Новости книги 451 по фаренгейту рэя брэдбери

И вот еще одна из них – 70-летие выхода книги американского писателя Рэймонда Дугласа (Рэя) Брэдбери (1920-2012) «451 градус по Фаренгейту». Роман «451 градус по Фаренгейту» стал настоящим интеллектуальным бестселлером, которым зачитывается весь мир!

Книги-юбиляры 2023 года. 70 лет роману Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту»

5 интересных фактов о романе Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» Роман Рэя Брэдбери «451° по Фаренгейту» – это классика научной фантастики.
В США за $17,5 тыс. продан экземпляр "451 градус по Фаренгейту" с огнеупорной обложкой - ТАСС Полная версия книги 451 градус по Фаренгейту, чтобы читать бесплатно онлайн, от автора Рэй Брэдбери.

Жечь было наслаждением

С этих пор Монтэг становится особо опасным преступником. Организованное общество объявляет ему войну. Впрочем, тогда же начинается и та самая большая война, к которой уже давно готовились. Монтэгу удается спастись от погони.

По крайней мере, на какое-то время от него теперь отстанут: дабы убедить общественность, что ни один преступник не уходит от наказания, преследователи умерщвляют ни в чем не повинного прохожего, которого угораздило оказаться на пути страшного Механического Пса. Оказывается, в стране давно уже существовало нечто вроде духовной оппозиции. Видя, как уничтожаются книги, некоторые интеллектуалы нашли способ создания преграды на пути современного варварства.

Они стали заучивать наизусть произведения, превращаясь в живые книги. Кто-то затвердил «Государство» Платона, кто-то «Путешествия Гулливера» Свифта, в одном городе «живет» первая глава «Уолдена» Генри Дэвида Торо, в другом — вторая, и так по всей Америке. Возможно, они дождутся своего.

Пересказал С. Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры.

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу?

Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

Она может быть красивой, большой и олицетворять собой все что вам хочется. Но летом она растает и всю свою символику унесет с собой. И поверьте, если я читаю книгу, то я читаю её не ради галочки.

Общество описано ленивое, инфантильное, разобщённое и равнодушное. Сражаться с таким — одно удовольствие.

Интересным показалось другое — то, как главный герой дошёл до мысли противостояния. То, как он решил выйти из этого ленивого, инфантильного, разобщённого и равнодушного общества и противопоставить себя ему. Между тем, сам главный герой, тоже получился никаким. У меня не получилось ему сочувствовать, удалось только наблюдать за его метаморфозами. Но, может быть так и было задумано. Ну и, наконец, брэдберейский слог не вполне подходит для написания напряжённых текстов — он слишком притчевый.

Вот притчи или истории таким слогом писать — самое то! Между тем книга, безусловно, заслуживает пристального внимания. Не только и не столько как литературное произведение.

Темп ускоряется. Книги уменьшаются в объеме. Сокращенное издание. Не размазывать. Скорее к развязке!.. Реклама Разумеется, такое отношение к печатной продукции — не цель, но средство, с помощью которого создается общество манипулируемых людей, где личности нет места. Пусть все люди станут похожи друг на друга как две капли воды, тогда все будут счастливы, ибо не будет великанов, рядом с которыми другие почувствуют свое ничтожество». Если принять такую модель общества, то опасность, исходящая от книг, становится самоочевидной: «Книга — это заряженное ружье в доме у соседа. Сжечь её. Разрядить ружье. Надо обуздать человеческий разум. Почем знать, кто завтра станет мишенью для начитанного человека». До Монтэга доходит смысл предупреждения Битти, но он зашел уже слишком далеко. Он хранит в доме книги, взятые им из обреченного на сожжение дома. Он признается в этом Милдред и предлагает вместе прочитать и обсудить их, но отклика не находит. Над Америкой нависла угроза войны — хотя страна уже дважды выходила победительницей в атомных конфликтах, — и Фабер полагает, что после третьего столкновения американцы одумаются и, по необходимости забыв о телевидении, испытают нужду в книгах. На прощание Фабер дает Монтэгу миниатюрный приемник, помещающийся в ухе. Это не только обеспечивает связь между новыми союзниками, но и позволяет Фаберу получать информацию о том, что творится в мире пожарников, изучать его и анализировать сильные и слабые стороны противника. Реклама Военная угроза становится все более реальной, по радио и ТВ сообщают о мобилизации миллионов.

Из романа Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту»:

  • Смотрите также
  • Смысл названия книги 451 градус по Фаренгейту
  • 53 книги: Рэй Брэдбери «451 градус по Фаренгейту»
  • Анализ произведения «451 градус по Фаренгейту» (Брэдбери) | Литерагуру
  • 53 книги: Рэй Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» - 53 Новости
  • Книжный материк: «451 градус по Фаренгейту»: история написания знаменитой книги

Окружающая нас реальность, доведённая до абсурда

читайте онлайн полную версию книги «451 градус по Фаренгейту» автора Рэй Брэдбери на сайте электронной библиотеки читайте онлайн полную версию книги «451 градус по Фаренгейту» автора Рэй Брэдбери на сайте электронной библиотеки Название романа «451 градус по Фаренгейту» было выбрано потому, что, якобы, при этой температуре самовоспламеняется бумага (по сюжету романа правительство пытается изъять и сжечь у населения все книги). Роман «451 градус по Фаренгейту» стал настоящим интеллектуальным бестселлером, которым зачитывается весь мир!

53 книги: Рэй Брэдбери «451 градус по Фаренгейту»

«451 градус по Фаренгейту» — Рэй Брэдбери Интересные факты про книгу «451 градус по Фаренгейту».
Рэй Брэдбери «451° по Фаренгейту» Знаменитый научно-фантастический роман — антиутопия Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» вышел в необычном формате.
Рэй Брэдбери, "451 градус по Фаренгейту": отзывы о книге читателей и критиков "451 градусов по Фаренгейту" Рэя Брэдбери – шикарная книга с ясной моралью, интересным и бодрым сюжетом, которая не оставит ни одного читателя равнодушным.
53 книги: Рэй Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» - 53 Новости Перед нами фантастическая повесть американского писателя Рэя Брэдбери, создавшего уже немало в этом жанре, прежде чем выступить с неожиданной для всех книгой «451° по Фаренгейту».
Окружающая нас реальность, доведённая до абсурда тэги: 451° по фаренгейту, книги, пожарники, рэй брэдбери, сжигание, фантастика.

Виртуальный центр чтения «Читающая Брянщина»

Рэй Брэдбери «По Фаренгейту» 451 изображает антиутопический мир, где книги объявлены вне закона и сжигаются правительством. Название романа Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» было выбрано потому, что при этой температуре (соответствующей 232,8 °C) воспламеняется бумага. Главный герой лучшей книги в защиту книг – романа Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» – это пожарный Гай Монтэг, который их уничтожает. Считается, что эту статью Рэй Брэдбери написал в далёком 1979 году, как своеобразное послесловие к своему роману «451 по Фаренгейту». В оригинальном романе «451° по Фаренгейту» Брэдбери представил нам дистопию, где книги запрещены, а их владельцев преследуют по закону.

Жечь было наслаждением

Анализ книги Рэя Брэдбери "451 градус по Фаренгейту". Предлагаемый рейтинг поможет вам выбрать лучшие книги Рэя Брэдбери: Марсианские хроники, 451 градус по Фаренгейту, Вино из одуванчиков и другие. Достоинства и недостатки товара — Брэдбери Р. "451' по Фаренгейту" в отзывах покупателей, обзорах, видео и обсуждениях.

«451 градус по Фаренгейту» вышел в виде книги, которую нужно поджечь, чтобы прочитать

Кларисса: «…только в этом году были застрелены шесть моих друзей. Десять погибли в автомобильных катастрофах». И даже если рядовой «весельчак» здесь умирает своей смертью, это такое же несобытие, как и то, что он родился: «…через пять минут после кончины человек уже на пути в «большую трубу». Крематории обслуживаются вертолетами. Через десять минут после смерти от человека остается щепотка черной пыли». То есть не надо никого огорчать — никаких похорон, плача, поминок и тем более отпевания. Получил свое — отойди. Всем — одинаковое, все — одинаковые. Любое общество довольно жестко навязывает свои стереотипы. Кадр из фильма «451 градус по Фаренгейту».

Это волновало автора потому, что и в его времена, и сейчас любое общество довольно жестко навязывает свои стереотипы. Всегда, включая эпоху избыточного потребления, человеку нужно сильно стараться, чтобы избежать третьего этапа стандартной схемы, описанной Брэдбери в его почти придуманном мире: «Из яслей в колледж и обратно в ясли». И все же фантастика, социальная сатира в этом романе — инструменты, а не цель. Брэдбери был человеком, влюбленным вообще, и в частности в книги. Они его воспитали, вывели в люди. Так что основной вопрос романа, к которому автор заходит от противного, создавая антиутопию, где книги вне закона, — а почему их вообще надо читать? Ведь куда вероятнее будущее, которое страшнее фантазий Брэдбери и с которым он как раз сражается в этом романе не на жизнь, а на смерть: когда книги никто не запрещает, никто не читает, и все это как бы само собой. Механический Пес у каждого внутри, и он не дремлет.

На прощание Фабер дает Монтэгу миниатюрный приемник, помещающийся в ухе.

Это не только обеспечивает связь между новыми союзниками, но и позволяет Фаберу получать информацию о том, что творится в мире пожарников, изучать его и анализировать сильные и слабые стороны противника. Реклама Военная угроза становится все более реальной, по радио и ТВ сообщают о мобилизации миллионов. Но еще раньше тучи сгущаются над домом Монтэга. Попытка заинтересовать жену и её подруг книгами оборачивается скандалом. Монтэг возвращается на службу, и команда отправляется на очередной вызов. Битти сообщает ему, что Милдред не вынесла и доложила насчет книг куда нужно. Впрочем, её донос чуть опоздал: подруги проявили больше расторопности. Но затем Битти обнаруживает передатчик, которым пользовались для связи Фабер и Монтэг. Чтобы уберечь своего товарища от неприятностей, Монтэг направляет шланг огнемета на Битти.

Затем наступает черед двух других пожарников. С этих пор Монтэг становится особо опасным преступником. Организованное общество объявляет ему войну. Впрочем, тогда же начинается и та самая большая война, к которой уже давно готовились. Монтэгу удается спастись от погони. По крайней мере, на какое-то время от него теперь отстанут: дабы убедить общественность, что ни один преступник не уходит от наказания, преследователи умерщвляют ни в чем не повинного прохожего, которого угораздило оказаться на пути страшного Механического Пса. Оказывается, в стране давно уже существовало нечто вроде духовной оппозиции. Видя, как уничтожаются книги, некоторые интеллектуалы нашли способ создания преграды на пути современного варварства. Они стали заучивать наизусть произведения, превращаясь в живые книги.

Это — мир, который создал Брэдбери в своем захватывающем романе. Это страшный взгляд в потенциальное будущее человечества. Это книга, которая тронула миллионы сердец по всему миру и стала вечной одой литературе и свободе мысли. Об этом романе не нужно говорить много. Любая идея вечного равенства и братства ради достижения всеобщего блага парадоксальна, поскольку связана с насилием по отношению к несогласным или разочаровавшимся. Брэдбери показывает, как империя счастья, построенная для большинства в соответствии с пожеланием развлекаться и не напрягаться в итоге становится империей страха, где любое инакомыслие карается смертью.

После шести лет параллельного выпуска двух изданий издатель прекратил выпуск "взрослой" версии, оставив лишь сокращённую, которая продавалась с 1973 по 1979 год. Об этом не подозревал ни сам Брэдбери, ни кто-либо другой. В 1980 году друг писателя обратил его внимание на сокращения, и автор книги потребовал от издательства прекратить публикации сокращённых версий, заменив их полной.

Издатель согласился. В СССР роман впервые был издан в 1956 году. Как ни странно, отрицательные отзывы в идеологических журналах типа "Коммуниста" не привели к запрету книги. Кстати, описанные в романе "люди-книги", существовали в Советском Союзе - в системе советских лагерей запрет на некоторые книги "не той направленности" привёл к тому, что зэки заучивали те или иные произведения наизусть, передавая в дальнейшем их содержание другим заключённым изустно. Владимир Гиляровский в своей книге "Москва и москвичи" рассказывает о пожарных, на которых была возложена обязанность жечь запрещённые цензурой книги. В своём романе Брэдбери описал многие предметы и явления, появившиеся много лет спустя - например, радиоприёмники типа "Ракушка" - аналог современных портативных радиоприёмников, первая модель которых появилась в 1979 году. Кроме того, в книге представлены различные модели телевизоров - начиная от огромных "телевизионных стен" и заканчивая миниатюрными переносными экранами.

451 градус по Фаренгейту / Что нас ждёт в будущем / Анализ книги Рэя Брэдбери

Несмотря на кажущееся "благополучие", государство находится на пороге тотальной разрушительной войны. Главный герой романа, Гай Монтэг, работает "пожарным", вот только смысл у его профессии в корне отличается от привычного — он не тушит пожары, а наоборот — устраивает их, будучи уверенным, что выполняет свою работу "на пользу человечества". В скором времени он разочаровывается в идеалах общества, становится изгоем и присоединяется к небольшой подпольной группе маргиналов, сторонники которой заучивают тексты книг, чтобы спасти их для потомков. В 1967 году издательство Ballantine Books начало публикацию специального издания книги для средних школ. Свыше 75 фраз были изменены, чтобы исключить привычные для писателя ругательства "damn" и "hell" и упоминание абортов. Два фрагмента были переписаны, однако пометок о внесённых коррективах не имелось, и большинство читателей даже не догадывалось о них, поскольку мало кто читал оригинальную версию.

В то же самое время Ballantine Books продолжало печатать "взрослую" версию, которая продавалась в книжных магазинах. После шести лет параллельного выпуска двух изданий издатель прекратил выпуск "взрослой" версии, оставив лишь сокращённую, которая продавалась с 1973 по 1979 год. Об этом не подозревал ни сам Брэдбери, ни кто-либо другой. В 1980 году друг писателя обратил его внимание на сокращения, и автор книги потребовал от издательства прекратить публикации сокращённых версий, заменив их полной.

Рэй Брэдбери многое сказал нам, гиперболизировав влияние масс-медиа. Он показал, насколько глупыми становятся люди, которые не читают. В книге "451 градус по Фаренгейту" самый яркий пример этому — жена Монтэга, Милдред.

Пустая внутри, она нуждалась только в дополнительном телеэкране. Взрывалась, когда что-то нарушало обычный режим. Да и вообще, оказалась эдаким Павликом Морозовым… В этой книге есть и полные антиподы «новым людям». Это — Кларисса Маклеланд, профессор Фабер и своеобразная духовная оппозиция. Поэтому еще не все потеряно… Читать всем, кто любит антиутопии. Книга подарит вам массу приятных моментов и истинное удовольствие от чтения. Цитаты из книги Рэй Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» Если тебе дадут линованную бумагу, пиши поперек.

Когда по капле наливаешь воду в сосуд, бывает какая-то одна, последняя, капля, от которой он вдруг переполняется, и влага переливается через край; так и здесь, в ряде добрых поступков какой-то один вдруг переполняет сердце». Шире открой глаза, живи так жадно, как будто через десять секунд умрешь. Старайся увидеть мир. Он прекраснее любой мечты, созданной на фабрике и оплаченной деньгами. Не проси гарантий, не ищи покоя — такого зверя нет на свете. А если есть, так он сродни ленивцу, который день-деньской висит на дереве головой вниз и на землю спускается только в самом крайнем случае. Не важно, что именно ты делаешь, важно, чтобы все, к чему ты прикасаешься, меняло форму, становилось не таким, как раньше, чтобы в нем оставалась частица тебя самого — В конце концов, мы живем в век, когда люди уже не представляют ценности.

По сюжету картина местами отличается от книги. Например, Кларисс Джулии Кристи выживает и в конце покидает город вместе с Монтэгом Оскар Вернер , а играющий важную роль в романе старик Фабер практически не появляется в фильме. Среди сожженных в картине книг можно обнаружить произведения и самого Рэя Брэдбери: "Марсианские хроники" и, собственно, "451 по Фаренгейту". Трюффо говорил, что мечтал экранизировать роман, потому что его всегда привлекала идея заставить актёров читать книги прямо в кадре. В 2002 году идея Брэдбери была использована при создании фильма-антиутопии "Эквилибриум", в котором было изображено довольно похожее тоталитарное общество, где сжигают книги и другие произведения искусства, а любые эмоции запрещены. Имя главного героя "451 градус по Фаренгейту" было использовано в культовой стратегической компьютерной игре StarCraft.

В ходе развития сюжетной линии игры появляется персонаж Гай Монтэг, принимающий непосредственное участие в баталиях. Компьютерная модель персонажа напоминает собой пожарного - он носит за плечами баллоны с керосином и атакует врагов с помощью огнемёта. В игре Bioshock Infinite существует противник "Пожарный". Значение термина не изменено — он больше поджигает, чем тушит.

Название романа - "451 градус по Фаренгейту" - было выбрано Брэдбери неслучайно. Именно при такой температуре по Фаренгейту примерно 233 градуса по Цельсию - прим. В число других изданий, ставших топ-лотами состоявшихся в среду торгов, вошла копия фундаментального научного труда физика Исаака Ньютона "Математические начала натуральной философии", проданная за 28,7 тыс. Государственным комитетом Российской Федерации по печати. Отдельные публикации могут содержать информацию, не предназначенную для пользователей до 16 лет.

5 интересных фактов о романе Рэя Брэдбери "451 градус по Фаренгейту"

Новая трактовка финала «451° по Фаренгейту» Скачать книгу 451 градус по Фаренгейту бесплатно в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt, читать отзывы, аннотацию.
«451 по Фаренгейту» Рэя Брэдбери Вспоминаем "451 градус по Фаренгейту! к 101-летию Рэя Брэдбери.
О книге Рэя Брэдбери 451 градус по Фаренгейту "451 градус по Фаренгейту " - впервые выпустили в электронном формате, чему он долгое время противился.

В США за $17,5 тыс. продан экземпляр "451 градус по Фаренгейту" с огнеупорной обложкой

В пятницу вечером, через неделю после принятия решения, библиотека Флибуста была заблокирована на территории России за злостное распространение книги «451 градус по Фаренгейту» и еще нескольких произведений Рэя Брэдбери. "451 градусов по Фаренгейту" Рэя Брэдбери – шикарная книга с ясной моралью, интересным и бодрым сюжетом, которая не оставит ни одного читателя равнодушным. Роман Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» (1953) остается самой влиятельной американской антиутопией. Главный герой лучшей книги в защиту книг – романа Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» – это пожарный Гай Монтэг, который их уничтожает. Роман «451 градус по Фаренгейту» Рэй Брэдбери писал в подвальном помещении публичной библиотеки Лос-Анджелеса на прокатной пишущей машинке, у которой была прорезь для монет, и за 10 центов она включалась на полчаса. Роман-антиутопия Рэя Дугласа Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» является одним из самых популярных в мире.

Антиутопии

Всемирное признание пришло к писателю 19 октября 1953 года, когда вышел его роман «451 градус по Фаренгейту», написанный на основе двух рассказов: «Пожарный» и «Пешеход». Первый рассказ никогда не издавался. Роман Рэя Дугласа Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» является одним из самых популярных антиутопических произведений во всем мире. Роман рассказывает о тоталитарном обществе, в котором литература находится под запретом, а пожарные должны сжигать все запрещенные книги, которые обнаружат, причем - вместе с домами владельцев. Владельцы книг при этом подлежат аресту, одного из них даже отправили в сумасшедший дом. В 1934 году Рэй Брэдбери жил в Лос-Анджелесе и смотрел по двенадцать фильмов в неделю. Перед каждым показом ставили материал кинохроники, и эти черно-белые кадры глубоко шокировали его - в нацистской Германии сжигали книги. Эта тема сожжения книг и ляжет в основу его нового романа, который будет опубликован спустя 19 лет.

Он ступил правой ногой, потом левой, потом опять правой. Он пересекал пустынную улицу.

Даже если улица совершенно пуста, никогда нельзя сказать с уверенностью, что перейдешь благополучно. Машина может внезапно появиться на подъеме шоссе, за четыре квартала отсюда, и не успеешь оглянуться, как она налетит на тебя — налетит и промчится дальше... Он решил не считать шагов. Он не глядел по сторонам — ни направо, ни налево. Свет уличных фонарей казался таким же предательски ярким и так же обжигал, как лучи полуденного солнца. Он прислушивался к шуму мчащейся машины: шум слышался справа, в двух кварталах от него. Огни фар то ярко вспыхивали, то гасли и наконец осветили Монтэга. Иди-иди, не останавливайся! Монтэг замешкался на мгновение.

Потом покрепче сжал в руках книги и заставил себя двинуться вперед.

Рэй и его товарищ кивнули, мысленно задаваясь вопросом, уж не стали ли они жертвами какой-нибудь странной шутки. Офицер вернулся к своему автомобилю и уехал в ночь. Замысел романа Самый ранний набросок будущего романа назывался «Далеко за полночь» «Long After Midnight» , он был написан вскоре после того, как Рэй и Мэгги переехали в дом на Кларксон Роуд. Прежняя квартирка в Венисе район Лос-Анджелеса , была слишком маленькой, поэтому Рэй и Мэгги подыскали себе новый дом, расположенный под номером 10750 по Кларксон Роуд.

Это был белый одноэтажный типовой дом, в котором находились три спальни и одна ванная комната, а также лужайка на заднем дворе и отдельный гараж — идеальное рабочее пространство для Рэя. Деньги на первый взнос чета Брэдбери одолжила у родителей. Дом был приобретён за 12 000 долларов, и в августе 1950 года они въехали в него. Рэю ещё только предстояло превратить гараж в помещение, сколько-нибудь подходящее для работы. Однажды в полдень, когда он блуждал среди полок публичной библиотеки Калифорнийского Университета, он обнаружил идеально место для того, чтобы писать.

Однажды, услышав стук печатной машинки, доносящийся со стороны лестничного пролёта, он отправился вниз по лестнице, чтобы узнать, откуда же идет звук. В библиотечном подвале обнаружилась комната, где стояли ряды столов с хорошо смазанными печатными машинками на них. Каждая машинка была снабжена счётчиком; для того, чтобы арендовать машинку на полчаса, нужно было опустить в отверстие десятицентовую монетку. Так Рэй и нашел свой новый офис. И рабочий процесс пошёл.

С комфортом он приступил к созданию рассказа «Далеко за полночь», который позднее будет переименован в «Пожарного». Рэй быстро набросал несколько ключевых моментов сюжета, на которых бы хотел остановиться, а затем принялся писать, как сумасшедший. К концу первого дня в своём новом «офисе» он почувствовал, что покинуть библиотеку и отправиться на автобусе домой стоит ему больших усилий. Таким образом, основа романа «451 градус по Фаренгейту» появилась ещё в 1949-м году. Рассказ на 25 000 слов, который стал называться просто «Пожарный», был написан за 49 часов: «День за днём атаковал арендованную пишущую машинку, пропихивая монетки, выпрыгивал из-за стола, как безумный шимпанзе, мчался вверх по лестнице, чтобы заграбастать ещё десятицентовиков, бегал вдоль полок, вытаскивая книги, проглядывая страницы, вдыхая тончайшую пудру в мире — книжную пыль, зарабатывая аллергию на книги.

Затем рысачил обратно вниз, сгорая от любви, потому что нашёл ещё пару цитат, которые можно воткнуть или ввернуть в мой расцветающий миф». Как и первые наброски, роман «451 градус по Фаренгейту» Брэдбери пришлось дописывать тоже в библиотеке: у писателя уже был отдельный кабинет, но к тому времени у него подрастали две дочки, которые сильно отвлекали отца от работы. Летом 1952 года весь издательский мир был взбудоражен слухами об издателе Йене Баллантайне и его новом детище — «Баллантайн Букс». Баллантайн и редактор Стэнли Кауфман отказались от предприятия с «Бентам Букс», занимавшегося изданием тиража « Марсианских хроник » и « Человека в картинках » в мягкой обложке. Благодаря своей доступности, бентамовские издания в мягкой обложке добились того, чего до сих пор не удавалось издательству «Даблдэй», выпустившего тираж книг Брэдбери в твёрдом переплёте, — открыть творчество Брэдбери более широкому кругу читателей.

Эллер, который был соавтором Рэя Брэдбери как и Вильям Ф. Тупонс William F. Рэй Брэдбери намеревался превратить «Пожарного» в повесть. Однако по соглашению с «Даблдэй» история должна была быть осью, вокруг которой располагались другие рассказы. По мере того как он писал книгу, Рэй принял решение не обращаться к первоначальному рассказу.

Сюжет оставался тем же, теми же оставались герои: пожарник Монтэг; его жена Милдред, глотающая таблетку за таблеткой; Кларисса Маклеллан, открывшая Монтэгу глаза на силу книг, которые он сжигал каждую ночь. Были сделаны небольшие изменения: брандмейстер Леи становится брандмейстером Битти, некоторые сцены исчезли, другие были дополнены. Язык стал более поэтичным, и сама история разрослась.

Твен читался как По, который читался как Шекспир, который читался как Достоевский, который читался как Эдгар Гест.

Каждое слово длиннее трех слогов было безжалостно вымарано. Каждый образ, требующий более чем мгновение для понимания — пристрелен и выброшен. Начинаете осознавать эту проклятую чудовищную картину? Как я отреагировал на всё это?

Разослал им отказы — всем и каждому. Выписал всей этой куче идиотов билеты в один конец в адское пекло. Суть очевидна. Сжигать книги можно разными способами.

И мир полон суетливых людей с зажжёнными спичками. Каждый болван-редактор, считающий себя источником этой всей занудной, безвкусной, похожей на манную кашу литературы, сладострастно вылизывает лезвие гильотины, примериваясь к шее автора, который осмеливается говорить в полный голос или использовать сложные рифмы. В романе «451 по Фаренгейту» брандмейстер Битти рассказывал, как были уничтожены книги: то или иное оскорблённое меньшинство выдирало неугодные им страницы, пока книги не стали пустыми, умы — чистыми от мыслей и библиотеки закрылись навсегда. Эти слова описывают мои постоянные злоключения с цензорами-палачами текстов, число которых ежемесячно растёт.

Только полгода назад я узнал, что на протяжении многих лет редакторы издательства Ballantine Books вносили цензурные изменения в семидесяти пяти местах моего романа [«451 по Фаренгейту»], удаляя ругательства, дабы уберечь молодёжь в нравственной чистоте. Об этой изысканной иронии — подвергать цензуре книгу, посвященную цензуре и сжиганию книг в будущем, мне сообщили читатели. Джуди-Линн дель Рей, одна из новых редакторов издательства, получила текст книги без изменений и этим летом роман будет переиздан со всеми проклятиями и чертыханиями на своих местах. Вишенкой на торте: месяц назад я послал студенческому театру свою пьесу «Левиафан 99».

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий