Премьерой балета «Коппелия» 2 октября 2020 года открылся балетный сезон Михайловского театра. Пересмотрела ради интереса две постановки замечательного балета Делиба «Коппелия»: Мариинка 1993 и Большой 2011.
Балет "Коппелия" в Большом театре - Coppelia 2011
«Коппелия, или Девушка с голубыми глазами» — балет-пантомима на музыку Лео Делиба в двух актах, трех картинах. Действие балета «Коппелия», который вы можете сегодня увидеть на сцене Большого театра, переносит нас в Галицию, согласно сказке Гофмана. Комический балет «Коппелия» по новелле Эрнста Гофмана был поставлен Артюром Сен-Леоном в далеком 1870 году в Императорском оперном театре в Париже. Балет французского композитора Лео Делиба «Коппелия» не теряет популярности на протяжении почти 150 лет.
Предостережение
Затем доктор Коппелиус готовит свое магическое заклинание. Когда доктор Коппелиус выгнал девушек, Сванильда осталась и спряталась за занавеской. Сванильда одевается в одежду Коппелии и делает вид, что оживает. Она будит Франца и быстро убегает, заводя всех механических кукол. Доктор Коппелиус огорчается, обнаружив безжизненную Коппелию за занавеской. Чувствуя себя плохо, вызвав такой беспорядок, Сванильда предлагает доктору Коппелию свое приданое в обмен на его прощение. Отец Сванильды говорит Сванильде оставить ее приданое. Вместо этого он платит доктору Коппелиусу, потому что это был особенный день. Сванильда сохранила свое приданое, и доктор Коппелиус был награжден своей собственной сумкой денег.
Сванильда и Франц женятся, и весь город празднует танцами. Акт I История начинается во время городского праздника в честь празднования нового городского звонка, который должен прибыть в ближайшие дни.
Тем не менее юную особу охватывает беспокойство: в доме напротив, у доктора Коппелиуса поселилась таинственная красавица.
Все считают её дочерью врача и называют Коппелией. Она ни с кем не общается, всегда находится дома взаперти, а днём сидя у окна читает книгу. Девушка настолько хороша, что все молодые люди города заглядываются на таинственную красавицу и стараются привлечь её внимание.
Сванильда беспокоится, что её жених тоже может увлечься необыкновенной прелестницей, а потому этим утром решила с ней объясниться. Впрочем, Коппелия даже не взглянула на Сванильду, чем сильно разозлила девушку. За данной сценой, хитро улыбаясь, наблюдал доктор Коппелиус.
Спустя время на площади появляется Франц - жених Сванильды. Он следовал к дому своей невесты, но вдруг остановился и обратил взор на красавицу из соседнего дома. Франц поклонился ей и послал воздушный поцелуй.
Девушка ответила на этот знак внимания, но затем исчезла, а вместо неё в окне появился разгневанный Коппелиус. Рассерженная Сванильда тоже наблюдала за этим эпизодом, однако затем, увидев порхающую бабочку побежала, чтобы её поймать. Франц заметив невесту, бегущую за бабочкой, изловчился и настиг красивое насекомое, а затем безжалостно приколол его на свою одежду.
Сванильда, возмущённая жестокостью своего жениха, в гневе высказала ему, что всё знает о его чувствах к Коппелии. Франц пробует оправдаться, но все его старания оказываются напрасными. На площади собирается много народа, а затем появляется бургомистр, который извещает о предстоящем торжестве по поводу подаренного правителем нового колокола.
В это время, очарованный Коппелией Франц, тоже решается проникнуть в дом Коппелиуса. В мастерской Коппелиуса, полно книг, инструментов, кукол-автоматов. Девушки, осматривающие мастерскую, замечают Коппелию и понимают, что это кукла. Разыгравшись, подруги нажимают на пружины, и куклы начинают двигаться. Вдруг появляется Коппелиус и застаёт у себя непрошенных гостей. Он прогоняет юных озорниц. Одна Сванильда остаётся в комнате Коппелиуса, спрятавшись в шкафу. Ей приходится переодеться в платье Коппелии. Ничего не подозревающий хозяин осматривает своё любимое создание - куклу Коппелию, которая кажется ему не тронутой.
В это время через окно влезает Франц. Он направляется к Коппелии, но его хватает мастер кукол. Франц говорит ему о своей любви к Коппелии. Тогда Коппелиус решает осуществить свой давний замысел - оживить куклу. Он опаивает Франца вином со снотворным. С помощью магии алхимик Коппелиус хочет передать Коппелии жизненные силы Франца. Кажется, это удается — кукла постепенно оживает, танцует испанский танец и жигу. Она двигается всё быстрее, начинает ронять инструменты, хочет проколоть Франца шпагой. С большим трудом Коппелиус усадил куклу на место.
Сванильда с ужасом понимает замысел Коппелиуса и старается разбудить Франца.
Изменять правила пользования Сайтом, а также изменять содержание данного Сайта. Изменения правил пользования вступают в силу с момента публикации новой редакции Соглашения на Сайте. Пользователь вправе: 4. Регистрация Пользователя на сайте Михайловского театра осуществляется с целью идентификации Пользователя для предоставления сервисов Сайта, распространения информационно - новостных сообщений по электронной почте, телефону, по SMS, иным средствам связи , получения обратной связи, учета предоставления льгот, скидок, специальных предложений и акций. Пользоваться всеми имеющимися на Сайте сервисами. Задавать любые вопросы, относящиеся к информации размещенной на сайте Михайловского театра. Пользоваться Сайтом исключительно в целях и порядке, предусмотренных Соглашением и не запрещенных законодательством Российской Федерации. Пользователь Сайта обязуется: 4.
Не предпринимать действий, которые могут рассматриваться как нарушающие нормальную работу Сайта. Избегать любых действий, в результате которых может быть нарушена конфиденциальность охраняемой законодательством Российской Федерации информации. Пользователю запрещается: 4. Использовать любые устройства, программы, процедуры, алгоритмы и методы, автоматические устройства или эквивалентные ручные процессы для доступа, приобретения, копирования или отслеживания содержания Сайта 4. Любым способом обходить навигационную структуру Сайта для получения или попытки получения любой информации, документов или материалов любыми средствами, которые специально не представлены сервисами данного Сайта; 4. Нарушать систему безопасности или аутентификации на Сайте или в любой сети, относящейся к Сайту.
Трагическая фантасмагория
- «Коппелия» - балет Л. Делиба
- Популярное видео
- Краткое содержание
- Балет «Коппелия» в Михайловском театре
Другие сюжеты
- Состав исполнителей
- Похожие мероприятия
- Михайловский театр — Балет «Коппелия» — Купить билеты
- Коппелия — Википедия с видео // WIKI 2
Михайловский театр открыл сезон балетом "Коппелия" в постановке Мессерера
Но у Сванильды возникает план переодеться в платье куклы, и она прячется. Снова слышен шум. В окне появляется Франц. Он направляется к Коппелии. Но старик застает юношу врасплох. Франц признается доктору магии, что хотел увидеть девушку, в которую влюблен.
Коппелиус сменяет гнев на милость и дает юноше прекрасный цветок, аромат которого одурманивает Франца. Коппелиус торжествует: наконец, он сможет исполнить то, что задумал — похитить искру жизни у Франца и передать ее Коппелии. Старик открывает магическую книгу и читает заклинание. Кукла стала оживать, ее походка теперь легче и живее, чем прежде. Она танцует сначала медленно, потом все быстрее.
Коппелиус, желая избавится от Франца, читает магическое заклинание. Но вдруг, кукла набрасывается на старика с саблей, защищая юношу. Затем Сванильда срывает с себя головной убор и убегает из дома с Францем. Бедный старик понимает, что стал жертвой злой шутки. Его ожившей куклой была переодетая Сванильда!
Действие II Франц и Сванильда помирились. Наступил день праздника — их свадьба. Жителей приветствует Бургомистр, глава города. Фея, покровительница влюбленных, благословляет Франца и Сванильду. Бургомистр и знатная горожанка вручают молодоженам подарки.
Неожиданно вбегает Коппелиус, он тоже хочет преподнести подарок влюбленным — куклу, которую он создал. Старик демонстрирует гостям Коппелию и ее великолепный танец. Начинается веселье.
Не хочет ли она, чтобы свадьба состоялась завтра? Молодая девушка лукаво поглядывает на своего жениха и говорит Бургомистру, что она сейчас расскажет историю про соломинку, которая выдает тайны людей. Сванильда берет из снопа колос, ломает его в знак того, что между ними все кончено.
Франц с досадой покидает праздник. Наступает ночь. Площадь пустеет. Из своего дома выходит Коппелиус. Он запирает дверь и направляется в соседний кабачок выпить стакан доброго вина. Ватага молодежи окружает его и просит пойти с ними.
Старик вырывается и уходит, проклиная все на свете. Сванильда прощается с подругами. Одна из девушек замечает на земле что-то блестящее. Оказывается, это ключ Наверное, его потерял Коппелиус. Девушки решают проникнуть в таинственный дом старика. Они уговаривают и Сванильду пойти с ними.
Сванильда колеблется, но любопытство и ревность заставляют согласиться. И вот ключ в замке, дверь открыта. На площади никого. Показывается одинокая фигура Франца. Отвергнутый Сванильдой, он хочет попытать счастья у Коппелии. Может быть, она ждет его, может, согласится бежать от старика, который так зорко ее охраняет?
В ту минуту, когда Франц приставляет к балкону свою лестницу, возвращается Коппелиус. Обнаружив, что потерял ключ, он решил вернуться домой. Что это? Кто-то лезет в его дом? Франц успевает быстро скрыться. Мастерская Коппелиуса.
Таинственный свет. Вокруг множество автоматов: старик с длинной седой бородой, негр, маленький мавр, китаец. Повсюду книги, инструменты, оружие. Сванильда и ее подруги осторожно ходят по комнате. Они поднимают плотные занавески и замечают Коппелию, сидящую все на том же месте с книгой в руке. Девушки раскланиваются с незнакомкой, которая остается неподвижной и немой.
Уж не уснула ли она? Но ее глаза открыты. Сванильда осторожно берет руку Коппелии и отступает назад - она прикоснулась к кукле Девушки громко смеются. Так вот кому Франц посылал поцелуи!
Касаткиной и В. Спектакль идет в сопровождении фонограммы. Профессор Коппелиус завершил свой вдохновенный труд над великим шедевром — механической куклой Коппелией... А тем временем юный Франц объясняется в любви прелестной Сванильде и предлагает ей руку и сердце.
Но вдруг на площади, где гуляет молодежь, появляется странная девушка. Незнакомка движется неестественно, словно механически. Коппелиус быстро догоняет беглянку и уносит ее обратно в дом. И вот на балконе профессора появилась обворожительная барышня с книгой в руках.
Мы часто слышим вопрос: «Куда вести детей? Особое внимание, на наш взгляд, уделено оформлению сценического пространства. В частности, во втором действии заполнение сцены мистической символикой натурфилософии одновременно создает атмосферу волшебной таинственности и вместе с тем направляет зрителя на более глубинное познание сокрытых проблем мироздания. Дарья Хохлова в партии Сванильды Первые два действия преимущественно представляют собой красочную пантомиму, разбавленную балетными па. Третье действие парит в яркой хореографической плоскости танца. На фоне именитых постановок не поднимается язык назвать «Коппелию» особенно сложным спектаклем, сей балет считается весьма универсальным в театральном мире по причине того, что может быть исполнен в качестве учебной хореографии юных артистов.
И вместе с тем, серьезные исполнители также не пренебрегают остаточным наследием одаренного Артура Сен-Леона. Благо, был такой Мариус Петипа, без лишних волнений заполнивший пробелы хореографии Сен-Леона. Многословное сказочное либретто, которое мы позволим себе не пересказывать, компенсирует недостаток хореографического текста. Тем не менее предположим, что для искушенных любителей танцевальной выразительности все же недостает. Именно поэтому он как никакой другой балет подходит для дебютов молодых артистов. Главной интригой этого вечера стало первое выступление Дмитрия Смилевски в партии Франца.
Мультимедийный комический балет «Коппелия» представил НОВАТ
На площади собирается много народа, а затем появляется бургомистр, который извещает о предстоящем торжестве по поводу подаренного правителем нового колокола. Далее глава города обращается с предложением к Сванильде: хорошо было бы во время праздника сыграть её свадьбу с Францем. В ответ на это девушка, танцуя танец с колоском, даёт всем понять, что между молодыми людьми отношения окончены. Наступает вечер. Народ с площади расходится, а старый Коппелиус, закрыв дом, отправляется в кабачок. На пути его встречает группа молодых людей, которые подшучивают над доктором и дразнят его. В кутерьме Коппелиус теряет ключи от своего дома, которые затем находят девушки — подружки Сванильды. Вместе они решают проникнуть в таинственное жилище алхимика, чтобы своими глазами увидеть, что находится в странном доме. Сванильду же интересует только её соперница. Девушки открывают дверь и скрываются за ней.
Чуть позже из кабачка возвращается Коппелиус, обнаруживший исчезновение ключей, а Франц в то же самое время при помощи лестницы пытается залезть в окно, в котором видел красавицу Коппелию. Девушки, пробравшись в дом доктора, обнаруживают там странные фигуры, которые при близком рассмотрении оказываются куклами-автоматами в человеческий рост. Сванильда, подойдя близко к Коппелии, убеждается, что её соперница тоже марионетка. Раскрыв секрет таинственной красавицы, девушки начинают веселиться. Они, дергая за пружины, заводят кукол и приводят их в движение. В это время в дом возвращается Коппелиус.
Она становится женщиной!
Вальс автомата. Вот в ней пробуждается любопытство, появляются всякого рода прихоти. Она замечает напиток, который опьянил Франца, хочет его выпить и подносит к губам. Коппелиус еле успевает выхватить бутыль у нее из рук. Она замечает на полу книгу и ногой переворачивает ее страницы, спрашивает Коппелиуса, что в ней написано. С любопытством она разглядывает автоматы. Она останавливается перед Францем: — Этот, как и другие,— отвечает Коппелиус и старается отвлечь ее внимание.
Она видит шпагу и хватает ее. Это не для молодой девушки! Она пробует пальцем острие шпаги и развлекается тем, что прокалывает несколько раз маленького мавра. Коппелиус весело смеется, но девушка подходит к Францу и делает вид, что хочет проколоть и его. Старик останавливает ее, тогда она поворачивается к Коппелиусу и преследует его. Наконец он ее обезоруживает. Не зная, как успокоить ее, он хочет вызвать в ней кокетство, надевает на нее мантилью.
Прикосновение к мантилье словно пробуждает в ней целый мир новых мыслей: она танцует испанский танец. Потом находит шотландский шарф, накидывает на себя и танцует жигу. Коппелиус хочет ее схватить, остановить, но она ускользает от него. Она прыгает, бегает, хватает и бросает на пол все, что попадает под руку. Решительно, она слишком возбуждена! Что делать? В это время приходит в себя Франц, он просыпается, трет рукой лоб, стараясь вспомнить, что с ним было.
Коппелиусу удается схватить девушку. Он заставляет Коппелию подняться на свою подставку и скрывает ее за занавеской. Вернувшись к Францу, он велит ему уйти туда, откуда пришел, и толкает его к окну. Ты не годен больше ни на что! Потом он прислушивается. Он подбегает к кукле Коппелии и пока смотрит на нее, повторяющую свои привычные движения с их примитивным автоматизмом, Сванильда незаметно убегает, запустив еще два автомата. Что такое?
И эти тоже оживают сами? Тут Коппелиус замечает в глубине комнаты Сванильду, исчезающую вместе с Францем. Он не знает, что и подумать, подозревает, что разыгран, и, чувствуя, что теряет разум, падает в изнеможении среди автоматов, которые продолжают двигаться, как бы издеваясь над своим хозяином. Картина вторая. Лужайка, окруженная тенистыми деревьями перед замком сеньора. В глубине, на мачте, украшенной лентами и хоругвями, подвешен колокол — подарок сеньора. Перед колоколом — аллегорическая колесница, на которой сгруппировались актеры феерии.
Воздвигнута эстрада для сеньора и гостей. Стража сдерживает толпу. Священники благословили колокол. Они представляют сеньору пары, которые должны быть соединены в этот праздничный день. Пока первые две пары кланяются сеньору, Франц и Сванильда мирятся. Он уже не думает о загадочной девушке, которую видел в окне Коппелиуса. Он знает, игрушкой какого самообмана сделался.
Сванильда прощает Франца и, дав ему руку, идет к сеньору. В это время в толпе заметно движение. Несмотря на сдерживающую Коппелиуса стражу, он вырывается из толпы. Шедевры, с таким трудом созданные, с таким терпением сделанные, уничтожены, разрушены. Кто заплатит за все? Кто это исправит? Сванильда, только что получившая приданое, под влиянием охватившего ее чувства предлагает полученные деньги Коппелиусу.
Она не желает ему зла. Пусть он возьмет ее приданое и оставит в покое молодоженов, даст им наслаждаться счастьем. Но сеньор останавливает Сванильду. Она может оставить приданое себе. Это он позаботится о Коппелиусе. Сеньор бросает Коппелиусу кошелек с деньгами и занимает свое место на эстраде. Коппелиус удаляется, а сеньор дает знак открывать праздник.
Звонарь первым начинает танец. Он приглашает к танцу Утренние Часы. Утренние Часы приходят, за ними появляется Аврора, окруженная маленькими полевыми цветами. Колокол бьет — это час молитвы. Аврора исчезает, изгнанная дневным временем. Это пора работы: пряхи, жницы начинают свой труд. Колокол бьет снова.
Он возвещает свадьбу. Появляется Гименей, сопровождаемый маленьким Амуром. Вдруг мрачные звуки оглашают воздух — это война, это раздор. Оружие поднято, отблески пожаров освещают потемневшее небо. Но все успокаивается. Колокол, который только что призывал к войне, славит возвращение мира. Распри окончены.
На следующий день спектакль был повторен — и вновь успех. Критика захлебывалась в восторгах, и более всех отмечались молодая танцовщица и балетмейстер [13]. Увы, балет «Коппелия» оказался для них обоих последним в их творческих жизнях.
Вспыхнувшая 19 июля 1870 года франко-прусская война прекратила все спектакли. Через три месяца после успешной премьеры своего балета, 2 сентября 1870 года Артур Сен-Леон умер от сердечного приступа в кафе неподалеку от театра Парижской Оперы [12] , совсем немного не успев дожить до 49 лет. Не менее трагично сложилась судьба танцовщицы Жозефины Боцакки.
До начала франко-прусской войны она успела исполнить эту роль 18 раз [10]. Театры прекратили работу, а значит и не платили зарплату. Молодой балерине не на что было даже питаться.
Ослабленный организм легко подхватывал инфекции. Жозефина заболела оспой. В день своего семнадцатилетия, 23 ноября 1870, Жозефина Боцакки скончалась в Париже.
Значение балета Балет «Коппелия, или Девушка с эмалевыми глазами» стал последним балетом романтического направления — жанром, начатым во французской хореографии балетами « Сильфида » и « Жизель », впервые появившимися на той же сцене Гранд-Опера соответственно первый — 12 марта 1832 года, а второй — 28 июня 1841 года, — и признается мировой балетной критикой как вершина всего творчества Артура Сен-Леона [14] [15]. По словам Дж. Таким образом, стиль романтизма во французском балете был начат трагедий и окончен комедией.
Если балеты « Сильфида » и « Жизель » уводили в прекрасный потусторонний мир мечтаний и воздушных грёз, то «Коппелия», насмехаясь над миром вымышленных парящих красот и разрушая его, приводила обратно к реалиям жизни и даже быта. Дальнейшие постановки Очень скоро балет «Коппелия» вошел в репертуар разных музыкальных театров.
Артур Сен-Леон, фотография 1865 года ru. Прелестная девушка Сванильда радуется наступившему утру, но при этом ей тревожно.
С недавних пор её жених Франц стал восторженно смотреть на таинственную незнакомку. Эту красавицу, прозванную Коппелией, считают дочерью Коппелиуса — алхимика и кукольного мастера. Она никогда не выходит из дома и только сидит у окна с книгой, но даже не переворачивает страницы. Вот и теперь Франц не сводит глаз с незнакомки.
Заметив Сванильду, неуклюже оправдывается. Потом его внимание привлекает бабочка — с детским бахвальством Франц ловит её и, пронзив булавкой, прикалывает к шляпе. Сванильду возмущает эта жестокость — раз он не пожалел слабое создание, то легко способен растоптать любовь. Девушка берёт колосок и прислушивается к нему — он может открыть многие тайны.
Затем, сломав, бросает — точно так же, как Франц поступил с её чувствами. Рассеянный Коппелиус выходит из дома и роняет ключ. Сванильда решает проникнуть в жилище старого чудака — она хочет узнать, кто её соперница. Коппелия сидит всё так же неподвижно.
Сванильда берёт её за руку и убеждается, что это кукла. Тем временем в окно влезает Франц, но его застаёт вернувшийся Коппелиус. С притворной улыбкой хозяин угощает незваного гостя вином со снотворным зельем. Коппелиус мечтает оживить куклу и читает заклинания, надеясь передать ей силы уснувшего Франца.
Коппелия делает вначале робкие, затем всё более уверенные шаги. Что неудивительно — ведь место «соперницы» заняла Сванильда. Близорукий Коппелиус не замечает подмены.
Коппелия балет краткое содержание в театре новосибирск
«Коппелия, или Красавица с голубыми глазами» – балет французского композитора Лео Делиба, который принадлежит к легендам мирового балетного репертуара. Первой премьерой сезона в Новосибирском театре оперы и балета стала "Коппелия". Первый раз я решилась посмотреть балет не читая либретто.
Балет «Коппелия» в Большом театре
подробная информация, 12+. Либретто Шарля Нюиттера и Артюра Сен-Леона по мотивам новелл Эрнста Теодора Амадея Гофмана. Балет по мотивам повести-сказки Гофмана «Песочный человек»В роли Коппелиуса — Заслуженный артист России Дмитрий ПроценкоБалет «Коппелия» на музыку Л. Делиба. Премьера балета состоялась в Парижской Опере 25 мая 1870 года, в присутствии Наполеона III и его супруги, императрицы Евгении. Красноярский театр оперы и балета представил премьеру балета Лео Делиба "Коппелия, или Девушка с эмалевыми глазами" в постановке заслуженной артистки России, лауреата премии "Душа танца" Юлианы Малхасянц и лауреата международных конкурсов. Балет "Коппелия" был поставлен в ГАТОБ в 1937 году балетмейстером Юрием Ковалёвым. «Коппелия» — один из немногих балетов, оставшихся от западноевропейской хореографии XIX столетия.
Балет Коппелия, либретто
это современный балет в новой редакции Сергея Вихарева, который был впервые представлен на сцене Большого театра весной 2001 года. Главная» Новости» Коппелия 21 января. Балет «Коппелия» был первым шагом на пути преодоления этой ситуации и создания симфонического балета, процесса завершившегося созданием балетов П. И. Чайковского. Либретто балета "Коппелия" лишь в общих чертах повторяет сюжет "Песочного человека" Гофмана, этой жутенькой сказки с двойными-тройными смыслами, населенной фантасмагорическими образами. величайшая балетная комедия. Официальные билеты на балет «Коппелия» в Михайловском театре, а также вся информация: описание, фото, видео, рецензии.
Третья молодость многострадальной «Коппелии»
Таинственный свет. Вокруг множество автоматов: старик с длинной седой бородой, негр, маленький мавр, китаец. Повсюду книги, инструменты, оружие. Сванильда и ее подруги осторожно ходят по комнате.
Они поднимают плотные занавески и замечают Коппелию, сидящую все на том же месте с книгой в руке. Девушки раскланиваются с незнакомкой, которая остается неподвижной и немой. Уж не уснула ли она?
Но ее глаза открыты. Сванильда осторожно берет руку Коппелии и отступает назад - она прикоснулась к кукле Девушки громко смеются. Так вот кому Франц посылал поцелуи!
Проказницы чувствуют себя свободно, им нечего бояться. Они нажимают пружины, и автоматы Коппелиуса начинают действовать. У Сванильды возникает план переодеться в платье куклы, и она прячется за занавеску.
Входит Коппелиус. Изгнав непрошеных гостей, он направляется к Коппелии и тревожно рассматривает куклу. Она, к счастью, цела!
Старик с облегчением вздыхает. Снова слышен шум. В глубине окна появляется еще один непрошеный гость.
Это Франц, который все же решил проникнуть в жилище Коппелиуса. Франц направляется к тому месту, где сидит Коппелия. Две цепкие руки схватывают его.
Франц хочет убежать, но Коппелиус не отпускает его. Франц признается старику, что хотел увидеть девушку, в которую влюблен. При этих словах Коппелиус сменяет гнев на милость и предлагает Францу выпить вместе с ним.
Франц пробует вино и замечает, что оно имеет странный вкус. Коппелиус между тем почти не пьет. Франц хочет увидеть Коппелию, но ноги его подгибаются, он падает и засыпает.
Коппелиус торжествует: он сможет, наконец, исполнить то, что задумал. Он открывает магическую книгу и начинает искать кабалистические заклинания. Потом подкатывает пьедестал, на котором сидит Коппелия, поближе к уснувшему Францу.
Коппелиус хочет передать силу и жизнь Франца кукле, которую он создал ценой стольких усилий, опытов и бессонных ночей. Коппелия приподнимается и идет. Один шаг, другой.
Она сходит по ступенькам пьедестала. Коппелиус вне себя от восторга. Наконец-то его творение превзойдет все то, что может создать человек.
Пока он весь поглощен своей радостью, Коппелия постепенно оживает. Украдкой она даже делает ему угрожающий жест, потом принимает свое прежнее положение.
Нижинскому , и по спектаклю «Укрощение строптивой», который он поставил специально для Большого театра в 2014 году. В последнее время мастер выпускал все больше работы малого формата, поэтому «Коппелия» — во многом знаковая вещь, означающая возвращение хореографа к большому сюжетному балету. Классическую «Коппелию» хореографа Сен-Леона на музыку Делиба образца 1870 года Майо, можно сказать, перелицевал полностью. Наизнанку вывернуто практически все, начиная с названия, — ведь в афише не «Коппелия» вовсе, а «Coppel-i. Музыка тоже изменена до неузнаваемости. Для ее создания хореограф пригласил своего старшего брата, композитора Бертрана Майо, с которым они и раньше сотрудничали, но впервые вместе создали большой сюжетный балет. Все ингредиенты мастерски переплетены воедино, и вс е вместе слушается как цельное произведение, без швов.
Далее — в либретто, которое заново сочинил сам Жан-Кристоф Майо в соавторстве с Ж. Стаке , Коппелиус создает не куклу, а искусственный интеллект в облике девушки неземной в прямом и переносном смысле красоты — ту, что в итоге убивает его. Так незатейливый комический балет превращается в глубокий философский спектакль. Финал трагичен, страшен и при этом открыт. Что Коппелия сделает дальше? Кто станет ее следующей жертвой? Как далеко может зайти искусственный интеллект? Запомним эти вопросы, к которым мы еще вернемся. Согласимся, сочинить большой сюжетный балет а «Coppel-i.
Но Жан-Кристоф сумел создать произведение не просто оригинальное, а многоплановое: глубокое, живое, актуальное и остроумное. Но самое главное — это настоящий балет.
Ей кажется, что в глубине деревьев показался Франц; наверное, он опять ищет встречи с Коппелией. Ревность уничтожает сомнения Сванильды.
Одна из них вставляет тяжелый ключ в скважину замка. Дверь открывается. На мгновенье они заколебались, но любопытство берет верх, и девушки входят в дом Коппелиуса. Не успели они исчезнуть в доме, как появляется Франц, несущий большую лестницу.
Сванильда его отвергла, и он хочет попытать счастья у Коппелии. Ответила же она ему на приветствие! Может быть, она только и мечтает покинуть дом, где старый ревнивец держит ее взаперти? Случай благоприятствует ему.
Коппелиус далеко... Однако в тот момент, когда Франц прислоняет лестницу к балкону, появляется Коппелиус, он что-то ищет. Обнаружив пропажу ключа, Коппелиус вернулся, чтобы найти его. Подходя, он видит Франца, который уже поднялся на несколько ступенек лестницы; старик не может сдержать ярости.
Франц, услышав его приближение, соскочил с лестницы и быстро скрылся. Действие второе Картина первая. Мастерская Коппелиуса. Большая комната, заполненная разными инструментами.
Стоят несколько кукол-автоматов, установленных на подставки. С одной стороны — старик с белой бородой, в персидском костюме, сидит за столом, листая книгу. У двери в угрожающей позе — кукла-негр. Маленький мавр, играющий на цимбалах, удобно расположился среди глубоких подушек.
Справа — большой китаец перед литаврами. Тут и там разбросаны книги, материи, оружие, незаконченные куклы-автоматы. Лампа, подвешенная на шнуре, бросает рассеянный, слабый свет на разбросанные вещи, заполняющие жилище старого ученого. Девушки, проникшие со Сванильдой к Коппелиусу, осторожно выходят из глубины комнаты.
Мы видим, как осторожно они поднимаются по старой лестнице с резной балюстрадой. Девушки двигаются с опаской, оборачиваются, в страхе жмутся друг к другу. Постепенно любопытство делает их смелее. Они рассматривают фигуры, так напугавшие их.
Сванильда подходит к окну; большие занавеси задернуты и закрывают его. Она отдергивает их и видит Коппелию, сидящую на своем месте — на стуле, с книгой в руках. Сванильда хочет внести ясность. Она кланяется незнакомке, но та остается неподвижной.
Сванильда заговаривает с ней — никакого ответа. Не заснула ли Коппелия? Но ее глаза широко открыты. Подруги окружают их, глядят на Коппелию, удивляются, подбадривают Сванильду.
Сванильда подходит ближе, дотрагивается до руки девушки и отскакивает. Живая ли она? Она прикладывает руку к сердцу Коппелии. Оно не бьется!
Девушки подходят ближе и убеждаются в истине. Эта очаровательная девушка — автомат, сделанный Коппелиусом! Они весело смеются над своим заблуждением! Какое удовольствие посмеяться над Францем, рассказав ему потом все!
Девушки бегают по мастерской; их ничто больше не страшит! Но одна из них, пробегая мимо автомата с литаврами, случайно задевает какую-то пружину — автомат поднимает руки, поворачивает голову и начинает играть какой-то смешной мотив! Сначала девушки смущаются, но затем успокаиваются и начинают танцевать. Осмелев, они ищут пружину у маленького мавра, находят ее, и автомат начинает играть на цимбалах, вторя своим серебристым звуком странной мелодии литавр.
Неожиданно, будто выскочив из-под земли, влетает в комнату разъяренный Коппелиус. Он задергивает занавески, скрывавшие Коппелию, останавливает движения автоматов. Затем начинает гоняться за девушками, которые от него бегают, стараясь не попасться. Более ловкие, чем старик, они проскальзывают у него под руками и исчезают одна за другой, спускаясь по лестнице в глубине комнаты.
Подруги убегают последними. Сванильда остается. Она выглядывает из своего убежища, но, заметив, что Коппелиус направляется к ней, плотно закрывает занавеску. Сейчас он ее поймает!
Однако, забившаяся в уголок, она остается незамеченной. Он осматривает Коппелию. Все цело! Коппелиус облегченно вздыхает.
Но что это за шум? Окно осталось незапертым; вскоре появляется Франц. Коппелиус не показывается, дает юноше войти. У него свои намерения.
Франц спрыгивает с окна, думает, что он один, и хочет направиться к Коппелии, но в этот момент две все еще крепкие руки хватают его и останавливают. Испуганный Франц извиняется, хочет убежать, но старик преграждает ему дорогу.
Почти 10 лет назад он осуществил постановку «Коппелии», но последние почти 5 лет он не шёл. Поэтому балет вернули в память о Сергее Вихареве и 200-летия Петипа. Также она уточнила, что «Коппелию» можно было увидеть 21 и 22 апреля. А те, кто не успел в этот период на премьеру, может прийти на неё 24, 25 и 26 апреля.
История создания балета «Коппелия» Балет получил своё название от куклы. Это очень красивая и изящная игрушка с эмалевыми глазами.
Третья молодость многострадальной «Коппелии»
Коппелия. Балет в 3 действиях (6+). Официальные билеты на балет «Коппелия» в Михайловском театре, а также вся информация: описание, фото, видео, рецензии. Балет «Коппелия» был первым шагом на пути преодоления этой ситуации и создания симфонического балета, процесса завершившегося созданием балетов П. И. Чайковского. Балет «Коппелия» удивителен тем, что смотрится легко и на одном дыхании, несмотря на длительность постановки. Балет "Коппелия" в трех действиях. «Коппелия» — это балет французского композитора Делиба, который написал музыку с венгерскими интонациями на немецкую историю Гофмана.