Новости дал декъал войл хьо

Дала декъал войла хьо Для парня для мужа. Де Ваша Дала декъала войла хьо озвучка. Выделить все. Копировать. дал. декъал. войла. хьо. Смотрите 36 фото онлайн по теме дал декъал войл хьо сан хьоме да. Дал декъал войл хьо Х1усам Да-чеченская озвучка для парня.

Дала декъал войл хьо

Рекомендуем прослушать первую композицию Де Ваша Дала декъала войла хьо озвучка длительностью 1.51 MB, размер файла 1 мин и 9 сек. Продолжительность: 1:03. Замира Тупилагова - Танцует Винчу денца Казбек хьо, Дала декъала войла- Продолжительность: 0:31. Пусть наш Создатель тебя в день войла хьо вай Дала декъал войла Перевод: Поздравляю с днем свете миллионов людей! Дал декъал войл хьо. Дал декъал войл хьо.

Поздравления с днем рождения на чеченском языке

Дала декъал войл 3. Смотрите так же новые видео: #Видео #декъал. Дала декъала йойла хьо йинчу денца! Дала декъала войла хьо винчу денца.

декъал войла винчу денца декъал во хьо декъал дала декъал войл хьо тамерлан

Марханаш къобал Дойл. Средние Ачалуки мечеть. Мечеть Инарки. Имам с мечети средних Ачалуках. Зикр Инарки. Я люблю тебя ради Аллаха. Любовь ради Аллаха.

Любовь ради Аллаха цитаты. Дал геч Дойл дал декъал войл. Аллах1 декъал войла хьо Юсуф. Картинки 1уьйре Дика хуьлда. Мархнаш къобал Дойл поздравление. Дал Маршал Дойл хьун брат.

Дал геч Дойл хьун ваша. Поздравления с днём рождения на чеченском йиша. Йинчу денца декъал. Дал гешт Дойл на чеченском. Вайри Гечи. Картинки дал геч Дойл хьун.

Поздравление с Рамаданом на чеченском. Поздравление с Рамаданом на чеченском языке. Поздравление с Рамаданом на ингушском языке. Мархнаш къобал Дойл лайн Хало. Мархнаш къобал Дойла лайна Хало меле язйойла.

Давай попробуем! Например: Друг: «Я решил начать тренироваться в зале. Декъал войл хьо, я уверен, ты справишься! Например: Друг: «Я собираюсь стать профессиональным футболистом. Важно помнить, что фраза «декъал войл хьо» имеет свою специфику и употребляется в основном в разговорной речи на чеченском языке. При использовании этой фразы следует обращать внимание на контекст и тон, чтобы избежать недоразумений или оскорблений. Культурные и социальные аспекты фразы «декъал войл хьо» Фраза «декъал войл хьо» является частью чеченского языка, который в основном используется в Чеченской Республике, находящейся на территории России. Эта фраза имеет свое специфическое значение и отражает культурные и социальные аспекты чеченского народа. Слово «декъал» в переводе с чеченского означает «сила» или «мощь». Оно является одним из ключевых понятий в чеченской культуре и традициях. Чеченцы очень ценят и уважают силу, как физическую, так и моральную. Они верят, что только сильный человек способен преодолеть трудности и преуспеть в жизни. Слово «войл» в данном контексте может быть переведено как «путь» или «судьба». Оно символизирует жизненный путь каждого человека. Чеченцы считают, что каждый человек имеет свою судьбу и должен следовать своему пути силой и решимостью. Сочетание слов «декъал войл хьо» может быть интерпретировано как лозунг или девиз, который призывает чеченцев к силе и решимости в достижении своей цели, к преодолению трудностей на своем жизненном пути. Эта фраза также имеет социальный аспект и используется в различных ситуациях в чеченском обществе. Она может быть использована как пожелание удачи и успеха, а также как поздравление с достижениями и преодолением трудностей. Примеры использования фразы «декъал войл хьо»: Ситуация.

Твердый знак произносится так, будто вы намеревались сказать «а», но передумали и резко остановились. Чеченское «нет» тоже выглядит страшновато: «хIанхIан», но читается гораздо проще — как «хаха», с ударением на первый слог. Читается без конечной «а» в последнем слове. Буквальный перевод — «Не ставь в вину». Очень полезное выражение, которое прибавит вам сто пунктов в шкале воспитанности. В ответ может последовать длинная тирада, состоящая из слов одобрения и восхищения вашим воспитанием, на которую вы можете ответить «Нохчийн мотт ца хаъ» «Я не знаю чеченского языка». Вы тут же увидите, как теплеет взгляд собеседника и он невольно проникается к вам уважением. Вы ведь уже поняли, что гласные на конце чеченских слов не читаются? Но имейте в виду, что это касается только безударных. Буквальный перевод этой фразы — «Да будет доволен тобой Бог».

Вайни дов хоьж гlег йо1ан болу йо1ан шу декъаш т1илнахьан хьо! Кху дуьнен таьхь бехаш болу массоа нахал ирсе хилил хьо! Хьа ирсе дахар хуьлил! Могаши-мярши дукх вехиль хьо! Дала ирсе дойла хьан дахар!

Дал декъал войл хьо что значит

Дала ирсе дойла хьан дахар! Хьайна безачи во ма гойла хьуна! Дала могшалла лойла хьуна! Махкана а, халкъана а пайдехь войла хьо вай кхоьллинчу Дала! Дала Шех кхоьруш волу баккъал бусалба войла хьо! Перевод: Пусть Бог благословит тебя в день твоего рождения! Пусть твоя жизнь будет счастливой! Пусть ты не увидишь плохого своих близких, любимых!

Пусть Бог подарит тебе здоровье! Пусть наш Создатель сделает тебя полезным родине и людям! Пусть Бог сделает тебя богобоязненным мусульманином! Поздравления брату на чеченском с днем рождения Ас декъал во хьо винчу денца, сан массарел дика ваша, тахан хьан!! Суна лаьа хьан шадериг уггар диках дерг хуьлийла, хьай дахарехь кхиам хуьлийла, амма коьртнаг — могушалла хуьлийла. Ас кхиъ цкъа декъал во хьо винчу денца!

Вехийла хьо надписи. Винчу денца декъал. Дала декъал войла винчу денца. Дала декъал йойла Хьава. Йинчу денца. Дала декъал йойла йинчу денца. Дал даькъал йойла хьо. Дал геч Дойл дал декъал войл. Даггар декъал во хьо винчу денца. Мохьмад дала декъал войла хьо винчу денца. Сан йиша поздравление. Дала декъал войла хьо винчу. Дала декъал войла хьо да. Сан хьоме ваша. Йинчу денца декъал йо Нена йиша. Поздравления с днём рождения нен йиша. Дал декъал йойл хьо Раяна. Йиша декъала йойла. Аллах1 дала декъал войла хьо винчу денца. Дала декъал йойла Сан йиша. Дала даькъала йойла хьо. Дала декъал йойла Элина. Дала декъала йойла йинчу денца. Дала декъала йойла Хава. Дала декъал йойла хьо йинчу денца. Дала декъала йойла. Дал декъал йойл хьо йинчу денца хьоме. Декъал йойла Заира. Дала декъал йойла хьо Зарема. АС декъал во хьо винчу денца. Нана дала декъал йойла хьо йинчу денца. Дала декъал войла Сан хьоме да. Дал декъал войл хьо текст.

Например: Друг: «Я решил начать тренироваться в зале. Декъал войл хьо, я уверен, ты справишься! Например: Друг: «Я собираюсь стать профессиональным футболистом. Важно помнить, что фраза «декъал войл хьо» имеет свою специфику и употребляется в основном в разговорной речи на чеченском языке. При использовании этой фразы следует обращать внимание на контекст и тон, чтобы избежать недоразумений или оскорблений. Культурные и социальные аспекты фразы «декъал войл хьо» Фраза «декъал войл хьо» является частью чеченского языка, который в основном используется в Чеченской Республике, находящейся на территории России. Эта фраза имеет свое специфическое значение и отражает культурные и социальные аспекты чеченского народа. Слово «декъал» в переводе с чеченского означает «сила» или «мощь». Оно является одним из ключевых понятий в чеченской культуре и традициях. Чеченцы очень ценят и уважают силу, как физическую, так и моральную. Они верят, что только сильный человек способен преодолеть трудности и преуспеть в жизни. Слово «войл» в данном контексте может быть переведено как «путь» или «судьба». Оно символизирует жизненный путь каждого человека. Чеченцы считают, что каждый человек имеет свою судьбу и должен следовать своему пути силой и решимостью. Сочетание слов «декъал войл хьо» может быть интерпретировано как лозунг или девиз, который призывает чеченцев к силе и решимости в достижении своей цели, к преодолению трудностей на своем жизненном пути. Эта фраза также имеет социальный аспект и используется в различных ситуациях в чеченском обществе. Она может быть использована как пожелание удачи и успеха, а также как поздравление с достижениями и преодолением трудностей. Примеры использования фразы «декъал войл хьо»: Ситуация.

Поздравления на чеченском языке любимому на день рождения Декхал хила хьо винчу денца, хьоменарг! Кху дуьнен таьхь бехаш болу массоа нахал ирсе хилил хьо! Перевод: С Днем Рождения, милый! Будь счастливей на свете миллионов людей! Поздравление мужчине на чеченском с днем рождения Дала декъал войла хьо винчу денца! Дала ирсе дойла хьан дахар! Хьайна безачи во ма гойла хьуна! Дала могшалла лойла хьуна! Махкана а, халкъана а пайдехь войла хьо вай кхоьллинчу Дала! Дала Шех кхоьруш волу баккъал бусалба войла хьо! Перевод: Пусть Бог благословит тебя в день твоего рождения! Пусть твоя жизнь будет счастливой! Пусть ты не увидишь плохого своих близких, любимых! Пусть Бог подарит тебе здоровье!

Unknown artist - Дала декъал войла хьо Мохьмад

Перевод: С днем рождения тебя! Здоровым и свободным живи долго! Суна лаьа хьан шадериг уггар диках дерг хуьлийла, хьай дахарехь кхиам хуьлийла, амма коьртнаг - могушалла хуьлийла. Ас кхиъ цкъа декъал во хьо винчу денца! Перевод: С днем рождение мой самый лучший брат сегодня тебе!! Кху дуьнен таьхь бехаш болу массоа нахал ирсе хилил хьо! Перевод: С Днем Рождения, милый!

Будь счастливей на свете миллионов людей! Могаши-мярши дукх вехиль хьо! Перевод: Поздравляю с днем рождения тебя. Путь будет твоя жизнь счастливой, будь здоровым, свободным и живи долго! Шадериг дикнарг хилил хьа!

Кху дуьнен таьхь бехаш болу массоа нахал ирсе хилил хьо!

Хьа ирсе дахар хуьлил! Могаши-мярши дукх вехиль хьо! Дала ирсе дойла хьан дахар! Хьайна безачи во ма гойла хьуна!

Дала декъал йойла Хьава. Йинчу денца. Дала декъал йойла йинчу денца. Дал даькъал йойла хьо. Дал геч Дойл дал декъал войл. Даггар декъал во хьо винчу денца.

Мохьмад дала декъал войла хьо винчу денца. Сан йиша поздравление. Дала декъал войла хьо винчу. Дала декъал войла хьо да. Сан хьоме ваша. Йинчу денца декъал йо Нена йиша. Поздравления с днём рождения нен йиша. Дал декъал йойл хьо Раяна. Йиша декъала йойла. Аллах1 дала декъал войла хьо винчу денца.

Дала декъал йойла Сан йиша. Дала даькъала йойла хьо. Дала декъал йойла Элина. Дала декъала йойла йинчу денца. Дала декъала йойла Хава. Дала декъал йойла хьо йинчу денца. Дала декъала йойла. Дал декъал йойл хьо йинчу денца хьоме. Декъал йойла Заира. Дала декъал йойла хьо Зарема.

АС декъал во хьо винчу денца. Нана дала декъал йойла хьо йинчу денца. Дала декъал войла Сан хьоме да. Дал декъал войл хьо текст. Слова поздравления с днём рождения на чеченском языке. Поздравления на чеченском языке. АС Даггар декъал войла хьо винчу денца.

Чеченские стихи на чеченском языке.

Постановления парламента. Переводчик с русского на чеченский язык. Чеченский язык перевод на русский язык. Чеченский язык Чечня. Дал декъал войл хьо адам. Аллах1 дала декъал войла хьо. Абубакар дала декъал войла хьо. Руслан дала декъал войла хьо.

Дала декъал йойл хьо Хадижа. Йиша декъала йойла. Йинчу денца декъал. Дала декъал йойла хьо Раяна. Дала декъал войла хьо винчу денца. Дал геч Дойл дал декъал войл. Сан хьоме Нана. Нана Сан хьоме Нана.

Дала декъал йойла йиша. Поздравления с днём рождения на чеченском йиша. Дал декъал йойл йиша. Дала декъала. Дала декъал йойла йинчу денца. Хьоме нус. Декъал йойла 8 марта. Дала декъала йойла деца.

Йинчу денца. Поздравления на чеченском языке. Мохьмад дала декъал войла хьо винчу денца. Стих на день рождения на чеченском. Стих для брата на чеченском языке. Стих на день рождения на чеченском языке. Поздравления с днём рождения женщине на чеченском языке. Падежи на чеченском языке с вопросами.

Чеченские падежи. Чеченские падежи с вопросами. Падежи чеченского языка. Дал декъал йойл дал. Дал декъал йойл хьо Сан хьоме йиша. Дала декъала йойла йинчу денца. Декъала йойла хьо.

Давала на чеченском - 11 фото

Сегодня твой днем рождения, и я тебя сердечно поздравляю — в здоровье, без печалей, весело чтобы ты провёл свою жизнь, такое благословение пусть даст тебе Бог! В этом мире какие блага есть, пусть ими ты будешь наделён! И знай — моя любовь, тепло моего сердца будут греть тебя всегда. Перевод: Мой дорогой друг! Поздравляю тебя с днем рожденья! Пусть будут тебе помощниками Святые Осетии, пусть подарят тебе подобную вашим горам крепкость силу , здоровье. В [твоей] жизни будь наделен бескрайним как море счастьем, пусть подобно лучам весеннего солнца согреет тебя любовь. На пороге у нас зима, но уверяю тебя, что и в стужу будет тебя греть огонь моего сердца. Будет тебе светить моей любви звезда. Береги свой красивый, чарующий певческий талант. Кадерле …!

Поздравляю с Днем рождения! От всего сердца поздравляю с праздником и желаю всего самого наилучшего! Alles Leid lass in der Vergangenheit. Счастливого Нового года! Все обиды оставь в прошлом. В новый, возьми только позитивное настроение и самые сокровенные желания! Мой дорогой друг! Пусть Праздник Рождества тебе принесет все то, что ты хочешь: много удовольствия и сюрпризов! Могаши-мярши дукх вехийл хьо! Желаю тебе вам счастья!

Очень полезное выражение, которое прибавит вам сто пунктов в шкале воспитанности. В ответ может последовать длинная тирада, состоящая из слов одобрения и восхищения вашим воспитанием, на которую вы можете ответить «Нохчийн мотт ца хаъ» «Я не знаю чеченского языка». Вы тут же увидите, как теплеет взгляд собеседника и он невольно проникается к вам уважением. Вы ведь уже поняли, что гласные на конце чеченских слов не читаются? Но имейте в виду, что это касается только безударных. Буквальный перевод этой фразы — «Да будет доволен тобой Бог».

Благодарность за что-то материальное звучит по-другому: «Дала сагIа дойла» — [дал сах дойл] — «Да зачтет это тебе Всевышний как садака» то есть милостыню. Это выражение уместно произнести, когда получаешь что-то в подарок или в ответ на оплаченный собеседником счет в ресторане или проезд в общественном транспорте. Буква I, про которую многие не знающие чеченского спрашивают: «А что это за палочка? То, как она читается, сложно описать словами, лучше послушать в интернете, как звучит арабская «айн».

Пусть будут тебе помощниками Святые Осетии, пусть подарят тебе подобную вашим горам крепкость силу , здоровье. В [твоей] жизни будь наделен бескрайним как море счастьем, пусть подобно лучам весеннего солнца согреет тебя любовь. На пороге у нас зима, но уверяю тебя, что и в стужу будет тебя греть огонь моего сердца. Будет тебе светить моей любви звезда. Береги свой красивый, чарующий певческий талант.

Кадерле …! Поздравляю с Днем рождения! От всего сердца поздравляю с праздником и желаю всего самого наилучшего! Alles Leid lass in der Vergangenheit. Счастливого Нового года! Все обиды оставь в прошлом. В новый, возьми только позитивное настроение и самые сокровенные желания! Мой дорогой друг! Пусть Праздник Рождества тебе принесет все то, что ты хочешь: много удовольствия и сюрпризов!

Чеченский язык перевод на русский. Чеченский язык слова. Сочинение на чеченском. Сочинение по чеченскому. Стихотворение о Чеченской природе.

Сочинение на чеченском языке. Чеченско русский словарь. Русско-чеченский словарь переводчик. Переводчик с чеченского на русский. Чеченский переводчик.

Аллах дал декъал войл хьо винчу денца. Дал декъал войл хьо текст. Стихи на чеченском языке. Деза до1а. Красивые Дуа на чеченском.

Хадисы про намаз. Чеченские стихотворения на чеченском языке. Чеченские стихи на чеченском. Ненах лаьцна стих. Чеченские стихи на чеченском языке.

Постановления парламента. Переводчик с русского на чеченский язык. Чеченский язык перевод на русский язык. Чеченский язык Чечня. Дал декъал войл хьо адам.

Аллах1 дала декъал войла хьо. Абубакар дала декъал войла хьо. Руслан дала декъал войла хьо. Дала декъал йойл хьо Хадижа. Йиша декъала йойла.

Йинчу денца декъал. Дала декъал йойла хьо Раяна. Дала декъал войла хьо винчу денца. Дал геч Дойл дал декъал войл. Сан хьоме Нана.

Нана Сан хьоме Нана. Дала декъал йойла йиша. Поздравления с днём рождения на чеченском йиша. Дал декъал йойл йиша. Дала декъала.

Говорим по-чеченски, или Пять самых нужных фраз в Грозном

Использование фразы «дал декъал войл хьо» является частым в разговорной чеченской речи и позволяет выразить негодование или презрение к ошибочным или незначительным событиям или ситуациям. Дала декъал войл хьо — смотрите это и ещё более 20100 видео на канале "Элина Мисербиева" — iBlogger. Дала декъал войла хьо. Дала декъал йойла хьо (M95). Значение и происхождение понятий «Аллах Дал», «Декъал» и «Войл Хьо».

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий