Государственное образование под названием Украина впервые возникло после революции 1917 года в качестве республики в составе. Название " Украина" придумали поляки, считавшие южные русские земли, входившие в. сначала займемся разоблачением мифа о том, что слово " украина" пошло от слова.
Как и зачем Русь превратили в Украину
3. Где и как впервые стало употребляться слово «украинцы»? Глава VIII Как польский король утвердил на карте своего королевства название трех воеводств «Украина». Термин «Украина» первоначально появился как обозначение приграничных, окраинных территорий как Руси, так и Польши. при описании событий врёмен правления галицко-волынского князя Данилы Романовича. разница от чего пошло название? Чем обосновывают свои исторические мифы сторонники концепции Украины – Руси, автором которой стал профессор М. Грушевский (один из идеологов выхода Украинской народной республики из состава российского государства после 1917 года)?
ЧТО ТАКОЕ УКРАИНА - РАЗ И НАВСЕГДА !
Грунченко, отмечается, что форма «на Украине» являлась единственной нормативной до 1992, а конструкция «в Украине» была введена ввиду того, что «в 1993 Правительство Украины потребовало признать нормативными для русского языка варианты в Украину соответственно из Украины », чтобы получить «лингвистическое подтверждение своего статуса независимого государства, а не подчинённого региона». В то же самое время «путь вводимого исключительно по политическим соображениям в речевую практику варианта оказался отнюдь не простым»: как отмечается в указанном документе, «в текстах, предназначенных для адресатов-украинцев», допустима политкорректная форма с предлогом «в», а в устной разговорной речи и даже в публицистике «сохраняется традиционная литературная норма — то есть жить на Украине, приехать с Украины» [47]. Специалист по истории русской культуры С. Шамин в недавней работе показал, что написания «в Украине» и «на Украине» употреблялись в русском языке как равноправные с середины XVII столетия.
Произошедший во время революционных событий начала XX века подъём украинского национального движения привел к тому, что люди начали усматривать идеологический смысл в конструкциях, которые изначально не несли какой-либо идейной нагрузки. Это привело к тому, что нейтральные прежде конструкции были наполнены идеологическим смыслом: «на Украине» стало символом братства, особых отношений между двумя народами, а «в Украине» подчёркивало независимость украинцев. Второй вариант не вписывался в рамки национальной политики СССР.
В результате конструкция «на Украине» стала единственным нормативным написанием в советской стране. Исследователь считает, что вопрос о выборе написания не лингвистический, а политический и мировоззренческий. Его можно решить только вместе с другими проблемами в отношениях между народами.
Учёный предполагает, что «остроту проблемы могло бы сгладить возвращение к исторически существовавшему равноправию обоих написаний и отказ от поиска в них идеологической составляющей. Ведь изначально такой составляющей, действительно, не было» [49]. Однако очевидно, что существующее на сегодняшний день мировоззренческое противостояние лишь усиливает проблему выбора.
Прончищев и А. Иванов, отправленные в Варшаву в 1652 г. Хмельницкого, среди которых был "Ондрей Лисичинский з Волыня, украинец, а ныне живет в Богуславе". Остальные представители Хмельницкого были уроженцами центральной или левобережной Украины. Примечательно, что среди всех послов "украинцем" был назван лишь один Лисичинский; таким образом, Прончищев и Иванов имели в виду, что Лисичинский являлся бывшим польским шляхтичем, то есть пользовались польской терминологией. Хорватский выходец Ю.
Крижанич в своем труде, написанном в тобольской ссылке в 1663-1666 гг. Свой труд, позднее получивший название "Политика", Крижанич писал латиницей на искусственном эклектическом языке - смеси церковнославянского, простонародного русского и литературного хорватского. Слово "украинцы" Крижанич мог заимствовать из русского языка или самостоятельно сконструировать: он родился в Бихаче неподалеку от Крайны, где проживали краинцы то есть хорутане, или словенцы. С последней трети XVII в. Наиболее ярким документом в данном отношении следует считать "Пересторогу Украины" 1669 г. В отношении всего малороссийского населения применяются понятия "народ рус с кий", "хртiяне русъкие", "русь" ср.
Автор текста демонстрирует хорошее знание ситуации внутри Российского государства. Дворецкий неоднократно бывал в Москве и получил там дворянство, именно в 1669 г. Единожды слово "украинцы" в значении казаков употреблено в "Кроинике о земле Польской" 1673 г. Матвееву в 1675 г. Вполне очевидно, что архимандрит употребляет понятие, хорошо известное в Москве, и имеет в виду пограничных воинских людей казаков Украины. В стихах малороссийского поэта Климентия Зиновьева, писавшего во времена Петра и Мазепы, единственный раз были упомянут "Украинец породы Малороссийской" в собирательном смысле , то есть вводилось уточнение, о каких конкретно слободских "украинцах" шла в данном случае речь.
Летопись С. Величко составлена между 1720 и 1728 гг. В документе содержатся следующие фразы: "Не забудь к тому же и того, что мы, войско низовое запорожское, скоро поднимемся на тебя, а вместе с нами встанут и все обабочные украинцы, наша братия, и премногие другие пожелают отомстить тебе за обиды и разорения. В какой час и с какой стороны налетит на тебя вихорь и подхватит и унесет тебя из Чигирина, ты и сам не узнаешь, а поляки и татары далеко будут от твоей обороны". Население Малороссии в целом Величко именовал "народом козако-руським". В Лизогубовской летописи по В.
Иконникову - 1742 г. Выходец из известного малороссийского рода Я. Маркович 1776-1804 в своих "Записках о Малороссии, ее жителях и произведениях" СПб. Маркович также называл их "степными Малороссиянами" и полагал, что они произошли от русских или половцев, которые приняли казачий образ жизни; их потомков польский король Стефан Баторий расселил против крымских татар "при обоих берегах Днепра". Он также сообщал, что эти "украинцы", хотя и стали расселяться по Екатеринославской и Новороссийской губерниям, тем не менее составляли особое сословие и не смешивались с малороссиянами. Когда "украинцами" начали называть всё население Украины-Малороссии?
Выдающийся военный инженер генерал-майор А. Ригельман 1720-1789 - обрусевший немец, служивший в 1745-1749 гг. Как уже было сказано, на Черниговщине жили казаки, в отношении которых использовалось именование "украинцев". Ригельман впервые распространил именование "украинцев" на население всей Украины-Малороссии. Понятия "украинцы" и "малороссияне", а также "Украина" и "Малороссия" использовались им как тождественные. Рукопись Ригельмана была хорошо известна историкам и привлекалась к исследованиям в частности, Д.
Бантыш-Каменским в его "Истории Малой России" , однако никто из малороссийских историков - современников Ригельмана П. Симоновский, С. Лукомский и др. Польский граф-эмигрант, впоследствии российский чиновник, Ян Потоцкий 1761-1815 издал в 1795 г. Во введении он привел список славянских народов, среди которых фигурировали "украинцы" или "малороссы" - отдельный от "русских" славянский народ, в древности разделявшийся на 4 племени: полян, древлян, тиверцев и северян. Потоцкий впервые эпизодически использовал слово "украинцы" как этноним.
Интересно отметить, что оно фигурирует всего 3 раза, но сразу в двух формах написания les Uckrainiens, les Ukrainiens. По мнению польского графа, русский народ происходил от словен новгородских, а кривичи, дреговичи и бужане влились в состав украинского, русского и отчасти польского народов. Более к украинской теме автор не возвращался, а сама концепция ни в других трудах Потоцкого, ни у его современников развития не получила. Однако почины Ригельмана и Потоцкого восприняты не были. Слово "украинцы" в литературных и политических произведениях до середины XIX в. Харьковский писатель И.
Квитка, одесский историк А. Скальковский, а также А. Пушкин вероятно, вслед за Марковичем и Квиткой именовали "украинцами" малороссийских казаков. В драме " Борис Годунов " 1825 Г. Отсюда видно, что в русском варианте слово изначально имело ударение на второй слог укрАинец , в то время как в польском по правилам польского ударения - на предпоследний украИнец. Использовалось и прежнее петровское значение слова.
Декабрист П. Пестель 1792-1826 в своей " Русской Правде " делил "народ русской" на пять "оттенков", различаемых, по его мнению, лишь "образом своего управления" то есть административным устройством : "россиян", "белорусцев", "русснаков", "малороссиян" и "украинцев".
Как бы ни было значительно то огромное пространство земель, которое в настоящее время отделяет меня от Ваших владений, оно не может в достаточной степени воспрепятствовать мне повергнуть к стопам Вашего Величества произведения моего ума, равно как и годы, удалившие меня от Вас, ни мало не могли ни уменьшить того усердия, с каким я всегда служил Вам, ни воспрепятствовать мне, от времени до времени издавать сочинения, которые могут доставить удовлетворение для Вашего ума и полезное развлечение для глаза. Чтобы лучше уверить Вас в этом вескими фактами, чем слабыми словами, осмеливаюсь я, с глубоким почтением и совершенной покорностью, предложить Вашему королевскому величеству описание этой обширной пограничной Украины, находящейся между Московией и Трансильванией, приобретенной Вашими предками пятьдесят лет тому назад, пространные степи которой сделались теперь столь же плодоносными, насколько они были раньше пустынными… Заметьте, что ранее эти окраинные земли были пустынными, но став польскими стали плодоносными! Гильом Лe Вaccep де-Боплан». На своей карте Боплан обозначил Украиной, то есть окраиной Польского королевства, три польских провинции — Киевское, Брацлавское и Волынское воеводства. Но Речь Посполитая оказалась слабым государственным образованием. На земли Речи позарились соседи. Согласной этой конвенции территория Речи Посполитой была разделена между Пруссией и Россией, польское гражданство было упразднено и были полностью ликвидированы остатки польской государственности. К этой конвенции был приложен акт 1795 года отречения от престола польского короля Станислава Августа, подписанный 24 октября 1795 года.
Вот так благодаря Екатерине II Киев стал по настоящему русским. Впервые на русский язык книга Боплана была переведена только в 1832 году российским историком и переводчиком Ф.
По просьбе читателей моего блога пробую, насколько это возможно, изложить все более-менее беспристрастно. Это просто историческая справка - не более того. До революции общепринятой была следующая точка зрения: нынешние русские, украинцы и белорусы рассматривались как три части единого Большого Русского народа. Так как это были части единого народа, то особое стремление к своеобразию не приветствовалось и за это периодически давали по башке.
Но несправедливо было бы и не заметить, что это были именно три части, поэтому своеобразие и известная культурная автономность той же Украины признавалась всегда. К примеру, украинский язык официально был признан языком именно языком, а не диалектом еще до революции. Но я не буду углубляться в перипетии русско-украинских отношений, у меня, по счастью, задача уже — только названия. Соответственно, общепринятая точка зрения относительно названий была следующей. Всячески подчеркивалось единство русского народа, и Юго-Западная Русь в истории меняла названия только хронологически: сначала просто Русь, потом Южная Русь, дальше Литовская Русь, наконец Малороссия и Украина, как распространенный неофициальный синоним Малороссии. Первой серьезной альтернативой официальной концепции стала концепция известного дореволюционного историка М.
Грушевского впоследствии — первого президента независимой Украины. Именно эта концепция сегодня является единственной общепринятой в современной Украине. Согласно Грушевскому, все было не так. Поэтому «Малая Русь» у него — это византийское именование Галицко-Волынской державы. После того, как эти земли попадают под власть Польши, это название «надолго выходит из употребления» и возрождается уже только в Российской империи, как полупрезительное именование со стороны русских. Украинцы этого названия никогда не принимали, а в качестве альтернативы называли себя — «украинцами», а свои земли — «Украиной».
Самое забавное возможно, кого-то это удивит именно концепция Грушевского стала официальной в Советском Союзе. Тогдашние «империалисты» очень заботились о национальной гордости «15-ти республик, 15-ти сестер». Концепция была немного купирована убрали тезис о том, что русские и украинцы были двумя разными народами изначально , но во всем остальном была объявлена единственно верной. О том, что историческое самоназвание и украинцев, и белорусов — «русские», в советское время старались не упоминать. Слово «украинское» внедрялось в историю как можно древнее, а слово «русский» в качестве самоназвания всячески замалчивалось. В итоге случались курьезы.
В общем, слово «Русь» заменялось на «Украину» везде, где только возможно. Возник новый перекос исторической правды — но уже в другую сторону. Эта концепция начинает подвергаться сомнению и поправкам в сторону исторической истины только в недавние годы. Но, естественно, не на Украине.
Оружие для Запада
- Происхождение слова Украина
- Название Украина
- Как создавалась Украина
- День в истории. 18 апреля: Украина впервые упоминается в исторических источниках
Доисторический период и античные времена
- Край, а не окраина
- Украина — Викицитатник
- Из Википедии — свободной энциклопедии
- Украина — Викисловарь
Комментарии
- Фёдор Гайда: Как произошло слово "украинцы"
- Украинцы: как на самом деле появился этот народ
- Сколько лет проекту «Украина»?
- О происхождении слов «Украина», «украинец» и фальшивой концепции «Украины-Руси».
- Историческая справка о происхождении и употреблении слова «украинцы»
- Происхождение терминов « Украина» и украинцы.
Откуда пошло название УКРАИНА?
В польских и русских источниках того же времени называются "церкви Русские" в Луцке, "Духовенство Руское" и "релия [религия, вера] Руская", а также "народ наш Руский" тут же - "обыватели тутейшие Украинные" , "Русин", "Люди Рускiе", "Руские люди". В тексте Гадячского договора Выговского с Польшей говорится о населении Украины как о "народе Руском" и "россиянах". Подданные Московского государства именовались так же: "Руские люди", "твои великого государя ратные люди, Руские и Черкасы". Где и как впервые стало употребляться слово "украинцы"? В Московском государстве "украинцами" изначально называли воинских людей пограничников , несших службу на окской Украйне - в Верхнем и Среднем Поочье - против крымцев. В марте 1648 г. Слово "украинцы" думный дьяк никак не пояснял; очевидно, в Москве оно было на слуху и в пояснении не нуждалось. Что оно означало, становится ясно из последующих документов.
Весной 1648 г. В наказе воеводам Буйносову-Ростовскому и Вельяминову от 8 мая, составленном по докладу дьяка Гавренёва, в частности, было сказано: "... На службе Московского государства в 1648 г. В грамоте 1607 г. Хорошо известен также думный дьяк Е. Украинцев правильнее: Украинцов; 1641-1708 , подписавший в 1700 г. Константинопольский мирный договор России с Османской империей.
В 1694 г. Емельян Украинцов составил для Разрядного приказа родословную рода Украинцовых, в соответствии с которой основателем фамилии был рязанский дворянин середины XVI в. Фёдор Андреев сын Лукин по прозвищу Украинец; его отец был "испомещен на Рязани", то есть несколько восточнее вышеупомянутых городов окской Украйны, в результате чего и могло возникнуть отличительное прозвище "Украинец", а затем и фамилия "Украинцовы". Скорее всего, Федор Украинец не был личностью мифологической: именно его внуки упоминались в книгах 1594-1597 гг. Сама окская Украйна формировалась еще для обороны от ордынцев и приобрела особое значение с начала XVI в. В 1492 г. Против крымцев в 1507-1531 гг.
В 1541-1542 гг. В Повести об Азовском сидении "украинцы" упоминаются в том же смысле "ево государевы люди украиньцы", "воеводы государевы люди украинцы", "ево государевы люди руские украинцы". Жителей Малороссии "украинцами" не называли. Например, в Двинской летописи под 1679 г. По мере продвижения на юг российской границы слово "украинцы" с Поочья распространяется и на пограничных служилых людей Слободской Украйны. В 1723 г. Петр Великий упоминает "Украинцов Азовской и Киевской губерний" - украинных служилых людей, в том числе и со Слободской Украйны.
При этом он четко отличает их от "Малороссийского народа". В 1731 г. Анонимный автор "Записки о том, сколько я памятую о Крымских и Татарских походах", участник похода 1736 г. При Елизавете Петровне из "Украинцов" формировались полки Слободской ландмилиции. В 1765 г. В 1816-1819 гг. Когда и в каком смысле слово "украинцы" впервые стало употребляться в Малороссии?
Грушевский приводит цитаты из 2 донесений коронного гетмана Н. Потоцкого от июля 1651 г. Поляки никогда не распространяли его на русское население Украины. Среди крестьян с. Снятынка и Старое село ныне - Львовская область в польском документе 1644 г. Происхождение такого имени не вполне понятно, но очевидно, что остальное население "украинцами", таким образом, не были. С середины XVII в.
Московские послы А. Прончищев и А. Иванов, отправленные в Варшаву в 1652 г. Хмельницкого, среди которых был "Ондрей Лисичинский з Волыня, украинец, а ныне живет в Богуславе". Остальные представители Хмельницкого были уроженцами центральной или левобережной Украины. Примечательно, что среди всех послов "украинцем" был назван лишь один Лисичинский; таким образом, Прончищев и Иванов имели в виду, что Лисичинский являлся бывшим польским шляхтичем, то есть пользовались польской терминологией. Хорватский выходец Ю.
Крижанич в своем труде, написанном в тобольской ссылке в 1663-1666 гг. Свой труд, позднее получивший название "Политика", Крижанич писал латиницей на искусственном эклектическом языке - смеси церковнославянского, простонародного русского и литературного хорватского. Слово "украинцы" Крижанич мог заимствовать из русского языка или самостоятельно сконструировать: он родился в Бихаче неподалеку от Крайны, где проживали краинцы то есть хорутане, или словенцы. С последней трети XVII в. Наиболее ярким документом в данном отношении следует считать "Пересторогу Украины" 1669 г. В отношении всего малороссийского населения применяются понятия "народ рус с кий", "хртiяне русъкие", "русь" ср.
Но степная вольница манила в ряды казаков всё больше людей из поместий польских и литовских панов. Черкасами назывались не любые казаки, а только днепровские тогда же были известны рязанские казаки, а в XVI веке — донские, терские и т.
Украинская историография сделала казачество основой национального мифа. Однако на самом деле казакам долгое время было всё равно, кого грабить. Только с начала XVII века в движении казаков против Речи Посполитой стали появляться проблески стремлений к независимости для всей Украины. Казаки часто и охотно мирились с польскими королями, если те предоставляли им больше льгот. Основную массу польско-литовских войск, наводнивших Московское государство в Смутное время начала XVII века, составляли черкасы. Польша стремилась поставить казачество под свой контроль и включала часть казаков в т. Большинство казаков при этом ставилось вне закона, что не останавливало желавших «казаковать» в независимой военной республике, основанной в Запорожской Сечи. Союз с Россией Богдан Хмельницкий, поднявший запорожцев в середине XVII столетия на освободительную войну, оказался не на высоте своей исторической задачи.
Он больше рассчитывал на соглашение с королём, чем на украинское крестьянство, которое было готово выступить против польских панов, но так и не дождалось от казаков Хмельницкого поддержки. В результате Богдан не смог сохранить за собой большей части украинских земель и попросил покровительства у московского царя. Различие в политических понятиях двух частей Руси выявилось сразу же, как только московское правительство взяло Хмельницкого 1653 г.
Это было продолжением политики Германской империя по ассимиляции местного населения, в результате которой исчезло славянское население центральной Европы и прусские племена в Прибалтике. Само слово Украина было неудобным для целей австрийцев, так как его значение прочно ассоциировалось с окраиной именно России, и никак уже - не с украиной Польши. Но именно по этой причине в глазах русинов слово Украина, как синоним Малороссии, символизировало приобщение к России.
Русинское население Галиции плохо разбиралось в тонкостях политических технологий, поэтому не разглядело подвоха в акции по переименованию в «украинцев», инициированной австро-венгерскими властями. Jahrhunderts Ukrainer 12. То, что впервые украинцы в расовом смысле появляются в начале 20 века именно в Австро-Венгрии - является общепризнанным фактом, который лишь подтверждается использованием этнонима Ukrainer в переписях населения Австро-Венгрии. Даже больше, если бы не война, то скорей всего, австро-венгерскими властями название Украина было бы принято за название Восточной Галицией, но в начале 20 века общественное мнение в самой Австро-Венгрии воспротивилось этим переименованиям, что не помешало австрийским властям в Галиции создавать организации, продвигающие идеи украинства. Ведь надо понимать, для того, чтобы в 1914 году 28 тысяч галичан изъявило желание воевать против России на стороне центральных держав, нужно было провести большую работу по обработке населения в духе украинского национализма. Ведь добровольцы Легиона Украинских сечевых стрельцов присягали «вначале Австро-Венгрии, и только затем — Украине, за свободу которой они поклялись отдать свои жизни», что свидетельствовало о существование в мировоззрении галичан, принявших самоназвание «украинец» - понятия Украина, как некой «Родины», общей с малороссиянами, которые так же считались украинцами, но угнетаемыми в России.
Признание австрийскими властями факта существования нации украинцев и неофициально Украины, как некого национального государства - имело явную цель «освобождения» той части этой Украины, которой считалась реальная Малороссия в составе России. Даже если замалчивалась цель присоединения Украины к Австро-Венгрии, то одно лишь провозглашение Украина как государства в смысле самостийного незалежного - уже было явным покушением на территориальную целостность России. Странно то, что именно галичане, бывшие с 1340 года - то в составе Польше, то в составе Венгрии, приняли самоназвание «украинец». Как мы теперь знаем, подмена понятий сыграла свою роль в обмане галичан, позволившим сделать из них Ukrainerов украинцев. Если со стороны Австрии создание украинства было одним из орудий борьбы против России, то украинство на территории Российской империи было явным сепаратизмом. По ужесточению цензуры мы можем судить, что в России было достаточно много государственных деятелей, осознававших масштаб этой опасности.
Западно-Украинская народная республика 13. В тот же день, когда Карл I отрёкся от австрийского престола, а именно - 1 ноября 1918 года, части сечевых стрельцов украинские национальные части в австрийской армии провозгласили власть Украинского национального совета в Львове, Станиславе, Тернополе, Золочеве, Сокале, Раве-Русской, Коломые, Снятыне и Печенежине. В то же время в Львове началось восстание поляков, так как на 3 ноября созданная в Кракове польская ликвидационная комиссия для польских областей империи намеревалась переехать во Львов и там провозгласить присоединение к возрождённой Польше этих польских провинций Австро-Венгрии Малой Польши и Галиции. Первыми актами Украинского национального совета стали нормативные акты по украинизации. К службе в государственных органах ЗУНР допускались только граждане, владеющие украинским языком, так как государственным языком был объявлен украинский, который стал языком преподавания во всех школах общественных, средних, гимназиях и др. Когда появился украинский язык 14.
Тот факт, что украинский язык искусственный оспаривают только "свидомые", которых совершенно не интересует история украинского языка. У украинских переписчиков истории главным аргументом существования языка от укропитеков считается отождествление малороссийского наречия с украинским языком. Потому и любые попытки написать что-то на малороссийских диалектах та же Энеида на непонятной азбуке - объявляются артефактами украинского языка. При этом кивают на историю белорусского языка, который действительно является результатом естественной эволюции местного говора западнорусского языка, на основе которого был создан даже письменный западнорусский язык, признанный официальным в Великом княжестве Литовском. Однако конструктор украинского языка существенно отличается, как от западнорусского языка, казалось бы, очевидного источника, так и от белорусского, что странно, если бы формирование украинского языка шло бы аналогичным естественным путем. Если никто не оспаривает факт существование малороссийского наречия в виде множеств местных диалектов, то относительно момента, когда появился украинский язык можно прочитать в записке цензора этого комитета Лазова министру внутренних дел Российской империи П.
Валуеву в 1863 году: 14. Они весьма основательно доказывают, что никакого особенного малороссийского языка не было, нет и быть не может, и что наречие их, употребляемое простонародьем, есть тот же русский язык, только испорченный влиянием на него Польши …общерусский язык …гораздо понятнее, чем теперь сочиняемый для него некоторыми малороссами и в особенности поляками так называемый украинский язык. Лиц того кружка, который усиливается доказывать противное, большинство самих малороссиян упрекает в каких-то сепаративных замыслах, враждебных России и гибельных для Малороссии». Дело в том, что малороссияне даже не понимали, о каком таком письменном малороссийском языке идет речь имелось лишь множество устных деревенских диалектов , поэтому они осудили попытки составления учебников на диалектах, которых сами считали убогими, отсталыми и деревенскими. Единого малороссийского языка не существовало, а было несколько местечковых суржиков в виде смеси русского с местным диалектом, что даже духовенство не одобрило публикацию перевода библии. Валуевский циркуляр подвел итог государственной дискуссии о целесообразности публикаций документов, учебников и духовных произведений на ненормативном малороссийском языке, признав так называемый украинский язык - попыткой поляков и украинофилов путем отрыва языка от своих русских корней - распространить идеи сепаратизма среди малороссиян.
Они весьма основательно доказывают, что никакого особенного малороссийского языка не было, нет и быть не может, и что наречие их, употребляемое простонародием, есть тот же русский язык, только испорченный влиянием на него Польши; что общерусский язык так же понятен для малороссов как и для великороссиян, и даже гораздо понятнее, чем теперь сочиняемый для них некоторыми малороссами и в особенности поляками, так называемый, украинский язык… Явление это тем более прискорбно и заслуживает внимания, что оно совпадает с политическими замыслами поляков, и едва ли не им обязано своим происхождением… Принимая во внимание, с одной стороны, настоящее тревожное положение общества, волнуемого политическими событиями, а с другой стороны имея в виду, что вопрос об обучении грамотности на местных наречиях не получил еще окончательного разрешения в законодательном порядке, министр внутренних дел признал необходимым, впредь до соглашения с министром народного просвещения, обер-прокурором св. Кем и зачем сконструировано украинство 15. Центром украинства стал Львовский университет, при котором создается « Научное общество им. Шевченко », ставшее неофициальной Украинской академией наук. Деятельность общества значительно активизировалась, когда его возглавил известный историк Михаил Сергеевич Грушевский. Антироссийская деятельность общества общеизвестна, даже Грушевский в 1914 году в России был осужден «за причастность к созданию Легиона украинских сичевых стрельцов и австрофильстве» читаем правильно - за работу на австрийские власти.
Однако широкую дорогу для распространения украинства на территорию Малороссии открыли революционные события 1917 года в России. Украинизация в УНР 16. В отличие от Петрограда, где с первых дней Февральской революции оформилось и утвердилось двоевластие Временное правительство и Петросовет , в Киеве инициативу проявили украинские националистические организации, назвавшие свое собрание 4 17 марта 1917 года в клубе «Родина» словоформой - Центральная Рада. Когда 9 22 марта Временное правительство опубликовано «Обращение к украинскому народу», легализовавшее слова «Украина» и «украинец», то среди населения Юго-Западном края прошла волна протестов против украинизации Малороссии. Причем многих коренных малороссиян возмутила именно позиция Временного правительства, признавшего переименования Юго-Западной Руси в Украину. Собственно, заигрывания власти новой России с местными националистическими движениями и стали причиной последующей насильственной украинизации, которая при власти большевиков была поднята на уровень государственной национальной политики на Украине.
Именно революция стала критическим этапом в становлении слова Украина Ukraina названием государственного образования, так как слова «Украина» и «украинец» были легализованы обращением Временного правительства, и были закреплены документами УНР, среди которых надо отметить Акт злуки , объединявший УНР и Западную УНР в одно образование. Процессом украинизации руководили все те же проавстрийские украинофилы, перенесшие львовские заготовки идейного украинства на территорию революционной Малороссии. Причем правительство УНР в Киеве возглавил главный идеолог галицкого украинства - все тот же профессор Грушевский из Львова. Не удивительно, что эталонной НАСТОЯЩЕЙ Украиной считалась австрийская Галиция, чуть-чуть не переименованная в Украину в Австро-Венгрии, но уже с обработанным населением, в массе уже признававшим себя принадлежащим к новоявленному «украинскому этносу». Ведь укранство не является национализмом, «украинский этнос» основан на поиске врага, которым, в первую очередь, объявляется Россия, далее другие русинские народы, а для подкрепления ненависти и все остальные соседи. Лишь против России, поэтому неудивительно, что современная Украина повторяет путь УНР, руководство которой дошло до приглашения немецких войск оккупировать страну, лишь ради борьбы против от Российской федерации.
Украина как УССР 17. Вся короткая история УНР показала, что идейное украинство - есть идеология, не просто враждебная России, но и несущая в себе опасностью территориального раздела сепаратизм , что прекрасно понимали в империи, но НЕ видели большевики, после захвата власти начавшие политику коренизации. Ведь провозглашать лозунг, что «у каждой нации должна быть своя республика» большевикам было выгодно лишь ДО захвата и укрепления власти, а после - коренизация работала против единства страны, повсюду создавая основы национализма, которые, в конце концов, и разорвали СССР, стоило чуть ослабеть власти в центре. Победа большевиков объяснялась поддержкой населения, которую им обеспечивал лозунг о борьбе с гнетом царизма, поэтому в гражданской войне на их стороне воевали местные национальные и даже националистические движения, для которых победа белогвардейцев так же означала реставрацию прежних порядков. Объяснить появление слов «украинская» и «Украина» в наименовании республики можно лишь инерцией гражданской войны, так как политика коренизации и создание национальных государств явно противоречила постулатам марксизма, согласно которым будущее общество должно было родиться через разрушение института государства. Когда же перед войной большевики признают коренизацию перегибом, то изменить принципы административного деления СССР, в котором название республики Украинская ССР подтверждало существование некой «нации украинцев», будет уже невозможно.
Надо отметить, что всевластие большевистской партии позволяло удерживать националистические настроения, тем более после войны элиты Украины стали участвовать в формировании центральных органов власти СССР. Возможно, даже развал СССР не привел бы к нынешнему росту национализма в Украине, если бы в 1939 году не была бы присоединена Западная Украина, в которой украинство прошло свою естественную эволюцию до нацистской идеологии. Присоединение в 1939 году Западной Украины предоставило украинству неожиданную возможность получить многомиллионную аудиторию для распространения своих ядовитый идей, теперь уже в форме бандеровшины. В сегодняшней России решение Сталина о присоединении Украины к укронационалистической Галиции, а в идеологическом плане произошло именно так, считается роковой ошибкой, которая усугубила все ошибки довоенной политики коренизации. Если украинизация позволила появиться понятию украинцы в этническом смысле, то вместе с присоединением Западной Украины значение понятия украинец стало эволюционировать в том направлении, который был задан австрийцами при создании Проекта Украина. Ведь в Западной Украине понятие украинец изначально было не этническим и сегодня там различают галичан и русинов , а чисто идеологическим, так как в австрийской Галиции в украинцев переименовывались те галичане и русины, кто воспринимал Россию главным врагом.
Создание отдельно республики было признанием существования отдельного народа украинцев, что разрушило концепцию триединого русского народа, о потере которой теперь лишь вспоминают. Практика коммунистической партии мало соответствовала лозунгам, так как коренизация в Украине и Белоруссии ставила местные элиты в положение, когда они для оправдания существования отдельных от России гособразований с населением, считавшимся тем же русским народом , были вынуждены выискивать и даже создавать отличия местных русинов от русских. Разрушение СССР против воли народа показало, что под влияние национализма попали даже элиты Белоруссии, а в Украине моментально активизировался австрийский проект украинство. Считать Сталина исполняющим функции русского царя или преследующего цели нет никаких оснований, так как его действия шли лишь в тупой логике расширения империи. Надо сказать, что многократно проверенные методы австрийцев в деле разжигания межнациональной и даже кровной вражды между частями одного народа были очень эффективны. Если власти в Российской империи это понимали, то руководство СССР руководствовалось лишь геополитикой, не обращая внимания на противоречия в национально политике, которые как мины замедленного действия активизировались при развале СССР.
Украина как название независимого государства 18. Как мы знаем, именно элита советской Украины была инициатором развала СССР, даже против волеизъявления народа, во многом, благодаря очагу украинства, который раздувала советская власть. Последующие события 2014 года - майдан и гражданская война на Донбассе - вполне соответствуют логике развития австрийского проекта Украины. То, что Украина - не только элита , но теперь и народ - с момента объявления незалежности будут считать Россию главным врагом, было предопределено основами украинства, так как теперь Украина ДОЛЖНА превратиться в Галицию, причем, по лекалам австрийцев - эта Галиция-Украина должна быть мононациональным государством, население которого - не просто этнические украинцы, а сознательно избравшие это наименование, как идейные враги всего русского. Проявления украинства в виде нелюбви к «москалям» были известны давно, потому сегодня логично ожидать выдавливание всех русскоязычных с территории, на которой будет строиться эта национально-чистая Галиция-Украина, что может привести к дальнейшему распространению гражданской войны. Сохранить гражданский мир может лишь экономический рост, но эта основная проблема Украины не разрешима в кризис, а поспешность на пути ассоциация с Европейским Союзом с одновременным разрывом отношений с Россией приводит лишь к снижению уровня жизни.
В любом случае, самое большое, на что может рассчитывать Украина - это статус аграрной державы, но это даже не ресурсный придаток развитых стран, которым является Россия. Ведь с экономической точки зрения Беловежский сговор позволил элите Российской ССР «отпустить», а фактически «сбросить» население 14 республик с доходов, которые давал импорт нефти и газа.
Изначально жители Западной Украины исповедовали христианство в его восточной форме, ведь именно таким его принес на Русь и утвердил в качестве официальной религии общерусский князь Владимир в конце X столетия. Отличия между западным и восточным исповеданием христианской веры уже тогда были достаточно сильными — западные священники давали обет целибата, то есть не должны были вступать в брак, существовали отличия в крестном знамении, в ведении богослужения, архитектуре, церковном пении, устройстве храма, но главное - в догматике. Основные догматические различия, не принимаемые православием, сводились к двум нововведениям латинской церкви: 1. Учение о филиокве — об исхождении Святого Духа от Христа.
О верховной власти Римского папы как наместника Бога на Земле. В XII веке церкви «разошлись» официально, когда верховные иерархи Рима и Константинополя, к чьей юрисдикции относилась тогда вся Русь, взаимно прокляли друг друга. Попытки объединить обе церкви с тех пор предпринимались неоднократно, предпринимаются они и по сей день. Элиты русских государств часто были готовы признать унию а по большому счету, все это сводилось просто к признанию верховной власти Римского папы взамен на уступки или помощь Запада — признание своей легитимности, повышение статуса, вооруженная или экономическая помощь. Так, князь Галиции Даниил получил в 1253 году от Римского папы титул короля, правда, католичества так и не принял. Московская Русь также была как минимум дважды близка от вступления в унию — в 1439 году митрополит Киевский и всея Руси Исидор поставил свою подпись под решением Ферраро-Флорентийского собора о воссоединении церквей под властью Рима.
Вернувшись в Москву, был заключен в темницу, бежал, и, в конце-концов, стал католическим кардиналом. Второй раз остро вопрос об унии стоял в Смутное время. Вопрос об унии в Западной Украине встал остро тогда, когда ее земли стали частью западных, католических государств — Литовской Руси, Речи Посполитой, Священной Римской империи германской нации впоследствии Австро-Венгрия. Там католичество было доминантной религией, права православных, в особенности, конечно, это тяжело было выносить элите — боярству, дворянству, купечеству, духовенству, ущемлялись с годами все сильнее. В Средневековье Церковь играла громадное значение в жизни общества, и единство Церкви было необходимо элите, правящему классу, для закрепления и единства начавших тогда формироваться наций. И вот в Речи Посполитой был найден компромисс — так называемая Брестская уния 1596 года.
Она закрепляла статус Православной Церкви, оставив русскому населению Литвы и Польши его традиции, обряды, взамен Рим получал признание латинских обрядов и главенства Римского папы. Повторюсь - это был, конечно, компромисс, который не раз нивелировался последующими историческими событиями. В реальности, католики, в том числе и латинские иерархи и после Бреста смотрели на униатов как на «недокатоликов», всячески дискриминировали униатское духовенство. После окончательного присоединения Западной Украины и Западной Белоруссии в 1946 году Сталиным был инициирован, конечно же, «добровольный» переход униатов в юрисдикцию Московского патриархата и ликвидация унии. В 90-е годы Львовский собор был признан недействительным и началось восстановление, не без поддержки Рима, греко-католических общин. Правда, за всю эту историю были и многократные и успешные попытки воссоединения греко-католиков с Православной Церковью и на совершенно добровольных основах.
Тут показательна история святого праведного о. Алексия Товта, он канонизирован Русской православной церковью в Америке. Он был русин из Австро-Венгрии, из униатской семьи, стал униатским священником и был отправлен в США местным епископом по приглашению греко-католической общины в Миннеаполисе. Но американские католические иерархи с презрением отнеслись к женатому «недокатолику» и не разрешили служить. Более того, местный католический архиепископ разместил в приходе заявление о том, то он не признаёт отца Алексия ни католиком, ни священником. И тот перешел со всем своим приходом в лоно Русской церкви, вот его слова: «Когда я всё это увидел и услышал, тогда решился на то, что давно уже жило в моём сердце, из-за чего душа болела у меня… быть православным… но как же?
Та несчастная уния — начало упадка и всего злого — очень прижилась у наших людей, 250 лет прошло, как это иго на наши шеи возложили! Когда я созвал своих прихожан, объяснил им своё печальное положение и заявил, что остаётся лишь лишить их, то некоторые из них заявили: — «нет, пойдём к русскому епископу, не вечно ж чужим кланяться! Отец Алексей, как и все русины своего времени, был воспитан в любви к русскому православию и называл свою веру русской. Считал унию насильственной, а её принятие — причиной упадка русинской культуры. Только его пример сподвиг к переходу в православие сотен тысяч униатов! Историй таких множество.
Так, например, множество простых людей стало православными во время Галицийских операций в ходе наступлений Русской армии в Первой мировой войне.
О происхождении слов «Украина», «украинец» и фальшивой концепции «Украины-Руси».
украинских литературных источниках названия «Украина» и «Вкраина» используются на равных. Пока политические украинцы требуют переименовать Россию в "Московию", напомним, откуда "есть пошло" название "Украина". Откуда пошло название Украина? Как правильно говорить УкраИна или УкрАина?
Происхождение терминов « Украина» и украинцы.
Название Украины — «Украина» название государства Украина, а также историческое название ряда территорий. Ложь и мистификации о происхождении названия Украина: как окраинная территория стала этносом. РУВИКИ: Интернет-энциклопедия — «Украина» — историческое название ряда территорий, а также название современного государства Украины. Глава VIII Как польский король утвердил на карте своего королевства название трех воеводств «Украина». Так что же такое «украина», и кто такие «украинцы», если их не существовало до самого начала XX века? Название Украины — «Украина» название государства Украина, а также историческое название ряда территорий.
Откуда есть пошла Украина?
Откуда взялось название «Украина». Новости в Викиновостях. Украина (укр. Україна) — государство в Восточной Европе. После 1991 года и до 1994—1996 годов Украина располагала третьим по величине стратегическим ядерным запасом после США и России. преграничная область. Новости в Викиновостях. Украина (укр. Україна) — государство в Восточной Европе. После 1991 года и до 1994—1996 годов Украина располагала третьим по величине стратегическим ядерным запасом после США и России.
Как и зачем Русь превратили в Украину
Оба эти понятия в равной степени не считались самоназваниями. Примечательно, что один из наиболее радикально настроенных участников «Братства» Т. Шевченко никогда словом «украинцы» не пользовался 84. С 1850-х гг. Кулиш употреблял его в своих исторических работах наряду с «малоруссами», «южными русичами», «польскими русичами» 85. При этом он отказался от представления «украинцев» как этноса и писал так: «Северный и Южный Русский народ есть одно и то же племя» 86. В частной переписке «украинцы» четко отделялись им от «галичан» 87. Пересмотрев свои прежние взгляды, Костомаров в 1874 г. Касаясь исторической традиции словоупотребления, историк, кроме того, отмечал: «Украина значила... Ни в Малороссии, ни в Великороссии это слово не имело этнографического смысла, а имело только географический» 88. Филолог М.
Левченко на основании собственных этнографических изысканий и в соответствии с мнением Максимовича указывал, что «украинцы — жители Киевской губернии, которая называется Украиною». По его словам, они были частью «южноруссов» или «малоруссов», которых правильнее было бы называть «русинами» 89. В стихотворении П. Стоит отметить, что Костомаров, в частности, считал присутствие слова «украинцы» в изданных текстах старых малороссийских песен одним из признаков подложности 91. Историк С. Соловьев еще в 1859-1861 гг. В географическом значении понятие «украинцы» начал активно употреблять общественный деятель М. Драгоманов 1841-1895. Племянница Драгоманова поэтесса Л. Косач-Квитка 1871-1913; псевдоним: Леся Украинка также различала «украинцев» и «галичан» «галицких русинов» , но считала их одним народом 98.
Интересно, что перевод на немецкий язык собственного стихотворения «To be or not to be?.. Ukrainska» дословно: «С малороссийского [переведено] Л. Украинской» 99. Иными словами, свой псевдоним Л. Косач-Квитка понимала не в этническом, а в географическом смысле жительница Украины-Малороссии. Франко, писавший о едином «украинско-руськом народе», называл себя «русином» 100. В период Первой мировой войны русское военное начальство различало «русинов» галичан и «украинцев», понимая под последними военнослужащих Легиона украинских сечевых стрельцов УСС : «Кременецким полком в районе Макувки взяты 2 русин из батальона Долара. Они показали, что на той же высоте находятся две роты украинцов Сечевиков, у которых некоторые офицерские должности заняты женщинами» 101. Когда началось активное употребление слова «украинцы» в современном этническом значении? Профессор Лембергского Львовского университета в 1894-1914 гг.
Грушевский 1866-1934 в своей «Истории Украины-Руси» 10 томов, издавались в 1898-1937 гг. Грушевский активно вводил понятия «украинские племена» и «украинский народ» в историографию Древней Руси и догосударственного периода. Вместе с тем в его «Истории» слово «украинцы» «украинец» употребляется применительно к событиям до XVII в. При этом очень часто упоминаются термины «руський» и «русин», синонимом которых у Грушевского и выступает понятие «украинец» 102. В своей политической деятельности Грушевский и его единомышленники начали активное использование этого слова в еженедельнике «Украинский вестник» выходил в 1906 г. Только в начале ХХ в. Лишь после победы Февральской революции 1917 г. Во II Универсале 3 июля 1917 г. III Универсал 7 ноября 1917 г. В этническом смысле и как самоназвание слово «украинцы» на официальном уровне окончательно укоренилось лишь с созданием УССР.
Итак: Изначально с XVI в. С этого времени его постепенно стали употреблять и в самой Малороссии. Использование слова «украинцы» в этническом смысле для обозначения отдельного славянского этноса началось с середины XIX в. Таким образом, возникнув не позднее XVI в. Автор выражает признательность О. Неменскому, Д. Степанову, А. Яременко и Е. Горбатову за помощь и ценные соображения, высказанные в процессе подготовки этой работы. Такое же понятие использовали поляки Там же.
Записные книги Московского стола. Издание 1-е. Киев, 1863. Исторические и поэтические повести об Азове взятие 1637 г. Список М. Летопись Двинская. При Петре Киевская губерния наряду с прочим включала в себя территорию современных Курской, Брянской и Орловской областей, часть Харьковской и Белгородской, Азовская — остальные части Харьковской и Белгородской областей. Одесса, 1836. История Новой-Сечи, или последнего Коша Запорожского. Одесса, 1846.
Киев, 1997. Грушевский также указывает на наличие этого слова в польском документе 1625 г. Там же. Киев, 1995.
Недавно опубликованная мной популярная статья о формировании русского языка вызвала значительный интерес среди посетителей сайта УНИАН. Читатели прислали нам множество отзывов, замечаний, вопросов из сферы языкознания. Почему в украинском языке много слов из санскрита? Сравнивая разнличные языки, ученые пришли к выводу, что некоторые из них очень близки друг другу, иные являются родственниками более отдаленными. А есть такие, которые вообще не имеют между собой ничего общего.
Например, установлено, что родственными являются украинский, латынь, норвежский, таджикський, хинди, английский и т. А вот японский, венгерский, финский, турецкий, этрусский, арабский, баскский и пр. Доказано, что несколько тысячелетий до нашей эры существовало некое сообщество людей племен , которые разговаривали на близких диалектах. Мы не знаем, где это было и в какое точно время. Возможно, 3—5 тысяч лет до н. Допускают, что эти племена проживали где-то в Северном Средиземноморье, возможно даже, в Поднепровье. Индоевропейский праязык не сохранился до наших времен. Будучи самым давним, этот язык считается наиболее приближенным к индоевропейскому. Ученые реконструируют праязык на основании законов изменения звуков и грамматических форм, двигаясь, так сказать, в обратном направлении: от современных языков — к общему языку.
Реконструированные слова приведены в этимологических словарях, древние грамматические формы — в литераторе из истории грамматик. Современные индоевропейские языки унаследовали большинство корней со времен былого единства. В разных языках родственные слова порой звучат очень по-разному, но эти различия подчиняются определенным звуковым закономерностям. Таким образом, украинский, как и все остальные индоевропейские языки, имеет много общих слов с санскритом и другими родственными языками — греческим, исландским, древнеперсидским, армянским и пр. Индоевропейцы расселились по всей Европе и проникли в Азию потому и получили такое название. Праиндоевропейская языковая семья оставила после себя, в частности, следующие группы языков: романские мертвая латынь, французский, итальянский, испанский, португальский, румынский, молдавский и др. Отдельные индоевропейские ветви пустили греческий, армянский, албанский языки, у которых нет близких родственников. Достаточно много индоевропейских языков не дожили до исторических времен. Почему индоевропейские языки так отличаются друг от друга?
Как правило, формирование языка связано с географическим обособлением ее носителей, миграцией, завоеваниями одних народов другими. Различия в языках индоевропейцев объясняются взаимодействием с другими — часто неиндоевропейскими — языками. Один язык, вытесняя другой, получал определенные признаки побежденного языка и соответственно отличался этими признаками от своего сородича вытесненный язык, оставивший свои следы, называют субстратом , а также испытывал грамматические и лексические изменения. Хотя, по всей видимости, причиной появления любых внутренних закономерностей является влияние других субстратных языков. Так, в древнейшие времена в Европе были распространены многочисленные языки, влияние которых и привело к нынешней пестрой языковой картине. На развитие греческого языка повлияли, в частности, иллирийський албанский и этрусский. Угро-финнское влияние в великорусском языке дало ослабление безударных гласных в частности аканье: молоко — млаако , закрепления g на месте г, оглушение согласных в конце слога. Считается, что на определенном этапе языковой эволюции, до образования отдельных славянских и балтийских языков, существовало балто-славянское единство, поскольку эти языки имеют огромное количество общих слов, морфем и даже грамматических форм.
Соболевский, Serta Borysth. I летоп. Украины, затем распространено на всю территорию, называвшуюся прежде малорусской см. Дурново — Ушаков 108 и сл.
Он подчеркнул, что казачество как таковое создавалось отдельно от термина «украинцы», как сословие русского народа, оно жило на окраинных землях и защищало эти земли прежде всего на юге нашего государства. Отождествлять украинцев и казаков не стоит, хотя казаков малороссийских и запорожских и называли окраинцами в географическом смысле», - отметил эксперт. И Русское государство, и Речь Посполитая относились к людям, которые проживали на территории современной Украины, как к русским людям, а в силу географического положения, иногда их называли окраинцами, отметил историк. То есть этот термин был географическим и относился как к казакам, так и к малороссийским людям, сами они считали себя русскими людьми», - добавил он.
Название Украина
Откуда пошел русский язык Одни “спецы” выводят украинский едва ли не из санскрита, другие распространяют мифы о мнимом польском или даже венгерском влиянии, хотя в большинстве своем не владеют ни польским, ни украинским, ни тем более венгерским языком. Отдельные деятели украинской диаспоры XX века и некоторые украинские историки и лингвисты выдвигают версию, что название Украина происходит от слова край, краина (украинское «країна»), то есть просто «страна», «земля, заселенная своим народом». «Описание Украины» — это современное название труда Боплана. Повторимся, теории заговора в сторону – древних укров не существовало, и название свое Украина получила вовсе не от них. Но оно прочно укоренилось в лексиконе, а большевики после 1917 года пошли на поводу у националистов, переименовав Малороссию в Украину (Украинская ССР). Считая все три названия (Краина, Вкраина и Украина) синонимами, которые имеют одно славянское и украинское происхождения, выделяем их общий корень “кра”.