Шарлотта Бронте слушайте онлайн, это роман, написанный английской писательницей и опубликованный в 1847 году. краткое содержание романа Шарлотты Бронте по главам, подробный и доходчивый пересказ доступен для прочтения на нашем сайте. Ответ на вопрос "Написала "Джейн Эйр" ", 6 (шесть) букв: бронте. краткое содержание романа Шарлотты Бронте по главам, подробный и доходчивый пересказ доступен для прочтения на нашем сайте.
Бронте Шарлотта - Джейн Эйр
Для Шарлотты Генсбур роль Джейн Эйр в одноименном фильме 1996 года стала одной из первых крупных ролей в её карьере. Главный роман Шарлотты Бронте «Джейн Эйр» был экранизирован 22 раза и, очевидно, будет экранизироваться снова и снова. Шарлотта Бронте «Джейн Эйр» Информация о книге: описание, содержание, в каких магазинах можно купить, скачать, читать. Хотела бы купить книгу Джейн Эйр, автора Шарлотты Бронте, какой перевод лучше и понятнее?
Последняя из рода Бронте. Как автор «Джейн Эйр» боролась за признание
Детство и юность воспитанницы пансиона для бедных девочек, Джейн Эйр, были безрадостными. Роман «Джейн Эйр» был издан в 1847 году лондонским издательством Смит, Элдер и Ко под псевдонимом Каррер Белл. Здесь расскажу о книге "Джейн Эйр", которая принесла своему автору Шарлотте. Роман «Джейн Эйр» Краткий сюжет и Подробное содержание по частям и главам. Автор описывает историю главной героини, Джейн Эйр, от ее детства до взрослости, и описывает ее борьбу за собственное счастье и самоопределение. Статья автора «Татьяна Трофимова» в Дзене: Вы знали, что роман «Джейн Эйр» во многом основан на биографии самой Шарлотты Бронте?
Впервые опубликован роман Шарлотты Бронте «Джейн Эйр»
"Джейн Эйр" — самый знаменитый роман Шарлотты Бронте, искренняя история скромной девушки-сироты, наделенной пылким сердцем и кристально чистой душой, преодолевающей множество препятствий на пути к своему счастью и способной на самоотверженную любовь. "Джейн Эйр" — самый знаменитый роман Шарлотты Бронте, искренняя история скромной девушки-сироты, наделенной пылким сердцем и кристально чистой душой, преодолевающей множество препятствий на пути к своему счастью и способной на самоотверженную любовь. Джейн Эйр — У этого термина существуют и другие значения, см. Джейн Эйр (значения). Джейн Эйр Jane Eyre Титульная страница первого издания Жанр: Роман Автор: Шарлотта Бронте Язык оригинала: английский Публикация: 16 октября 1847 Издательство: Смит. Шарлотта Бронте «Джейн Эйр» Информация о книге: описание, содержание, в каких магазинах можно купить, скачать, читать.
Краткое содержание «Джейн Эйр»
Влияние «Джейн Эйр» прослеживается и в других литературных произведениях. C начала 2023 года рейтинг самых издаваемых в России писателей возглавила Анна Джейн — автор более 50 книг в жанре young adult. Родители Джейн умерли, и воспитанием девочки занимается её тётя, Сара Рид. Джейн Эйр Автор: Шарлотта Бронте Издательство: Астрель, АСТ; 2015 г. Серия: Коллекция "Аргументы и факты" Переводчик: Ирина Гурова 413 стр., 130х200 мм, твёрдый переплёт, отличное состояние. Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Джейн Эйр»).
Джейн Эйр. автор Ш.Бронте
Когда она готовится к свадьбе, у Джейн возникают дурные предчувствия, когда однажды ночью в ее комнату проникает странная женщина и разрывает свадебную вуаль Джейн надвое. Как и в случае с предыдущими таинственными событиями, мистер Рочестер приписывает происшествие Грейс Пул, одной из своих слуг. Однако во время свадебной церемонии мистер Мейсон и адвокат заявляют, что мистер Рочестер не может жениться, потому что он уже женат на сестре мистера Мейсона, Берте. Мистер Рочестер признает, что это правда, но объясняет, что его отец обманом заставил его жениться на ее деньги. Когда они объединились, он обнаружил, что она быстро впадает в врожденное безумие, и в конце концов запер ее в Торнфилде, наняв Грейс Пул в качестве медсестры, чтобы она заботилась о ней. Когда Грейс напивается, жена Рочестера убегает и вызывает странные события в Торнфилде.
Оказывается, дядя Джейн, мистер Джон Эйр, является другом мистера Мэйсона и посетил его вскоре после того, как мистер Эйр получил письмо Джейн о ее предстоящем браке. После того, как церемония бракосочетания прерывается, мистер Рочестер просит Джейн поехать с ним на юг Франции и жить с ним как муж и жена, даже если они не могут быть женаты. Джейн искушается, но она должна оставаться верной своим христианским ценностям и убеждениям. Отказываясь идти против своих принципов и несмотря на свою любовь к Рочестеру, Джейн покидает Торнфилд на рассвете, прежде чем кто-то еще не встал. Мавр Хаус Св.
Таунсенда Джейн путешествует так далеко от Торнфилда, насколько это возможно, используя небольшие деньги, которые она ранее скопила. Она случайно оставляет сверток с вещами в карете и вынуждена спать на болоте. Она безуспешно пытается обменять носовой платок и перчатки на еду. Измученная и голодная, она в конце концов добирается до дома Дианы и Мэри Риверс, но экономка отвергает ее. Она падает на пороге, готовясь к смерти.
После того, как Джейн выздоравливает, Сент-Джон находит ее преподавателем в соседней деревенской школе. Джейн становится хорошими друзьями с сестрами, но Сент-Джон остается в стороне. Сестры уходят на работу гувернантками, и Сент-Джон становится немного ближе к Джейн. Сент-Джон узнает истинную личность Джейн и поражает ее, говоря, что ее дядя, Джон Эйр, умер и оставил ей все свое состояние в размере 20000 фунтов что эквивалентно чуть менее 1,7 миллиона долларов в 2018 году. Когда Джейн спрашивает его дальше, Сент-Джон раскрывает, что Джон Эйр также является его дядей и его сестрой.
Когда-то они надеялись на долю наследства, но им практически ничего не оставили. Джейн, обрадованная тем, что у нее есть живые и дружелюбные члены семьи, настаивает на том, чтобы разделить деньги поровну со своими двоюродными братьями, а Диана и Мэри возвращаются, чтобы жить в Мур-Хаус. Предложения Думая, что благочестивая и сознательная Джейн станет подходящей женой миссионера, святой Иоанн просит ее выйти за него замуж и поехать с ним в Индию , а не из любви, но из долга. Джейн сначала соглашается поехать в Индию, но отклоняет предложение руки и сердца, предлагая им путешествовать как брат и сестра. Как только решимость Джейн против брака с Сент-Джоном начинает ослабевать, она мистическим образом слышит голос мистера Рочестера, зовущий ее по имени.
Затем Джейн возвращается в Торнфилд и находит только почерневшие руины. Она узнает, что жена мистера Рочестера подожгла дом и совершила самоубийство , спрыгнув с крыши. При попытке спасти мистер Рочестер потерял руку и зрение. Джейн воссоединяется с ним, но он боится, что ее оттолкнет его состояние. Когда Джейн уверяет его в своей любви и говорит, что никогда не оставит его, мистер Рочестер снова делает предложение, и они женятся.
Они живут вместе в старом доме в лесу под названием Ferndean Manor. Рочестер восстанавливает зрение на один глаз через два года после свадьбы его и Джейн, и он видит их новорожденного сына. Основные персонажи В порядке первой строки диалога: Глава 1 Джейн Эйр : Рассказчик и главный герой романа, она в конечном итоге становится второй женой Эдварда Рочестера. Несмотря на внешнюю простоту, Джейн страстна и принципиальна, ценит свободу и независимость. У нее также сильная совесть и она убежденная христианка.
Ей десять лет в начале романа и девятнадцать или двадцать в конце основного повествования. Поскольку в последней главе романа говорится, что она замужем за Эдвардом Рочестером в течение десяти лет, то на момент ее завершения ей исполняется около тридцати лет. Сара Рид: урожденная Гибсон тётя Джейн по материнской линии по браку, которая неохотно удочерила Джейн в соответствии с желанием ее покойного мужа. По словам миссис Рид, он жалел Джейн и часто заботился о ней больше, чем о своих собственных детях. Негодование миссис Рид приводит ее к жестокому обращению с девушкой и пренебрежению ею.
Она лжет мистеру Броклхерсту о склонности Джейн лгать, подготавливая его к суровому отношению к Джейн, когда она прибывает в Ловудскую школу Броклхерста. Джон Рид: четырнадцатилетний двоюродный брат Джейн, который издевается над ней постоянно, иногда иногда в присутствии его матери. В конце концов, взрослый Джон разрушает себя, выпивая и играя в азартные игры, и, по слухам, покончил жизнь самоубийством. Элиза Рид: Тринадцатилетняя двоюродная сестра Джейн. Завидуя своей более привлекательной младшей сестре и рабыне жесткой рутины, она самодовольно посвящает себя религии.
После смерти матери она уезжает в женский монастырь недалеко от Лайл, решив отдалиться от сестры. Джорджиана Рид: одиннадцатилетняя двоюродная сестра Джейн. Несмотря на то, что она красива и веселы, она дерзкая и злобная. Ее старшая сестра Элиза мешает браку Джорджианы с богатым лордом Эдвином Вером, когда пара собирается сбежать.
В очень преломленном виде эта трагическая любовь отразилась в ее знаменитом романе. Роман «Джейн Эйр» был опубликован 16 октября 1847 года в лондонском издательстве «Смит, Элдер и Ко» и сразу же имел большой успех. Это касалось не только читателей, но и критиков — свой позитивный отзыв о романе высказал сам автор «Ярмарки тщеславия» Уильям Теккерей. В благодарность за это Бронте посвятила ему второе издание своего романа.
Свет жертвенного служения Джейн Эйр любимому человеку, а также умение писательницы передать накал страстей, глубину возникающих у героев вопросов и переживаний снимают тот оттенок слащавости и фальши, который был обычно присущ счастливому концу викторианского романа. Он привлек и поразил читателей образом главной героини — смелой и чистой девушки, одиноко ведущей тяжкую борьбу за существование и за свое человеческое достоинство. Данное литературное произведение стало важной вехой в истории борьбы за женское равноправие. Это пока еще не политическое равноправие, но равенство женщины с мужчиной в трудовой деятельности и семье. Роман пережил бесчисленное количество переизданий в самой Англии и за рубежом, будучи переведен на множество языков. Существует также несколько его экранизаций.
Решение стать любовницей оскорбит не викторианскую мораль, не отсутствующую семью, не общество — но её саму. Если Джейн Эйр и может на что-то опереться, то это что-то — её собственные принципы, её свободный выбор.
Как бы ни было заманчиво предложение Рочестера, это всё-таки его видение их общего будущего. Загляните в эти глаза, перед вами существо решительное, неукротимое, свободное! Устами Джейн она выражает протест против такого однобокого понимания женской природы: «Предполагается, что женщине присуще спокойствие; но женщины испытывают то же, что и мужчины; у них та же потребность проявлять свои способности и искать для себя поле деятельности, как и у их собратьев мужчин; вынужденные жить под суровым гнетом традиций, в косной среде, они страдают совершенно так же, как страдали бы на их месте мужчины. И когда привилегированный пол утверждает, что призвание женщины только печь пудинги да вязать чулки, играть на рояле да вышивать сумочки, то это слишком ограниченное суждение». Джейн Эйр спорит с миссис Рид иллюстарция Ф. Таунсенда Джейн Эйр как новый тип героини романа Упрощая и обобщая, привычный женский образ в викторианском романе — этакая кисейная барышня. Любая мало-мальски приличная девица обязана немного музицировать, писать акварели в альбомах, обладать томной бледностью, падать в обморок от переизбытка чувств и быть красивой и грациозной, как нежная лилия. Джейн Эйр решительно из этого канона выбивается.
Посудите сами — бедна, подчёркнуто некрасива, максимально рациональна, отчасти даже холодна, постоянно пытается сдерживать лавину своих совсем не английских страстей. Злой ребёнок внутри неё как в сцене в красной комнате , не находит выхода в Джейн так, как это происходит с её своеобразным двойником — безумной Бертой Мэзон, которую мы глазами Джейн даже не видим в человеческом облике. Умение владеть собой, рассуждать, слушать не только сердце, но и разум — это вроде бы мужская прерогатива, и «покушение» Джейн на традиционные психологические особенности гендера — в XIX веке явление совсем новое. В эссе, посвящённом романам Шарлотты Бронте и её сестры Эмили, писатель и критик Вирджиния Вулф замечает: «Быть во всех случаях самой Джейн Эйр не всегда удобно. Прежде всего это означает постоянно оставаться гувернанткой, и притом влюбленной, в мире, где большинство людей, — не гувернантки и не влюблены».
Правда, утром мы еще побродили часок по дорожкам облетевшего сада, но после обеда когда не было гостей, миссис Рид кушала рано холодный зимний ветер нагнал угрюмые тучи и полил такой пронизывающий дождь, что и речи не могло быть ни о какой попытке выйти еще раз. Что же, тем лучше: я вообще не любила подолгу гулять зимой, особенно под вечер. Мне казалось просто ужасным возвращаться домой в зябких сумерках, когда пальцы на руках и ногах немеют от стужи, а сердце сжимается тоской от вечной воркотни Бесси, нашей няньки, и от унизительного сознания физического превосходства надо мной Элизы, Джона и Джорджианы Рид. Вышеупомянутые Элиза, Джон и Джорджиана собрались теперь в гостиной возле своей мамы: она полулежала на диване перед камином, окруженная своими дорогими детками в данную минуту они не ссорились и не ревели , и, очевидно, была безмятежно счастлива. Я была освобождена от участия в этой семейной группе; как заявила мне миссис Рид, она весьма сожалеет, но приходится отделить меня от остальных детей, по крайней мере до тех пор, пока Бесси не сообщит ей, да и она сама не увидит, что я действительно прилагаю все усилия, чтобы стать более приветливой и ласковой девочкой, более уживчивой и кроткой, пока она не заметит во мне что-то более светлое, доброе и чистосердечное; а тем временем она вынуждена лишить меня всех радостей, которые предназначены для скромных, почтительных деток. Что я сделала? Сядь где-нибудь и, пока не научишься быть вежливой, молчи. Рядом с гостиной находилась небольшая столовая, где обычно завтракали. Я тихонько шмыгнула туда. Там стоял книжный шкаф; я выбрала себе книжку, предварительно убедившись, что в ней много картинок. Взобравшись на широкий подоконник, я уселась, поджав ноги по-турецки, задернула почти вплотную красные штофные занавесы и оказалась таким образом отгороженной с двух сторон от окружающего мира. Тяжелые складки пунцовых драпировок загораживали меня справа; слева оконные стекла защищали от непогоды, хотя и не могли скрыть картину унылого ноябрьского дня. Перевертывая страницы, я время от времени поглядывала в окно, наблюдая, как надвигаются зимние сумерки. Вдали тянулась сплошная завеса туч и тумана; на переднем плане раскинулась лужайка с растрепанными бурей кустами, их непрерывно хлестали потоки дождя, которые гнал перед собой ветер, налетавший сильными порывами и жалобно стенавший. Затем я снова начинала просматривать книгу — это была «Жизнь английских птиц» Бьюика. Собственно говоря, самый текст мало интересовал меня, однако к некоторым страницам введения я, хоть и совсем еще ребенок, не могла остаться равнодушной: там говорилось об убежище морских птиц, о пустынных скалах и утесах, населенных только ими; о берегах Норвегии, от южной оконечности которой — мыса Линденеса — до Нордкапа разбросано множество островов: Кипит у островов, нагих и диких, На дальнем севере; и низвергает волны Атлантика на мрачные Гебриды. Не могла я также пропустить и описание суровых берегов Лапландии, Сибири, Шпицбергена, Новой Земли, Исландии, Гренландии, «всего широкого простора полярных стран, этих безлюдных, угрюмых пустынь, извечной родины морозов и снегов, где ледяные поля в течение бесчисленных зим намерзают одни над другими, громоздясь ввысь, подобно обледенелым Альпам; окружая полюс, они как бы сосредоточили в себе все многообразные козни сильнейшего холода». У меня сразу же сложилось какое-то свое представление об этих мертвенно-белых мирах, — правда, туманное, но необычайно волнующее, как все те, еще неясные догадки о Вселенной, которые рождаются в уме ребенка.
«Джейн Эйр» - книга о вечном…
Бронте Шарлотта: Джейн Эйр. Вечные истории. Young Adult | У нас можно посмотреть 230 изданий книги "Джейн Эйр" различных издательств и переводов которые публиковались с момента выхода книги. |
Написала «Джейн Эйр», 6 букв | У нас можно посмотреть 230 изданий книги "Джейн Эйр" различных издательств и переводов которые публиковались с момента выхода книги. |
Джейн Эйр 📚 читать онлайн книгу ✔️ Автор(ы) - Шарлотта Бронте | Свет жертвенного служения Джейн Эйр любимому человеку, а также умение писательницы передать накал страстей, глубину возникающих у героев вопросов и переживаний снимают тот оттенок слащавости и фальши, который был обычно присущ счастливому концу викторианского. |
Джен Эйр - Художественная литература | Таймер сна. 01. Джейн Эйр. |
Грозовой перевал (Эмили ) - слово из 6 букв
Сложное детство, несчастная любовь — кажется, на обложке первого издания «Джейн Эйр» не просто так стояло слово «автобиография». Читайте также 10 отличных экранизаций романов Джейн Остин «Ангрию» Шарлотта Бронте дописывала еще восемь лет, уже взрослой дамой. Вынужденная работать, чтобы добывать средства на жизнь, она закончила образование и стала гувернанткой. Но на первом месте с ней плохо обращались, а на втором она не успевала писать и страдала от плохого климата, и тогда Шарлотта и Эмили отправились в Брюссель, поступив в школу-пансион супругов Эже. Девушки учили французский, а преподавали английский и музыку, но внезапная смерть тетки и покровительницы семейства Элизабет Бренуэлл заставила их вернуться домой.
Несколько лет Шарлотта писала Константину Эже любовные письма, на которые он не отвечал, но, по настоянию жены, и не уничтожил. Эти письма, открытые для публики только в ХХ веке, показали, кто мог бы стать для Шарлотты Бронте прообразом ее мистера Рочестера. Впрочем, еще одной особенности сестер Бронте их биография не проясняет: откуда в них столько мистики и такая явная тяга к сверхъестественному. Элизабет Гаскелл, первый биограф Бронте, пыталась найти самое простое объяснение в географии их уединенного пасторского обиталища: «Впечатления, которые производят на них необычные виды земли и неба, случайные встречи с людьми, обладающими странными лицами и фигурами, — встречи редкие в этих отдаленных местах — подчас преувеличиваются ими так, что приобретают смысл почти сверхъестественный».
Есть немало книг, где сам феномен Бронте подан намного более заманчивым, чем мистическое полотно их книг. И их собственные истории не менее драматичны, чем их проза. Брат девочек Бренуэлл, считавшийся самым ярким и талантливым из Бронте, трагически сгорел от опиума и несбывшихся фантазий. Эмили Бронте простудилась на похоронах брата и сгорела вслед за ним, не дождавшись славы своего только что опубликованного «Грозового перевала».
От горя после смерти Эмили заболела Энн, и сестра Шарлотта запретила переиздавать ее романы, которые казались ей слишком смелыми, а ведь Энн единственная из трех сестер открыто говорила о положении женщины в викторианской Англии. Сама Шарлотта ненадолго пережила их: в 1854 году она вышла замуж и умерла через девять месяцев, вынашивая первенца. Зато она единственная успела пожить литературной жизнью: выпустить «Джейн Эйр» под мужским псевдонимом, раскрыть свое авторство под влиянием растущей популярности книги, закончить три романа и начать четвертый и остаться в нашей памяти автором одной из самых удивительных книг европейского канона. Кадр из фильма «Джейн Эйр» 2011 Простые вещи Казалось бы, две самые очевидные вещи про «Джейн Эйр» — что это роман про любовь и что это роман с призраками и как хорошо госпожа Бронте скрестила готический роман с любовным, вот и весь фокус.
Скрипящие половицы и завывающий ветер становятся здесь буквально саундтреком к довольно сентиментальному, по сути, сюжету: жила-была сиротка бедная, а в нее влюбился принц. Пусть не слишком прекрасный — так и сиротка тоже не красавица. Кажется, что их драматическому походу к совместному счастью мешают силы почти сверхъестественные. Тем более что герои боятся призраков больше, чем людей, — так, маленькая Джейн Эйр чуть не умирает от ужаса, когда ее запирают в комнате покойного дяди, но спокойно проводит ночь в обнимку с умирающей подругой, чтобы проснуться в объятиях трупа.
Но на самом деле любовь и готика отвлекают нас от, возможно, главной причины, почему роман оказался так популярен. Маленькая девочка, сирота, которую обижает злая мачеха, точнее, нелюбящая тетка, яростно выговаривает ей за все оскорбления.
Женщина имеет право добиваться своих целей. Мужчина и чувства к нему не должны ограничивать ее. Жизнь дамы не заключается только в том, чтобы растить детей и прислуживать мужу.
Писательница доказывала свои утверждения собственным жизненным опытом. Она честно зарабатывала себе на жизнь, минуя унизительную участь супруги по расчету. Также затрагивается тема воспитания. Юная Джейн, несмотря на одиночество, отсутствие родителей, выросла доброй и понимающей. Тогда как дети ее дяди выросли избалованными и совершенно неприятными личностями.
У них была мать, было хорошее образование, но потакание семьи во всех их прихотях, следование за таким же ограниченным умом своей матери, сделали их такими. У них черствое сердце, к бедным людям они относятся отвратительно. Несмотря на издевательства, отсутствие любви, Джейн выросла прекрасным человеком. И дело тут не во внешних факторах, которые повлияли на нее, а в ней самой, в ее нраве и ее самовоспитании. Тема воспитания пересекается с темой семьи и взаимоотношений в ней.
Конечно, этот общественный институт очень сильно влияет на личность, поэтому родители должны в полной мере осознавать ответственность за будущее своих детей. В то же время отсутствие этих священных уз не дает человеку права запускать себя и махнуть рукой на свою судьбу. В память об утраченной любви, об умерших предках, он должен расти и развиваться, несмотря на превратности судьбы. Кроме того, писательница затрагивает тему религии. Так, в лице священника, мистера Брокльхерста, раскрывается собирательный образ многих священнослужителей, которые не обладают истинной верой.
Они лицемерны и порой деспотично уперты в своей правоте. Также служанка Джейн Эйр, Ханна, считает себя истинной христианкой, но, тем не менее, довольно часто упрекает Джейн в бедности. Истинный христианин не должен так поступать. Шарлотта Бронте поступила действительно храбро, показав англичанам того века такой образ священника и лик верующих. При этом она сама была дочерью священнослужителя.
В те времена такая выходка могла стоить человеку свободы, англичане представляли собой на редкость пуританское общество. Также автор раскрывает проблему сложности выбора жизненного пути. Юная Джейн понимает, что работа в школе не приносит никакого удовольствия. Она боится что-то изменить, но тем не менее, страстно желает вырваться из рутины. Только лишь твердость характера и понимание, что она может увидеть другую жизнь и достичь чего-то большого, помогают сделать ей той самый шаг на пути к новому будущему и новым открытиям.
Ну и, конечно же, тема любви между мужчиной и женщиной. Трудности признания, преодоления разницы в социальном положении. Столкновение двух своенравных и гордых особ.
Патрик Бронте приехал, чтобы похоронить двух старших дочерей и забрать домой оставшихся в живых, но совершенно больных девочек — Шарлотту и Эмилию.
В 1842 году Шарлотта и Эмилия поехали в Брюссель и поступили в бельгийский пансион, надеясь в совершенстве овладеть французским языком. У них не было денег, чтобы платить за обучение, и они взялись преподавать английский язык ученицам пансиона. Обучение в пансионе возглавлял Константин Эже, муж начальницы, очень образованный человек, знаток литературы. Он по первому же французскому сочинению, написанному молодыми англичанками, понял их одаренность и предсказал им писательскую славу.
Его советы Шарлотте и вера в ее талант стали для нее большой поддержкой. Ей выпало несчастье полюбить мсье Эже, женатого мужчину.
Читайте также 6 отличных женских романов: от Элизабет Гаскелл до Анны Гавальды Вирджиния Вулф в своем эссе о сестрах Бронте писала, что Шарлотту не отличает глубина мысли, да и вообще пойди пойми, о чем она там думает.
Именно поэтому в наше время «Джейн Эйр» называют первым романом «поколения сэлфи», поколения, которому важнее всего утвердить собственное «я». Если бы этого «я» здесь не было, «Джейн Эйр» могла бы быть книгой, сентиментальной до неуклюжести. Ведь, по сути, это история Золушки, попавшей в дом Синей Бороды: у Синей Бороды есть тайная комната, куда нельзя заходить, а у Золушки — фея-крестная, которая в нужный момент вынет из рукава свои волшебные подарки.
Чарльз Диккенс, без сентиментального влияния которого здесь не обошлось, терпеть не мог «Джейн Эйр» именно за эту примитивность сюжета. Его «Большие надежды» были написаны в том числе как протест против ее сказочной наивности: здесь дом станет гробом, а подвенечное платье — саваном, невеста так и не дождется жениха, а принцесса только зло поиграет с вверенным ей сердцем да и выбросит его. Но «Джейн Эйр», конечно, не только сказка.
В своей ярости этот роман многое утверждает впервые. Например, право женщины на деятельность: в страстном монологе Джейн говорит, как невозможно тяготится «своей пассивной ролью в водовороте жизни» и что женщине так же важно быть деятельной, как и мужчине. Когда пастор Сент-Джонс зовет ее в миссионеры, она отказывается только потому, что он видит ее женой, подчиненной, но не равной себе.
Весь роман Джейн и мистера Рочестера построен на этой борьбе за равность, и в финале это равноправие достигнуто довольно необычным способом. Например, право женщины на деятельность. Читайте также «Королек — птичка певчая»: история и странствия турецкой Джейн Эйр Во-вторых, «Джейн Эйр» впервые утверждает женскую чувственность.
При том что это очень целомудренный внешне роман — Джейн, например, отказывается быть любовницей своего возлюбленного даже ценою жизни, — уже современники почувствовали в нем почти неприличное сексуальное напряжение. В одном из первых же разговоров Рочестер рассказывает Джейн сексуальные похождения своей юности и далее манипулирует ей, чтобы она упала в его объятия, манипуляция тем более бесстыдная, что брак, который он ей поначалу предлагает, был бы незаконен. На страницах этого романа Джейн много раз уворачивается от объятий и поцелуев, но при этом называет мистера Рочестера «мой хозяин» и манипуляции его воспринимает почти с восторгом, как доказательство любви.
Какие-нибудь современные «50 оттенков серого» — это же довольно точный парафраз «Джейн Эйр», Золушку тянет к принцу не ради его красоты или будущего семейного счастья, а потому что она не может противиться чисто сексуальному удовольствию, которое обещают ей его почти эротические игры. Это очень видно и в экранизациях — в некоторых, в том числе и в наиболее точном и близком к оригиналу телесериале Александра Байрона, герои буквально дрожат от сдерживаемого желания упасть друг другу в объятия. Еще одно изобретение Шарлотты Бронте в «Джейн Эйр» — это образ злой женщины, не обязательно безумной, но зловещей героини.
Ярче всего он воплощен в романе Дафны Дюморье «Ребекка». Это буквально «Джейн Эйр», переписанная поярче в эпоху Хичкока. Скромная героиня, выйдя замуж за британского аристократа, красавца и богача, думает, что все сравнивают ее с его покойной женой Ребеккой, не зная, что на самом деле Ребекка была жестокой манипуляторшей.
Как и в «Джейн Эйр», в «Ребекке» старые тайны хранит дом.
Добавить отзыв
- Аудиокнига «Джейн Эйр»
- Навигация по записям
- «Джейн Эйр» - книга о вечном…
- Очень краткий пересказ романа «Джейн Эйр»
- О чем повествует роман "Джейн Эйр"?
Рекомендации
- Написала «Джейн Эйр», 6 букв - сканворд | СловоПоиск.ру
- Джейн Эйр Часть II
- Страшная тайна
- Режим работы
- 16 октября 1847 года впервые опубликован роман Шарлотты БРОНТЕ «Джейн Эйр».