Новости язык в аргентине

Новости из нашей страны на испанском языке были доступны через кабельные сети жителям Европы и стран Латинской Америки.

На каком языке говорят в Аргентине?

В своём выступлении российский посол Дмитрий Феоктистов подчеркнул: «Волна политической русофобии, в отличие от многих стран, не захлестнула Аргентину; здесь есть большой интерес к точке зрения России на ситуацию вокруг Украины» и добавил: «Аргентина — одна из тех стран, где права человека — это абсолютный приоритет и в домашних делах, и во внешней политике». И мы ценим это. Во многом это связано с тем, что здесь проживает самая крупная российская диаспора, и просто так нас, наверное, унизить тут нельзя. Но, думаю, что никто этого и не хочет. Аргентинское общество исторически было толерантным, и это хорошо», — сказал Феоктистов.

Епископ Аргентинский и Южноамериканский Леонид, обращаясь к участникам конференции отметил, что ситуация в мире стремительно меняется, людей захлёстывает поток информации и зачастую фейковых новостей, в которых многим довольно сложно ориентироваться. Директор Русского дома в Буэнос-Айресе Ольга Муратова рассказала о проделанной работе в трудные почти два года пандемии коронавируса и почеркнула, что в своей работе Русский дом старается искать новые интересные форматы взаимодействия, направленные не только на знакомство аргентинцев с русской культурой, но и на знакомство представителей России с культурой страны. В это трудное время интерес к русскому языку возрос. Каждый день получаем 40 — 50 писем с вопросами о курсах по русскому языку».

Плюс я здесь почти не пользуюсь транспортом, у меня нет детей. Я один человек на спартанских условиях. Люди, которые приезжают сюда семьями, тратят гораздо больше. Переезжать из центра города на окраину россиянин не хочет Источник: Илья Чистяков «Испанский пришлось переучивать заново» Сейчас Илья направляет всю свою энергию на изучение испанского языка — без него жить в Аргентине постоянно попросту бессмысленно. Для этого он посещает курсы в местной школе и старается практиковаться в общении с местными. Но без практики это совершенно не то.

В Аргентине испанский отличается — здесь свое произношение, своя лексика, всё пришлось заново переучивать. И я понимаю, что язык гораздо быстрее усваивается, когда ты говоришь. На базовые разговоры мне пока хватает — я их могу вести. Мне понадобилось месяца четыре, чтобы выйти на такой уровень. Свою ежедневную жизнь в Буэнос-Айресе Илья описывает схемой «дом — магазин — рынок — школа». Работу — такую, чтобы ходить на смену с утра до вечера — он здесь пока что не искал, но допускает, что рано или поздно займется этим.

В Аргентине Илья планирует продвигать свое творчество Источник: Илья Чистяков — Было бы очень интересно найти какую-нибудь работу, связанную именно с моей сферой деятельности, — размышляет он. Но пока что всё упирается в язык. А учить рисованию именно в русской среде — там и без меня хватает людей, конкуренция большая. По словам художника, в Буэнос-Айресе есть русская прослойка населения, которая работает именно на русских. Например, в общепите: лепят пельмени, квасят капусту, варят борщ, а затем развозят еду доставкой. Кто-то делает маникюр или стрижки.

Еще очень востребованы электрики, маляры, специалисты по клинингу. А я все-таки планирую адаптацию, полноценно ассимилироваться , — говорит Илья. Работы Ильи на местной выставке Источник: Илья Чистяков «Куратор сказала, что я «руссито»» Как художник россиянин постепенно начинает проникать в местную арт-среду — участвовал уже в двух выставках, ходит по местным галереям, общается с кураторами. Здесь большой простор для художника — очень много галерей и музеев, очень много разной движухи, которой даже в Питере-то не было по большому счету. И я стараюсь вписываться везде, куда могу. В плане искусства в Аргентине уровень достаточно высокий.

Я хожу по музеям и вижу, что тут представлены очень хорошие вещи. Работы в стиле пиксель-арт понравились местным кураторам Источник: Илья Чистяков Илью как автора картин воспринимают в Буэнос-Айресе как что-то экзотическое — русских художников тут пока еще очень мало. Это, по его словам, может помочь в продвижении. Картины он, правда, пока что не продавал — говорит, что для этого есть некоторые бюрократические трудности, которые нужно решить. Здесь в основном художники из Колумбии, Бразилии, Венесуэлы. Хотелось бы, конечно, здесь закрепиться и самореализоваться.

Сейчас мне нужно в первую очередь как-то о себе заявить, наработать имя. И нужно понимать, какие ставить цены, потому что я до сих пор не врубаюсь, какое здесь ценообразование у картин. Заходишь в одну галерею — там продаются картины за 300 долларов, а в другой — 40 тысяч песо, а это даже меньше 100 долларов, что для картины прямо оскорбительно. Я пока не понимаю, как это работает. Еще один кадр из галереи Буэнос-Айреса. Илья Чистяков среди других художников Источник: Илья Чистяков «Я себя чувствую как один из многих» Илья рассказывает, что не заметил в Буэнос-Айресе никаких признаков русофобии.

Люди вокруг довольно дружелюбные, а если просишь помощи — тебе не откажут. Для местных жителей Россия — это очень далекий, совершенно другой мир.

Вместо него в ходу язык Anaconda. Чили и Перу Прям по соседству с Аргентиной расположилось Чили. Можно было бы подумать, что этимология названия страны тоже восходит к латинскому, но нет. Страна называется так в честь перцев чили, которые тут просто какие-то гигантские. Один даже стоит в аэропорту, и я его сфотал. Гигантский перец чили в аэропорту Чили.

Трудно поверить, но это не фотошоп. Например, здесь огромное количество последователей учения Диогена: анархистов-скваттеров, - которых туристы ошибочно называют бомжами. Типичное мини-поселение анархиста-скваттера Севернее от Чили находится Перу. Место, где потомки римской империи пытались воссоздать римские города, но у них получился Мачу-Пикчу. Массовая эмиграция не прошла бесследно. Новый архитектурный стиль совсем не похож на то, что латыши строили у себя до этого в Европе Интересной особенностью Перу является кока. Здесь она в отличие от почти всех других стран абсолютно легальна, и чай из нее продается в любом магазине. Чай из коки в магазине Перу Меня заверили, что никаких побочных эффектов она не несет, и я могу пить её смело.

Я выпил. Действительно, чай как чай. Ничего со мной не случилось, негативных эффектов не испытал. Только превратился в ламу на 3 дня. В таком виде я провел несколько дней. Однако, это не мешало мне постить в социальных сетях 3 дня, как в тумане, десятки оплеванных мной мельтешащих и раздражающих туристов, и я наконец пришел в себя и продолжил изучение Перу.

Посол Эдуардо Зуайн: Высшее образование получил сначала в университете города Тукумана, который расположен не так далеко от моего родного Сантьяго-дель-Эстеро. Затем уже в Буэнос-Айресе окончил высшее учебное заведение при нашем МИДе и таким образом посвятил свою жизнь карьере дипломата. За рубежом сначала работал в аргентинском посольстве секретарем миссии в Италии, а потом был назначен послом в Парагвае. Теперь вот направлен главой дипмиссии в Россию.

А еще до этого назначения занимал пост заместителя главы МИД Аргентины в правительстве экс-президента Кристины Фернандес де Киршнер сейчас она вице-президент страны , трудился на этой должности в 2011—2015 годах. Я счастлив, что нахожусь и работаю здесь. Правда, я не в первый раз в вашей стране. Приезжал сюда по делам службы в 2014 и 2015 годах. Побывал тогда и в Москве, и в Санкт-Петербурге, в этих двух замечательных городах. Москва — великолепная столица. Особенно хороша она сейчас в это летнее время, когда все расцвело и кругом много зелени. Почему именно в эту организацию? Эдуардо Зуайн: Для нас Национальный Комитет СЭСЛА является очень важной организацией для развития российско-аргентинских торгово-экономических связей, для расширения деловых контактов между компаниями наших двух государств. Нужно восстанавливать и даже повышать экспорт-импорт, повышать взаимный торговый оборот, обеспечить передачу новых технологий.

Сейчас, в частности, речь идет в первую очередь о поставках такой российской противоковидной вакцины, как Спутник V.

Почему Аргентина испугалась родильного туризма из России

В Аргентине введен один из первых в мире запретов на гендерно нейтральную лексику. Ассоциация Преподавателей Руссистов Аргентины (АПРА) разработала проект под названием: «Читаем Пушкина: Евгений Онегин». В режиме телемоста Владимир Путин и Президент Аргентинской Республики Кристина Фернандес де Киршнер дали старт началу вещания телеканала Russia Today на испанском языке в эфирной сети Аргентины, сообщает пресс-служба Кремля. Путешественник Сердар Каррыев рассказал нам, что же влечет граждан России в Аргентину. – Аргентина все дальше от БРИКС, все ближе к НАТО: Буэнос-Айрес подал заявку на присоединение к альянсу в статусе глобального партнера; Радио Sputnik, 18.04.2024.

Главные новостные сайты Аргентины

Паспорт Аргентины даёт право безвизового въезда или с визой по прилёту в 171 страну мира, включая 27 стран Евросоюза и Шенгенской зоны (список безвизовых стран с аргентинским паспортом в конце статьи). По последним данным, в Аргентине зафиксировано почти 4,2 миллиона инфицированных COVID-19. за четыре месяца пребывания у власти он стабилизировал валюту. Интерес аргентинцев к изучению русского языка резко сильно увеличился в течение нескольких последних недель.

Почему Аргентина испугалась родильного туризма из России

Другой тип аренды рассчитан на долгосрочный период. Доступен он обладателям ВНЖ и местным. Там уже есть более интересные варианты за стоимость гораздо ниже. Но такие квартиры сдаются без мебели. Зато оплачивать можно в песо, что выгодно из-за постоянно растущего курса доллара. И стоимость контракта корректируется не так часто. Но местные говорят, что вода, свет, Интернет стоят недорого. По моим подсчетам, на 30 процентов дешевле, чем в России. Но качество местных продуктов выше. К примеру, килограмм хорошей говядины стоит 300—500 рублей. В России аналог такого мяса больше 1000 рублей.

Обед на двоих плюс десерт обойдется около 2000 рублей в неплохом заведении. Но тут нужно поискать вкусные заведения. Обычно в них всегда очередь. В целом местная кухня примитивна. В ходу эмпанадас — пирожки с начинкой из овощей, мяса, сыра с ветчиной и прочих несладких сочетаний. Местные любят стейки и извращенную экзотику под названием фугазетта — пиццу с сыром и горой лука. В Аргентине не очень распространены морепродукты, временами мне не хватает соленой или жареной рыбы. Бывают уличные, иногда в подъезде есть общая стиральная комната, в которой можно постирать и посушить белье по жетонам. В магазинах куча продуктов от разных фирм, есть импортные товары из Европы и других стран. Что-то стоит дороже, что-то дешевле.

Кстати, Zara тоже имеется. Просто люди не изгаляются в поисках импортной одежды, средств для мытья полов и унитазов. Покупают то, что есть. Но аргентинцы пользуются американскими айфонами, официально продается Samsung по ценам ниже, чем в России, в ходу Motorola. Имеется техника местных производителей приемлемого качества. Есть из чего выбрать. Так как местные любят смотреть футбол, тут очень много огромных 4К UHD телевизоров за смешные деньги. Помню, я приехал сюда через пару дней после окончания празднований чемпионата мира по футболу. Увидел кучи мусора на центральных улицах, которые убирали еще неделю. Месси у них на уровне божества.

Много мерча с футболистом, портретов, продают даже иконы с Месси. Дети в парках играют в футбол, по улицам проезжают автобусы, битком набитые болельщиками. Футбольные матчи транслируют везде, даже в спортзалах. Футбол у них на уровне традиций, идет в одном ряду с мате и мясными стейками. Условно, хочешь жениться на собаке — женись. Это так? Но представителей сексуальных меньшинств тут не ущемляют. Знаю, что многие русские нетрадиционной ориентации выбирают эту страну отчасти по этому принципу. Нищие в Буэнос-Айресе отличаются от малоимущих в России? Моя бабушка получала пенсию 13 000 рублей, проработав всю жизнь в школе учителем высшей категории.

Она бедный человек? Если да, то у нас половина людей в России бедные. Я работал программистом в муниципальной бухгалтерии, где средняя зарплата бухгалтера составляла 18—19 тысяч рублей. У нас так полстраны живет. Не скажу, что Аргентина — рай земной. Но здесь я вижу людей преклонного возраста, сидящих в Starbucks.

Разрабатывается системавзаимных обязательств, в частности о преподавании в средних школах языковстран, входящих в блок, о дополнении учебных программ. В то же время мы можемсделать вывод о несколько формальном отношении правительства Аргентины кэтим обязательствам, связанным с образованием единого информационнокоммуникативного пространства. Особенности аргентинского национального варианта испанского языка остаются в зоне внимания филологов. Существуют различные грамматические описания этого варианта, а также методологические работы, подвергающие критикесложившиеся традиции обучения родному языку в Аргентине. Основываясь наданных школьных учебников и других дидактических текстов, можно сделать вывод о том, что между устной и письменной речью жителей Аргентины существуетдостаточно большое различие. Национальные особенности аргентинского вариантаиспанского языка практически не отражены, за исключением феномена voseo, втексте учебных пособий, у учащихся складывается неполное или ошибочное представление об особенностях аргентинского варианта. Национальная, территориальная, региональная разновидности испанского языка, служащие говорящему основным средством общения, оказываются лишены лингвистического престижа. В то же время большое внимание в Аргентине уделяется лексическим особенностям национального варианта. Существует целый ряд авторитетных лексикографических изданий, фиксирующих лексическое своеобразие испанского языка вАргентине. Создание словарей аргентинизмов начинается в конце XIX — начале XXвека, когда аргентинская разновидность испанского языка начинает осознаватьсяучеными как национальный язык, и продолжается до настоящего времени. В преподавании испанского языка на сегодняшний день Аргентина ориентируется на испанские академические издания — словари и грамматики. Работы,делающие акцент на своеобразии аргентинского варианта испанского языка, носятскорее описательный характер. Школьные же учебники практически не содержатярко выраженных особенностей аргентинского национального варианта, что пред20ставляется одной из наиболее показательных характеристик современной языковойполитики Аргентины. Можно с уверенностью утверждать, что тенденции «языкового национализма» остались в прошлом. В настоящее время Аргентинская академия испанского языка сотрудничает с Ассоциацией академий испанского языка, аее представители полностью разделяют концепцию единства испанского языка вего разнообразии — unidad en diversidad. Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях общим объёмом более 1,8 п.

Инфляция не останавливается! Она только растёт. Но я живу здесь 6 лет, и это мне совершенно не мешает. К инфляции все привыкли. Ну, приходится кафешкам в меню писать стоимость еды простым карандашом. Ну, не помнишь ты цены на продукты их запомнить нереально, они меняются каждый день. Но если доход ты получаешь в долларах, вообще не переживаешь. А местному населению тоже привычно — зарплаты индексируются. Те законы экономики, которые вы учили в школе, здесь не работают. Большая инфляция никого не волнует, все довольны жизнью кроме транснациональных корпораций и любителей зарубежного шоппинга. Зато в Аргентине работают собственные заводы по производству телефонов LG и Samsung, есть свои сборки автомобилей, телевизоров и так далее. Всё свое, своего производства. Бесплатные социальные услуги, независимые СМИ, полностью независимый суд — и очень нестабильная национальная валюта. Это здесь стиль жизни, это перонизм. О документах и переезде Аргентина — страна эмигрантов. У вас есть 20 законных способов легализации. Здесь не требуется визы для въезда. Вы можете въехать просто по загранпаспорту. И уже на месте подавать в электронном виде заявление на легализацию. Для этого нужен только паспорт и справка о несудимости с апостилем. Ну, и ещё документ о доходах, например. Большинство оставшихся документов собираете на месте. Это сертификат о месте жительства, справка, что вы здесь никого не убили и не ограбили. Плюс документ о том, на каком основании вы собираетесь здесь оставаться. Например, что у вас есть доход в России, вы сдаете там свою собственную квартиру. Или вы решили пойти в вуз. Или вы приехали лечиться. Многие такое делают на Бали, дауншифтеры: сдают квартиру, живут на эти деньги на острове и через два года не получают ничего. Но если приехать в Аргентину и прожить здесь два года, человек получает право на гражданство, аргентинский паспорт. С ним не нужны визы в зону Шенгена, в Японию, в Британию. В США и Канаду визы дают сразу и на десять лет. Купить рекламу Отключить Получить аргентинский паспорт — невероятно просто. Если здесь родить ребенка, и он, и родители моментально получают статус гражданина. Если жениться на аргентинке — то же самое, получаете ПМЖ и моментальное право на гражданство. Или можно прожить два года для этого нужны только деньги, на которые жить и получить его по натурализации. Плюсы Аргентины: почему это лучшая страна на свете Есть бесплатная медицина, в том числе для иностранных туристов. И от рака вылечат, и почку заменят. У меня здесь была туристка, у которой воспалился аппендикс. Пошли в государственный госпиталь, посидели в очереди два часа. Ей сделали рентген, УЗИ, тем же вечером положили в больницу, ночью — прооперировали. Она всё время спрашивала, переживала, во сколько ей это обойдется. Но всё сделали бесплатно, еще и накормили. Сказали — вот у нас корзинка для пожертвований, можете что-то положить, если хотите. Ещё знаю, что сюда часто приезжают молодые люди из Индии — бесплатно проходить терапию ВИЧ. Бесплатное образование, в том числе для иностранцев. Начиная от детского сада и до университета. Приехав в Аргентину, можно сразу поступить в любой вуз. В соседних странах — Бразилии, Чили, Колумбии — образование стоит очень дорого. Поэтому многие приезжают сюда, снимают хорошее жильё, получают лучшее образование особенно медицинское. И для родителей это выходит дешевле, чем платить за образование детей у себя в стране. Университеты — очень хорошие. Поступить туда может любой, берут всех, в том числе иностранцев.

Итальянский — это второй по количеству говорящих язык Аргентины: им пользуется более пятнадцати миллионов жителей. Кстати, это при помощи выходцев из Италии и их потомков официальный язык в стране принял такой вид, что многие иностранцы путают его на слух с итальянским. Довольно распространенным является в государстве и немецкий язык им пользуется не менее 1 800 000 человек. Он признан третьим по количеству носителей. Смешиваясь с местными жителями, немцы создали диалект "бельграндойч" — смесь немецкого и местного испанского языков. Благодаря эмигрантам, прибывшим из Ближнего Востока, Израиля, Ливана и Палестины, 1 000 000 человек общаются на левантинском арабском языке. Список языков Аргентины Более восьмисот тысяч человек применяют в общении кечуанский язык Аргентины и его шесть диалектов на них говорило коренное население этой территории. Более того, используются и письменность Кечуа, которая была разработана на основе испанского алфавита. Благодаря постоянному приливу иностранцев, желающих поселиться в стране, в государстве говорят на идиш, русском и китайском, а также на валлийском и каталонском наречиях. Встречаются жители Аргентины, говорящие на украинском, румынском и болгарском языках. Правда, количество их не установлено. В стране имеются иммигрантские общины, объединяющие людей, говорящих на японском, корейском и кантонском языках.

Язык в Аргентине: личный опыт

Новости Аргентины: как министр обороны и экономики ездили в США, о расставании Милея со своей девушкой и почему аргентинцы стали есть меньше мяса. Житель Аргентины Более 100.000 говорящих: На кечуанском языке говорит около 800000 человек. В режиме телемоста Владимир Путин и Президент Аргентинской Республики Кристина Фернандес де Киршнер дали старт началу вещания телеканала Russia Today на испанском языке в эфирной сети Аргентины, сообщает пресс-служба Кремля. На каком языке говорят жители Аргентины, чем он отличается от испанского в Испании и в остальных странах. Языки географического региона Языки АргентиныОфициальные де-факто Испанский Региональный араукано, гуарани, кечуа подписанный аргентинский язык жестов Диалектные варианты испанского языка в Аргентине. Паспорт Аргентины даёт право безвизового въезда или с визой по прилёту в 171 страну мира, включая 27 стран Евросоюза и Шенгенской зоны (список безвизовых стран с аргентинским паспортом в конце статьи).

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий