Новости джана перевод

Перевод контекст "джана" c русский на английский от Reverso Context: Один из самых ярких членов движения Шьяма Прасад Мукерджи покинул партию и создал партию "Бхаратия джана.

Примеры в контексте "Jana - Jana"

Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский. Перевод Джана в русском языке может использоваться в различных ситуациях, чтобы выразить любовь, заботу и привязанность к кому-то. Перевод слова «джана» на русский язык может быть разным в зависимости от контекста.

Перевод "jana" на русский

Слово «джан», особенно в древнеперсидском, имеет гораздо больше значений, нежели в тюркских языках — сердце, жизнь, сила, дух. Кроме того персидское «джан» созвучно, греческому слову «ген» и русскому слову «жизнь», относящимся к той же языковой группе, в хинди, урду и армянском «джан» достаточно часто употребляется в современных разговорных вариациях. Ранняя форма слова встречается и в древнеперсидском, что говорит о его возможном индоевропейском происхождении. Данная статья, конечно же, не может претендовать на статус лингвистического исследования, и поэтому вопрос о происхождении слова остается открытым.

Но то, что второй вариант более правдоподобен, можно сказать с большой долей уверенности.

В азербайджанском — «душа», «жизнь». Слово достаточно часто употребляется в языках тюркской группы, например, Брокгауз и Эфрон в своем словаре дают слову «джан» следующее толкование: «тунгусское название кулана или джигетея».

Версия вторая: индоевропейское происхождение слова Индоевропейская языковая группа — самая распространенная в мире. Ведущим языком иранской группы индоевропейской языковой семьи является персидский или фарси. Слово «джан», особенно в древнеперсидском, имеет гораздо больше значений, нежели в тюркских языках — сердце, жизнь, сила, дух.

Это слово становится особенно значимым, когда оно произносится с нежностью и искренностью. Итак, перевод слова «джана» на русский язык не ограничивается одним словом. Оно передает глубокое чувство любви и приветствия, которое армянская культура ценит и передает из поколения в поколение.

Перевод слова «джана» как приставка к именам или кличкам Когда «джана» добавляется к имени или кличке, оно придает им дополнительное значение, подчеркивая привязанность и любовь к данному человеку или объекту. Это может быть использовано как в формальной обстановке, так и в неформальной, показывая близость и дружеские отношения. Например, если человека зовут Анна, то при использовании приставки «джана» его имя превращается в «Анна джана».

Это выражение подчеркивает, что данному человеку уделяется особое внимание и его имя произносится с любовью. Также это выражение может быть использовано в отношении животных, например, когда собаку зовут Чарли, она может быть названа «Чарли джана». Перевод слова «джана» на русский язык может быть сделан как «дорогой», «любимый» или «драгоценный».

Однако, ни одно из этих слов не полностью передает всю глубину и значение слова «джана», поэтому оно лучше оставить в оригинальной форме. Таким образом, использование приставки «джана» при обращении к людям или животным является особым выражением привязанности и любви. Она добавляет насыщенности и индивидуальности в общение и способна создать дружескую атмосферу.

Примеры использования слова «джана» в армянских песнях и стихах Слово «джана» в армянском языке используется для выражения глубокой привязанности, любви и уважения к кому-либо. В армянских песнях и стихах оно часто применяется для обозначения возлюбленного или любимого человека. Например, в армянской народной песне «Сирт им сиртесь» Твои глаза есть следующие строки: Джана, джана, джана, Джана, марем сирт им сиртесь, Чали сиртеси марем, Марецайин гажайохи джана.

В этих строках «джана» переводится как «любимая». Использование этого слова добавляет эмоциональности и интимности к песне, передавая прекрасные чувства и чистую любовь. Еще один пример можно найти в стихотворении армянского поэта Авдика Зарифяна: Задыхаюсь я словом джана, В печали и радости оно мое, Любимая во всем обижает, Джана, как без тебя живу?

Здесь «джана» переводится как «любимая». В стихотворении поэт выражает свою глубокую связь с возлюбленной, описывая, что она — его радость и горе одновременно, и вопрошает, как бы он мог жить без нее. Таким образом, слово «джана» используется в армянских песнях и стихах для выражения любви, привязанности и уважения к возлюбленным людям.

Оно добавляет эмоциональности и глубины к текстам, оставляя неизгладимый след в сердцах слушателей и читателей.

Можно перевести слова бабушки так: «Вовочка, не рви кинзу». Если назвать так взрослого человека, он будет озадачен. Джан — это слово для очень близких. Это аналог русского слова милый. В фильме «Мимино» взрывной герой В. Кикабидзе сначала что-то делает, а потом задумывается. Рядом миролюбивый герой Ф. Мкртчана сглаживает его вспыльчивость: «Валик-джан, я тебе один умный вещь скажу, только ты не обижайся». Обращение джан в данном случае означает уважение.

Собеседник предупреждает, что ни в коем случае не хочет обидеть Валико или учить его жизни. Известно, что Фрунзик Мкртчян говорил, что некрасиво учить человека, нужно ему помогать. Но делать это так, чтобы он об этом не знал. Как говорят в Армении Так все-таки, что по-армянски значит джан? Есть шутка, что в Армении выходишь на улицу и как в зеркале видишь свое отражение. По тому, как люди обращаются друг к другу, можно судить о впечатлении, которое они производят. Прохожий остановится и спросит, как пройти на такую-то улицу. При этом будет использовать разные обращения к женщине: Кур-джан — спросит приезжий юноша. Назвал сестрой — значит, считает достаточно молодой. Ахчик-джан — прохожие считают тебя моложе себя, назвали доченькой.

Моркур-джан — скажет девочка, уступая место. Назвала тетей. Майрик-джан, давай помогу — кинется подбирать рассыпавшиеся овощи из упавшего пакета мужчина, на вид такого же возраста. Значит, плохо дело — мамашей назвал. Старость не за горами. Татик-джан, чем помочь? Назвал бабулей. Ах, сосед, ах, джан. Конечно, вместе с этими обращениями есть и общепринятые официальные парон и тикин, что означает госпожа и господин. Но они какие-то холодные, отчужденные.

Тикин подразумевает, что женщина ничья, не нужна или чужая. Парон — от слова барон, занесенного крестоносцами. В русском языке аналог — барин. Так могут сказать человеку, прекращая разногласия в споре. Дать ему понять, что не считают его родным.

Перевод с армянского на русский слово джана

Оно является частью национальной идентичности и используется как выражение уважения и доброты. Часто его можно услышать в повседневной речи азербайджанцев, и оно придает разговорам более доброжелательный и теплый оттенок. Использование слова «Джана» в азербайджанской культуре связано с общими ценностями, такими как семья, дружба и взаимная поддержка. Этот термин помогает укрепить связи между людьми и создает атмосферу взаимопонимания и согласия. Джана в литературе и искусстве Слово «Джана» имеет важное место в азербайджанской литературе и искусстве. Оно часто используется в поэзии, песнях и романтических произведениях для обозначения любимой или возлюбленной. В азербайджанской поэзии «Джана» часто используется как прозвище для женщины, которая является героиней стихотворения или песни. Это слово придает тексту романтический оттенок и выражает нежные чувства и любовь автора к своей возлюбленной. В музыке Азербайджана «Джана» часто используется в титуле песен и музыкальных произведений. Это слово добавляет нотки эмоциональности и страсти к музыке, делая ее более проникновенной и чувственной.

В живописи и скульптуре «Джана» может быть использована в названии произведения или как название персонажа, который символизирует красоту и изящество. Это слово помогает создать чувственный образ, который привлекает внимание зрителя и создает эстетическое удовольствие.

Версия вторая: индоевропейское происхождение слова: Индоевропейская языковая группа — самая распространенная в мире. Ведущим языком иранской группы индоевропейской языковой семьи является персидский или фарси. Слово «джан», особенно в древнеперсидском, имеет гораздо больше значений, нежели в тюркских языках — сердце, жизнь, сила, дух. Кроме того персидское «джан» созвучно, греческому слову «ген» и русскому слову «жизнь», относящимся к той же языковой группе, в хинди, урду и армянском «джан» достаточно часто употребляется в современных разговорных вариациях. Ранняя форма слова встречается и в древнеперсидском, что говорит о его возможном индоевропейском происхождении.

Итак, грамматические правила перевода слова «джана» на русский язык зависят от контекста и нюансов значения. Выбор перевода будет зависеть от отношений между говорящим и адресатом, а также от того, какую эмоцию или оттенок смысла вы хотите передать. При переводе следуйте своей интуиции и учитывайте особенности каждой ситуации. Помните, что главное — передать замысел и эмоцию наиболее точно и понятно. Примеры использования слова «джана» Слово «джана» также часто используется для выражения признательности и благодарности. Например, если кто-то оказал вам помощь или сделал что-то для вас, вы можете сказать «спасибо, джана» или «большое спасибо, джана», чтобы показать свою глубокую признательность и уважение к этому человеку. Кроме того, слово «джана» может использоваться в различных ситуациях, чтобы выразить любовь, привязанность и заботу. Например, если вы хотите сказать своей близкой или возлюбленной: «я тебя люблю, джана» — это покажет вашу глубокую привязанность и заботу о ней. В армянской культуре слово «джана» имеет очень позитивную и вдохновляющую коннотацию. Оно используется для установления гармоничных и эмоционально близких отношений между людьми. Использование этого выражения позволяет выразить свои эмоции и чувства с особой нежностью и вниманием. Таким образом, слово «джана» является одним из ключевых выражений армянского языка, которое используется для выражения любви, уважения, благодарности и заботы. Оно позволяет создавать особую атмосферу доверия и близости в общении между людьми. Слово «джана» в армянском языке имеет несколько значений, но на русский язык его можно перевести как «дорогой», «милый», «любимый». Перевод «джана» зависит от контекста и может изменяться в разных ситуациях. Необходимо учитывать смысл и эмоциональную нагрузку, которую несет это слово.

Версия первая: слово «джан» «джана», «джаник» — имеет тюркское происхождение Тюркские языки принадлежат к языкам алтайской макросемьи и широко распространены на территории Восточной Европы и Азии. К ним относятся чувашский, узбекский, турецкий, азербайджанский, туркменский, якутский и другие языки, подразделенные современной классификацией на пять групп. В турецком «джан» — производное от «джаным» — «душа». В азербайджанском — «душа», «жизнь». Слово достаточно часто употребляется в языках тюркской группы, например, Брокгауз и Эфрон в своем словаре дают слову «джан» следующее толкование: «тунгусское название кулана или джигетея».

Перевод "jana" на русский

В основе выражения «джана перевод» лежит тюркское слово «джан», которое можно перевести как «душа» или «жизнь». Примеры использования jana в предложениях и их переводы. В переводе с азербайджанского языка «джан» означает «душа», а кавказское слово «привет» выражает вежливость и уважение. (jamahiriya News Agency — JANA) официальное информационное агентство Ливии. Функционирует с июня 1965 г.; до октября 1977 г. называлось Агентство новостей арабской.

Как переводится слово джана с армянского на русский смысл и перевод

значение имени, как сложится судьба в любви и профессии, каким будет характер. Испанско-русский словарь. Перевод «Jana». Перевод Джана в русском языке может использоваться в различных ситуациях, чтобы выразить любовь, заботу и привязанность к кому-то.

Перевод с армянского на русский слово джана

А вот в хинди джан стало «джи» - Викрам-джи. От армян и персов это слово взяли себе и пришедшие на ближний восток тюркские кочевники. Так турки говорят джанным мой дорогая, моя дорогая. Такое вот интересное армянское слово!

Джан перевод. Джан Балес перевод. Балес Балес песня.

Как на армянском будет привет. Как дела на армянском языке. Как дела по армянски. Осторожно армянин. Приколы про армян. Армянские приколы в картинках. Приколы про армян картинки.

Слава на англиском язике. Сова на пнглийском языке. Английские слова с переводом. Перевод с армянского на пусскп. Переводчик с армян на русский. Как будет по армянски как. Как по армянски будет привет.

Армянская речь. Русско-армянский разговорник самоучитель. Армянские выражения с переводом на русский. Русско армянский словарь онлайн. До свидания на армянском. До свидания на армянском языке русскими буквами. Досвидание на армянском языке русскими буквами.

Как на армянском будет Здравствуйте. Армянский словарь с транскрипцией. Русско-армянский словарь с транскрипцией. Армянский словарь с транскрипцией на русском. Армянский алфавит с русской транскрипцией для детей. Армянский алфавит с переводом на русские буквы. Армянский алфавит с произношением на русском.

Фрукты на армянском языке. Переводчик с русского армянски. Термины в английском языке. Английские слова на русском. Обозначение слов в английском языке. Дни недели на армянском. Месяцы на армянском языке.

Армянские цитаты с переводом. Классные фразы на армянском. Армянские стихотворения. Красивое стихотворение на армянском. Русско-армянский разговорник.

Как перевести слово джана с армянского на русский? В переводе на русский язык «джана» обычно использовано в качестве ласкового обращения к близкому человеку или в качестве просьбы о помощи. Оно может быть переведено как «моя душа», «мой дорогой» или «мой милый». В то же время, перевод этого слова не может передать всей сути и эмоционального оттенка, которые оно несет в армянской культуре. Армянский язык является одним из древнейших языков в мире, и слово «джана» является лишь одним из многих уникальных выражений, которые характеризуют его богатство и разнообразие. Основные значения и использование слова «джана» в армянском В армянском языке «джана» имеет несколько значения: Любимый, дорогой: В этом значении «джана» используется как приветствие или обращение к близким или любимым людям. Например, «Привет, джана! Это слово также может использоваться в выражении своих чувств или обращении к партнеру, например, «Ты мой джан, я тебя очень люблю! Душа: В этом значении «джана» используется для обозначения души человека. Например, «Ты красива не только внешне, но и внутри, ты прекрасная джана! Жизнь: В некоторых случаях «джана» может использоваться для обозначения жизни. Например, «Это путешествие — мое джана! Общественность, публика: Иногда «джана» используется для обозначения публики или аудитории. Например, «Она говорила перед джана, и все слушали ее внимательно». Также стоит отметить, что слово «джана» можно использовать как приставку к именам, чтобы добавить приятное обращение или пожелание. Например, «Анна-джана» или «Артур-джана». В русском языке данное слово можно перевести на русский как «любимый», «дорогой», «душа» или в зависимости от контекста. Перевод слова «джана» на русский в контексте При переводе на русский язык, смысл слова «джана» можно передать, используя следующие слова: «милый», «любимый», «дорогой», «дорогой мой» или «мой милый». В зависимости от контекста и отношения говорящего к адресату, можно выбрать наиболее подходящий вариант перевода. Как правильно транскрибировать слово джана на русский? В русском языке «джана» можно транскрибировать как «джан». Транскрибация — это процесс передачи звуков и интонаций одного языка на другой.

Jana Lawrence was found murdered this morning. Этим утром нашли убитой Джану Лоуренс. Джану Лоуренс нашли мёртвой этим утром. Get it to Jana. Передай это Джане.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий