Новости пеллеас и мелизанда

Эдмунд Блэр Лейтон. Пеллеас и Мелизанда. О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам. Балет Баланчина Драгоценности я видела, там первая часть на музыку Пеллеаса и Мелизанды, да только не Дебюсси, а Габриэля Форе. Mary Garden as Méĺisande in Debussy’s Pelleas & Melisande,1908 by Davis & Eickmeyer, N.Y.

Концерт с участием артистов из Азербайджана и Греции прошел в Филармонии

Несмотря на то, что опере уже минул век, её сюжет всё так же захватывает зрителей. Динамичное и прекрасно выстроенное по темпоритму развитие, закрытая композиция, следующая ещё средневековым канонам, — словом, это произведение можно назвать настоящим шедевром. Вокальную музыку Дебюсси писал не слишком часто — композитор-импрессионист больше тяготел к размытым и полупрозрачным инструментальным фактурам.

Союзниками дирижера стали и солисты — почти ни про кого из них невозможно сказать, что это был вокал, бередящий душу, что это было какое-то невозможное откровение, но в целом уровень очень высокий, качественный. Трое американцев — бас Бридли Шерратт Аркель , бас-баритон Кайл Кетельсен Голо и сопрано Корин Винтерс Мелизанда продемонстрировали сочные и звучные голоса, которые они способны укрощать и делать гибкими и послушными — им доступны полутона и деликатная нюансировка. Южноафриканский баритон Жак Имбрайло Пеллеас , как и полагается, блеснул почти теноровыми верхами — это ведь роль нежного любовника, партия переходного типа, написанная очень высоко, и певец с ее «эверестами» справляется легко. Неподражаема прославленная французская певица-меццо Ивон Нёф Женевьева — партия небольшая, но очень важная, оттеняющая сопрано, своего рода антипод взволнованной и мятущейся Мелизанде, женщина, принявшая однажды свою судьбу полностью и безропотно. Несмотря на скромные объемы пропеваемого текста, образ, создаваемый артисткой, как вокальный, так и актерский, запоминается. Результаты его трудов можно выразить одной фразой: «Как сделать скучную оперу еще скучней». Ведь в обыденном сознании «Пеллеас» именно такой: заумный и длинный. И режиссер сделал все, чтобы у впервые пришедшего на эту оперу зрителя оный постулат в голове только укрепился.

Предложена очередная надуманная концепция: Голо — психоаналитик, влюбившийся в свою пациентку, определенно страдающую какими-то расстройствами. Об этом публику извещают титры перед началом спектакля.

О премьере в Петербурге рассказывает Кира Немировская. Хотя для русской оперной традиции «Пеллеас и Мелизанда» — вещь, несмотря на свой 117-летний возраст, экзотическая, для Мариинского театра это не первая постановка оперы Дебюсси. Предыдущая была сделана в 2012 году, долго не прожила, но концертные исполнения периодически появлялись в афише последних сезонов. Новую версию создала Анна Матисон, ее соавтором в оформлении спектакля стал Марсель Калмагамбетов. Дирижировал премьерой Валерий Гергиев. Для него Дебюсси — один из любимых симфонических авторов, оркестровые вещи которого — важная часть репертуара, как с мариинским оркестром, так и с другими коллективами. Это и понятно: между двумя гергиевскими «богами», Вагнером и Стравинским, Дебюсси, находившийся под сложным влиянием первого и столь же сложно воздействовавший на второго, необходимое звено в картине музыкальных стилей позднего романтизма — раннего модернизма.

Однако одно дело — оркестровые вещи: блистательно яркие, картинные и лаконичные, а другое — единственная законченная опера Дебюсси: медленная, тихая, длинная и очень печальная.

Невозможно описать словами эмоциональный подъём и самоотдачу, царившие на сцене! Андрей Серов в роли ревнивца Голо продемонстрировал такую степень вживания в роль, что ей могли бы позавидовать многие драматические актеры. Артист раскрывался постепенно, становясь убедительнее с каждым актом.

В финале оперы от неподдельного отчаяния братоубийцы в инвалидной коляске становится по-настоящему жутко... Можно только посетовать на то, что порой чрезмерная аффектация отражалась на качестве вокала, и на то, что голос певца низковат для этой партии. Органична была Анастасия Калагина в роли Мелизанды. Светлый тембр голоса хорошо сочетался с созданным ею удивительно достоверным образом иногда робкой, иногда своенравной женщины-ребёнка.

Хорош был и другой исполнитель титульной партии — Андрей Бондаренко в роли Пеллеаса. Его бархатный голос, помноженный на раскрепощённую актёрскую игру, произвёл самое приятное впечатление. Партию сына Голо, Иньольда, обычно исполняемую сопрано, поручили мальчику Константину Ефимову, которому, как ни странно, удавалось озвучивать зал. Оркестр под управлением Валерия Гергиева выступил чутким партнёром певцов, с истинно французским шармом озвучив импрессионистическое полотно.

Pelléas et Mélisande 2023

Мелизанда в сцене на балконе сбрасывает вниз свой длиннющий поясок, на котором, как марионетка, безвольно повисает Пеллеас. Волосы Мелизанды сначала связывают ее с Пеллеасом, а затем ее ими же привязывают к стулу. Мне и оркестр показался жирноват, и Мелизанда откровенно стервозна в противовес оригинальной эфемерности, и со столо верчением декораций перестарались в ущерб цельности впечатления.

Pelléas et Mélisande 2023

Произведение строится в духе французских «лирических трагедий»: в центре сюжета находятся романтические переживания главных героев и любовный треугольник. Несмотря на то, что опере уже минул век, её сюжет всё так же захватывает зрителей. Динамичное и прекрасно выстроенное по темпоритму развитие, закрытая композиция, следующая ещё средневековым канонам, — словом, это произведение можно назвать настоящим шедевром.

Хотя для русской оперной традиции «Пеллеас и Мелизанда» — вещь, несмотря на свой 117-летний возраст, экзотическая, для Мариинского театра это не первая постановка оперы Дебюсси.

Предыдущая была сделана в 2012 году, долго не прожила, но концертные исполнения периодически появлялись в афише последних сезонов. Новую версию создала Анна Матисон, ее соавтором в оформлении спектакля стал Марсель Калмагамбетов. Дирижировал премьерой Валерий Гергиев.

Для него Дебюсси — один из любимых симфонических авторов, оркестровые вещи которого — важная часть репертуара, как с мариинским оркестром, так и с другими коллективами. Это и понятно: между двумя гергиевскими «богами», Вагнером и Стравинским, Дебюсси, находившийся под сложным влиянием первого и столь же сложно воздействовавший на второго, необходимое звено в картине музыкальных стилей позднего романтизма — раннего модернизма. Однако одно дело — оркестровые вещи: блистательно яркие, картинные и лаконичные, а другое — единственная законченная опера Дебюсси: медленная, тихая, длинная и очень печальная.

Выбрав в качестве либретто драму Мориса Метерлинка, Дебюсси решил сразу несколько задач.

Место действия - замок и владения короля Аркеля, про которого в ремарке сказано лишь, что это король алеманов. Времена довольно архаичные. Некоторый мрачноватый колорит создают декорации места действия - грот на морском побережье, сад со старым фонтаном,….

Несмотря на ухудшение здоровья, композитор завершил 2 тетради своих этюдов, написал цикл для 2-х фортепиано «В белом и чёрном». Отказавшись в 1916 г. По и продолжал работать над кантатой «Ода Франции» на текст Л. Лалуа, не окончена. Творчество Дебюсси — важный этап в развитии музыкального языка, подготовленный всей эволюцией европейской музыкальной культуры в особенности французской и русской и выводящий её на рубежи новой музыки 20 в. Дебюсси довёл до предела красочные, изобразительные возможности музыки, вдохнул новую жизнь в программную музыку , обращаясь к прошлому искусства, инонациональным культурам [идеализированные античность, стили барокко и рококо , экзотические танцевальные ритмы, прихотливая фантастика, гротеск и юмор в «Песнях Билитис» для голоса с фортепиано 1897 , циклах «Эстампы» 1903 , «Образы» 1905, 1907 , «Детский уголок» 1908 для фортепиано, «Шести античных эпиграфах» для фортепиано в 4 руки 1914 ]. Новый пианистический стиль Дебюсси нашёл концентрированное выражение в 2 тетрадях прелюдий 1910, 1913 , 12 этюдах 1915. Обновление образной палитры повлекло за собой расширение ладового поля: наряду с мажорно-минорной тональностью в его музыке можно встретить натуральные и искусственные лады — пентатонику «Колыбельная слона» из «Детского уголка» , гипофригийский прелюдия «Прерванная серенада» , ионийский прелюдия «Затонувший собор» , лидийско-миксолидийский «Остров радости», 1904 , целотоновый прелюдия «Паруса» и другие яркие модализмы. Подобно тому как в живописи импрессионистов исключительное значение приобретает красочный мазок как таковой, в музыке Дебюсси внимание сосредоточено на отдельном созвучии, а не на тонально-функциональных связях аккордов. Отсюда статика музыкального полотна, заставляющая слушателя любоваться колоритом звучания, а не следить за привычной ладофункциональной логикой тяготений и разрешений ; параллелизм однотипных созвучий, главным образом многотерцовых — септаккордов и нонаккордов. В связи с пересмотром традиционного баланса динамического и статического меняется соотношение мелодии и сопровождения: в зрелой музыке Дебюсси трудно найти структурно устойчивую тему, вместо этого слух скользит от одного мотива к другому, короткие мелодические образования непрерывно варьируются от проведения к проведению. Параллели с живописью обнаруживаются и в образной сфере: очевидно стремление Дебюсси музыкальными средствами запечатлеть пейзаж в его поэтической красоте, изменчивости, зыбкости и как бы «по первому впечатлению». Всё творчество Дебюсси пронизывает музыкальное отображение природы моря, стихии воды, ветра, света, снега. Черты символизма прослеживаются в главном сценическом произведении Дебюсси — опере «Пеллеас и Мелизанда». Представление о драматургии и сюжете, как их видел Дебюсси, полностью порывало с вагнеровскими принципами: «Моим поэтом сможет стать только тот, кто, не договаривая всего полностью, даст возможность соединить мою мечту с его собственной, поэт, который придумает для своей пьесы действующих лиц без прошлого и без указания на время действия […] Я мечтаю о либретто, которое не приговаривало бы меня следовать традиции длинных и тягостных действий... Символика Метерлинка идеально соответствовала эстетической позиции композитора. Персонажи оперы выписаны как «смутные» образы с неопределённым прошлым и сумрачным будущим, герои выражают свои чувства короткими речитативными фразами, которые подкрепляются оркестром, «досказывающим» за ними. Стремление противопоставить оперу вагнеровским музыкальным драмам с их длинными монологами, а также оперному веризму , который Дебюсси считал банальным, диктовало композитору иные, импрессионистские, средства выразительности. Изысканный эротизм сцены, в которой Пеллеас приходит в экстаз, окутываясь волосами Мелизанды, прозвучал как новое слово на фоне традиционных любовных дуэтов. Стилистические черты, впоследствии оформившиеся в неоклассицизм , присущи многим произведениям Дебюсси разных периодов творчества в том числе «Бергамасской сюите» для фортепиано, 1890, балету «Игры», 1912. Среди камерно-инструментальных сочинений Дебюсси: Струнный квартет 1893 , сонаты — для виолончели и фортепиано, для флейты, альта и арфы обе 1915 , для скрипки и фортепиано 1917.

Премьера «Пеллеаса и Мелизанды» в Мариинском театре - «Театр»

Постановка оперы "Пеллеас и Мелизанда" является франко-российским проектом, в премьерных спектаклях которого вместе с российскими артистами принимают участие французские солисты. LA Opera: Pelléas in Pelléas et Mélisande (2022, debut), after an online On Now recital (2020). В постановке Чернякова опера «Пеллеас и Мелизанда» стала историей болезни и лечения/ Toni Suter T+T Fotografie. Дебюсси «Пеллеас и Мелизанда», опера в концертном исполнении. Пеллеас встречает Мелизанду и говорит ей, что отец его выздоравливает и требует от сына покинуть двор.

«Пеллеас и Мелизанда» Дебюсси

Имя Пеллеас мы находим среди рыцарей Круглого стола, Мелизанда — измененная Мелюзина, фея кельтских легенд. Первой премьерой нового сезона Мариинского театра, который откроется 8 сентября, станет опера Клода Дебюсси "Пеллеас и Мелизанда", сообщили РИА Новости в пресс-службе Мариинского театра. Композитор посетил премьеру спектакля по пьесе Мориса Метерлинка "Пеллеас и Мелизанда" и решил, что эта постановка должна переродиться в оперном жанре.

«ПЕЛЛЕАС И МЕЛИЗАНДА». 1902-1903

Композитор посетил премьеру спектакля по пьесе Мориса Метерлинка "Пеллеас и Мелизанда" и решил, что эта постановка должна переродиться в оперном жанре. В «Пеллеасе и Мелизанде» используется прозаический текст, и основа этой оперы — мелодический речитатив, доведённый композитором до совершенства. Фото Павла ЖУКОВА с генеральной репетиции оперы «Пеллеас и Мелизанда».

Почему рыжих женщин считали ведьмами — эти 6 причин вас шокируют

Сюжет, обстоятельства обрисованы скупо, больше чувствуется грёз, неуловимых ощущений, некая оторванность от приземлённости. Всё происходит в неопределённое время и в неопределённом месте, в замкнутом семейном кругу. Место действия - замок и владения короля Аркеля, про которого в ремарке сказано лишь, что это король алеманов.

Леон Керст в газете «Le Petit Journal» выступил с не менее суровой критикой: «Все, что я услышал — ибо сколько ни говори, что ничего не понимаешь, в театре всегда что-то услышишь, — это гармонизированные звуки — я не говорю гармоничные. Они непрерывным потоком следовали друг за другом без единой музыкальной фразы, мотива, ударения, формы, контура.

Кроме того, бесполезные и ненужные певцы бубнили слова, и ничего, кроме слов в виде длинного, монотонного, наводящего смертельную тоску речитатива…» Самым непримиримым из всех критиков был, безусловно, Камиль Белег из «Revue des Deux Mondes»: «Невыносимое во всех отношениях произведение на протяжении четырех первых актов»; «Еле слышный и писклявый оркестр… Не спорю, от него было немного шума, но он издавал хотя и негромкие, но неприятные звуки»; Музыка — «грохот или, вернее, мешанина всевозможных неясных звуков: скрип двери, доносящийся издалека плач новорожденного младенца, скрип передвигаемой мебели»; «Все теряется и ничего не создается в музыке господина Дебюсси… Это нездоровое и вредное искусство… Подобная музыка развращает нас, поскольку она и есть самое настоящее распутство… Она утверждает не жизнь и прогресс, а упадничество и смерть». Большая часть периодических изданий была настроена не менее критически: «Господин Клод Дебюсси углубился в поиски гармонии и диссонанса, необычного, нового, но это не привело его к созданию собственного музыкального стиля. В результате он не нашел средств для выражения исключительности реального мира. И неудивительно, почему вечер в эту среду оказался столь неудачным для молодой французской школы, почему публика осталась равнодушной и была даже недовольна композитором, на которого возлагала большие надежды… Господину Дебюсси уже исполнилось сорок лет.

Его предыдущие работы дали нам право ожидать от него не такого бутафорского искусства, а мощного, оригинального, жизнеутверждающего, яркого и светлого». Корреспондент газеты «Менестрель» оказался не готовым к восприятию новой французской музыки: «Кое-кто из моих собратьев по перу сделал вид, что считает Дебюсси в некотором роде главой новой музыкальной школы. Нам хорошо известна эта школа. Она имеет целью перечеркнуть все, что существовало в искусстве до сего дня и передавалось из поколения в поколение, и направить его на путь мистики и символизма.

Ритм, пение, тональность — вот три вещи, которые неизвестны господину Дебюсси. И он умышленно ими пренебрегает. Его музыка расплывчата, лишена формы. В ней нет ни движения, ни жизни.

Боюсь, что публика разделяет мое мнение. Холодный прием, который она оказала композитору, показывает, какую тоску навевает его музыка. Конечно, никто не отрицает, что музыкант не лишен таланта. Однако остается сожалеть, что он распорядился им не лучшим образом».

У Уго Имбера из журнала «Guide Musical» был свой взгляд на это «волнующее, ни на что не похожее, продуманное до мелочей, вполне сложившееся произведение»: «Его форма лишена четких контуров. Оно загадочно, как поэма. Возникает вопрос: куда мы идем? То, что не понравилось одним, привело в восторг других.

В отличие от критических баталий вокруг постановки драмы «Эрнани», по поводу которой скрестили шпаги приверженцы старой классической школы и молодые поклонники романтического искусства, опера «Пеллеас и Мелизанда» не спровоцировала столкновения поколений, несмотря на то, что на защиту композитора выступили представители молодого поколения. Наряду с молодежью оперой, например, восхищался 57-летний Адольф Жюльен, а также Анри Бауэр[105], которому шел пятьдесят второй год. В то же время музыка Дебюсси не нравилась композитору Эжену Гаркуру, который был на три года младше Дебюсси, а также Камилю Беллэгу[106], который был на четыре года старше. Один из журналистов, писавший под псевдонимом «Господин-оркестр», поместил в газете «Фигаро» заметку о двух противостоящих лагерях среди музыкальных критиков: «В обсуждении произведения Дебюсси не преминули принять участие все парижские музыковеды, к мнению которых прислушиваются постоянные посетители салонов, все завсегдатаи больших и камерных концертов.

Среди них были пассионарные личности, представители умеренных взглядов, фанатики, а также полные пофигисты. Были даже глухие в прямом смысле слова. Все поднимали руки… или пожимали плечами. Одни говорили, что это — самое значительное музыкальное событие.

Другие же без всякого уважения к автору утверждали, что это розыгрыш…» Андре Корно в газете «Le Matin» писал: «Вот произведение, которое ни с чем не сравнимо в искусстве. Новые впечатления, новые выразительные средства, в которых критики с радостью отметили отсутствие малейшей имитации, подражания Вагнеру, Гуно или Массне. Мы отстаиваем свою свободу выбора и просим не мешать нам наслаждаться столь оригинальной, восхитительной и поэтичной музыкой господина Дебюсси… Эти чарующие звуки пьянят и завораживают нас». Журналист хвалил декорации и восхищался мужеством Альбера Карре.

Его единственная оговорка касалась Мэри Гарден. Он назвал ее певицей «сухой и резкой, которой не хватает поэзии». Он нашел самые восхитительные краски, чтобы описать чувства, картины, впечатления. Он отвергает всякую рутину и условность.

Он создает искусство, которому с полным правом можно присвоить его имя. Композитор в совершенстве владеет техникой исполнения. Он воспроизводит самые непривычные сочетания звуков с невероятной уверенностью и мастерством». Что касается ежедневной газеты «Фигаро», то помимо отзыва «Господина-оркестра» она посвятила Дебюсси три статьи.

Так, 1 мая 1902 года Эжен Гаркур выступил на стороне враждебного лагеря: «Музыка господина Клода Дебюсси совершенно расплывчата. Сначала кажется, что она не лишена некоторого очарования. Однако чем дольше ее слушаешь, тем скучнее становится. Господин Дебюсси, возможно, в будущем согласится отказаться от своей манеры сочинения и вернется к более здоровой концепции музыкального искусства».

Вся пресса без исключения и даже критики, которые с неодобрением восприняли музыку Дебюс си, положительно отозвались о декорациях к опере. Немного позднее музыкальный критик «Фигаро» Анри Бауэр написал ответную статью на выпад Эжена Гаркура, справедливо указав на долгий путь, который прошел Дебюсси, прежде чем приступить к сочинению этого произведения. Анри Бауэр объяснил, каким образом композитору удалось преодолеть влияние творчества Вагнера, принятого за эталон музыкального искусства. Не вызывает сомнения, что это «музыкальное сочинение, обладающее утонченным вкусом, нежной и тонкой душой, изысканной чувственностью, сказочной колористикой, атмосферой, окутанной дымкой поэтичной меланхолии», заставит современников признать его автора выдающимся композитором.

Это не пьеса последователя веризма[107] и не драма в подражание Вагнеру. Меньше, ибо музыка как таковая большую часть времени играет лишь второстепенную роль, подобно раскрашиванию иллюстраций в средневековых рукописях или полихромии[108] в скульптуре той же эпохи.

А из-за высокого уровнями красного пигмента феомеланина и низкого уровня темного пигмента эумеланина нужно беречь нежную кожу от воздействия солнечных лучей. Поэтому выглядело подозрительно, что рыжеволосые греки прятались от солнца. Поэтому их часто приносили в жертву Амону Ра — царю всех богов — с надеждой, что черная полоса в жизни умрет вместе с рыжеволосой девушкой. Русь На русской земле к рыжим тоже было не очень хорошее отношение. Виктор Васнецов.

Места действия оперы — лес, залы средневекового замка, грот в парке — все это трансформируется в постановке Чернякова в сторону концептуального решения: режиссер выстраивает психоаналитический сюжет, полностью демистифицируя оригинал, снимая с него любое проявление «потусторонности». Здесь плотность символов Метерлинка и Дебюсси становится отправной точкой для путешествия в человеческий разум. Дирижером спектакля выступил французский маэстро Ален Альтиноглу. Спектакль будет доступен на официальном сайте Цюрихского оперного театра в течение 48 часов после показа.

"Пеллеас и Мелизанда"

опера в пяти действиях на музыку Клода Дебюсси. Сцена из оперы Дебюсси «Пеллеас и Мелизанда» в постановке Анны Матисон в Мариинском театре. В ролях: Мелизанда – Айгуль Хисматуллина, сопрано Пеллеас – Гамид Абдулов, баритон Голо – Андрей Серов, бас Аркель – Олег Сычев, бас Женевьева – Елена Соммер, меццо-сопрано. Первый и последний раз целиком и живьем я видел и слышал "Пеллеаса и Мелизанду" в постановке Оливье Пи под управлением Марка Минковски на сцене МАМТа. постановку «Пеллеаса и Мелизанды» в Цюрихской опере следует запомнить как одну из самых новаторских в послужном списке Дмитрия Чернякова.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий