Банк перепутал имена двух клиентов и каждому послал чужой счет по кредитке. перепутать даты — to get mixed over the dates.
ПЕРЕПУТАТЬ
Ответы экспертов на вопрос №5185207 Как на английском будет 'перепутать'. Во время онлайн-трансляции переводчица перепутала английские слова. Переводчица оговорилась и перепутала английские слова crime (преступление) и country (страна) во время онлайн-трансляции пресс-конференции Байдена и Зеленского. “Я надеюсь, что Конгресс одобрит финансовую помощь для наших преступлений страны”, — перевела сотрудница, перепутав английские слова crime (преступление) и country (страна). 15 комментариев на ««Ложные друзья переводчика: английские слова, которые легко перепутать с русскими»».
Чем teacher отличается от tutor
Many translated example sentences containing "перепутать" – English-Russian dictionary and search engine for English translations. Бесплатный словарь и онлайн переводчик с русского на английский для переводов отдельных слов, словосочетаний, предложений и коротких тестов. Проверьте 'перепутать' перевод на английский. Смотрите примеры перевода перепутать в предложениях, слушайте произношение и изучайте грамматику.
Перепутать - перевод с русского на английский
Бесплатный сервис Google позволяет мгновенно переводить слова, фразы и веб-страницы. Поддерживается более 100 языков. Найдено 30 результатов перевода перевода фразы "перепутать" с русского на английский. Бесплатный словарь и онлайн переводчик с русского на английский для переводов отдельных слов, словосочетаний, предложений и коротких тестов. Перевод слова ПЕРЕПУТАТЬ на английский язык, смотреть в русско-английском словаре.
Разница между Dear и Deer: как не перепутать английские слова
Английский перевод не перепутать – Русский-Английский Словарь и поисковая система, английский перевод. Воспользуйтесь бесплатным русско-английским онлайн переводчиком для перевода непонятного для вас слова, фразы или небольшого текста. Примеры перевода «перепутать» в контексте.
Перевод текстов
Translation of перепутала in English, Examples of using перепутала in a Russian sentences and their English translations. Примерно то же самое слышат иностранцы, если перепутать на английском эти очень похожие слова. Как будет по анг новость? Ложный друг переводчика news можно неправильно перевести с английского, перепутав с созвучным русским. Мы подготовили для тебя подборку популярных англоязычных новостных ресурсов, с помощью которых ты сможешь узнавать новости мира на английском языке. Ложный друг переводчика news можно неправильно перевести с английского, перепутав с созвучным русским.
Наверное перепутали
And just as they go off... Вы, наверное, меня с кем-то перепутали. You must have me mixed up with someone else. Все вещи в сундуках он перепутал, и опасаясь, что его уволят,... He mixed up the things in both trunks And feared that he would be sacked So he asked me to think of something.
Показать ещё примеры для «mixed up»... The strain of preparing for the new opera has excited and confused her. Минутку, я что-то перепутал. Wait a moment, I got a bit confused here.
Sorry, you have me confused with someone else. Я перепутала дверь.
Скопировать В этой квартире прорвало трубу... Он не снимает другую квартиру. I think you have confused james with someone else. Скопировать Эта болезнь влияет на способности людей.
А у тебя, милая, я думаю, что перепутались границы между мирами, и тот, который ты создала, разбился. Это так сбивает с толку.
Говорить, рассказывать сбивчиво, без логической связи разг. Не путай, говори толком. Путать кого либо в неблаговидное дело. Пожалуйста, вы меня не путайте в эту историю А. Беспорядочно закручивать, переплетать, свивать и т.
Tuesday, Wednesday — все объездим. Thursday, Friday — жди гостей. Saturday — и новостей. Sunday, Monday, Tuesday too. Wednesday, Thursday just for you. Я счастлив в понедельник On Tuesday I am sad. Во вторник я грущу On Wednesday I drink milk. Пью молоко я в среду On Thursday I like pink. В четверг я розовый люблю.
