить вред Элли, заметив на ней волшебные серебряные башмачки Гингемы. Они доставили девочку во дворец Бастинды, где колдунья отправила пленницу работать на кухню. Элли заметила, «что старая Бастинда больше всего на свете боялась темноты и воды». Она решила воспользоваться этим и, дождавшись подходящего случая, вылила на Бастинду ведро воды.

Колдунья тут же растаяла. Первым делом Элли освободила Льва и Страшилу, отыскала Железного Дровосека, а после сообщила жителям Фиолетовой страны, мигунам, о гибели злой волшебницы. Он был очень польщен, и пообещал вернуться, как только получит у Гудвина сердце. Друзья вернулись в Изумрудный город, но Гудвин долгое время отказывался их принимать. Вскоре выяснилось, что он вовсе не могущественный волшебник, а обычный человек, который по чистой случайности оказался в Волшебной стране.

Гудвин был актером, а потому с легкостью вошел в роль волшебника. Никто из жителей Изумрудного города даже не догадывался об обмане. Часть третья. Исполнение желаний Несмотря на то, что Гудвин оказался обычным человеком, он все же исполнил желания друзей: Страшиле дал мозги — мешок «отрубей, смешанных с иголками и булавками», Железному Дровосеку — шелковое сердце, а Льву — напиток смелости. Чтобы Элли с Тотошкой вернулись домой, Гудвин достал воздушный шар, на котором прилетел в Волшебную сторону.

Правителем Изумрудного города он назначал Страшилу Мудрого. Когда Гудвин готовил воздушный шар для путешествия, неожиданно налетел вихрь, и унес его без девочки. Друзья решили обратиться к волшебнице Стелле, чтобы она помогла Элли вернуться домой в Канзас. По дороге они встретили множество зверей, которые страдали от огромного кровожадного паука. Храбрый Лев спас их от злодея, и стал лесным царем.

Когда друзья добрались к Стелле, она открыла им тайну серебряных башмачков: достаточно стукнуть каблуком о каблук, и они перенесут своего владельца в любую точку. Элли вернулась к родителям, потеряв по дороге чудесные башмачки. Эпилог В течение нескольких дней Элли увлеченно рассказывала родителям о своих приключениях, а Тотошка, утративший способность говорить, лишь вилял хвостом. Однажды отец повез Элли в соседний городок на ярмарку.

Заточенный в подземелье Повелитель Тьмы готов помочь незадачливому алхимику... Но что он потребует взамен? Битва в Подземной стране.

Книга 7: «Битва в Подземной стране». IISBN 978-5-9922-2597-6. Ст-ц: 202. Сергей Сухинов: Битва в Подземной стране". По мрачной подземной реке плывут корабли армии Света. Непросто добраться до дворца Пакира. Путь туда стерегут полчища летучих мышей, прибрежные скалы оживают и стремятся раздавить незваных пришельцев.

Лишь искусство Аларма помогло флотилии Света пробраться через кладбище погибших кораблей. Трудным и опасным оказался поход. А Хранительница края Торна Элли попалась в ловушку, устроенную коварной принцессой Лангой, и не может помочь своим друзьям. Сумеет ли армия Света одержать верх над войском Тьмы? Или уже никто не в силах помешать колдуну Пакиру подчинить себе Волшебную страну? Волшебник Изумрудного города. Сказки Изумрудного города.

Сухинов Сергей. Сказочная повесть Александра Волкова: «Волшебник Изумрудного города» пронизана, от начала и до конца, добрым светом любви, дружбы и мечте о мире, где бы всегда светило солнце, и близкие не уходили бы от нас, а добро всегда бы побеждало зло, корысть и ненависть. Сюжет этой сказки настолько известен, что смысла пересказывать его пожалуй и нет. Правда, если только слегка освежить приключения Элли в нашей памяти. И так, домик, где успела укрыться девочка со своей собачкой по имени Тотошка, был подхвачен ураганом, который понёс его далеко-далеко на много миль от её родного Канзаса. Страшно напуганная, она потеряла сознание и пришла в себя только тогда, когда домик уже тихо стоял в ещё пока неизвестной волшебной стране. Выйдя из домика, девочка обнаружила себя в неизвестном месте и встретила там необыкновенных маленьких жителей.

Оказалось, что она стала невольной причиной гибели злой колдуньи. Появившаяся там волшебница объяснила Элли, где она находится и как ей вернуться домой. Единственный способ это отправиться в Изумрудный город по дороге, уложенной жёлтым кирпичом и попросить помощи у могущественного волшебника по имени Гудвин. Девочке подарили туфельки злой колдуньи, и она в них ступила на дорогу из жёлтого кирпича.

«Волшебник Изумрудного города»: литературный квест

Волшебник Изумрудного города — цикл десяти кукольных мультфильмов от студии «Экран» (разными режиссёрами) снятых в 1973—1974 годах. «Волшебник Изумрудного города» — сказочная повесть Александра Волкова 1939 года. Является пересказом повести Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз» (The Wonderful Wizard of Oz) 1900 года. Улететь из волшебной страны можно не только на воздушном шаре, но и самолёте, с помощью дешёвых авиабилетов на Авиасейлс — переходите по ссылке. Volshebnik Izumrudnogo goroda cover

Винтаж: Книга А.Волков. Волшебник Изумрудного города. 1984 г

В уфимской постановке «Волшебника изумрудного города» Элли стала современной «дерзкой» девочкой 1 Июня город Красноярск гранд холл «СИБИРЬ» Шоу, которое ждали все! Студия Оригинального Жанра «Квартал» едет на гастроли представлять свое невероятное театрализованное цирковое шоу: «Волшебник изумрудного города».
◦ Новости ◦ Что было бы если существовала книга кроссовер трёх толстяков и волшебника изумрудного города под названием "Три толстяка в Изумрудном городе" что же в н.

Мультфильм "Серебряные туфельки"

Сказка «Волшебник Изумрудного города» Волкова была написана в 1939 году на основе сказочного рассказа американского писателя Лаймена Фрэнка Баума «Удивительный. Владелец сайта предпочёл скрыть описание страницы. Кинокомпания «Централ Партнершип» на своем YouTube-канале опубликовала первый трейлер фильма «Волшебник Изумрудного города». Цитата из книги«Волшебник Изумрудного города» Александра Волкова — «Освободи Фиолетовую страну от власти злой волшебницы Бастинды, – ответила Голова.

Актриса Ходченкова сыграет Бастинду в сиквеле "Волшебника изумрудного города"

Между страной Бастинды и Изумрудным Городом не было дороги, она замкнула свою страну, и всех приходящих угоняла в рабство, тогда как Гингема позволяла существовать дороге, соответственно. Читайте продолжение знаменитого «Волшебника Изумрудного города»! Согласно записям самого автора, "в декабре 1936 года с 6 по 21 числа (а может быть, до 26-го) была проделана очень важная и большая работа: переведен "Волшебник Изумрудного города"".

«Волшебник изумрудного города» с Ходченковой получит продолжение

Винтаж: Книга А.Волков. Волшебник Изумрудного города. 1984 г Катя Червова на съёмках фильма «Волшебник Изумрудного города».
А. Волков. "Волшебник Изумрудного города". Художник Т. Сильваши. Киев, "Укркинохроника". 1991 год. Мультфильм. Режиссер: Александр Макаров. Ураган переносит девочку Долли и щенка Тотошку из Канзаса в Волшебную страну, где жизнь не подчиняется обычным законам и возможны любые чудеса.

◦ Новости ◦

Чтобы вернуться домой им надо найти волшебника Изумрудного города, но в этот город ведет только одна дорога, которая вымощена желтыми кирпичами и проходит она через лес, в котором обитают саблезубые тигры и людоед, через смертоносное маковое поле. Фильм "Волшебник Изумрудного города" вызвал у Урфин Джюс и его деревянные солдаты. «Волшебник Изумрудного города» — сказочная повесть Александра Волкова 1939 года. Является пересказом повести Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз» (The Wonderful Wizard of Oz) 1900 года. Красноярск. Красноярский ТЮЗ. Волшебник Изумрудного города.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий