Новости лошадиная фамилия главная мысль

Произведение Чехова «Лошадиная фамилия» читается легко, на одном дыхании, и, несмотря на то, что главный герой страдает от зубной боли, весь комизм ситуации вызывает не сострадание, а смех.

Чему учит рассказ Чехова «Лошадиная фамилия»?

  • Отзыв о рассказе А.П.Чехова «Лошадиная фамилия»
  • Рассказ Чехова «Лошадиная фамилия» чему учит? Какая главная мысль?
  • В чем смысл произведения лошадиная фамилия. Анализ рассказа Чехова «Лошадиная фамилия
  • Свежие записи

История создания лошадиная фамилия. Анализ рассказа Чехова «Лошадиная фамилия

Лошадиная фамилия анализ рассказа принята 1. Введение А. П. Чехов по праву считается мастером короткого рассказа. Есть понятное и радикальное решение возникшей проблемы (зубной боли путем болезненного лечения), но генерал готов потерпеть боль ради иллюзорного исцеления путем «словесного заговора», которым владеет персонаж с «лошадиной фамилией». Юмористический рассказ «Лошадиная фамилия», который написал знаменитый русский писатель Чехов А.П. в 1885 году Описание книги для читательского дневника Автор: Чехов Антон Павлович Название произведения: «Лошадиная фамилия» Жанр: рассказ Год написания.

Смысл названия

  • Смысл рассказа "Лошадиная фамилия" Чехов | Какой Смысл
  • В чём смысл произведения
  • Содержание сайта
  • Лошадиная фамилия для читательского дневника: краткое содержание, анализ рассказа, отзывы
  • Главная мысль
  • Анализ рассказа "Лошадиная фамилия" Чехова, суть, смысл, идея

Чехов А. П. «Лошадиная фамилия»

Персонажам никак не удавалось вспомнить фамилию лекаря, потому что на самом деле прямого отношения к лошадям она не имела, только косвенное. Как герою рассказа была нужна помощь доктора, а не шарлатана, так и фамилия последнего не была всё-таки лошадиной. Сюжет рассказа Нешуточная боль, которую причинял больной зуб, доставляла генерал-майору Булдееву массу страданий. Для её устранения он перепробовал все известные народные средства. Категорический безоговорочный отказ последовал на предложение доктора избавиться от зуба. Приказчик Иван Евсеич предложил обратиться к чудесному мастеру, который умеет заговаривать зубную боль. Якобы он даже по телеграфу мог справиться с задачей. Генерал поддался уговорам.

Было решено лечить зуб у этого знахаря. Найти «лекаря» оказалось нелегко. Приказчик забыл его фамилию. Но он ясно помнил, что она совершенно точно связана с лошадьми.

Говоря об этом произведении, исследователи чаще всего упо-требляют выражение «теплый юмор». Как и во многих ранних рассказах А. Чехова, предметом изображения становится мелкая бытовая деталь, частичка жизни. Далее разверты-вается целая история , никчемная, но удивительно важная для героев рассказа. Практически целый день все обитатели дома Бул-деева мучительно вспоминали фамилию доктора, который «загова-ривал зубы — первый сорт. Бывало, отвернется к окошку, пошеп-чет, поплюет — и как рукой! Сила ему такая дадена…». Но только вот незадача — знахарь этот уехал жить к теще в Саратов. И для героев нет ничего удивительного в том, что людей из других горо-дов чудо-доктор лечит «по телеграфу». Недоверчиво отнесся к со-вету Ивана Евсеича генерал Булдеев. Да уж слишком сильна была зубная боль , и он решается отправить-таки телеграмму. И снова препятствие — память приказчика. Помнит только, что фамилия «как бы лошадиная». Целые сутки ходила за Иваном Евсеичем тол-па, придумывающая различные варианты фамилии доктора. И действительно, «теплый юмор» Чехова дает себя знать. Ну, как не улыбнуться им — придумывающим никому не нужную фамилию шарлатана-знахаря; им — надеющимся на столь при-зрачное врачевание? В рассказе нет злой усмешки над героями, нет сатирического осмеяния, столь характерного для более позднего Чехова. Смеется автор над напряженным и мучительным состоянием Ивана Евсеича, перебирающего в уме самые раз-нообразные варианты. Только и можно сказать: «Как мало для счастья надо! Однако вся напряженная работа его памяти пропала даром: зуб вырвал приехавший по просьбе генерала доктор. Ситуация насквозь комична, пронизана искрящимся смехом. Писатель ни-кого не высмеивает, он просто описывает случай из жизни, ко-торый мог бы произойти с каждым.

Поддавшись на уговоры другой героини жены , Булдеев решился на этот способ лечения, несмотря на явное шарлатанство. Супруги тотчас составили план и попросили приказчика написать депешу. Однако вышел казус: Иван Евсеевич забыл фамилию знахаря, и лишь помнил, что она связана с лошадьми. Мучительно вспоминая, приказчик перебирает: Жеребцов, Кобылин, Кобелев, Лошаков… Но нужное не приходит в голову. Изнуренный болью, он обещает вознаграждение в размере пяти рублей тому, кто назовет фамилию. Однако все напрасно, и Булдееву приходится мучиться от боли еще целую ночь. Наутро больной посылает за обычным доктором, который избавляет его от страданий и вырывает зуб. Боль утихает и страдалец успокаивается. Доктор уходит, но перед этим осмеливается просить приказчика продать овса для лошадей уж больно плохого качества овес поставляют ему мужики. Тут Ивана Евсеевича осеняет, что «конская» фамилия знахаря — Овсов. Он спешит поделиться радостью с отставным генералом. Однако уже поздно — зуб вырвали, и помощь шарлатана не нужна. Анализ прочитанного Проведя анализ «Лошадиной фамилии», следует отметить, что произведение написано в жанре «юмористический рассказ». Оно грамотно погружает читателей в сюжет, представляя вначале печальную ситуацию для бывшего военного и перечисляя все способы лечения. Лишь во второй части повествования появляется мотив, относящийся к названию произведения. Одной из важных композиционных основ произведения является перечисление догадок персонажей. Однако суть его названия не только в этом. Искомая фамилия только косвенно относится к лошадям, следовательно, герои неправильно выбирают цель и идут по неверному пути. Как забытая фамилия не относилась напрямую к лошадям, так и медицинская помощь должна была идти не от знахаря, а от обычного доктора. Не лишено произведение и фольклорного подтекста. Недаром приказчика зовут Иваном. При этом совет попросить помощи у шарлатана нельзя назвать мудрым. Автор не высказывает своего отношения к героям открыто. Он побуждает читателя угадать свое настроение по тому, как выстроен рассказ, какие изложены факты, использованы слова и определения. Для этого следует внимательно прочитать произведение и сделать соответствующие выводы. Затрагиваемые в рассказе проблемы не утратили актуальности и спустя век: Профессионализм.

Перебрав все варианты, но так и не вспомнив, генералу пришлось зуб вырвать. Конечно, что можно вынести, прочитав этот сюжет, так то, что не нужно затягивать с лечение, ведь зубы просто не болят, нужно время, когда кариес до нерва доберется. Ведь однозначно этой проблема не возникла, если генерал хоть изредка обращался к зубному врачу. В этом рассказе поднята и другая проблема — вера на слово, в разного рода чудеса, по сути являющиеся шарлатанством. Генерал, наслушавшись своего приказчика, поверил в возможность заговора, вроде бы грамотный человек, должен понимать, что зуб поврежден и его лечить надо и тут никакие нашептывания и плевки в окно никак не помогут: Собственно эти проблемы есть и сейчас. Мы тоже забываем посещать врачей и многие верят в разного рода приметы, заговоры и другие «сверхъестественные» возможности шарлатанов… Наверно многие помнят, как мы банки с водой «заряжали» перед телевизором и даже больным местом к этому телеэкрану прикладывались? Чему учит рассказ Чехова «Лошадиная фамилия»? Этот рассказ я читала достаточно давно, но все еще помню что было написано в книге. Этот рассказ не только смешной, но и еще поучительный. Если что-то у вас болит, то стоит немедленно обращаться к врачу, а не к шарлатанам или знахарям. Главное делать это своевременно и не бояться, даже если у вас болит зуб. Тут высмеиваются пороки как трусость человека. Помилуйте, а разве все рассказы Чехова должны чему-нибудь учить?

проблематика идея рассказа Лошадиная фамилия

краткое содержание для читательского дневника читать онлайн: подробный, и в то же время очень краткий пересказ сюжета произведения с выводом и перечнем главных героев. Одна фраза из рассказа — "Не нужно мне теперь твоей лошадиной фамилии! Накося!" заставляет громко смеяться. Я думаю, что в первую очередь этот рассказ Чехова учит умению проявлять чувство юмора, уметь относиться ко всему с лёгкостью и юмором. Главная мысль рассказа "Лошадиная фамилия" Чехов. "Сердитый генерал скрутил ему два кукиша: Не нужно мне теперь твоей лошадиной фамилии! «Лошадиная фамилия» — получивший, вероятно, наибольшую известность в самых широких кругах рассказ Чехова.

Лошадиная фамилия анализ рассказа

«Лошадиная фамилия» – юмористический рассказ о том, как бравый генерал никак не решался вырвать больной зуб, надеясь на помощь чиновника с «лошадиной» фамилией Овсов. Главная мысль рассказа "Лошадиная фамилия" Чехов. Главная мысль и идея заключается в том, что не нужно лечиться у шарлатанов, если есть нормальные врачи. Главная мысль «Лошадиной фамилии» очевидна: каждый должен заниматься своим делом, только так можно добиться порядка. "Сердитый генерал скрутил ему два кукиша: Не нужно мне теперь твоей лошадиной фамилии! Основная мысль рассказа заключается в комичности ситуации, когда мучаешься, вспоминая что-то очень важное, а когда озарение приходит, то надобность в этом уже пропала.

«Лошадиная фамилия» — читательский дневник по рассказу Чехова

Чему учит рассказ «Лошадиная фамилия»? Одна фраза из рассказа — "Не нужно мне теперь твоей лошадиной фамилии! Накося!" заставляет громко смеяться. Я думаю, что в первую очередь этот рассказ Чехова учит умению проявлять чувство юмора, уметь относиться ко всему с лёгкостью и юмором.
Тема, сюжет, идея рассказа "Лошадиная фамилия" Главная мысль произведения «Лошадиная фамилия» – каждый должен заниматься своим делом, иначе будет беспорядок.
Краткое содержание А. П. Чехов «Лошадиная фамилия» Основная мысль рассказа заключается в комичности ситуации, когда мучаешься, вспоминая что-то очень важное, а когда озарение приходит, то надобность в этом уже пропала.
Краткое содержание «Лошадиная фамилия» Чехов А. П. Примером такой прозы является рассказ «Лошадиная фамилия».

Краткое содержание Лошадиная фамилия Чехова

Генерал, его семья и вся его прислуга принялись предлагать всевозможные варианты: Кобылкин, Лошадкин, Коренной, Жеребятников… Измученный генерал сказал, что щедро наградит того, кто правильно произнесёт фамилию, и за Иваном Евсеичем стали ходить целые толпы. Поместье гудело, словно растревоженный улей. От сильной зубной боли Булдеев никак не мог уснуть. К утру он не вытерпел и велел позвать доктора, который вырвал злосчастный зуб. Боль тотчас утихла, и генерал повеселел. Тем временем Иван Евсеич продолжал напряженно вспоминать «лошадиную» фамилию. Когда доктор попросил его продать немного овса, приказчик просиял. Он вспомнил фамилию — Овсов! Приказчик кинулся к генералу, чтобы сообщить радостную весть, но тот лишь показал ему два кукиша.

Сахаровой-Марковой, которая рассказывала впоследствии, как Чехов давал ей читать черновой вариант этого произведения. Фамилия в нем была «птичьей». Она так же, как и в окончательной версии, «вертелась на языке» у персонажа и никак не приходила в голову. Перебирались Петуховы, Воробьевы, Синицыны, Чижовы… На все предлагаемые варианты он качал головой: мол, не то, все не то. Наконец, воскликнул: «Да вот, Вербицкий же! Насилу вспомнил! На осмысление поступков героев, рецензию и анализ уйдет гораздо больше времени. В произведении «Лошадиная фамилия» главными героями являются: Булдеев, отставной генерал-майор. Это солидный персонаж только на первый взгляд. При знакомстве с ним ясно, что он — герой комический, и это подчеркивается несолидной фамилией, созвучной со словом «балда». По характеру военный капризен, самоуверен, с презрением относится к людям низкого происхождения. Иван Евсеевич часто его звали по отчеству — Евсеич. Приказчик генерала, бесхарактерный человек, которому приходится постоянно подстраиваться под настроение Булдеева. Его повадки, речь, подобострастное отношение к вышестоящему лицу указывают на комичность персонажа. Знахарь из Саратова Яков Васильич. Отсутствующий персонаж, бывший акцизный чиновник, обладающий даром «заговаривать зубы». Его описывают как охотника до водки, сквернослова и прелюбодея, но вместе с тем «чудодейственного господина». Антипод Знахаря, к которому Булдеев обращается в последнюю очередь. Традиционную медицину, которая принесла бы значительное облегчение путем удаления зуба, отставной генерал хочет заменить шарлатанством. Медик помогает Евсеичу вспомнить фамилию знахаря своим вопросом о приобретении овса. Генеральша, дети, прислуга. Помогали подобрать средство от зубной боли и вспоминать фамилию акцизного. Лошадиная фамилия Сюжет рассказа незамысловат. Произведение русского писателя следует читать в оригинале. Чехов был выдающимся мастером слова, неповторимым рассказчиком. Ведь в основе многих его знаменитых произведений совершенно обыденные истории. Итак, продолжим изложение краткого содержания чеховского рассказа. Звали целителя, способного снять зубную боль, Яков Васильевич. Приказчик посоветовала Булдееву отправить знахарю депешу с просьбой избавить от мучений. К депеше следовало приложить небольшую сумму. Генерал не сразу, но согласился на эту авантюру. Все бы хорошо, но фамилию Якова Васильевича приказчик забыл. Генерал-майор, несколько дней не спавший из-за зубного недуга, приготовился писать послание лекарю, который, как оказалось, избавить от хвори мог даже заочно. Но здесь начались другие мучения. И приказчик, и генерал, и даже генеральша принялись вспоминать фамилию Якова Васильевича. Иван Евсеич помнил лишь, что она связана каким-то образом с лошадьми. Кобылин, Жеребцов, Жеребятников, Лошадкин, Кобылкин — такие варианты начали перебирать герои рассказа. Булдеев горячился, раздражался. Однако бедный приказчик так и не смог вспомнить фамилию всесильного знахаря. Краткое содержание Рассказ «Лошадиная фамилия» познакомит с героями и поможет прочувствовать авторский замысел. Отставного военного Булдеева мучила зубная боль, против которой были бессильны народные методы. Он полоскал рот крепкими спиртными напитками, прикладывал к зубу опий, керосин, мазал щеку — и все напрасно. Боль не давала уснуть, мучила не только его, но и домочадцев, которые старались подсказать какое-нибудь новое средство. На помощь пришел приказчик Евсеич, который посоветовал обратиться к знахарю Якову Васильевичу. Он сказал, что бывший акцизный чиновник уехал в Саратов, но по-прежнему обладает даром исцеления и может вылечить зуб с помощью заговоров даже на расстоянии, через телеграмму. Читайте также: История создания рассказа После бала Толстого Поддавшись на уговоры другой героини жены , Булдеев решился на этот способ лечения, несмотря на явное шарлатанство.

Каждый считал, что его средство самое лучшее. Даже приказчик генерала Иван Евсеевич пришёл со своими советами. Он рассказал, что у него есть знакомый чиновник, который может зубы заговаривать. Какие-то слова пошепчет, и боли как не бывало. Хоть и не верил генерал в заговоры, но терпеть тоже не было сил. Решил он к этому чиновнику за помощью обратиться. И тут Иван Евсеевич вспомнил, что этого чиновника сейчас в городе нет, он в Саратов уехал к тёще. Но он умеет зубные болезни на расстоянии лечить. Только для этого телеграмму на его фамилию необходимо отправить. Генерал тогда приказал на почту бежать, телеграмму отправлять. И вдруг оказалось, что приказчик фамилию чиновника забыл. Помнит только, что связана она с лошадьми.

Так происходит и в рассказе «Лошадиная фамилия». Говоря об этом произведении, исследователи чаще всего упо-требляют выражение «теплый юмор». Как и во многих ранних рассказах А. Чехова, предметом изображения становится мелкая бытовая деталь, частичка жизни. Далее разверты-вается целая история , никчемная, но удивительно важная для героев рассказа. Практически целый день все обитатели дома Бул-деева мучительно вспоминали фамилию доктора, который «загова-ривал зубы — первый сорт. Бывало, отвернется к окошку, пошеп-чет, поплюет — и как рукой! Сила ему такая дадена…». Но только вот незадача — знахарь этот уехал жить к теще в Саратов. И для героев нет ничего удивительного в том, что людей из других горо-дов чудо-доктор лечит «по телеграфу». Недоверчиво отнесся к со-вету Ивана Евсеича генерал Булдеев. Да уж слишком сильна была зубная боль , и он решается отправить-таки телеграмму. И снова препятствие — память приказчика. Помнит только, что фамилия «как бы лошадиная». Целые сутки ходила за Иваном Евсеичем тол-па, придумывающая различные варианты фамилии доктора. И действительно, «теплый юмор» Чехова дает себя знать. Ну, как не улыбнуться им — придумывающим никому не нужную фамилию шарлатана-знахаря; им — надеющимся на столь при-зрачное врачевание? В рассказе нет злой усмешки над героями, нет сатирического осмеяния, столь характерного для более позднего Чехова. Смеется автор над напряженным и мучительным состоянием Ивана Евсеича, перебирающего в уме самые раз-нообразные варианты. Только и можно сказать: «Как мало для счастья надо! Однако вся напряженная работа его памяти пропала даром: зуб вырвал приехавший по просьбе генерала доктор. Ситуация насквозь комична, пронизана искрящимся смехом.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий