VI Международный конкурс художественного перевода | Новости СФУ. 8.1 Прием заявок на участие в конкурсе: по 1 марта 2024 года до 20:00 МСК.
IV Открытый конкурс переводчиков «Your Version»
Конкурс переводчиков «Your Version» | Главная» Новости» Конкурсы для переводчиков 2024. |
Итоги конкурса перевода для школьников - 2024 » Елецкий государственный университет им. И.А. Бунина | Уважаемые участники очного этапа Всероссийского конкурса переводов для школьников, напоминаем Вам, что очный этап (перевод художественного текста) пройдёт 17 января 2024 года в 13:00 по адресу: г. Курск, ул. Радищева, 33, 4 этаж. |
Конкурсы переводов 2024 | Конкурсы перевода 2024 для студентов. Участник конкурса имеет право выбора количества текстов – на конкурс можно представить от 1 до 7 переводов. |
Конкурс поэтического перевода – 2024 | Главная» Новости» Конкурс литературного перевода 2024. |
Конкурс «Перевод научного текста» - РГУП Хабаровск | Конкурс переводов «Лучший переводчик 2024» был организован Международной ассоциацией переводчиков (МАП) с целью отметить выдающиеся достижения в области перевода и поддержать развитие переводческой профессии. |
Международный конкурс перевода «Digital Arctic Transfer»
Конкурс перевода с французского на русский язык / Новости и события ТОГУ. Новости СПР Лучшие конкурсы переводов 2022, 2023, 2024: где найти и как победить Конкурсы и гранты для переводчиков (2021/01). Текст перевода, направляемого на конкурс, не должен содержать никаких сведений об участнике конкурса. Участникам нужно самостоятельно или в составе творческого коллектива выполнить литературный перевод отрывка прозы или стихотворения из конкурсного задания в период по 31 января 2024 года. Дата начала мероприятия 24 апреля 2024 г. в 15.30, формат проведения конкурса – дистанционный. 12.03.2024 – Начало конкурса: публикация положения о Конкурсе и материалов для перевода на сайте ТОГУ.
Конкурс переводчиков «Your Version»
ЗАВЕРШЕН ВСЕРОССИЙСКИЙ КОНКУРС ПЕРЕВОДОВ ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ — Факультет иностранных языков | Конкурсы перевода 2024 для студентов. Участник конкурса имеет право выбора количества текстов – на конкурс можно представить от 1 до 7 переводов. |
Конкурс поэтического перевода – 2024 | Международный конкурс «Лучший научный перевод – 2024». XXII Международный молодежный конкурс перевода «DIGITAL LITTERA SCRIPTA». Новости СПР. |
Международный молодежный конкурс переводов
Приглашаем к участию в межвузовском конкурсе перевода 29 марта 2024 Факультет иностранных языков и международной коммуникации Тверского государственного университета приглашает студентов принять участие в межвузовском конкурсе перевода, посвящённом 225-й годовщине со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина! В качестве конкурсного задания предлагается выполнить перевод фрагмента экскурсионного путеводителя по пушкинским местам Тверской области с русского языка на английский, немецкий или французский языки.
Текст на перевод вывешен здесь. Какие тексты принимаются на классический трек?
На классический трек подаются переводы ранее не переводившихся, неадаптированных текстов. Переводы могут быть выполнены с любого языка , преподаваемого в РГГУ. На конкурс не принимаются работы, выполненные для семинаров по переводу.
Объем прозаического текста: от 9000 до 18000 знаков учитывая пробелы , это примерно 5-10 страниц. В случае поэтического текста - не более трех страниц. К участию в конкурсе допускаются тексты любых жанров, как художественные, так и публицистические статьи, эссе и пр.
Необходимо предоставить как перевод, так и оригинал. Какие еще есть условия? Не разрешается обращаться за помощью к преподавателям и учителям.
Смысл конкурса в том, чтобы каждый участник проверил собственные силы.
Прошедший конкурс переводов собрал 345 талантливых участников из 31 учебного заведения. С каждым годом интерес к изучению иностранных языков растет, и прошедший конкурс переводов стал ярким тому подтверждением. В этом году в мероприятии приняли участие 345 студентов из 31 образовательного учреждения, включая не только ВУЗы, колледжи, школы и лицеи нашего города, но также учебные заведения из других городов России. Помимо самой Поволжской Академии Образования, в конкурсе участвовали такие образовательные учреждения как Томский Государственный Педагогический Университет, Оренбургский государственный университет, Государственный Университет Просвещения, Академия ФСИН России, «Поволжский государственный технологический университет» г.
Каждый участник конкурса получит именной электронный сертификат участника, победители номинаций получат электронные дипломы с указанием присужденного места. Участие в конкурсе бесплатное. Оргкомитет и жюри конкурса желают участникам плодотворной работы и переводческих успехов! По всем вопросам просим обращаться по адресу: foundintran gsuite.
СПбГУ приглашает студентов к участию в международном конкурсе переводов
Конкурс «ЛингваМост 2024» предлагает участникам выбрать одну из трех номинаций: художественный, научный или деловой перевод. Международный молодежный конкурс переводов – это возможность для творческой молодежи Содружества в возрасте от 14 до 35 лет проявить свои литературные навыки и культуру использования русского языка. Все о конкурсе переводов 2024: условия участия, критерии оценки работ, преимущества для участников и пути получения дополнительной информации о мероприятии. Кафедра лингвистики, перевода и иностранных языков института гуманитарных наук АлтГУ проводит ежегодный конкурс поэтического перевода.
Конкурс переводчиков «Your Version»
1.3 По результатам Конкурса в 2024 году отбираются. Прошедший конкурс переводов собрал 345 талантливых участников из 31 учебного заведения. Прошедший конкурс переводов собрал 345 талантливых участников из 31 учебного заведения. Фото: Победительница конкурса Хорькова Мария читает свой перевод стихотворения на фоне памятника дважды Героя Советского Союза Ивана Семеновича Полбина. Приглашаем вас принять участие в Международном конкурсе письменного перевода «Digital Arctic Transfer», который проводится с 22.04.2024 по 30.06.2024.
Приглашаем к участию в межвузовском конкурсе перевода
Конкурс «Перевод научного текста» - РГУП Хабаровск | Таким образом, конкурсы переводов становятся все более популярными в 2024 году благодаря своей доступности, возможности улучшить навыки перевода. |
Международный молодежный конкурс переводов | представление перевода на конкурс не позднее 23:59 (время московское) 10 апреля 2024 года. |
Конкурс поэтического перевода – 2024 - Объявления - Новости - Кафедры - Институт гуманитарных наук | Уважаемые участники очного этапа Всероссийского конкурса переводов для школьников, напоминаем Вам, что очный этап (перевод художественного текста) пройдёт 17 января 2024 года в 13:00 по адресу: г. Курск, ул. Радищева, 33, 4 этаж. |
Премия «Просветитель» | В феврале 2024 года состоялось подведение итогов XXIII конкурса переводов, организованного Поволжской академией образования и искусств имени Святителя Алексия Московского. |
Конкурсы переводов 2024
Заявки принимаются до 15 августа 2024 года включительно. Позже этого срока переводы не принимаются. Подача заявок осуществляется в электронном виде или почтой в соответствии с правилами конкурса. Для участия в конкурсе подается отдельная заявка по каждой из номинаций.
Форма заявки электронной почтой: файл с переводом в Word, шрифт Times New Roman, 14 кегль. Призеры конкурса по некоторым номинациям получат право на бесплатный онлайн-курс семинаров.
Последний день подачи заявки — 20 апреля 2024 г. Основные цели проведения конкурса ЦУР 4 Обеспечение всеохватного и справедливого качественного образования и поощрение возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. О конкурсе В конкурсе могут принимать участие обучающиеся 8-11 классов, изучающие английский, немецкий, французский, итальянский, испанский, китайский, корейский, японский и русский языки в качестве первого или второго иностранного языка. Как принять участие Дата начала мероприятия 24 апреля 2024 г.
Рабочие языки Конкурса: русский, английский, немецкий, французский, китайский, ненецкий.
Тексты для перевода:.
В-третьих, конкурсы переводов 2024 позволяют участникам познакомиться с новыми культурами и языками. Участники могут узнать о различных культурах и языках, которые они раньше не знали или не изучали. Это помогает им расширить свой кругозор и получить новые знания. Кроме того, конкурсы переводов 2024 могут быть использованы в образовательных целях. Они могут помочь студентам и преподавателям изучать новые языки и культуры, а также развивать коммуникативные навыки.