При обходе группы вагонов или локомотивов, стоящих на путях, следует переходить путь на расстоянии не менее 5 м от крайнего вагона или локомотива и проходить между расцепленными вагонами.
В Коми работника ж/д путей зажало между вагонами
проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, специальным подвижным составом, если расстояние между их автосцепками не менее 10 метров, при этом осуществлять проход следует посередине разрыва. При остановке локомотива, сплотки локомотивов, ССПС на станции машинист обязан доложить о невозможности съезда с запесоченных рельсов дежурному по станции и действовать по его указанию. Обходить подвижной состав, группу вагонов, локомотив на расстоянии не. проходить между расцепленными вагонами (локомотивами) допускается посередине, если расстояние между автосцепками не менее 10 м. ССПС) разрешается, если расстояние между их автосцепками составляет не менее 10 м. При этом идти следует посередине разрыва вагонов.
Можно ли вам въехать на железнодорожный переезд
ССПС) разрешается, если расстояние между их автосцепками составляет не менее 10 м. При этом идти следует посередине разрыва вагонов. 17-летний зацепер доехал из Санкт-Петербурга в Москву, находясь между вагонами высокоскоросного поезда, об этом сообщают РИА Новости. Проходить посередине между расцепленными вагонами (локомотивами) допускается, если расстояние между автосцепками не менее.
Защита документов
Сход подвижного состава. Если расстояние между их автосцепками не менее 10 м. Отцеплять локомотив от состава разрешается лишь послезакрепления вагонов отуходаукладкой подколеса вагонов тормозных башмаков и приведения в действие ручных тормозов.
Проходить между расцепленными вагонами сспс
Подниматься в самоходный подвижной состав, локомотив, вагон и другие подвижные единицы и сходить с них до полной остановки запрещается. 2.1.5. Проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, ССПС разрешается. В процессе работы мужчина оказался зажат между двумя вагонами, что привело к получению смертельных травм. когда между локомотивом (специальным самоходным подвижным составом, специальным подвижным составом на комбинированном ходу, моторвагонным подвижным составом) и первым попутным светофором имеются остряки стрелочных переводов. Эти требования должны соблюдаться при подъеме и спуске с локомотива; проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, специальным подвижным составом разрешается, если расстояние между их автосцепками не менее 10 метров. Проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, ССПС разрешается, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м. При этом идти 4 следует посередине разрыва.
В Коми работника ж/д путей зажало между вагонами
поездом, специальным самоходным подвижным составом (если вспомогательный тормоз предусмотрен конструкторской документацией) и приведения его в движение, помощник машиниста обязан доложить машинисту о необходимости проверки действия вспомогательного. Порядок действий локомотивной бригады при срабатывании Устройства Контроля Схода Подвижного Состава (УКСПС) согласно распоряжения ОАО "РЖД" №2580р от 12.12.2. Проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, самоходным специальным подвижным составом (ССПС) разрешается, если расстояние между автосцепками не менее 10 м, при этом идти следует посередине разрыва.
Правила по безопасному нахождению работников ОАО «РЖД» на железнодорожных — презентация
Маршруты служебных проходов следует, как правило, прокладывать перпендикулярно оси ж. Ширина служебных проходов должна быть не менее 1 м. Служебные проходы должны быть пригодны для использования в любое время года и при любой погоде. Для этого их периодически следует очищать от мусора и посторонних предметов, а в зимнее время от снега и льда, а также, при необходимости, посыпать песком для предотвращения скольжения. Проходы обозначаются знаками «Служебный проход». Все работники, участвующие в производственном процессе работы станции, должны быть ознакомлены с маршрутами служебных проходов. При выполнении работ, при проходе по территории ж. Слайд 6 Требования безопасности при проходе по железнодорожным путям и пропуске подвижного состава Проход по территории ж. При следовании необходимо соблюдать требования знаков безопасности, видимых и звуковых сигналов, следить за передвижением подвижного состава и слушать объявления по громкоговорящей связи и сигналы оповещения. Выходя на путь из помещений, стрелочных постов, платформ, зданий, путевых и других сооружений, затрудняющих видимость, следует предварительно убедиться в отсутствии движущегося по нему подвижного состава с обеих сторон к месту перехода.
После выхода из помещения в ночное время необходимо остановиться и выждать некоторое время, пока глаза привыкнут к темноте, а окружающие предметы будут различимы. Слайд 7 Требования безопасности при проходе по железнодорожным путям и пропуске подвижного состава При сильных морозах до выхода на открытый воздух работникам следует смазать открытые части тела кремом от обморожения на безводной основе. При сильных морозах, во избежание обморожения, нельзя прикасаться голыми руками к металлическим предметам и деталям. Для предотвращения переохлаждения и обморожения при работе на открытом воздухе при низких температурах работники должны пользоваться теплозащитной одеждой и теплозащитной обувью. Работникам также должны предоставляться регламентированные перерывы на обогрев, длительность которых определена правилами внутреннего трудового распорядка. Слайд 8 Требования безопасности при проходе по железнодорожным путям и пропуске подвижного состава При переходе пути, занятого стоящим подвижным составом, разрешается, при наличии, пользоваться переходными площадками вагонов. Перед подъемом и при спуске с площадки необходимо предварительно убедиться в исправности поручней, подножек и пола площадки. Прежде чем начать подъем на переходную площадку вагона, следует убедиться в отсутствии разрешающего показания светофора и звуковых сигналах, подаваемых локомотивом перед отправлением состава. При подъеме на переходную площадку и сходе с нее необходимо держаться за поручни и располагаться лицом к вагону, при этом руки должны быть свободны от каких либо предметов.
Перед спуском с переходной площадки вагона на междупутье следует осмотреть место схода на предмет нахождения на междупутье посторонних предметов, о которые можно споткнуться при сходе, а также убедиться в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава. Подниматься в ССПС, локомотив, вагон и другие подвижные единицы и сходить с них до полной остановки запрещается. Слайд 9 Требования безопасности при проходе по железнодорожным путям и пропуске подвижного состава Проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, ССПС разрешается, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м. При этом идти следует посередине разрыва.
Где разрешается переходить железнодорожные пути? На каком расстоянии от крайнего рельса должен стоять Сигналист встречая поезд при установленных скоростях движения более 140 км ч? На каком минимальном расстоянии можно находиться рядом с идущим поездом? Не рискуйте своей жизнью! Железнодорожная колея — не место для прогулок!
Об этом рассказала Государственная инспекция труда в Коми.
Первый несчастный случай произошел 19 апреля в 19 часов, когда сотрудник "Сервисной грузовой компании" занимался маневренными действиями по перемещению железнодорожных вагонов. В процессе работы мужчина оказался зажат между двумя вагонами, что привело к получению смертельных травм.
Действия локомотивной бригады при изломе токоприемника. Тормозная колодка грузового вагона РЖД. Тормозная система Локомотива колодка. Тормозная система тележки РЖД. Тормоза концевого полувагона. Регламент переговоров локомотивной бригады на перегоне. Оказание помощи поезду остановившемуся на перегоне с головы поезда.
Порядок оказания помощи поезду остановившемуся на перегоне. Оказание помощи вспомогательным Локомотивом на перегоне. Регламент управления локомотивной бригады. После остановки поезда Локомотивная бригада обязана:. Требования пожарной безопасности для локомотивных бригад. Порядок действий при возникновении пожара в поезде. Порядок действий при пожаре в поезде. Ползун от 1 до 2 мм у Локомотива скорость следования. Ползуны колесных пар вагонов грузовых.
Ползуны колесных пар вагонов пассажирских. Ползун до 1 мм на Локомотиве скорость. Оказание помощи поезду остановившемуся на перегоне. Оказание помощи поезду остановившемуся на перегоне с хвоста. Движение поездов в нестандартных ситуациях. Служебный проход на ЖД. Что такое служебный проход на железной дороге. Маршрут служебного прохода на ЖД. Схема служебного прохода.
Эд4м автосцепка. Автосцепка поезда Ласточка. Обязанности помощника машиниста ССПС. Двуххрипторовая платформа чертеж ССПС. Управление то что такое ССПС. Проверки при приёмке ССПС. Безопасность движения поездов презентация. Что является основой организации движения поездов. Ограждение поезда проводником хвостового вагона.
Ограждение поезда при остановке на перегоне.. Схема ограждения поезда при вынужденной остановке на перегоне. Ограждение поезда при вынужденной остановке на перегоне ИСИ. Прицепка-отцепка вагонов. Автосцепка эп2д. Сцепка и расцепка Локомотива с вагонами. Действия машиниста при падении давления в тормозной магистрали. Действия при падения давления в тормозной магистрали поезда. Тормозной башмак РЖД.
Составитель поездов. Составитель вагонов. Регулировщик скорости движения вагонов. Поглощающий аппарат автосцепки вл80с. Схема автосцепного устройства вагона. Автосцепка са-3 устройство. Ударно центрирующий прибор автосцепки са-3 устройство. Сцеп вагонов. Сцепление вагонов.
Сцепка грузовых вагонов. Сцепка вагонов поезда. Автосцепка ЖД вагонов. Автосцепка са-3 на вагоне. Сцепное устройство вагонов УКВЗ. Расцеп вагонов автосцепка. Охрана труда для локомотивных бригад. Требования охраны труда к Локомотиву. Меры безопасности при начале движения Локомотива.
Требования охраны труда локомотивной бригады. Автосцепное оборудование требование к ПТЭ. Устройство подвижного состава. Требования к автосцепке.
Приложение 20. Регламент переговоров
При появлении запаха газа в дренажном колодце монтер пути должен немедленно прекратить работу и выйти на поверхность, а при ухудшении самочувствия подать условный сигнал наблюдающим, которые обязаны помочь ему подняться из колодца или вытащить его с помощью страховочного каната. Сигналом о необходимости оказания помощи в подъеме может быть требование голосом или частое подергивание страховочного каната, либо другой заранее оговоренный сигнал. При спуске в колодец для оказания помощи монтеру пути, находящемуся в колодце, наблюдающий должен соблюдать требования пункта 3. Требования охраны труда при работе с ручным путевым инструментом. Монтеры пути должны пользоваться исправным ручным инструментом и регулярно проверять надежность насадки ударных инструментов. При завинчивании отвинчивании гаек вручную надо пользоваться типовым ключом. Запрещается бить чем-либо по ключу, увеличивать его длину, наращивая вторым ключом или трубой, а также применять неисправный ключ, вставлять прокладки между гайкой и губками ключа. При необходимости следует применять ключи с длинными рукоятками. При использовании зубила необходимо надевать защитные очки. Проверку совпадения отверстий в накладках и рельсах следует производить бородком или болтом.
При смене рельсов снимать накладки после разболчивания, а также раздвигать накладки и удерживать конец другого рельса при постановке накладок следует при помощи лома. Делать это руками не разрешается. Кантовать рельс длиной 12,5 м следует остроконечным ломом, вставив его в крайнее болтовое отверстие и находясь лицом к торцу рельса. При кантовании рельса запрещается находиться в направлении возможного выброса лома. Кантование рельсов длиной 25 м следует производить только специальным устройством лом со скобой. При сдвижке сменяемой или укладываемой рельсовой плети стоять можно только с одной стороны рельса, противоположной направлению сдвижки. При разгонке рельсовых зазоров должны применяться гидравлические разгоночные приборы. Разгонка зазоров ударами рельса в накладку запрещается. При подъемке пути домкратами запрещается подсовывать руки и ноги под поднятый рельс или рельсошпальную решетку.
При зачистке заусенцев на шпалах ноги следует ставить так, чтобы исключалась возможность их травмирования топором декселем. Убирать мусор и щепу из-под подошвы рельса следует только метлой или веником. Руками убирать запрещается. Во избежание травмирования при отрыве головки костыля для извлечения его следует использовать наддергиватель, снабженный планкой, удерживающей оторвавшуюся головку костыля. Выдергивание костылей лапчатым ломом следует производить нажимом рук на конец лома. Запрещается для создания дополнительных усилий становиться ногами или ложиться туловищем на лом, а также подкладывать под его головку костыли, болты или другие предметы. Для вытаскивания костылей в стесненных местах на стрелочных переводах следует применять специальный костыледер. Пользоваться в качестве упора забитыми в шпалу костылями запрещается. При забивке костыля необходимо первоначально наживить закрепить его легкими ударами, а затем добивать.
При этом следует стоять над рельсом вдоль пути. Нахождение работников в зоне движения костыльного молотка запрещается. Снятие и установку пружинных противоугонов следует производить при помощи специального прибора, предназначенного для этих работ. При его отсутствии допускается их установка снятие с помощью костыльного молотка. При постановке и снятии противоугонов ноги следует ставить так, чтобы исключить возможность попадания в них отскочившего противоугона. Требования охраны труда при работе с путевыми машинами. Перед работой с путевыми машинами монтеры пути должны получить целевой инструктаж руководителя работ о местах их нахождения при подготовке машин к работе, приведении их в действие и работе, правилах безопасного производства работ и порядке схода с пути в установленные места на время пропуска поездов по соседнему пути. При выполнении работ в составе бригады путевых машин или при сопутствующих работах в непосредственной близости от машин монтеры пути должны быть в защитных касках. Во время работы с путевыми машинами запрещается: находиться в пределах зоны действия рабочих органов машины после подачи машинистом звукового сигнала о начале работ; подлезать под машины для перехода на другую сторону пути; садиться или становиться на рабочие органы машины; находиться на междупутье при пропуске поездов по соседнему пути; курить и пользоваться открытым огнем в непосредственной близости от силовой установки или баков с горючим и маслом.
При переводе рабочих органов щебнеочистительной машины из транспортного в рабочее положение и обратно монтерам пути нельзя находиться ближе 3 м возле транспортеров, баровой цепи, сетки и других рабочих органов при их монтаже и зарядке. При выполнении работ с применением щебнеочистительных машин очистке и вырезке балласта не допускается нахождение монтеров пути и других работников на расстоянии менее 5 м впереди или сзади щебнеочистительного устройства с центробежным способом очистки и менее 3 м — с выгребным рабочим органом. При этом запрещается нахождение со стороны выброса засорителей и ближе 3 м от планировщиков и выбросных транспортеров. При выполнении работ в зоне повышенного шумового воздействия возле путевых машин следует пользоваться шумозащитными наушниками и находиться на расстоянии более 1 м от опущенных рабочих органов машин виброплит, уплотнителей откосов, крыльев планировщиков, подбивочных блоков, уплотнителей балласта. При выполнении работ с применением рельсоочистительных машин следует находиться на расстоянии более 3 м от тележки с гидромониторами. При работе с путеукладочными кранами и машинами для укладки стрелочных переводов запрещается: производить путевые работы впереди путеразборочного поезда на расстоянии ближе 25 м от передней подвижной единицы и сзади путеукладочного поезда на расстоянии ближе 25 м от последней подвижной единицы; находиться на поднимаемом, перемещаемом или опускаемом рельсовом звене или блоке стрелочного перевода; переходить и находиться под поднятым рельсовым звеном или блоком стрелочного перевода или сбоку от него; находиться на платформах, груженых пакетами рельсовых звеньев при их транспортировании и передвижении; находиться на расстоянии менее 10 м от тягового стального каната лебедки при перемещении пакетов звеньев рельсошпальной решетки или блоков стрелочного перевода; направлять руками стальной канат лебедки при намотке его на барабан. При укладке новых рельсовых звеньев и снятии старых монтеры пути должны находиться впереди или сзади поднятого звена на расстоянии не менее 2 м. При стыковании рельсового звена необходимо удерживать его направляющей штангой за головки рельсов на расстоянии не ближе 0,4 м от стыка. При этом монтеры пути должны располагаться так, чтобы ноги находились за пределами места укладки звена.
При выполнении работ с применением рельсоукладчика путевые работы впереди и сзади него должны производиться на расстоянии не менее 25 м. Монтеры пути, работающие с рельсоукладчиком, при подъеме, перемещении и опускании рельсов должны находиться от них на расстоянии не менее 2 м от груза. При укладке длинномерных рельсовых плетей бесстыкового пути с помощью крана и приспособлений для надвижки плетей монтерам пути запрещается находиться в зоне натяжения тросов. При работе хоппер-дозаторов привлекаемым в помощь монтерам пути запрещается: находиться внутри кузова вагона; пролезать через открытые люки в кузов; производить регулировку механизмов и находиться в зоне поднятия и опускания дозаторов при включенном воздухе; находиться при загрузке в зоне работы экскаватора или под приемным бункером. При пропуске поезда по соседнему пути работа по выгрузке балласта из хоппер-дозатора должна быть прекращена, а бригаде, обслуживающей состав, необходимо сойти на обочину или подняться на переходные площадки. Запрещается производить удаление застрявшего щебня, мешающего закрытию крышек люков дозатора, при наличии сжатого воздуха в пневматической системе хоппер-дозатора. При работе снегоуборочных и снегоочистительных машин не допускается нахождение монтеров пути: на расстоянии менее 400 м впереди плужного снегоочистителя; сбоку от него со стороны выброса снега; на стоянке ближе 5 м в зоне раскрытия рабочих органов крыльев и плуга, боковых щеток ; перед вращающимися питателем и боковыми щетками снегоуборочной машины на расстоянии менее 30 м. Требования охраны труда при работе с передвижными электростанциями и механизированным инструментом. Перемещать электростанцию по фронту работ следует с ограждением сигналами остановки.
Для быстрого снятия передвижной электростанции и своевременного схода работников с пути при приближении поезда на двухпутном участке везти электростанцию следует по наружной рельсовой нити. На однопутном участке по наиболее удобной для снятия и схода рельсовой нити. Во время работы передвижная электростанция должна устанавливаться на обочине земляного полотна на расстоянии не менее 2 м от крайнего рельса. Распределительные коробки магистрального кабеля электростанции должны перемещаться по рельсам на легких тележках. Корпус передвижной электростанции должен быть заземлен специальным заземлителем, забиваемым в грунт на глубину не менее 1 м. В качестве заземлителя допускается использовать металлические трубы диаметром от 40 до 50 мм или металлические стержни диаметром не менее 16 мм и длиной не менее 1,5 м. В качестве соединителя между корпусом переносной электростанции и заземлителем должен использоваться гибкий медный неизолированный провод сечением не менее 4 мм. По мере перемещения электростанции магистральный кабель необходимо переносить и укладывать в сухих местах без скручивания. При пересечении кабелем железнодорожного пути его следует прокладывать в шпальных ящиках железнодорожного пути под подошвами рельсов.
Во время работы электростанции запрещается заправлять ее горючим, касаться токоведущих частей, разводить вблизи нее огонь и курить. До начала работ с электрическим инструментом необходимо осмотреть и привести в порядок спецодежду. Во время работы части спецодежды не должны касаться инструмента. Корпус электрического инструмента при работе должен быть соединен с нулевым выходом передвижной электростанции через четвертую жилу подводящего и магистрального кабелей. Работа электрическим инструментом допускается только с четырехжильным кабелем. Регулировку электрического инструмента разрешается производить после полной остановки и отключения инструмента от питающей сети. При переходе с электроинструментом с одного места работ на другое и при каждом, даже кратковременном перерыве в работе, напряжение в магистральном кабеле должно быть снято, электрический инструмент выключен и убран за пределы габарита подвижного состава. Перед пропуском поезда, локомотива, дрезины и другого подвижного состава по пути, на котором производятся работы, или по соседнему пути напряжение в магистральном кабеле также должно быть отключено. Монтер пути должен немедленно отключить электрический инструмент, если почувствует хотя бы слабое воздействие тока, и сообщить об этом руководителю работ.
При переноске электрического инструмента запрещается держать его за рабочие части. При распиливании рельса или сверлении отверстий в нем рельсорезный и рельсосверлильный станки должны надежно закрепляться на рельсе при помощи типовых креплений. Во время работы электросверлильного и рельсорезного станков запрещается очищать сверло и ножовочное полотно до полной их остановки, а также удалять руками металлические опилки с распиливаемого рельса. При работе рельсорезным станком с абразивным диском и электрическим рельсошлифовальным станком монтер пути во избежание попадания абразивной пыли и частиц расплавленного металла в глаза должен пользоваться защитными очками. При работе с электрошпалоподбойками монтеры пути должны чередовать работу со электрошпалоподбойками с другими работами, не связанными с вибрацией. При работе механизированным инструментом с индивидуальным приводом от двигателя внутреннего сгорания должны соблюдаться следующие требования: крышки бензобака инструмента должна быть плотно закрыта; заправка бензинового бака должна производиться при остановленном двигателе с применением воронки; перед запуском двигателя следует ветошью удалить бензиновые подтеки на бензобаке и корпусе инструмента. Запрещается перемещение инструмента на другое место работы при работающем двигателе. Запрещается курение при заправке бензинового бака передвижной электростанции и механизированного инструмента с двигателем внутреннего сгорания, а также разведение огня вблизи них и емкостей для хранения бензина. Крышки емкостей для хранения бензина должны быть плотно закрыты.
Емкости должны быть удалены от источника открытого огня на расстояние не менее 5 м. При проведении огневых электро-, газосварочных работ работа электростанций и инструмента с двигателем внутреннего сгорания допускается на расстоянии не менее 10 м от места огневых работ. Требования охраны труда при работе на электрифицированных участках железных дорог. При работе на электрифицированном участке железной дороги монтеры пути должны соблюдать особую осторожность, не приближаться самим и инструментами к находящимся под напряжением или отключенным, но не заземленным проводам и частям контактной сети и воздушных линий электропередачи BЛ на расстояние менее 2 м. Во избежание попадания в опасную зону токоведущих частей контактной сети и ВЛ, т. Опасная зона на мостах электрифицированных участков железных дорог 2 м от токоведущих частей контактной сети должна быть обозначена красной полосой на элементах пролетных строений и конструкциях подвески ВЛ. Выполнение работ покраска, ремонт искусственных сооружений и других работ , связанных с необходимостью приближения к находящимся под напряжением и неогражденным частям контактной сети, волноводов и ВЛ на расстояние менее 2 м, возможно только после снятия напряжения и заземления контактной сети, ВЛ и связанных с ними устройств на все время работ. Запрещается прикасаться к оборванным проводам контактной сети, волноводов, ВЛ и находящимся на них посторонним предметам независимо от того, касаются или не касаются они земли или заземленных конструкций, и подходить к ним на расстояние менее 8 м. При обнаружении оборванного провода контактной подвески, волноводов, ВЛ, а также свисающих с него посторонних предметов необходимо принять меры к ограждению этого опасного места и сообщить об этом руководителю работ, дежурному по станции или на ближайший дежурный пункт района контактной сети или района электроснабжения.
Оказавшись на расстоянии менее 8 м от лежащего на земле оборванного провода, следует выходить из опасной зоны, передвигая ступни ног по земле и не отрывая одну от другой. Перед разгонкой рельсовых зазоров и перед другими работами с разрывом рельсовой колеи в местах предстоящих разрывов необходимо поставить и надежно закрепить струбцинами или двумя крюковыми болтами: к подошвам рельсов временные перемычки из медного провода сечением не менее 50 мм при переменном токе и не менее 120 мм при постоянном токе; позволяющие раздвинуть рельсы в стыке на необходимую величину. Смена рельсов, к которым присоединены устройства СЦБ дроссель-трансформаторы, путевые коробки, кабельные вставки, рельсовые педали или отсасывающие фидеры, должна производиться в присутствии представителя дистанции сигнализации, централизации и блокировки или представителя дистанции электроснабжения. При смене рельса следует обеспечить пропуск обратного тягового тока, для чего: перед сменой рельса в изолирующем стыке должна быть уложена и закреплена временная поперечная перемычка на остающихся в пути рельсах с той стороны изолирующего стыка, с которой расположен заменяемый рельс и с той же стороны средний вывод путевого дросселя должен быть соединен временной перемычкой с рельсом, не подлежащим замене; перед сменой рельса на рельсовых звеньях, соседних заменяемому рельсу, должны укладываться и плотно закрепляться к подошве рельсов с помощью струбцин или двух крюковых болтов две временные поперечные перемычки из медного провода сечением не менее 50 мм2 при переменном токе и не менее 120 мм2 при постоянном токе. Одновременная смена рельсов на обеих рельсовых нитях рельсового звена на электрифицированных участках запрещается. Запрещается дотрагиваться до кабеля, обнаруженного при производстве работ под балластным слоем или в грунте. Работа в этом случае должна быть прекращена, и монтер пути обязан известить об этом руководителя работ. Требования охраны труда при очистке железнодорожных путей и стрелочных переводов от снега. Работы по очистке централизованных стрелочных переводов от снега должны производиться только в перерывах между движением поездов и маневровых составов.
Работа на стрелочных переводах, расположенных на горочных и сортировочных путях должны производиться только во время перерывов в маневровой работе и роспуске составов или с закрытием пути и с обязательным соблюдением требований пункта 3. Работы по очистке и уборке горочных и подгорочных путей от снега должны производиться в периоды, когда эти пути закрыты. Работа по очистке стрелочных переводов должна производиться группой, состоящей не менее чем из двух и не более чем из шести монтеров пути, один из которых должен вести наблюдение за движением поездов и не участвовать в работе. На раздельных пунктах, где нет постоянной маневровой работы, разрешается производить очистку стрелочных переводов от снега вручную одному монтеру пути по квалификации не ниже 3 разряда. Перечень таких раздельных пунктов, порядок оповещения монтеров пути о приближении поездов и дополнительные меры безопасности определяются установленным порядком по согласованию с техническим инспектором труда профсоюза. Монтеры пути, работающие первую зиму, к самостоятельной работе по очистке централизованных стрелочных переводов не допускаются. Они должны быть обучены особенностям работы в зимних условиях, работать только в составе бригады и должны быть закреплены приказом за опытными работниками бригады. Монтер пути и работник бригады, за которым он закреплен, должны быть ознакомлены с вышеупомянутым приказом под подпись. Перед началом очистки снега на централизованных стрелочных переводах монтер пути, являющийся старшим группы, или монтер пути, работающий в одно лицо, должен оградить место работы: днем — красным сигналом; ночью и в дневное время при тумане, метели и других неблагоприятных условиях, ухудшающих видимость, — ручным фонарем с красными огнями.
Помимо прохождения инструктажей работники должны периодически обучаться и проходить проверку знаний мер безопасности при нахождении на железнодорожных путях. Перечень основных нарушений требований безопасности при нахождении на железнодорожных путях, приводящих к травматизму, приведен в Приложении 2 к настоящим Правилам. На территории железнодорожных грузовых и сортировочных станций, складов железнодорожного транспорта, в местах пересечений служебных проходов с железнодорожными путями для прохода работников должны быть сделаны твердые покрытия на уровне головки рельсов шириной не менее 1,5 м. Места пересечений, в соответствии с планами, должны оборудоваться сигнализацией и искусственным освещением.
В случае, если покрытие временно снято, то соответственно должен быть изменен маршрут прохода. На станциях других типов и прочих производственных территориях должны быть установлены маршруты служебного прохода работников к служебным и вспомогательным зданиям и сооружениям, рабочим местам, пассажирским платформам и другим остановкам транспорта. Маршруты служебных проходов следует, как правило, прокладывать перпендикулярно оси железнодорожных путей в наиболее безопасных местах по уширенным обочинам пути, широким междупутьям , удаленных от главных путей, с минимальным пересечением железнодорожных путей. Ширина служебных проходов должна быть не менее 1 м.
Служебные проходы должны быть пригодны для использования в любое время года и при любой погоде. Для этого их периодически следует очищать от мусора и посторонних предметов, а в зимнее время - от снега и льда, а также, при необходимости, посыпать песком для предотвращения скольжения. На служебных проходах запрещается размещение и хранение, в том числе временное, каких-либо изделий и материалов. Схемы маршрутов служебных проходов разрабатываются и утверждаются руководством структурных подразделений, работникам которых в соответствии с технологией работ необходимо находиться на территории железнодорожной станции.
До утверждения схемы маршрутов должны быть согласованы с руководством железнодорожной станции. Проходы обозначаются знаками "Служебный проход". Все работники, участвующие в производственном процессе работы станции, должны быть ознакомлены с маршрутами служебных проходов. Здания, расположенные на расстоянии менее 3 м от оси пути, должны иметь двери с выходом, направленным только вдоль пути.
Для предотвращения выхода работников непосредственно на железнодорожные пути около двери, параллельно пути, должен быть установлен барьер длиной 3 м и высотой 1 м. Здания, находящиеся на расстоянии от 3 до 8 м от оси пути, имеющие выход прямо в сторону путей, должны иметь перед дверью барьер длиной 5 м и высотой 1 м. У выходов из таких зданий устанавливается сигнализация о приближении поезда или предупреждающие знаки "Берегись поезда". Междупутья, по которым в соответствии с установленной технологией работники проходят к местам выполнения трудовых обязанностей, должны быть отсыпаны мелкодисперсионным щебнем и иметь ровную поверхность с системой стока ливневых и талых вод, очищенную от мусора и посторонних предметов.
На территориях железнодорожных станций и перегонах, в местах, которые могут служить источником опасности для работников, должны быть размещены установлены, нанесены, вывешены знаки безопасности и сигнальная разметка по ГОСТ Р 12. Порядок их применения осуществляется в соответствии с "Положением о знаках безопасности на объектах железнодорожного транспорта" [4] и "Рекомендациями по предупреждающей окраске сооружений и устройств, расположенных в зоне железнодорожных путей" [5]. Порядок применения и основные виды знаков безопасности и сигнальной разметки, которые должны использоваться на территории железнодорожных путей железнодорожных станций и перегонов, приведены в Приложении 3 к настоящим Правилам. Автоматическими системами оповещения о приближении подвижного состава, которыми оборудованы железнодорожные пути перегонов и железнодорожных станций и объекты инфраструктуры, должны использоваться работниками всех хозяйств ОАО "РЖД" при производстве работ по техническому обслуживанию и ремонту объектов железнодорожного транспорта, а также при выполнении строительно-монтажных, снегоуборочных и других работ.
Функциональность и технические характеристики систем оповещения должны соответствовать требованиям, утвержденным ОАО "РЖД". При организации ограждения места работ всегда следует принимать во внимание, что системы оповещения являются вспомогательными средствами обеспечения безопасности работников от наезда подвижного состава и их применение не отменяет необходимость ограждения места работ установленным порядком, в том числе использование сигналистов. Контроль за соблюдением работниками требований безопасности при нахождении на железнодорожных путях должен осуществляться с использованием системы информации "Человек на пути" [6] и СТО РЖД 15. При выполнении работ, при проходе по территории железнодорожных станций и железнодорожным путям перегонов всем работникам, включая руководящий состав в том числе при выполнении ревизорских и инспекторских функций , запрещается пользоваться личными портативными мультимедийными устройствами мобильные телефоны, аудио- и видеоплееры.
Требования безопасности при проходе по территории железнодорожной станции. Проход по территории железнодорожной станции разрешается только по специально установленным маршрутам, обозначенным соответствующими указателями, пешеходным переходам, служебным и технологическим проходам, дорожкам настилам , специально оборудованным пешеходным мостам, тоннелям, путепроводам, платформам. При следовании необходимо соблюдать требования знаков безопасности, видимых и звуковых сигналов, следить за передвижением подвижного состава и слушать объявления по громкоговорящей связи и сигналы оповещения. Выходя на путь из помещений, стрелочных постов, платформ, зданий, путевых и других сооружений, затрудняющих видимость, следует предварительно убедиться в отсутствии движущегося по нему подвижного состава с обеих сторон к месту перехода.
После выхода из помещения в ночное время необходимо остановиться и выждать некоторое время, пока глаза привыкнут к темноте, а окружающие предметы будут различимы. При сильных морозах до выхода на открытый воздух работникам следует смазать открытые части тела кремом от обморожения на безводной основе. При сильных морозах, во избежание обморожения, нельзя прикасаться голыми руками к металлическим предметам и деталям рельсам, скреплениям, инструменту. Для предотвращения переохлаждения и обморожения при работе на открытом воздухе при низких температурах работники должны пользоваться теплозащитной одеждой и теплозащитной обувью.
Работникам также должны предоставляться регламентированные перерывы на обогрев, длительность которых определена правилами внутреннего трудового распорядка. При переходе пути, занятого стоящим подвижным составом, разрешается при наличии пользоваться переходными площадками вагонов. Перед подъемом и при спуске с площадки необходимо предварительно убедиться в исправности поручней, подножек и пола площадки. Прежде чем начать подъем на переходную площадку вагона, следует убедиться в отсутствии разрешающего показания светофора и звуковых сигналов, подаваемых локомотивом перед отправлением состава.
При подъеме на переходную площадку и сходе с нее необходимо держаться за поручни и располагаться лицом к вагону, при этом руки должны быть свободны от каких-либо предметов. Перед спуском с переходной площадки вагона на междупутье следует осмотреть место схода на предмет нахождения на междупутье посторонних предметов, о которые можно споткнуться при сходе, а также убедиться в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава. Подниматься в самоходный подвижной состав мотовоз, дрезину, автомотрису далее - ССПС , локомотив, вагон и другие подвижные единицы и сходить с них до полной остановки запрещается. Проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, ССПС разрешается, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м.
При этом идти следует посередине разрыва. Обходить подвижной состав, стоящий на пути, следует на расстоянии не менее 5 м от автосцепки. Работникам запрещается: пролезать под стоящими вагонами, залезать на автосцепки или под них; протаскивать инструменты и материалы под вагонами; находиться на междупутье при следовании поездов по смежным путям, а также в местах, отмеченных знаками "Негабаритное место"; наступать на рельсы и концы железобетонных шпал. При пересечении стрелочных переводов, оборудованных электрической централизацией, в местах расположения остряков и крестовин запрещается ставить ногу между рамным рельсом и остряком, подвижным сердечником и усовиком, а также в желоб.
Следуя по маршруту, работники должны соблюдать осторожность и не наступать на электроприводы, путевые коробки, устройства заземления и другие напольные наземные устройства. Требования безопасности при проходе по перегону. Перед выходом на перегон руководитель работ обязан: - проверить наличие, комплектность и исправность у работников инструмента, сигнальных принадлежностей и средств индивидуальной защиты; - убедиться лично или по радиосвязи у дежурного по железнодорожной станции, ограничивающей перегон, в том, что заявка на выдачу предупреждений на поезда принята к исполнению; - провести работникам целевой инструктаж о маршруте прохода к месту работ, безопасных приемах выполнения работ, порядке пропуска поездов. Руководитель работ и сигналисты должны иметь при себе выписки из действующего на текущий период расписания движения поездов.
Проход от места сбора к месту производства работ и обратно должен осуществляться, как правило, в стороне от железнодорожного пути, по обочине земляного полотна или по середине междупутья под наблюдением руководителя работ или специально выделенного лица. В случае, если движение осуществляется по обочине на расстоянии менее 2 метров от крайнего рельса, то идти нужно в направлении вероятного появления поезда. При движении необходимо обращать внимание на движущийся по смежным путям подвижной состав и показания сигналов светофоров. При невозможности прохода в стороне от железнодорожного пути или по обочине в негабаритных местах, при разливе рек, отсутствии обочин, во время заносов и в других случаях проход по пути может быть осуществлен с принятием следующих мер предосторожности: - руководитель работ обязан предупредить работников об особой осторожности и следить, чтобы они шли по одному друг за другом или рядами по два человека, не допуская отставания; - руководитель работ должен находиться сзади группы работников, ограждая ее сигналами остановки: днем - развернутым красным флагом, а ночью - фонарем с красным огнем.
Впереди группы работников должен идти сигналист или специально выделенный и проинструктированный работник, ограждающий группу сигналами остановки; - в условиях плохой видимости в крутых кривых, глубоких выемках, в лесной или застроенной местности, а также в темное время, в туман, метель и других случаях руководитель работ обязан, кроме того, выделить двух сигналистов, один из которых должен следовать впереди, а другой сзади группы на расстоянии прямой видимости, но так, чтобы приближающийся поезд был виден им на расстоянии не менее 500 метров от идущей группы. О приближении поезда сигналист должен своевременно оповещать группу работников звуком рожка, а руководителя работ - по носимой радиостанции. Сигналисты должны идти с носимыми радиостанциями и с развернутыми красными флагами ночью с фонарями с красным огнем , ограждая идущую группу рабочих до тех пор, пока они не сойдут с пути. В случаях, если группа своевременно не сошла с железнодорожного пути, сигналист обязан сойти с пути не ближе чем за 400 м от приближающегося поезда и продолжать подавать бригаде сигналы остановки до тех пор, пока группа не сойдет с железнодорожного пути.
В случаях, когда сигналист не виден руководителю работ, должны выставляться промежуточные сигналисты. Выполнять работы при отсутствии связи между руководителем работ и сигналистами запрещается. В особо опасных негабаритных местах с ограниченными условиями видимости, местах, где отсутствует возможность схода с железнодорожного пути, проход работников должен быть организован в соответствии со специальными схемами ограждения. Перечень таких мест определяется руководством дистанций пути, где также разрабатываются схемы их ограждения, которые согласовываются с руководством службы пути дирекции инфраструктуры и утверждаются руководством дирекции инфраструктуры.
Перечень особо опасных мест для прохода вдоль железнодорожного пути и схемы их ограждения доводятся до сведения всех причастных структурных подразделений дирекции инфраструктуры распорядительным документом. Оригиналы схем ограждения должны храниться в службе пути дирекции инфраструктуры, на которые также возлагаются обязанности по контролю за актуальностью схем ограждения и организацией при необходимости их пересмотра. По письменному запросу структурных подразделений, дирекций и подрядных организаций, находящихся в границах железной дороги, служба пути дирекции инфраструктуры выдает заверенные копии схем ограждения особо опасных мест для прохода вдоль железнодорожного пути. В туман, метель и других случаях группу работников должны ограждать дополнительные сигналисты таким образом, чтобы приближающийся поезд был им виден на расстоянии не менее 500 м от идущей группы работников и своевременно оповещать ее о приближении поезда звуковыми сигналами.
При перевозке инструмента и материалов на путевых вагончиках, съемных портальных кранах, двухколесных однорельсовых или одноосных тележках, съемных вышках, а также при работе дефектоскопных и путеизмерительных тележек для сопровождения их по пути следования должны быть назначены работники в количестве, достаточном но не менее двух человек , чтобы заблаговременно до подхода поезда снять груз и убрать с пути тележки, а также сигналисты. Остальные работники должны идти в стороне от пути или по обочине земляного полотна. В случае, если работники или бригада доставлена к месту работ на подвижном составе, выходить из него следует только после его полной остановки и по команде руководителя работ. Посадка и высадка может осуществляться только с полевой стороны железнодорожных путей.
При доставке работника или бригады к месту работ в нерабочей кабине управления локомотива работники должны подниматься на локомотив и спускаться из него на специально предназначенные для этого площадки платформы, пассажирские конструкции остановочных пунктов и т.
Таким образом, освещение этих объектов должно учитывать адаптивные способности человеческого глаза. Днем въезд в тоннель выглядит как черная дыра. Единственное разумное техническое решение этой ситуации заключается в интенсивном наружном освещении, которое плавно уменьшается в переходной зоне въезда. Для остального тоннеля достаточно относительно низкой освещенности , которая должна быть несколько выше, чем обычное уличное освещение для снижения давящего действия подземного пространства. Перед выездом из тоннеля рекомендуется повышать освещенность для более безопасного перехода к дневному свету. По всей длине пешеходных переходов рекомендуется поддерживать постоянную высокую освещенность, горизонтальную и вертикальную. Даже короткие пешеходные тоннели нуждаются в интенсивном искусственном освещении, так как они имеют небольшое поперечное сечение и интенсивность дневного света в них быстро спадает. Крупные переходы на территории торговых центров или метрополитена не относятся к объектам наружного освещения. Требования к тоннельному освещению содержатся в документе DIN 67524 , части 1 и 2.
Эти параметры относятся к самой дороге и стенам высотой 2 м от земли. Изменение яркости от въезда в тоннель к выезду должно быть согласовано с адаптивными способностями глаз. Регулирование яркости зоны въезда в зависимости от естественной наружной освещенности обеспечивается специальными системами управления с фотодатчиками. Так как каждый объект уникален, то и требования к системам освещения значительно различаются. Среднюю горизонтальную освещенность дорожного покрытия проезжей части городских транспортных тоннелей длиной более 60 м следует принимать в дневном режиме по табл. При длине тоннеля до 60 м средняя освещенность дорожного покрытия должна быть 50 лк во всех режимах. Высота их расположения должна быть не менее 4 м. Таблица 1. В любом тоннеле, и автомобильном, и пешеходном, должны приниматься меры для облегчения адаптации человека по сравнению с внешней средой. Поэтому для пешеходных тоннелей, несмотря на самые общие зрительные задачи - ориентировку в пространстве - предусматриваются нормы освещения 100 лк днем и 50 лк ночью.
Работники метрополитена имеют право на проход в тоннели только после пpовеpки знаний и имеющие соответствующий допуск. Проход в тоннель pазpешается только с фонарем в специальном оранжевом сигнальном жилете, надетом поверх одежды с записью в специальном журнале установленным порядком. Руководители работ обязаны проконтролировать вход и выход из тоннеля всех своих работников. При проходе в тоннель работники должны предъявлять дежурному по станции БСК и иметь соответствующий допуск группу по электробезопасности , а также сообщить причину прохода на объект, о чем дежурный по станции докладывает поездному диспетчеру, указывая при этом, следует группа или один работник. Запрещается проход в тоннель без ведома дежурного по станции, минуя дверь поста тоннельной защиты, и при отключенном освещении тоннеля. В тоннели метрополитена в период движения электропоездов или при наличии напряжения на контактном рельсе допускаются работники метрополитена, имеющие соответствующий допуск группу по электробезопасности , дающий право прохода в тоннель под напряжение, и работники Управления внутренних дел по охране метрополитена и службы безопасности на метрополитене: Для устранения неисправностей, угрожающих безопасности движения поездов, или причин, вызывающих нарушение нормальной работы метрополитена проникновение посторонних лиц; попадание на пути посторонних предметов, угрожающих безопасности движения; загорание, задымление или затопление; неисправность сооружений и устройств пути, подвижного состава, СЦБ и связи, электроснабжения, тоннельной вентиляции, водоотлива, перегонных металлоконструкций и других устройств, угрожающих безопасности движения при любых размерах движения. В случаях, не оговоренных выше, по указанию поездного диспетчера; Для выполнения работ, предусмотренных технологическими процессами , при наличии наряда и при размерах движения не более 30 пар поездов в час. Проход или проезд в тоннель работников метрополитена для устранения внезапно возникших неисправностей в устройствах, которые находятся в их ведении, производятся по указанию поездного диспетчера без нарядов и независимо от размеров движения. Проход в тоннель работников аварийно-спасательных служб города pазpешается в сопровождении работников метрополитена, имеющих соответствующий допуск, дающим пpаво пpохода в тоннель в период наличия напряжения на контактном рельсе. Сопровождающий должен контролировать выполнение сопровождаемыми требований действующей инструкции.
Одновременный пропуск работников в тоннели во время движения поездов или пpи наличии напряжения на контактном рельсе pазpешается группой численностью от 2 до 5 человек. Пpи этом интервал между группами должен быть не менее интеpвала между поездами. Как исключение, pазpешается проход в тоннель работников «в одно лицо» для организации и устранения неисправностей, угpожающих безопасности движения поездов, или причин, вызывающих нарушение нормальной работы устройств. В тоннели «в одно лицо» допускаются также машинисты электропоездов и машинисты-инстpуктоpы, следующие для пpиёмки подвижного состава. Hа объекты, pасположенные не более чем на 200 метpов от двеpи поста тоннельной защиты станции, pазpешен пpоход пешком. Hа объекты, удаленные более 200 метpов от двеpи поста тоннельной защиты станции, работники, в том числе и «в одно лицо», доставляются и вывозятся из тоннеля на электропоездах. Посадка и высадка pаботников из поезда и посадка в поезд в тоннеле должны пpоизводиться только у специального мостика чеpез боковую двеpь кабины машиниста головного вагона или через первую правую раздвижную дверь пассажирского салона первого вагона. В исключительных случаях , при отсутствии мостика, высадка должна производиться чеpез втоpую или тpетью раздвижную двеpь пеpвого вагона в пpотивоположную от контактного pельса стоpону пpи наличии банкетки, ниши или дpугого безопасного и удобного места, обеспечивая пpи этом безопасность пассажиpов, находящихся в вагоне. После высадки стаpший гpуппы, убедившись в отходе работников в безопасное место, дает машинисту сигнал пpивести поезд в движение. Извещение о месте пpедстоящей высадки pаботников в тоннеле машинисту поезда пеpедает в устном пpедупpеждении поездной диспетчеp или дежуpный по станции пpи посадке pаботников в поезд.
Если работники следуют на электpопоезде для устранения неиспpавности, то место высадки указывается машинисту старшим группы. Заезд и выезд работников на действующий пункт технического обслуживания , расположенный в тоннеле, производится без оформления наряда, с отстойным составом или с составом, следующим под оборот, в головном вагоне под руководством бpигадиpа пpи наличии у каждого работника соответствующего допуска группы по электробезопасности , с записью в «Книге учета прохода работников в тоннель». Работники, проходящие в тоннели в период движения поездов, должны знать, что опасными зонами в тоннелях являются: металлоконстpукции затвоpов, камеpы пеpекpестных съездов, пути в гpаницах платфоpм станций откpытого и закpытого типа, тоннели пpямоугольного сечения, галеpеи, пути в гpаницах металлических и бетонных мостиков. Опасные зоны должны быть ограждены сигнальными знаками «Опасно» с указанием пpотяженности опасной зоны. В тоннелях опасными являются места, где pасстояние от конца шпалы до стенки тоннеля менее 70см, а также места, где pасположены pелейные шкафы, дpоссели, сходы с платфоpм станций, мусоpные контейнеpы и другие устpойства, независимо от pасстояния от их конца до шпалы. Hахождение pаботников пpи пpоходе электpопоезда в пpеделах опасных зон и опасных мест запрещено. Hеобходимо пpи пpиближении поезда заблаговpеменно выбpать безопасное место для укpытия. Пpи необходимости выхода выезда из тоннеля стаpший гpуппы или один из pаботников по его указанию должен пеpедать поездному диспетчеpу по ближайшему телефону тоннельной связи заявку о выезде на станцию, указав точное место нахождения гpуппы пикет, светофоp, стpелка и т. Поездной диспетчеp на основании этой заявки дает машинисту по поездной pадиосвязи или чеpез дежуpного по станции указание о вывозе pаботников из тоннеля. До пpибытия поезда вся гpуппа должна находиться в безопасном месте тоннеля, стаpший гpуппы в ожидании поезда должен находиться впереди гpуппы с фонаpем с пpозpачно-белым огнем, обpащенным в сторону приближающегося поезда.
Посадка в поезд пpоизводится установленным порядком, при этом ставший группы пpовеpяет, что посадку пpоизвели все работники, и сообщает машинисту о возможности дальнейшего движения. Выйдя из тоннеля, работники обязаны надежно закpыть за собой двеpи поста тоннельной защиты станции и немедленно явиться к дежурному по станции для pегистpации выхода. Пpи выезде из тоннеля, в том числе и на другую станцию, все работники также обязаны явиться к дежуpному по той станции, где они входили в тоннель, для pегистpации выезда. В случае невозможности вернуться на станцию, где зарегистрирован вход в тоннель, дежурный по станции, где вышли работники, по поездной диспетчерской связи сообщает их фамилии и должность. Hа вpемя расстановки составов на ночной отстой или их выдачи дежуpный по станции обязан включить pабочее освещение в тоннеле на всем участке pасстановки и пути следования машинистов. Вход и выход машинистов в тоннель фиксиpуется в «Книге учета пpохода pаботников в тоннель». Пpи следовании по тоннелю пешком после постановки состава на ночной отстой или для его пpиемки машинисты электропоездов должны помнить о возможности пpохода хозяйственного поезда и быть готовыми пpопустить его с любого напpавления. При входе в тоннель во время движения поездов со станции или из пpитоннельных сооружений необходимо дождаться проследования поезда. Переход по тоннелю необходимо осуществлять навстречу движению поезда.
На каком минимальном расстоянии разрешается переходить ж д пути от крайнего вагона? На каком минимальном расстоянии следует обходить группы вагонов и одиночно стоящие вагоны? Как перейти путь занятый подвижным составом? Переход железнодорожных путей, занятых подвижным составом Проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, самоходным специальным подвижным составом ССПС разрешается, если расстояние между автосцепками не менее 10 м, при этом идти следует посередине разрыва. Где разрешается переходить железнодорожные пути?
На каком расстоянии можно проходить между Расцепленными группами вагонов?
При производстве маневров с большими составами на кривых участках пути или в условиях плохой видимости туман, метель, снегопад и т. До начала производства маневровой работы, ДСП обязан выдать под роспись машинисту маневрового локомотива предупреждение на бланке формы ДУ-61 об особой бдительности при передвижениях по местам производства путевых работ и работ на напольных устройствах СЦБ. В случаях внезапно возникших предупреждений дежурному по станции разрешается передавать их по радиосвязи. Порядок действий работников хозяйства движения и локомотивных бригад при не обеспечении видимости маневровых сигналов требованиям пункта 4 приложения 3 к ПТЭ: 12. ДСП вызывает ДНЦ и докладывает о факте обнаружения локомотивной бригадой неудовлетворительной видимости маневрового сигнала; 12. При не устранении замечаний более 3 часов на станциях внеклассных, 1, 2 класса , организацию работы осуществляет лично ШЧ с выездом на место. Порядок производства маневровой работы при отсутствии маневровых светофоров: 13. Маневровая работа в условиях отсутствия маневровых светофоров производится при запрещающих показаниях выходных светофоров по указанию ДСП. При производстве маневровой работы на станции ДСП, приготовив маршрут следования маневровому составу и проверив правильность его приготовления, на кнопки стрелок пульт-табло навешивает красные колпачки и замыкает маршрут кнопкой "Замыкание стрелок", дает указание составителю поездов руководителю маневров по радиосвязи на выезд с...
В случае неисправности радиосвязи или отсутствии её команда передается по двухсторонней парковой связи. Открыть мини-сайт на портале Pandia для ведения проекта. PR, контент-маркетинг, блог компании, образовательный, персональный мини-сайт. Регистрация бесплатна 13. ДСП, получив доклад от руководителя маневров, нажимает кнопку "Размыкание стрелок", готовит маршрут и дает распоряжение составителю поездов по радиосвязи при ее отсутствии по двухсторонней парковой связи на осаживание маневрового состава на путь. Осаживание маневрового состава производится по сигналу составителя поездов. При производстве маневровой работы в отсутствие составителя поездов руководителем маневров является помощник машиниста или работник, указанный в ТРА станции. Порядок допуска практикантов ДСП, ДСП ЭЦ, ОПЦ к сдаче испытаний на должность производить после: проведения обучения на пульт-табло по приготовлению маршрутов, открытию сигналов, при участии старшего электромеханика дистанции сигнализации, централизации и блокировки с проверкой знаний порядка действий при работе на устройствах СЦБ и заключением инструктора производственного обучения; проведения обучения пользованию поездной и маневровой радиосвязью; получения письменного заключения ревизора движения центра организации работы железнодорожных станций в знании практикантом ТРА станции, приказов и инструкций; для станций на электрифицированных участках получение письменного заключения работника ЭЧ о знании схемы секционирования станции.
Порядок контроля за соблюдением регламента переговоров участниками перевозочного процесса: В целях усиления контроля за соблюдением регламента переговоров при поездной и маневровой работе всеми работниками, участвующими в перевозочном процессе, установить следующий порядок: 15. Начальники станций результаты проверочной работы еженедельно предоставляют начальнику Центра организации работы железнодорожных станций Свердловской дирекции управления движением для разбора и принятия мер. Ревизоры движения Центра организации работы железнодорожных станций Свердловской дирекции управления движением при проведении проверок на станциях, проверяют выполнение распоряжения р «Об установлении единого порядка осуществления контроля за выполнением регламента служебных переговоров» далее - Распоряжения начальником станции, проводят проверки соблюдения регламента переговоров работниками станции, машинистами локомотивов и водителями дрезин. Результаты проверочной работы оформляют отдельным актом и еженедельно предоставляют в Центр организации работы железнодорожных станций Свердловской дирекции управления движением для разбора и принятия мер. При проведении технической ревизии станции ревизор движения Центра организации работы железнодорожных станций Свердловской дирекции управления движением обязан проверить выполнение Распоряжения начальником станции с обязательным отражением в акте ревизии. Руководители Центра организации работы железнодорожных станций Свердловской дирекции управления движением два раза в месяц при выездах на станцию проверяют выполнение Распоряжения начальником станции с оформлением акта проверки и предоставлением его начальнику Центра организации работы железнодорожных станций Свердловской дирекции управления движением для разбора и принятия мер. Результаты проверок не менее одного раза в неделю разбираются начальником Центра организации работы железнодорожных станций Свердловской дирекции управления движением на совещаниях по безопасности движения с начальниками станций с заслушиванием руководителей станций, не выполняющих данное Распоряжение. Начальник Центра организации работы железнодорожных станций Свердловской дирекции управления движением еженедельно докладывает заместителю начальника дороги по региону результаты проверочной работы по соблюдению регламента переговоров и выполнению Распоряжения на планерных совещаниях.
Ежемесячно до 5 числа начальник Центра организации работы железнодорожных станций Свердловской дирекции управления движением представляет отчет в Службу движения Свердловской дирекции управления движением по выполнению Распоряжения за прошедший месяц. Зарегистрируйте блог на портале Pandia. Бесплатно для некоммерческих и платно для коммерческих проектов. Регистрация, тестовый период 14 дней. Условия и подробности в письме после регистрации. Командно-инструкторский состав эксплуатационных локомотивных, моторвагонных депо результаты проверочной работы предоставляет начальнику эксплуатационного локомотивного депо и моторвагонного депо каждый по своему хозяйству для разбора и принятия мер. Начальник эксплуатационного локомотивного депо, моторвагонного депо каждый по своему хозяйству обобщенные результаты еженедельно предоставляет в Свердловскую дирекцию тяги, Свердловскую дирекцию моторвагонного подвижного состава. Руководители Свердловской дирекции тяги, Свердловской дирекции моторвагонного подвижного состава два раза в месяц при выезде на подведомственные предприятия проверяют выполнение Распоряжения руководителями структурных подразделений.
Начальники эксплуатационных локомотивных, моторвагонных депо еженедельно докладывают заместителю начальника дороги по региону результаты проверочной работы по соблюдению регламента переговоров и выполнению Распоряжения и ежемесячно до 10 числа представляют отчет в Свердловскую дирекцию тяги и заместителю начальника дороги по пассажирским перевозкам - начальнику Службы предоставления услуг инфраструктуры в пассажирских сообщениях по выполнению Распоряжения за прошедший месяц. Дорожные ревизоры по безопасности движения поездов при проверке структурного подразделения, станции, каждый по своему хозяйству не менее одного раза в месяц, проверяют выполнение Распоряжения руководителями подразделений, проводят проверки соблюдения регламента переговоров работниками станции, машинистами локомотивов и водителями специального самоходного подвижного состава. Результаты проверочной работы оформляют отдельным актом и предоставляют заместителю главного ревизора по безопасности движения поездов по региону. При проведении технических ревизий служб, дирекций, структурных подразделений проверяют выполнение Распоряжения руководителями служб, дирекций структурных подразделений с обязательным отражением в акте ревизии. Заказать работу 15. Руководители и ревизоры служб, дорожные ревизоры по безопасности движения поездов при проверках в структурных подразделениях не менее одного раза в квартал, проводят проверки выполнения Распоряжения руководителями соответствующих подразделений, станций. Руководители служб ежеквартально разбирают выявленные нарушения на совещаниях по безопасности движения с причастными руководителями предприятий с заслушиванием руководителей предприятий, не выполняющих требование Распоряжения. При выявлении фактов нарушения регламента переговоров со стороны ДСП, составителя поездов, машинист локомотива, водитель ССПС обязан немедленно остановиться, продолжение маневровых передвижений возможно только после устранения нарушений путем повторного правильного выполнения регламента переговоров.
После прибытия в пункт дислокации машинист локомотива, водитель ССПС обязан предоставить рапорт своему руководителю о допущенных нарушениях регламента переговоров работниками станции. При выявлении фактов нарушения регламента переговоров со стороны машиниста локомотива, водителя ССПС ДСП обязан немедленно прекратить маневровые передвижения дать указание дежурному стрелочного поста, составителю поездов, машинисту локомотива, водителю ССПС о прекращении маневров , продолжение маневровых передвижений возможно только после устранения нарушений путем повторного правильного выполнения регламента переговоров. При выявлении фактов нарушения требований распоряжения в структурном подразделении и на станции, руководитель привлекается к дисциплинарной ответственности в соответствии с трудовым кодексом Российской Федерации.
Доски настила должны быть прочно закреплены.
В местах производства работ настилы, проходы и стремянки должны очищаться от грязи, снега, льда, а в зимнее время посыпаться песком. В местах расположения строительных лесов и подмостей проходы должны закрываться. Информация об этом должна быть указана в специальных предупредительными надписями. Пребывание в тоннеле разрешается только лицам, занятым осмотром, производством обследовательских или ремонтных работ.
Руководитель работ обязан следить, чтобы во время производства обследовательских или ремонтных работ в тоннеле материалы и инструмент находились в устойчивом положение с соблюдением габарита подвижного состава. Ниши, предназначенные для укрытия работающих и подходы к ним должны быть свободными. Складирование материалов и инструмента в тоннеле около стен допускается только на время производства работ. Работники, находящиеся в тоннеле и на предпортальном участке, должны заблаговременно оповещаться о приближении поезда.
Для этого руководитель работ выставляет с обеих сторон за порталами тоннеля не менее чем за 1 км от места работы сигналистов, связанных с руководителем работ по радио или телефонной связи, а также задействует автоматическую звуковую сигнализацию, при ее наличии. При работах в тоннелях длиной более 100 м для получения извещения об отправлении поездов руководитель работ должен иметь устойчивую телефонную связь с дежурными ближайших железнодорожных станций или поездным диспетчером. На предпортальных участках, где крутые откосы выемок, подпорные стены и другие устройства не позволяют разместиться работникам сбоку от рельсовой колеи, место работ должно ограждаться сигналами остановки с выдачей предупреждений на поезда. Для улучшения видимости камеры и ниши по периметру должны быть окрашены в белый цвет или обрамлены плитками белого цвета.
На стенках тоннеля стрелками должны указываться направления к ближайшим камерам и нишам. При производстве работ на одном из путей двухпутного тоннеля перед проходом поезда по соседнему пути руководитель работ должен дать сигнал о прекращении работ и подать команду об уборке инструмента и укрытии в нишах, указанных заранее каждому рабочему. Выходить из ниш и приступать к работам работники могут только по команде руководителя работ. В случае закрытия для движения одного из путей двухпутного тоннеля работники, находящиеся на действующем пути, перед проходом поезда могут становиться в один ряд у стены со стороны недействующего пути или укрыться в нишах.
Работники, обслуживающие тоннели, должны быть обеспечены, в зависимости от фактических условий труда, респираторами противоаэрозольными или противогазами фильтрующими. Работодатель должен обеспечить проведение вышеуказанным работникам проведение инструктажа о правилах применения противогазов и респираторов, простейших способах проверки их работоспособности и исправности, а также организовать тренировку по их применению. При поступлении сведений об отключении вентиляции из-за ее неисправности в процессе выполнения работ в тоннеле, непредвиденной задержке поезда в тоннеле, при визуально определяемой стойкой задымленности тоннеля руководитель работ должен дать указания о немедленном применении противогазов. При поступлении от работающих в тоннеле жалоб на признаки отравления головная боль, раздражение дыхательных органов и другие признаки недомогания , а также при подозрении на возможность загрязнения тоннеля природными газами руководитель работ должен принять срочные меры к организации выхода работников в противогазах из тоннеля и оказанию им, при необходимости, первой помощи пострадавшим.
Двигатели внутреннего сгорания мощностью свыше 4,4 кВт, применяемые при ремонтных работах, должны устанавливаться вне тоннеля. Двигатели, устанавливаемые в тоннеле, должны быть оборудованы нейтрализаторами выхлопных газов. При всех видах работ в тоннеле, не требующих снятия напряжения с контактной сети, следует использовать электровозную тягу для транспортировки несамоходных машин, специального оборудования и грузов. При составлении технологических схем ремонта в тоннеле, при снятом напряжении, необходимо отдавать предпочтение самоходным машинам, исключающим дополнительное применение тепловозной тяги.
Для каждого тоннельного участка на основании проверки уровня загрязненности воздушной среды в тоннеле и с учетом графика движения поездов, должны быть разработаны специальные режимы работ в тоннелях, которые утверждаются руководством дирекции инфраструктуры. Меры безопасности при очистке железнодорожных путей и стрелочных переводов от снега 5. Работы по очистке стрелочных переводов далее - стрелок и железнодорожных путей от снега должны выполняться в светлое время суток при перерывах между движением поездов и маневровых составов. Очистка от снега стрелочных переводов, расположенных на горочных и сортировочных путях, должна производиться только во время перерывов в маневровой работе и роспуске составов вагонов или с закрытием пути после разрешения дежурного по горке станции, парку.
Очистка и уборка горочных и подгорочных путей от снега должны производиться в периоды, когда эти пути закрыты. Во всех случаях производства работ на стрелочных переводах руководитель работ старший группы должен сделать соответствующую запись в Журнале осмотра путей, стрелочных переводов, устройств сигнализации, централизации, блокировки, связи и контактной сети формы ДУ-46 с указанием места, времени производства работ и средствах оповещения о предстоящем пропуске поездов и маневровых передвижениях роспуске вагонов с сортировочной горки по ремонтируемому пути и смежным путям. Помимо этого руководитель работ старший группы должен согласовывать план работ лично или по телефону с дежурным по станции горке, маневровому району. Для очистки от снега путей и стрелочных переводов к руководителю этих работ допускается прикреплять группы работников: на однопутных участках и станционных путях - не более 15 человек; на двухпутных участках - не более 20 человек; на стрелочных переводах - от 2 до 6 человек.
Перед началом очистки снега на централизованных стрелочных переводах руководитель работ старший группы , или монтер пути, работающий в одно лицо, должен оградить место работы днем - красным сигналом, ночью и в дневное время при тумане, метели и других неблагоприятных условиях, ухудшающих видимость - ручным фонарем с красным огнем. На стрелочном переводе между отведенным остряком и рамным рельсом, а также на крестовинах с подвижным сердечником между сердечником и усовиком против тяг электропривода должен закладываться деревянный вкладыш. Во время очистки стрелок работники должны располагаться вдоль пути лицом друг к другу и проводить работы с особой осторожностью. Один из них должен выполнять функции сигналиста и не участвовать в работе.
Он должен наблюдать за движением поездов, слушать информацию, передаваемую по громкоговорящей связи и следить за показаниями светофоров. На раздельных пунктах, где нет постоянной маневровой работы, допускается выполнять работы на стрелочных переводах одному монтеру пути не ниже 3-го разряда. Перечень таких раздельных пунктов, порядок оповещения монтеров пути о приближении поездов и дополнительные меры безопасности для каждого раздельного пункта разрабатывается службой пути дирекции инфраструктуры и утверждается заместителем начальника железной дороги по территориальному управлению. При работе в одно лицо монтер пути должен следить за объявлениями о приеме, отправлении, проследовании поездов и предстоящих маневровых передвижениях.
Во время работы следует располагаться лицом в сторону ожидаемого маневрового состава или поезда правильного направления движения, не ослабляя внимания к движению поездов противоположного направления. При работах на стрелочных переводах, оборудованных устройствами пневматической обдувки работник выполняющий обязанности сигналиста должен находиться у места присоединения воздушного шланга к запорному вентилю воздухопроводной сети воздухоразборной колонке , следить за объявлениями по громкоговорящей связи или подачей специального звукового сигнала о предстоящем пропуске поезда, роспуске вагонов, прохождении локомотива или маневрового состава через зону работ передвижением подвижного состава и быть готовым в любой момент прекратить подачу сжатого воздуха, дать работникам команду и прекращении работы и уходе в безопасное место. Стрелочные переводы, оборудованные устройствами электрообогрева можно очищать от снега только вручную с помощью неметаллического инструмента и шланговой обдувки. Для железнодорожных станций, оборудованных электрической микропроцессорной централизацией стрелок и сигналов, руководство дистанции пути обслуживающая её, должно разработать Инструкцию по организации работ и обеспечению охраны труда при очистке стрелочных переводов от снега, которая утверждается руководством территориальной дирекции инфраструктуры.
Для обеспечения безопасности работников, привлекаемых для неотложного выполнения работ по снегоборьбе, руководитель работ старший дорожный мастер, дорожный мастер, бригадир дистанции пути или монтеры пути не ниже 3 разряда дистанций пути или ПМС проводит перед началом работ целевой инструктаж с записью в "Журнале регистрации инструктажа по охране труда на рабочем месте", где знакомит работников с конкретной производственной обстановкой на рабочем месте и безопасными приемами труда. В местах сбора рабочих на специальных стендах должны быть вывешены плакаты по охране труда при производстве работ по очистке путей и стрелочных переводов от снега и предупреждению обморожения. Руководители работ по очистке стрелок являются ответственными за обеспечение безопасности труда работников. Меры безопасности при выполнении погрузочно-разгрузочных работ на железнодорожных путях 6.
Требования безопасности при выполнении погрузочно-разгрузочных работ из железнодорожного подвижного состава. К погрузке, разгрузке и подготовке вагонов под погрузку разрешается приступать только после их закрепления тормозными башмаками и ограждения места работ переносными сигналами. При открытии двери крытого вагона запрещается находиться против нее, во избежание травмирования при случайном ее падении или падении находящегося в вагоне груза. Открывать крышки люков следует одновременно с обеих сторон полувагона разрешается механизированным способом или при помощи специальных штанг на выгрузочной эстакаде повышенном пути.
Перед открытием крышки люка необходимо убедиться в исправности ее шарнирных соединений и запорных устройств, снять проволочные закрутки при помощи ножниц для резки проволоки. При открывании крышки люка снизу с земли специальной штангой открывать запорное устройство предохранительный сектор люкового запора и крюк следует сначала с одной стороны всех люков. Затем, находясь сбоку от открываемого люка открыть с другой стороны и отступить в сторону от высыпающегося из люка груза. При неисправных запорных устройствах крышку люка открывать запрещается.
Закрывать крышки люков полувагона после выгрузки грузов следует при помощи специальных люкоподъемников или других механизированных приспособлений, предусмотренных технологическим процессом на данный вид работ. Закрытие крышек люков бортов вручную должно производиться после вывода полувагонов платформ с эстакады повышенного пути. Закрывать крышки люков полувагона вручную вне эстакады повышенного пути должна бригада работников из трех человек. При этом двое работников с помощью ломов поднимают крышку люка, а третий - с помощью лома через среднюю проушину дожимает крышку люка до упора.
Затем один из работников, поднимавших крышку люка, подбивает кувалдой запорные устройства крышки люка и фиксирует их от самопроизвольного открывания предохранительными секторами. После вывода платформы с эстакады повышенного пути закрывать ее борта вручную может бригада работников из двух человек. При закрытии борта платформы работники должны находиться со стороны его торцов. После подъема борта платформы следует поднять запорные устройства его в верхнее положение и с помощью кувалды зафиксировать.
Открывать борта платформы следует одновременно с обеих ее сторон при помощи лома и кувалды. Перед открытием борта платформы следует убедиться в исправности запорных устройств и борта платформы. Запорные устройства борта платформы следует выводить из зацепления при помощи кувалды сначала в середине, а затем у торцов платформы. При этом работник должен находиться с боковой стороны от открываемого борта платформы во избежание удара падающим бортом.
При неисправности борта или запорных устройств борт платформы открывать запрещается. Для строповки грузов должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза, с учетом числа ветвей стропов и угла их наклона. Между стропальщиком и машинистом грузоподъемного крана машины должен быть установлен порядок обмена условными сигналами сигнализация при проведении погрузочно-разгрузочных работ. При погрузке и выгрузке груз должен быть предварительно поднят на высоту 0,2-0,3 м для проверки правильности его строповки, равномерности натяжения строп и надежности действия тормоза крана.
При необходимости исправления строповки груз должен быть опущен. Груз при горизонтальном его перемещении должен быть предварительно поднят на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов препятствий. Для предотвращения самопроизвольного разворота длинномерных и крупногабаритных грузов во время их подъема или перемещения необходимо применять специальные оттяжки из капронового, пенькового или хлопчатобумажного каната, а для ориентировки их на месте укладки - крюки с рукояткой длиной не менее 1 м.
В каком случае производится полное опробование автотормозов в поездах с проверкой состояния тормозной магистрали и действия тормозов? Проход по территории железнодорожной станции разрешается только по специально установленным маршрутам, обозначенным соответствующими указателями «Служебный проход», пешеходным переходам, служебным и технологическим проходам, дорожкам, специально оборудованным пешеходным мостам, тоннелям, путепроводам, платформам. Проход вдоль железнодорожных путей При проходе вдоль железнодорожных путей на станции следует идти по середине междупутья, по обочине земляного полотна или в стороне от железнодорожного пути не ближе 2,5 м от крайнего рельса, при этом необходимо внимательно следить за передвижениями подвижного состава на смежных путях, смотреть под ноги, так как в указанных местах прохода могут быть предельные и пикетные столбики и другие препятствия; Переход железнодорожных путей Во время производства работ железнодорожные пути следует переходить под прямым углом, перешагивая через рельсы, не наступая на рельсы, концы железобетонных шпал и масляные пятна на шпалах, предварительно убедившись, в отсутствии приближающегося подвижного состава. Переход железнодорожных путей, занятых подвижным составом При переходе пути, занятого стоящим подвижным составом, разрешается пользоваться переходными площадками вагонов.
Перед подъемом и при спуске с площадки необходимо предварительно убедиться в исправности поручней, подножек и пола площадки. Прежде чем начать подъем на переходную площадку вагона, следует убедиться в отсутствии разрешающего показания светофора и звуковых сигналов.
Второй печальный инцидент зафиксирован 23 апреля примерно в 21:00 в Интинском районе, где вахтовик "Ремонтно-механического комбината "Севергазторг", находясь в командировке, скончался во время ожидания транспорта для перемещения из вахтового поселка на вокзал. Мужчина внезапно почувствовал слабость, упал, а к моменту прибытия медиков его жизнь уже не удалось спасти. По факту обоих происшествий Государственная инспекция труда в Коми инициировала проведение расследований с целью выяснения всех обстоятельств случившегося.
Основные требования по технике безопасности при нахождении на путях.
К самостоятельной работе по управлению и техническому обслуживанию ССПС КХ допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие водительские права на право управления базовым автотранспортным средством, а также свидетельство на право управления ССПС и имеющие квалификационную группу по электробезопасности не ниже третьей, прошедшие в установленном порядке: медицинское освидетельствование; вводный инструктаж по охране труда; первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте; инструктаж по пожарной безопасности; профессиональное обучение и стажировку и проработавшие в качестве действующего помощника водителя не менее 6 месяцев и имеющие заключение машиниста-инструктора об обкатке на обслуживаемом участке пути; проверку знаний требований охраны труда и электробезопасности в объеме, установленном для данной профессии и требованиями настоящей инструкции. Дополнительно необходимо иметь удостоверение на право управления грузоподъемным краном, краном-манипулятором, монтажной площадкой и другим специализированным оборудованием, установленным на ССПС и управляемым водителем. Не позднее одного месяца после приема на работу водитель ССПС КХ должен пройти обучение методам оказания первой помощи пострадавшим при несчастных случаях. В процессе работы водитель должен проходить повторные, внеплановые и целевые инструктажи по охране труда в установленные сроки, периодические медицинские осмотры и проверку знаний по электробезопасности, охране труда и промышленной безопасности.
Заранее благодарю за ваши ответы.
Очевидно, что в вопросах безопасности движения самое главное — понимание того факта, что железная дорога в силу своих технических особенностей — зона повышенного внимания. При нахождении на путях, необходимо постоянно проявлять осторожность и бдительность. При проходе путевых машин - от 5 до Юму снегоочистителя - 25 м. При этом зона видимости должка быть кс менее- 500 м, на - скоростных участках - 800 м.
Запрещается идти по рельсам, шпалам, идти внутри колен, наступать на головки рельс. На территории предприятия ходить только по безопасным служебным проходам. При их отсутствии идти под прямым углом вне стрелочного перероди При прохождению по междупутью обратить внимание на предельные столбики,путь занятый подвижным составом пользоваться тамбурами переходными площадками. Проходить между расцепленными вагонами если расстояние между ними не менее Юм. При нахождении на путях запрещается: перебегать пути перед движущимся составом подлезать под вагоны становиться или садиться на рельсы находиться на междупутье между поездами при их безостановочном проследовании по смежным путям при прохождении состава находиться в местах «Осторожно негабаритное место». Техника безопасности при подготовке вагона в рейс и при уборке вагона. Принимая вагон провести визуальный осмотр подвагонного, оборудования, исправность несъемного инвентаря, работу внутривагонного оборудования, укомплектованность средствами пожаротушения. При уборке вагона: запрещается производить уборку вагона во время маневровой работы. Во время уборки надеть спец.
При уборке тамбура все двери должны быть закрыты. При уборке багажных и верхних полок пользоваться стремянкб»й. Запрещается вставать на столики, влажные диваны, дверные ручки, ребра рундуков.
При этом, следуя по междупутью вдоль состава поезда, необходимо внимательно следить за движением встречных поездов по смежному пути. На время проследования встречного поезда следует укрыться на переходной площадке вагона стоящего поезда или отойти в безопасное место на обочину смежного пути. При осмотре газотепловоза газотурбовоза снаружи в темное время суток машинист помощник машиниста , производящий осмотр, должен быть в сигнальном жилете, пользоваться взрывозащищенным фонарем и переносной радиостанцией.
В случае выявления неисправностей приборов, утечек воздуха в соединениях аппаратов, резервуаров и устройств, находящихся под давлением воздуха, их следует отключить от питательной магистрали и выпустить воздух. Запрещается открывать и закрывать вентили и краны воздушной магистрали, резервуаров газотепловоза и газотурбовоза ударами молотка или другими предметами. В случае вынужденной остановки поезда в тоннеле локомотивной бригаде следует немедленно выяснить причину остановки и оценить возможность дальнейшего следования. При обнаружении утечки газа локомотивная бригада должна надеть изолирующие противогазы, произвести закрепление газотепловоза газотурбовоза от ухода и эвакуироваться из тоннеля. Производственные территории, здания, сооружения и помещения эксплуатационных депо должны соответствовать требованиям ГОСТ 12. Содержание производственных территорий, зданий, сооружений и помещений депо в исправном техническом состоянии обеспечивается работниками, непосредственно их обслуживающими.
Все здания, сооружения и помещения депо должны содержаться в исправном техническом состоянии и чистоте. Для каждого цеха, отделения, участка должен быть установлен порядок уборки помещений, а также очистки от пыли и загрязнений стен, оконных проемов, светильников. В зимнее время крыши и карнизы зданий необходимо своевременно очищать от снега и наледи. Для прохода работников к местам выполнения работ и обратно должны быть определены маршруты безопасного прохода, обозначенные комбинированным предписывающим знаком "Служебный проход" и указателями разрешенного направления движения для работников. Маршруты служебного прохода должны удовлетворять Техническим требованиям к служебным проходам по территориям станций и других структурных подразделений ОАО "РЖД". Маршруты служебных проходов должны: иметь искусственное освещение в темное время суток ; иметь настил на уровне головок рельсов в местах пересечения с железнодорожными путями; при необходимости оснащаться световой сигнализацией и громкоговорящей связью при пересечении главных железнодорожных путей, на которых не выдерживаются нормы видимости, или железнодорожных путей с организованным скоростным и высокоскоростным движением; парковой связью - при проведении маневровых передвижений по путям парка; при наличии асфальтового покрытия в зонах движения автотранспорта иметь осевую разметку; иметь ограждение как правило, предохранительный барьер длиной 3 - 5 м и высотой не менее 1 м в местах выхода из служебных помещений и технологических объектов и знаки "Берегись поезда", "Берегись автомобиля"; в местах пересечения маршрутов служебного прохода с автотранспортными проездами или железнодорожными путями должны быть установлены предупреждающие знаки "Берегись поезда", "Берегись автомобиля".
Дублирующие знаки на прямом участке маршрута служебного прохода должны размещаться на расстоянии не менее 150 м и не более 300 м. Схемы маршрутов проходов и проездов по территории депо должны быть вывешены на видных местах. Освещение в темное время суток должно быть предусмотрено на всех участках служебных проходов и соответствовать требованиям ОСТ 32. Ширина прохода для работников по территории депо должна быть не менее 1,5 м, а для проезда транспортных средств - не менее 3,5 м. Проезды и проходы должны иметь твердое покрытие асфальт, бетон. Проходы внутри производственных помещений должны иметь ширину не менее 1 м.
Территория депо, проезды и проходы на территории депо, а также рабочие места и проходы к ним должны содержаться в чистоте и порядке, не загромождаться складируемыми материалами и конструкциями. В зимнее время служебные проходы и тракционные пути необходимо очищать от снега и наледи, маршруты служебных проходов посыпать песком. Территории депо должны быть ограждены, иметь подъезды, обеспечивающие безопасное передвижение, удобный въезд и выезд автотранспорта, ввод и вывод подвижного состава. На сооружения и устройства, расположенные вблизи железнодорожных путей и которые могут послужить источником опасности для работников, должны быть нанесены сигнальные цвета, сигнальная разметка, предупреждающая окраска, установлены или нанесены знаки безопасности в соответствии с требованиями ГОСТ Р 12. На территориях депо должны быть установлены знаки безопасности, дорожные знаки в соответствии с ГОСТ Р 12. Все знаки должны быть покрыты светоотражающей краской.
Не допускается нарушать габариты приближения строений при проведении любых ремонтных, строительных и других работ, за исключением случаев полного закрытия движения по железнодорожному пути, габарит которого нарушается на период проведения работ. Негабаритные места обозначаются в соответствии с Рекомендациями по предупреждающей окраске сооружений и устройств, расположенных в зоне железнодорожных путей. Освещенность территории и рабочих мест должна быть равномерной, без слепящего воздействия светильников на работающих. Для приемки и сдачи газотепловоза и газотурбовоза на территории депо должно быть оборудовано специально отведенное место с необходимым уровнем освещенности в соответствии с требованиями СНиП 23-05, ОСТ 32. На территории депо должны быть установлены емкости баки, контейнеры для накопления отходов, в том числе для накопления обтирочного материала, загрязненного нефтепродуктами, собранных на локомотивах. Места для накопления отходов должны быть оборудованы согласно СанПин 2.
Для всех производственных помещений депо в соответствии с требованиями СП 12. Установленные системы противопожарной защиты должны находиться в исправном техническом состоянии. Данным системам должно быть обеспечено проведение периодического технического обслуживания в соответствии с требованиями Правил противопожарного режима в Российской Федерации. Световая, звуковая и визуальная информирующая сигнализация должна быть предусмотрена в помещениях, а также у каждого эвакуационного, аварийного выхода и на путях эвакуации. Световые сигналы в виде светящихся знаков должны включаться одновременно со звуковыми сигналами. Производственные и служебные помещения депо должны быть обеспечены первичными средствами пожаротушения и пожарным инвентарем в соответствии с Нормами оснащения объектов и подвижного состава первичными средствами пожаротушения.
Запрещается использование пожарного оборудования и инвентаря для хозяйственных нужд. Во всех зданиях депо должна быть обеспечена безопасность работников при возникновении аварийных ситуаций. Проезды и подъезды к зданиям, сооружениям и пожарным водоисточникам, а также подступы к пожарному инвентарю и оборудованию должны быть свободными. Запрещается использовать противопожарные разрывы между зданиями под складирование материалов, оборудования, упаковочной тары, стоянки любых видов транспорта, строительства и размещения временных зданий и сооружений. Горючие отходы в мусороприемниках и контейнерах, а также тара из-под горючих материалов должна быть плотно закрыта и храниться на специальных площадках, расположенных на расстоянии не менее 20 метров от зданий и сооружений. Во всех зданиях депо должны быть разработаны и на видных местах вывешены планы схемы эвакуации людей в случае аварийной ситуации, на видных местах таблички с номерами вызова пожарной охраны.
На территории основного депо и в удаленных от него пунктах явки на работу локомотивных бригад должны быть фельдшерские здравпункты, имеющие в своем составе кабинеты ПРМО, или выделены помещения, оснащенные необходимым инвентарем, оборудованием, медицинскими приборами. В пунктах оборота должны быть дома или комнаты отдыха локомотивных бригад, соответствующие требованиям Положения по устройству и содержанию домов и комнат отдыха локомотивных бригад. В депо и производственных подразделениях должны быть кабинет и уголки охраны труда, имеющие наглядные пособия по охране труда, производственной санитарии и пожарной безопасности в соответствии с Положением о кабинете охраны труда на предприятиях федерального железнодорожного транспорта. Площадь кабинета охраны труда определяется в зависимости от численности работников в депо и должна быть не менее 24 кв. В местах постоянного дежурства работников должны быть аптечки с набором необходимых медикаментов для оказания первой помощи пострадавшим, адреса и номера телефонов ближайших лечебных учреждений, плакаты буклеты с изображением приемов оказания первой помощи пострадавшим при аварийной ситуации проведение искусственного дыхания, наружного массажа сердца, наложение повязок, шин. В депо должны быть отапливаемые санитарно-бытовые помещения, содержащие гардеробные, душевые, умывальные, санузлы уборные , а также помещения для стирки, химической чистки, сушки и ремонта спецодежды, помещения здравоохранения и общественного питания, места для курения в соответствии с требованиями СНиП 2.
Устройства вентиляции санитарно-бытовых помещений должны соответствовать ГОСТ 12. Санитарно-бытовые помещения следует содержать в чистоте и порядке. Помещения должны ежедневно убираться, проветриваться и периодически подвергаться дезинфекции. Порядок уборки следует устанавливать с учетом условий производства. Для сбора мусора следует устанавливать специальные емкости, которые должны ежедневно очищаться и систематически дезинфицироваться. Полы, стены и оборудование санитарно-бытовых помещений гардеробных, умывальных, душевых, уборных должны иметь покрытия из влагостойких материалов, позволяющих легко очищать поверхности от загрязнения с использованием моющих и дезинфицирующих средств.
Умывальные должны размещаться в помещениях, смежных с гардеробными или в гардеробных, в специально отведенных местах. Количество кранов должно соответствовать требованиям СНиП 2. Умывальные должны быть оборудованы автоматическими электросушителями для рук или обеспечены полотенцами разового использования. Мытье рук техническими и агрессивными жидкостями запрещается. Душевые помещения должны быть оборудованы горячей и холодной водой, открытыми кабинами, огражденными с трех сторон, смесителями, полочками для мыла и мочалки. Количество душевых сеток должно соответствовать требованиям СНиП 2.
Гардеробные должны быть оборудованы индивидуальными шкафчиками для хранения рабочей и личной одежды. Хранение личной и рабочей одежды должно быть раздельным. Шкафы для хранения одежды должны содержаться в чистоте, иметь необходимое число крючков. В гардеробных число отделений в шкафах или крючков вешалок для домашней и специальной одежды следует принимать равным списочной численности работающих, уличной одежды - численности в двух смежных сменах. При списочной численности работающих на предприятии до 50 чел. Питание локомотивных бригад должно быть организовано в столовых буфетах или комнатах приема пищи домов отдыха локомотивных бригад.
Комната приема пищи устраивается при отсутствии круглосуточно работающей столовой буфета. Комната приема пищи должна быть оборудована раковиной со смесителем горячей и холодной воды, стационарным электрокипятильником, плитой газовой электрической , холодильником, электроводонагревателем при отсутствии горячего водоснабжения , печью СВЧ для подогрева пищи, шкафом для посуды, сушилкой для посуды, столом, стульями, бачком с крышкой для сбора отходов. Хранение и принятие пищи на рабочих местах не допускается. Все помещения депо должны быть обеспечены доброкачественной питьевой водой, соответствующей требованиям ГОСТ Р 51232. В депо должны быть определены места для курения, оборудованные пожаробезопасными урнами, первичными средствами пожаротушения, соответствующими указательными знаками. Допускается курение табака в специально выделенных местах на открытом воздухе или в изолированных помещениях, которые оборудованы системами вентиляции.
Запрещается отводить места для курения в общественных местах и санитарно-бытовых помещениях. Конструкции газотепловоза и газотурбовоза и их отдельных помещений машинного, кабины машиниста, тамбуров, проходов должна соответствовать требованиям ГОСТ 12. Газотепловозы и газотурбовозы, находящиеся в эксплуатации, должны содержаться в исправном техническом и надлежащем санитарно-гигиеническом состоянии, обеспечивающем их бесперебойную работу, безопасность движения, безопасность обслуживающего персонала, пожарную безопасность и охрану окружающей среды. Каждый локомотив газотепловоз и газотурбовоз в соответствии с технической документацией должен быть снабжен исправными средствами коллективной защиты работников: блокирующими, ограждающими устройствами и защитными корпусами, обеспечивающими безопасность обслуживающего персонала. Исправность блокирующих устройств, ограждений и защитных средств необходимо проверять перед каждым выходом газотепловоза и газотурбовоза из депо, а также при их приемке и сдаче. Газотепловозы и газотурбовозы должны быть оборудованы системой контроля концентрации газа в местах возможного образования газовоздушной смеси взрывоопасной концентрации и связанных с этой системой подсистемами предупреждения и блокировок управления в соответствии с ГОСТ 31845-2012.
Система контроля концентрации газа должна обеспечивать непрерывный автоматический контроль воздушной среды в подкапотном кузовном помещении локомотива и криогенно-топливной секции. Металлические кожуха и корпуса электрических машин, приборов, аппаратов, а также ограждения включая трубы , конструкции для крепления токоведущих частей и другое оборудование, которое может в случае неисправности оказаться под напряжением выше 50 В переменного и 120 В постоянного тока, должны быть заземлены на корпус локомотива в соответствии с требованиями ГОСТ 12. На эксплуатируемом газотепловозе или газотурбовозе должны быть нанесены знаки безопасности труда в соответствии с ГОСТ 12. Цветовое оформление агрегатов и элементов газотепловоза и газотурбовоза, влияющее на безопасность труда и движения, должно быть выполнено в соответствии с ГОСТ 12. Для хранения СИЗ на газотепловозе и газотурбовозе должны быть предусмотрены специальные ящики шкафы. На каждом газотепловозе и газотурбовозе должен быть перечень защитных средств, используемых на конкретной серии, утвержденный руководителем депо.
Средства защиты необходимо периодически испытывать в установленные сроки. Допускается испытание средств защиты ранее установленного срока при очередных ремонтах газотепловоза и газотурбовоза. Сигнальные принадлежности и инструмент, необходимые для выполнения технического обслуживания газотепловоза и газотурбовоза, должны храниться в специальных шкафах или ящиках.