Перевод текстов
А вот как это запомнить новичкам? Я нашла способ, который поможет вам усвоить этот момент раз и навсегда! Поделитесь в комментариях, разбираетесь ли вы в теме предлогов, или пока ещё "плаваете"? Конечно, это не все тонкости употребления предлогов, но способ, описанный в статье поможет избежать многих ошибок при указании временных промежутков.
Все мои бумаги перепутаны. My papers are all mixed up.
The words in each sentence are scrambled. Должно быть, я случайно перепутала цифры, когда набирала его номер. I must have accidentally transposed the numbers when I dialed his phone number.
I may have gotten it confused with the meat freezer at my old job. More examples below Она могла перепутать это с токсикозом. She could have mistaken it for morning sickness. Кроме того, легко перепутать эхолоты Deeper с камерами для подводной съемки. More examples below Эти симптомы можно перепутать с симптомами заражения Alternaria. These may be confused with symptoms of Alternaria infection. Очень просто перепутать кого-то на фото. Не перепутать с фильмом, который очень схож по названию. Not to be confused with the movie of nearly the same name. Я прошу прощения за перепутать и сердечно приветствую Вас.
According to the authorities there had been a mix-up of two figures in the criminal record and the imprisonment had begun on 1376 and not on 1367. В лаборатории перепутали? Конечно, только тошнотворная повседневная суета не позволяла мне полностью отдаваться неизбежному горю: «Беспокойся о том, правильно ли подпоясано твое платье. I mulled all this over. It was nauseating trivia like this which of course protected me from my full and inevitable grief and shock over what happened. Worry about whether your dress is properly girdled. Поэтому, чтобы разобраться в их шифровках, мы должны попробовать понять, что они могли бы делать. The intercepts have missing words and garbled lines, so to explain the decrypts, we have to try to interpret Огераджин спятил, и я был уверен, что хоть какие-нибудь приметы он перепутал, — но до сих пор его рассказ вел нас верной дорогой. Now… be aware that all this I recall my father telling me, and I might have garbled it in the retelling. Поймите, это был крупный ученый, но теперь у него в голове все перепуталось и пришло в беспорядок, а его безумие перечеркнуло все, что он когда-либо знал.
Разница между Dear и Deer: как не перепутать английские слова
Ранее телеканал RT обнаружил, что фразу Biden changed for bad платформа Google переводит как «Байден изменился к лучшему», в то время как аналогичное предложение с именем президента России Putin changed for bad — как «Путин изменился в худшую сторону». В декабре пользователи Google также обратили внимание, что если в переводчике ввести на английском фразу Thank you, Mr President «Спасибо, господин президент» , то сервис переводил её как «Спасибо, Владимир Владимирович». Позднее эту неточность поправили.
With their jumbled, separate schedules, they might not know for days. Они видели лишь нагромождение перепутанных картинок, время от времени выплывающих в произвольной последовательности. They looked, rather, at the jumble of unsorted pictures that presented themselves at random. Он такой сумасброд! Я иногда думаю, что он тайный коммунист и все его скрытые «я» окончательно перепутались. В голове все перепуталось, все смешалось. Она еще на корабле? Или в Париже?
А может быть, в Берлине? Who was this woman?
Sorry, you have me confused with someone else. Я перепутала дверь.
Показать ещё примеры для «confused»... We could not have both been wrong from the start, sir. Наверное, я случайно перепутал карманы в поезде. I must have put it in the wrong pocket on the train.
Он приделал обрезок к ботинку, но перепутал ноги. Werner put a dowel under his shoe, but on the wrong leg. Они перепутали рукав и разбились в водопаде. They took the wrong fork of the river and they went over the falls.
Да, конечно, да.
То, что она перепутала цифры и забыла пописать, говорит о том, что она просто человек. The screwed-up numbers and forgetting to pee points to her being a human being. По-моему ты перепутала перепутала меня с кем-то. I think you have me... Видимо перепутала тебя с кем-то. Oh, I guess I musta got confused. Если мы собираемся подать в суд, наша семья должна помочь этой женщине, которая, кстати, могла бы быть той женщиной, которая перепутала наших дочерей? Я была пьяна и перепутала твой номер с чьим-то другим. Ты, должно быть, перепутала меня с кем-то вызывающим жалость.
You must have got me mixed up with someone pathetic. Надеюсь, что я не перепутала его с той церковью во Франции, где проходила конфирмацию. Он пропустил встречу с давним клиентом, так что или это ты перепутала, но ты никогда ничего не путаешь, или произошло что-то, о чем я не знаю. Но может быть, она перепутала Орена с кем-то еще, кто на её памяти целовался с блондинкой. But she might have transposed Oren into the memory of someone else kissing a blonde woman. То есть, это даже здорово, что я перепутала полоски. So, in a way, I did a good thing, mixing up the sticks.
Перепутать - перевод с русского на английский
Я прочитал интересный журнал. Это более многочисленная группа слов, где мы имеем дело с многозначностью, а не с ошибочным переводом. Например, lady — леди титул , но чаще женщина, дама matron — матрона, но чаще старшая медсестра natural — натуральный, но чаще природный, естественный officer — офицер, но чаще должностное лицо penalty — пенальти, но также часто наказание, штраф production — продукция, но также часто производство revolution — революция, но также круговое движение, оборот ring — боксерский ринг, но чаще кольцо, круг thesis — тезис, но также диссертация И напоследок anecdote. Сейчас любой преподаватель поставит возле слова anecdote три восклицательных знака и акцентирует внимание студентов на том, что это никакой не анекдот, а рассказ, история, байка. И как раз в этом значении оно на английский переводилось как anecdote.
Показать ещё примеры для «wrong»... I mistook you for a bird. Может быть, они перепутали время.
Один чудак перепутал мою голову с бревном. Some guy mistook my head for a log. Но я выяснил, что он перепутал его с Гербертом Эйнсвортом. But I checked it out and what happened is, he mistook a Herbert Ainsworth for Paul. Я опять перепутал тушеный стейк с превосходным филе. I mistook stewing steak for prime fillet again. Показать ещё примеры для «mistake»...
She aimed to go with an ax in the other hand got mixed up, forgot which was which.
But I checked it out and what happened is, he mistook a Herbert Ainsworth for Paul. Я опять перепутал тушеный стейк с превосходным филе.
I mistook stewing steak for prime fillet again. Показать ещё примеры для «mistake»... She aimed to go with an ax in the other hand got mixed up, forgot which was which.
When she got through with that peddler, all she had left was two chicken legs. Извините, я перепутал. Ну да, я перепутала, убейте меня...
Okay, I got mixed up, kill me... Давай, сынок.
Тайна кроется в римской и скандинавской мифологии и богах, которым поклонялись предки нынешних британцев. Каждый день недели назван в честь языческих бога или богини: Monday - в честь богини Луны Moon Tuesday - по имени бога войны Тюра Tui Wednesday, или день Одина - верховного бога викингов Woden Thursday - в честь сына Одина, того самого Тора Thor Friday - по имени жены Одина - Фреи, богини любви Freya Saturday - произошел от имени древнеримского бога Сатурна Saturn , а Sunday - от имени бога Солнца Sun. Как вы уже успели заметить, все дни недели пишутся с заглавной буквы, и это также связано с тем, что они были названы в честь богов. Предки нынешних британцев верили, что каждый день ознаменован властью определенного бога или богини и, что он находится под властью определенных стихий и божеств. Английские поговорки с днями недели У англичан даже есть суеверия, связанные с каждым из дней недели. Суббота в Великобритании когда-то считалась неудачным днем. Например, в Ирландии говорили, что если в субботу увидеть радугу, жди ненастной погоды всю неделю. Ну а воскресенье по традиции - день отдыха, особый день. Если вам все равно сложно запомнить дни недели на английском языке, выучите небольшие стишки, например: Sunday, Monday — мы в команде.