Непокорная Катарина и кроткая Бьянка – обеих дочерей богатый дворянин Баптиста отдает замуж с одним лишь условием: старшая строптивая дочь должна выбрать себе избранника первой. Стихия театральной игры и искромётно закрученная интрига событий в спектакле Вологодского драматического театра «Укрощение строптивой» по классической пьесе У. Шекспира. 24 января 2024 года на сцене ЦДКЖ пройдет премьера спектакля по пьесе Уильяма Шекспира «Укрощение строптивой». В Театре имени Моссовета состоялась премьера спектакля «Укрощение строптивой» по одноименной пьесе Уильяма Шекспира. Постановочная команда пожертвовала некоторыми сценами пьесы, чтобы сделать спектакль «Укрощение строптивой» живым и динамичным.
"Смесь балагана и небес" - "Укрощение строптивой" в Театре Моссовета
В тверском драмтеатре состоится премьера спектакля "Укрощение строптивой" | Афиша Plus - 30 октября 2022 - Новости Санкт-Петербурга - |
«Ведомости» пригласили своих подписчиков на премьеру спектакля «Укрощение строптивой» - Ведомости | Спектакль «Укрощение строптивой» получился, действительно, веселым. |
Спектакль «Укрощение строптивой» о борьбе мужчины и женщины покажут в «Театре сатиры» | Донской театр драмы и комедии им. Комиссаржевской представил на суд зрителей возобновленный спектакль «Укрощение строптивой». |
В Тульской драме поставили спектакль «Укрощение строптивой»
купить билеты на спектакль в Новосибирске | 13 октября 2024 19:00 Малый зал. Сегодня (19 сентября) спектакль "Укрощение строптивой" будет сыгран в последний, 150-ый раз! 11, 12 и 13 марта на большой сцене Тверского академического театра драмы прошел премьерный блок спектакля Укрощение строптивой по пьесе. 24 января 2024 года на сцене ЦДКЖ пройдет премьера спектакля по пьесе Уильяма Шекспира «Укрощение строптивой».
«Укрощение строптивой» в Театре им. Моссовета: Кончаловский как рупор феминизма
Спектакль «Укрощение строптивой» отмечает десятилетие - Новости Казахстана и мира на сегодня | «Укрощение строптивой» разворачивается в минималистичных декорациях, представляющих собой колонны, похожие на мотки проволоки. |
УКРОЩЕНИЕ СТРОПТИВОЙ | В эти выходные впервые побывал на основной сцене Театра Наций на спектакле режиссера Романа Феодори по произведению Шекспира. |
«Укрощение строптивой» на сцене БДТ им. Г.А.Товстоногова | WORLD PODIUM | В том же Театре на Юго-Западе он осуществил вторую постановку «Укрощения строптивой» в 2008 году. |
Спектакль «Укрощение строптивой»: 430 лет не прошли даром
Петруччо Евгений Терских приезжает за невестой Ольга Портретова, в дубле — Олеся Леонтьева на мотоцикле с коляской, сосед семейства Минола Гремио Алексей Белов почему-то одет в спортивный костюм, у Люченцио Дмитрий Иванов есть фотоаппарат, а у Гортензио Андрей Горшков — гитара вместо лютни. Никого не обманывает стилизованный под исторический костюм Транио Никита Анисимов , а Винченцо Владимир Матвеев вообще выступает в классическом костюме делового человека. Вдова Ронья Киннунен, в дубле — Мария Ненашева — современная эмансипированная женщина. Никитин «Каждая премьера для нас настоящее торжество, и мы рады были разделить его с вами, дорогие зрители!
Честно, Гаркалин в роли Петруччо мне нравился больше. К сожалению, не помню имени той Катарины, кого я видела в постановке двадцать лет назад, но ее "жизнь" также запомнилась мне сильнее по сравнению с "игрой" Юлии. Также сравнивала с постановкой Сатирикона "Укрощение" которую, к сожалению, Сатирикон снял с репертуара. По-моему, то была лучшая позитивная постановка Москвы!
Современное прочтение пьесы У. Шекспира «Укрощение строптивой», захватывающее буйство ярких эмоций и впечатлений не оставят зрителя равнодушным! Смелый и остроумный дворянин Петруччо, приезжая в Падую с надеждою повыгодней жениться, узнаёт от приятеля Гортензио, что у богатой синьоры Баптисты есть две дочери на выданье. Первая — нежная и воздушная Бьянка, а вторая — строптивая Катарина. За Бьянкой выстраиваются очереди поклонников, готовых на всякие авантюры, желая добиться её внимания, в то время как Катарину обходят стороной. Петруччо уверен, что любая строптивая девушка ему по зубам.
В трилогию в дальнейшем должны войти «Макбет» и «Буря», которые поставят тех же декорациях, а роли исполнят те же артисты. Что ещё почитать о театральном искусстве на МТС Live: нетленная классика : смотрим спектакли и перечитываем книги;.
В Театре Моссовета Кончаловский ставит спектакль "Укрощение строптивой"
«Укрощение строптивой» – первая часть задуманной режиссером Андреем Кончаловским «шекспировской трилогии». Спектакль "Укрощение строптивой" идет в ритме фокстрота, подчеркивая авантюрный характер действия. Одну из самых известных комедий Шекспира «Укрощение строптивой» ставили в театрах мира и экранизировали сотни раз. Спектакль несет пользу, рассказывая о том, как нужно найти возможность понять друг друга, в чем-то уступить, женщине уметь создать вокруг себя ауру добра, внимания и тепла в доме, но в тоже время дать понять, что она – личность и с ней тоже нужно считаться. 20, 21 и 22 марта в Алтайском краевом театре драмы прошла премьера постановки «Укрощение строптивой» по Уильяму Шекспиру.
В Национальном театре Карелии состоялся пресс-показ спектакля «Укрощение строптивой» (12+)
Д. Спиваковский о своей постановке «Укрощение строптивой» на сцене ЦДКЖ: Если после спектакля молодой человек подарит своей девушке цветы, значит мы трудились не зря. В том же Театре на Юго-Западе он осуществил вторую постановку «Укрощения строптивой» в 2008 году. «Укрощение строптивой» – первая часть задуманной режиссером Андреем Кончаловским «шекспировской трилогии». Смотрите видео онлайн «Драмтеатр откроет новый сезон спектаклем «Укрощение строптивой»» на канале «Загадочная сила дневного света» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 14 ноября 2023 года в 1:24, длительностью 00:04:58, на видеохостинге RUTUBE. Специально для этого спектакля он сделал новый перевод "Укрощения Строптивой" с шекспировского английского. «Укрощение строптивой» – один из последних спектаклей Валентина Плучека, бережно сохраняемый в репертуаре Театра сатиры.
«Укрощение строптивой» в Театре им. Моссовета: Кончаловский как рупор феминизма
Даниил Безносов, режиссёр: «Поэтому просто сам язык меняется, именно какие-то слова меняли, но именно слова, ни ситуации, ни взаимоотношения, просто искали более новые, искали другие переводы, просто какие-то синонимы более внятные. Вся сама психологическая, сюжетная история сохранена целиком». Главный редактор: Раев А. Адрес: Петрозаводск, пр.
Шекспировская трилогия Кончаловского входит в репертуар как раз к 100-летию Театра им. Моссовета, которое будет отмечаться в 2023 году. Лариса Долина.
В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять. В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь. Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи. Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Не сосчитать, какая это по счёту постановка «Укрощения строптивой» в истории — но точно далеко не худшая. Стилистически новый спектакль «Лермонтовки» становится в один ряд с двумя премьерами первого полугодия. Как «Тифлисские свадьбы» и «Дураки» , это бодрая комедия с красочными буффонадскими нарядами и жизнерадостным музыкальным сопровождением.
На месте и шекспировский сюжет о двух дочерях богача, одна из которых славится кротким нравом, а другая — склочным и взбалмошным характером. Вокруг первой роем вьются мужчины, но отец непреклонен: выдам её замуж только тогда, когда найду мужа для второй. А, как известно, пламя может погубить только большее пламя. Два самобытных и ярких персонажа несносной Катарины и ещё более взрывного Петруччо перекрывают и без того богатый артистический состав.
Драмтеатр откроет новый сезон спектаклем «Укрощение строптивой»
Предлагаем компании до 6 человек для просмотра спектакля комфортно разместиться в ложе. Для вашего отдыха — комната с мягкой мебелью, отдельный гардероб, ваш личный администратор, индивидуальное обслуживание официантом буфета, возможность не пользоваться средствами индивидуальной защиты во время просмотра спектакля, театральный бинокль.
В центре сцены фонтан. В 2013 году Кончаловский уже ставил аналогичный спектакль в театре Неаполя Италия , там были те же декорации, почти такие же костюмы. А само действо из XVI века было перенесено в 20-е годы прошлого века. Та же задумка реализована и для российской публики в театре «Моссовета». Такая постановка далеко не всем понравится, а многим покажется откровенно скучной, не оправдывающей ожиданий. Чувствуется, что и не всем актерам комфортно играть в этом спектакле.
Но три персонажа все-таки запомнились — вытягивали спектакль, как могли.
Чудесные видеопроекции как я понимаю, тоже напрямую доставшиеся по наследству от итальянского спектакля отвечают за обстановку. Вся Падуя — нарисована, и я искренне хочу поаплодировать человеку, создавшему это чудо. А уж смена локаций — отдельная радость особенно в тот момент, когда архитектурные элементы сдвигает «небесный перст». Из «осязаемого» на сцене — лишь пара гримёрных столиков по бокам да милейший действующий фонтанчик. И вот здесь беда: столики никак не задействованы в постановке, что совершенно недопустимо и необъяснимо помните же: каждое из ружей обязано выстрелить. Они, как я могу предположить, должны создать атмосферу театральности, но ведь мы, сидя в зрительном зале, и без подсказок помним, что всё — не по-настоящему.
Лампочки на зеркалах светятся красиво и дополняют картинку, но поставить предметы мебели и махнуть на них рукой?.. А вот фонтан — о, это, на мой взгляд, одно из важнейших действующих лиц спектакля! Его нельзя не полюбить, и режиссёр работает с ним кропотливо и полноценно. По сути, всё происходящее отдано на откуп артистам — и я не устану повторять, что труппа Театра им. Моссовета прекрасна и потому ударно справляется с задачами постановщика. Сложность в том, что действие может показаться особенно поначалу медленным и затянутым. Ужасно не хватает музыкального сопровождения: оно рассыпано по ткани спектакля столь точечно, что порой кажется, будто звукорежиссёр или заснул, или вообще домой ушёл пораньше.
Именно «Укрощение строптивой» Кончаловского просто просит больше музыки — оно жаждет её, требует, алкает. А ещё музыка бы ускоряла темпоритм — или, как минимум, его восприятие публикой. А это очень важно в сегодняшнем театре. Но, всё же, сцене к третьей ты привыкаешь к неспешности повествования и это при насыщенности ткани спектакля режиссёрскими фишечками и оригинальными постановочными решениями; а всё равно по первости хочется хлестнуть сцену вожжами и заорать: «Но! Кончаловский сохранил в неприкосновенности текст пьесы, при этом «внешне» перенеся действие в Италию 20-х годов прошлого века эдакое слияние дель арте и ар-деко. Я не зря написала — «внешне». Никакого обновления сюжета — всё, как Шекспир написал.
Но вот поразительно: история, невозможная в 20 веке а вы вспомните пьесу — и согласитесь со мной , вполне гармонично существует в его обрамлении.
Между тем на фоне общей интонации спектакля с вкраплениями современных слов и выражений «все в шоколаде», «как у тебя на личном фронте», «а давайте проведем отборочный конкурс», «обратимся в брачные конторы», «мозги поплыли» шекспировский текст выглядит несколько бледно, а местами искусственно. Кроме того, голоса хорошо поющих вживую артистов сильно перекрывает музыка, потому разобрать текст песен уже с пятого ряда от сцены затруднительно. По задумке режиссера, в число действующих лиц, появляющихся на сцене, введена тетушка Катарины и ее сестры Бьянки. Замысел режиссера понятен не сразу: в первом действии тетушка, роль которой играет Светлана Бердникова, говорит от силы несколько фраз, которые в пьесе приписываются Баптисте. Лишь во втором действии становится ясно, что Валерий Белякович в образе тетки выставил строптивую богатую вдову, за утешением к которой приходит отвергнутый Бьянкой Викторио Дмитрий Заботин. Совсем не по-шекспировски решен образ Петруччо Дмитрий Ерин. Если в пьесе это небогатый дворянин, который решил свадьбой на приданом поправить свое состояние и со смекалкой подошел к укрощению Катарины, то в спектакле нам показывают скорее глуповатого сицилийца, который сам не понял, как пропало его состояние, а свою жизнь планирует лишь на неделю вперед.
Этакий культурист, играющий мускулами на публике и сильно напоминающий Арнольда Шварценеггера, Петруччо на удивление обнаруживает немалый ум и способности к манипуляции. Хотя до конца не веришь, как этому человеку, чуть что бросающемуся в слезы, удалось сделать из вспыльчивой и вздорной стервы покорную жену. Более цельным и интересным получился образ Катарины, воплощенный на сцене Аленой Щеблевой. Артистке удалось найти верную интонацию для своей героини и расположить к себе зрителя. Валерий Белякович сделал этот образ более объемным за счет размышлений о причинах мужененавистничества Катарины, чего в тексте Шекспира нет.