6 июля 2019 года в селе Башкирское Канчерово прошел национальный обрядовый праздник «Йыйын» (народное собрание). Культура и традиции. Нардуган — древний языческий (тюрский, от ред.)праздник зимнего солнцестояния у татар и некоторых других народов Поволжья. В завершение дня хозяйка дома угощает гостей традиционными народными блюдами приготовленными из свежего мяса. Нардуган — Новый год — древний праздник зимнего солнцестояния у башкир и некоторых других народов Поволжья.
В Аскинском районе прошел народный праздник «Шэжэре байрамы»
В Пермском крае на празднике «Барда-зиен» гости познакомились с культурой башкир и татар Уникальный национальный праздник состоялся в селе Барда Пермского края. В Пермском крае на празднике «Барда-зиен» гости познакомились с культурой башкир и татар Участники мероприятия окунулись в удивительный мир национального колорита и бардымского гостеприимства, а также познакомились с культурой и традициями проживающих в нем башкир и татар. С приветственным словом к присутствующим обратился первый заместитель руководителя администрации губернатора Пермского края Леонид Политов.
Основные празднования разворачивались вместе с увеличением светового дня и, соответственно, усилением солнца, когда, по поверьям, ослабевает действие темных сил. Праздник символизирует пробуждение природы и торжество жизни. В праздник ряженые с обрядовыми песнями ходили по домам, желая всем радости, здоровья, достатка.
Ряженых угощали, как и на святочных колядках.
Девочки должны раскрываться в танце, находить себя, ощущать полет. Судя по тому, с какой любовью занимаются наши девочки — башкирский народный танец дает такую возможность. Конечно, мы рады, что наш коллектив уже более шестнадцати лет успешно выступает на мероприятиях областного уровня. Девочки, выступавшие на Йыйыне в этом году - это уже третья «волна» воспитанников ансамбля, - говорит художественный руководитель ансамбля «Ляйсан» Рауда Шаймарданова. Все гости праздника с удовольствием фотографировались на фоне башкирских юрт, смотрели красочный концерт и впитывали национальный колорит кочевого народа.
В экспозиции были представлены пейзажи российского севера, Крыма, Башкортостана, натюрморты.
У этнодвориков башкирских сел гости праздника смогли увидеть выступления башкирских самодеятельных коллективов Самарской области. Профессиональным артистам Нефтекамской государственной филармонии не уступали и местные таланты. Ансамбль башкирского народного танца «Ляйсан» из города Самары представил яркие номера собственных постановок. Потому что танец не может и не должен быть механическим повторением. Девочки должны раскрываться в танце, находить себя, ощущать полет.
В селе Каныкаево прошёл традиционный районный праздник башкирской культуры «Йыйын»
- Кыш-бабай был в виде духа. Фольклорист о башкирских новогодних традициях | АиФ Уфа
- Смотрите также
- Нардуган и пир головой
- Библиотека
- Башкирия волнения народа
- Фольклорный праздник «Зимний Нардуган»
Башкиры Нижнекамска отметили национальный праздник урожая Сумбуля
Своим весельем, гостеприимством, азартом спортивных состязаний и жарких схваток батыров «Йыйын» объединял и завоёвывал сердца людей разных поколений. Огромная благодарность — коллективам, руководителям, общественникам за продвижение родной культуры! Целью мероприятия является пропаганда национальной культуры и духовно-нравственных ценностей башкирского народа, здорового образа жизни, сплочение башкир рода Мин; обогащение духовной жизни башкирского народа, приобщение населения к богатствам национальных обрядов, народных игр и традиций.
Традиционный районный праздник башкирской культуры «Йыйын» В селе Каныкаево прошёл традиционный районный праздник башкирской культуры «Йыйын» Традиционный районный праздник башкирской культуры «Йыйын» Своим ярким национальным колоритом, весельем, радушием и гостеприимством объединил людей разных поколений традиционный районный праздник башкирской культуры «Йыйын», который массово прошел сегодня на базе Каныкаевского сельского клуба. В переводе с башкирского слово «Йыйын» означает «встреча», народное собрание, народный праздник. Именно такой важной и уникальной площадкой — местом встречи и культурного общения участников из четырех исконного башкирских сел и деревень района стал и наш праздник «Йыйын». Неотъемлемая часть праздника «Йыйын»- это конечно же, выступления лучших самодеятельных артистов. В концертной части праздника порадовали зрителей своим мастерством и талантом фольклорный ансамбль «Йнйылар» Качкиновского сельского клуба руководитель Вильданова С.
Праздник произошел из народного собрания, на котором решались все важные вопросы общины: во время его проведения проводились различные торговые операции, родители договаривались о браке детей, проходили ярмарочные распродажи.
Сегодня праздник перестал быть своеобразным народным вече. Он стал народным гулянием, куда из окрестных деревень пригла-шаются родственники, друзья, знакомые. Вот и в Б-Канчерово съехались в этот день гости и родные из соседних сел. Для праздника были накрыты богатые столы, наполненные блюдами национальной кухни. Местные жители с угощениями встречали каждого гостя праздника. Перед началом мероприятия собрался совет старейшин, они решали насущные вопросы, а в конце праздника огласили своё решение. Много национальных песен и танцев дарили участникам праздника самодеятельные артисты из Мухамедьярово, Юлгутлы, Зиянчурино, Барангулово, Чураево, Кувандыка. В рамках праздника проводились разные игры и состязания среди молодых людей. Победитель, в старые времена, входил в число уважаемых членов общины.
Традиционные соревнования включали в себя: бег с яйцом на ложках, командные соревнования на лыжах, бой мешками на бревне, бег с коромыслом и ведрами с водой и другие национальные забавы.
Куштау Противостояние. Куштау 2020. Куштау протесты. Волнения в Башкирии сегодня.
Башкирия народ. Люди Башкирии. Башкиры люди. Культура Башкортостана. Про народов Башкортостана башкиры. Народы Урала башкиры.
Айлинские башкиры. Башкиры коренной народ Республики Башкортостан. Восстания башкир 1704. Восстание 1704-1711 Башкирия. Восстание башкир 1735-1740. Башкирское восстание 1704-1711.
Башкирское восстание 1735-1740. Восстание башкир 1735. Восстание башкир 1705-1711. Национальный костюм башкир Южного Урала. Национальный костюм башкир культура Башкортостана. Национальный праздник башкир Сабантуй.
Праздники Башкиров Сабантуй. Сабантуй у Башкиров. Праздник Сабантуй в Башкирии. Алдар батыр Башкирское восстание. Хабиров Фольклориада флешмоб. Башкортостан башкиры.
Башкирская культура Башкортостана. Культура народа Башкирии. Парад национальных костюмов в Уфе. Народность башкиры столица Уфа. Население Республики Башкортостан. Уфа население.
Национальный костюм народов Башкортостана. Нац костюмы народов Башкортостана. День национального костюма в Башкирии. Народы живущие в Башкирии. Мобилизованные из Башкирии в Саратове. Мобилизация в Башкирии.
Частичная мобилизация в Башкирии. Мобилизация Уфа. Праздник национального костюма в Республике Башкортостан. Башкортостан жители башкиры. Уфа башкиры национальный костюм. Башкирское восстание 1705-1711.
Башкирское восстание 1705-1711 иллюстрация.
Башкиры Нижнекамска отметили национальный праздник урожая Сумбуля
Праздники Башкортостана Материал из Википедии — свободной энциклопедии Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии , проверенной 21 сентября 2016 года; проверки требуют 16 правок. Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии , проверенной 21 сентября 2016 года; проверки требуют 16 правок.
Один из них — профессор Стамбульского университета и один из авторов турецкой газеты «Миллэт» Ерол Улусой. По моим наблюдениям, здесь я вижу, что башкирский народ погружается в свое прошлое и прилагает усилия, чтобы и гости погрузились в башкирскую историю.
Как правило, мы привыкли, что такие события — это просто шоу, перформанс, однако здесь мы реально видим, как оживляется башкирская культура, история, — рассказал «Башинформу» Ерол Улусой. Пока я здесь был, увидел культуру башкирского народа, которая меня очень сильно впечатлила. Такие мероприятия очень важны, чтобы представители других стран могли ознакомиться с культурой и бытностью башкирского народа.
Самая большая выставка народных промыслов и ремесел «Город мастеров» объединила более 20 мастеров республики, которые представили кованые, шорные изделия, охотничье и воинское снаряжение, разные виды вальтрапа «Сергетыш». Также в рамках праздника прошел конкурс мастеров и ремесленников, на котором были представлены работы более 100 участников. Победителем в номинации «Конская упряжь» стал Сагит Фахретдинов из Учалинского района.
Увлекаюсь этим ремеслом уже более 30 лет. Родом я из Челябинской области, после переезда в Башкортостан изучал, как работают старые мастера, что-то перенял у них, что-то новое сам начал изобретать и сыновей своих научил ремеслу», — поделился мастер. В категории «Охотничье и воинское снаряжение» лучшим признан мастер из Уфы Юлай Галиуллин.
Гран-при в возрастной категории от 18 лет и старше удостоился заслуженный художник Башкортостана Джалиль Сулейманов. Концертная программа В башкирской мифологии образы коня и человека неразрывно взаимосвязаны и составляют единое целое. Образ лошади раскрывается в башкирских эпосах «Урал батыр», «Акбузат», «Заятуляк и Хыухылу», «Идукай и Мурадым», множестве преданий, легенд и песен.
Многие из песен прозвучали в рамках концертных программ фестиваля с участием звезд сцены. Для башкир-батыров лошадь всегда была верным соратником — и в древности, и в годы войн — Отечественной войны 1812 года, Первой мировой войне, Великой Отечественной войне. На празднике вспомнили про легендарного коня по кличке Керчь — единственного вернувшегося с полей сражений и увековеченного памятником.
Специальными гостями фестиваля стали народный артист Узбекистана и Башкортостана Женисбек Пиязов, ногайский мультиинструменталист Ислам Сатыров и артист фольклорного ансамбля «Тыва» Артур Дамдын-оол. Женисбек Пиязов специально для праздника подготовил одну из любимых и популярных у башкир песен — «Шаймуратов генерал», в которой воспевается образ Героя России, легендарного командира Башкирской кавалерийской дивизии Минигали Шаймуратова. По словам артиста, сейчас он разучивает еще одну популярную башкирскую песню - «Зимний романс» Рима Хасанова.
Сегодня башкирская лошадь — это яркий национальный бренд Башкортостана, который предстоит сделать узнаваемым во всем мире. Принята программа по развитию спортивного коневодства, намечены перспективы развития конно-спортивных школ, направления джигитовки.
Кочевые башкиры с этого времени начинают перебираться на кочевку». Несмотря на факт фиксации праздника «сабантуй» у башкир уже в 17-18 вв. Современные формы праздника возникли на основе более древней традиции народных собраний буквально с башк. Исследователями фиксировались схожие праздники у башкир и родственных им тюркоязычных народов с развитой кочевой культурой, которые проводились в день откочевки на летние пастбища. Есть все основания полагать, что башкирский сабантуй сформировался на основе древних представлений и верований башкир, а не был привнесен из других культур и не появился с массовым земледелием. Последние исследования ученых четко доказали, что древние башкиры и существовавшие до них народы и культуры саки и скифы занимались земледелием, что выразилось в наличии культа плуга, поклонении ему.
Виды и формы состязаний также не случайны, а служат сакральным целям; обязательное наличие высокого шеста в центре площадки для сабантуя, например, символизирует мировое дерево, древний архетип народного сознания. Борьба на кушаках куреш символизирует борьбу двух начал, светлого и темного, добра и зла, зимы и весны. Например, еще в XX веке у якутов борьба открывалась схваткой специально одетых людей, и победить должен был именно представитель светлых сил. У башкир до принятия ислама было так же. Большинство праздников у башкир приходится на весенне-летнее время. В прошлом самым большим праздником у башкир был Йыйын перевод с баш. На общебашкирских йыйынах решались важные геополитические вопросы.
If you are seeking to browse the contents of these collections, the Wayback Machine is the best first stop. Otherwise, you are free to dig into the stacks to see what you may find. The Archive Team Panic Downloads are full pulldowns of currently extant websites, meant to serve as emergency backups for needed sites that are in danger of closing, or which will be missed dearly if suddenly lost due to hard drive crashes or server failures.
Нардуган, башкирский праздник, аналог Нового года и Рождества.
Участники и гости праздника смогли ознакомиться с бытом и традиционным укладом жизни башкирского народа в юртах, отведать национальные блюда минских башкир. По замыслу организаторов данного проекта, башкирский Дед Мороз живет, как ему и полагается, на Севере, а в республику приезжает погостить в дни зимних каникул, поэтому юрта и носит название гостевой. На празднике много говорили о культуре и традициях башкирского народа, пестрили национальные костюмы, звучали традиционные музыкальные инструменты. Башкирская этнодеревня была одной из самых ярких с богатым и разнообразно украшенным убранством и пользовалась заслуженной популярностью у гостей праздника.
Традиционный районный праздник башкирской культуры «Йыйын»
Поэтому дикий лук, щавель, дикую редьку, борщовку когда весной впервые пробуешь, выражаешь благодарность природе. Когда первый раз ходили за щавелем, нас угощали бабушки. В суп из щавеля клали еще и яйца, чтобы было вкуснее. И мы, дети, с удовольствием ели, такой суп. После этого бабушки с нами организовывали игры, - говорит Ханнан Байбулдин из деревни Саитбаба Гафурийского района. Взрослые так благодарили Весну, Осень, Лето за те продукты питания растения , которые получали от природы. Так же «суп из дикого лука» и «дикой редьки» посвящены благодарению природы за первые растения для пищи. Если поешь первую зелень весны, то не болеешь. Шесть майских трав спасают от шестидесяти болезней; - говорили предки. Народ ценил пользу лекарственных трав, ягод, плодов деревьев которые дает матушка-земля, природа.
Крапива от сердечной боли, девясил от желудка, кора березы —от боли суставов. От голода, засухи и бедствий людей спасала природа, а в праздники природа радовалась вместе с народом. От завоевателей, войны - дети, старики, женщины спасались в лесах, степях и пещерах. Природа и нас охраняет, защищает, открывает свои секреты, рассказывает про Шульган, Аркаин Таналык. Природа до сих пор тебя не продала, и ты ее не продавай, дитя, тогда тебе повезет. Изучай ее язык, пой и говори ее словами. Когда празднуешь на природе Матушки-земли не оставляй за собой мусор, не обижай Матушку-землю, небо, воду, природу — сколько бедствий видят люди Земли.
В день праздника мусульмане встают до восхода солнца, съедают на завтрак немного фиников или других фруктов, надевают праздничную одежду и отправляются в мечеть, чтобы совершить праздничную коллективную молитву — намаз.
По дороге в мечеть люди приветствуют друг друга словами: «Да ниспошлет Аллах милость свою и вам , и нам! Мусульмане стараются собрать вместе всех членов своих семей, родственников и никуда не выпускать из дома. Потому что, согласно преданиям в этот день в дом приходят души умерших родственников, помолившись в мечети и навестив старших родственников и могилы родных, каждая мусульманская семья собирается за праздничный стол. Ураза — байрам — это праздник сладостей, накануне хозяйки пекут различные национальные блюда, пироги, варят компоты и сиропы. Более точное название праздника звучит «Хабантуй». Сабантуй бытовал у башкир, живших на западных склонах Урала, у северных и части южных башкир. Название праздника произошло от слова «хабан» - плуг. Слово «туй» - означает праздник, то есть «Хабантуй» - праздник плуга.
Праздник получил своё название «от хлебопашного орудия «хабана», потому что он торжествуется перед начатием пашни. Обычай этот сохранился ещё со времён язычества. Кочевые башкиры в прежнее время, по окончании праздника, начинали готовиться к выезду на кочёвку, а другие к севу. Для празднования сабантуя чаще выбиралась пятница». Сабантуй отмечали в конце мая- начало июня. Праздник сабантуй справляли в каждой деревне. За несколько дней до празднества молодые люди собирали по дворам призы, украшали праздничный майдан, то есть праздничную площадь. В центре очищенной от камней площади вбивался длинный шест, на вершине которого развевались тканные полотенца, вышитые платки и рубахи.
Участники празднества садились, образуя большой круг. Также в кругу исполнялись песни, пляски, игра на музыкальных инструментах Также в кругу исполнялись песни, пляски, игра на музыкальных инструментах. На празднике большой популярностью пользовались «танцы по кругу», «треножник», «пять ворот». Пляски пользовались огромной популярностью на всех празднествах. Танцевать учились с детства. Особое значение придавалось скачкам. После скачек взрослые и дети расходились по домам.
Проведены различные национальные и развлекательные игры, спортивные состязания, состязания по национальной-спортивной борьбе куреш, концерт творческих коллективов. Своим весельем, гостеприимством, азартом спортивных состязаний и жарких схваток батыров «Йыйын» объединял и завоёвывал сердца людей разных поколений.
Огромная благодарность — коллективам, руководителям, общественникам за продвижение родной культуры! Целью мероприятия является пропаганда национальной культуры и духовно-нравственных ценностей башкирского народа, здорового образа жизни, сплочение башкир рода Мин; обогащение духовной жизни башкирского народа, приобщение населения к богатствам национальных обрядов, народных игр и традиций.
If you are seeking to browse the contents of these collections, the Wayback Machine is the best first stop. Otherwise, you are free to dig into the stacks to see what you may find. The Archive Team Panic Downloads are full pulldowns of currently extant websites, meant to serve as emergency backups for needed sites that are in danger of closing, or which will be missed dearly if suddenly lost due to hard drive crashes or server failures.
Башкирский народный праздник – Сабантуй
Точно следуя Указу Президента нашей страны, мы приглашаем вас в соседний город Советский на встречу с представителями башкирского народа – членами клуба башкирской культуры «Заман», дабы познакомить с новогодними традициями этого народа. не совсем зимний, он отмечается в первые дни весны. Для гостей, участвующих в празднике «Терра Зима» проводятся народные гуляния и забавы, сообщает газета «Республика Башкортостан». Народный (национальный) праздник Сабантуй в Башкортостане обладает официальным статусом. Программа праздника включала в себя научно-практическую конференцию “Северо-западные башкиры”.
Национальный праздник татар и башкир "Сабантуй"
Национальная библиотека Республики Татарстан Информационные ресурсы Электронная библиотека Народы Поволжья: культура, обычаи, праздники, символика Башкирские праздники. Главная» Новости» Башкирские праздники. Программа праздника включала в себя научно-практическую конференцию “Северо-западные башкиры”. Гости праздника могут познакомиться с национальными подворьями, приобрести товары народных промыслов на ярмарке, попробовать национальные блюда, послушать песни и увидеть народные танцы. Женисбек Пиязов специально для праздника подготовил одну из любимых и популярных у башкир песен — «Шаймуратов генерал», в которой воспевается образ Героя России, легендарного командира Башкирской кавалерийской дивизии Минигали Шаймуратова. В Башкирии стартовал флешмоб «День национальных зимних блюд». «Это заранее спланированная массовая акция, в которой шеф-повара республики готовят свои любимые праздничные блюда башкирской кухни», — отмечается в положении о проведении.
Башкирский праздник Йыйын
Как уточняет «Интерфакс» со ссылкой на организаторов, посвященное праздничным блюдам национальной кухни мероприятие призвано популяризировать «поварское дело». В агентстве подчеркнули, что для участия в флешмобе необходимо опубликовать на странице своего профиля в социальных сетях публикацию, связанную с приготовлением любимого национального блюда с указанием специального хэштега моенациональноеблюдо.
Встретив однажды детей, он подружился с ними и с тех пор каждую зиму дарит им подарки. А помощницу Лымыныл удмурдскому Дед Морозу соткала из снежинок сама метель. Татарский дуэт — Кыш Бабай и Кар Кызы Кыш Бабай с внучкой Кар кызы фото из открытых источников Как рассказали в татарском историко-культурном центре Буздякского района, легенда о зимнем волшебнике тесно связана с религиозными представлениями древних тюрков. Главным божеством у них был Тенгре. А зима подчинялась божеству рангом пониже — Кыш Тонгресе. Народ этого зимнего бога называл Кыш Бабаем. Именно он устраивал в честь Тенгре веселое празднество. Кыш Бабай всегда приглашал на праздник других богов и духов тюркского пантеона.
Обязательно присутствовали любимая дочь зимнего волшебника Кар Кызы, лесной дух Шурале, дух воды Су Анасы. В наше время они материализуются и помогают Кыш Бабаю принимать гостей. Сам праздник Нового года назывался Нардуган и продолжался с 21 декабря по 1 января. Белорусы знают, как задобрить дедушку Зюзю Зюзя со своей внучкой Снягуркой фото из открытых источников В Белоруссии на Новый год всегда ждут Зюзю. Его имя произошло от слова «зюзець» — мерзнуть.
Это спортивное единоборство на кушаках — поясах. Гости праздника тоже участвуют в состязаниях по силовому экстриму: тяганию гири, борьбе на мешках, армреслинге и др. Кто кого?
Атмосфера здесь замечательная! Я сразу поучаствовал в конкурсе по тяганию шестикилограммовой гири, поднял её 23 раза, и мне подарили гамак, — гордо сообщает Марат Арасланов. Для любителей рукоделия в «Сквере любви» организовали мастер-классы по изготовлению национальных сувениров, амулетов, праздничных коробочек со сладостями, тюбетеек и национальной обуви. А на площадке у самолёта прошли конкурсы, в том числе - на самую длинную и необычную косу. Участницы дефилируют по «подиуму». Одна из победительниц конкурса Елена Кыркунова, вплела в косы ленты, украшения и перья. Елена поделилась эмоциями: — У меня длинные волосы, люблю носить две косы, вот и решила поучаствовать в конкурсе. На косичках: бисер, ракушки, бусы, натуральные камни и перья.
Здесь собирались представители родов, чтобы подвести итоги прошедших событий, определить границы родоплеменных территорий и порядок перекочёвок, а также уладить межродовые споры. Башкирский праздник объединяет людей разных поколений и является любимым праздником не только башкир, но и представителей многих других народов, бережно относящихся к своим историческим корням и традициям. В этом году мероприятие было посвящено поддержке семей участников СВО, участников локальных войн и конфликтов, участников ВОВ и приравненных к ним лиц, а также 110-летию со дня рождения министра просвещения Республики Башкортостан Фатимы Хамитовны Мустафиной, нашей землячки, уроженки земли самарской», — говорит председатель Самарской областной общественной организации поддержки национальной культуры «Курултай» башкир Самарской области» Гульсина Акирова. В традициях Йыйынов прошлых веков здесь устраиваются разные состязания, игры для детей и молодежи. В этом году на празднике были также представлены картины самобытного художника Салимкирея Хазеева — уроженца с. Утекаево Большечерниговского района Самарской области.
Башкиры и татары отпраздновали национальный праздник «Барда зиен»
В завершение дня хозяйка дома угощает гостей традиционными народными блюдами приготовленными из свежего мяса. Как и многие башкирские народные праздники, Ураза-байрам пришел вместе с мусульманством. Гости праздника могут познакомиться с национальными подворьями, приобрести товары народных промыслов на ярмарке, попробовать национальные блюда, послушать песни и увидеть народные танцы. В детском саду № 67 состоялся национальный башкирский праздник "Грачиная каша". На один день и только один раз за свою историю традиционный для башкир летний праздник превратился в зимние народные забавы.