31 октября на Новой сцене Александринского театра покажут его «Барабаны в ночи» по ранней, но, как всегда, интеллектуально–антивоенной пьесе Бертольда Брехта. СПЕКТАКЛЬ: «Барабаны в ночи» РЕЖИССЕР: Юрий Бутусов ТЕАТР: Театр им. Пушкина Актеры в спектаклях Юрия Бутусова, с какой бы труппой он ни имел дела. У нас вы сможете купить билеты на спектакль Барабаны в ночи в театр Пушкина даже в том случае, если билетов уже нет в кассе театра! первую пьесу автора.
"Барабаны в ночи" Брехта – новый спектакль Бутусова на московской сцене
Сцена из спектакля «Барабаны в ночи». Пьеса «Барабаны в ночи» (1919) — это очень ранний Брехт, до того ранний, что еще даже и не совсем Брехт. Продолжая свою работу над наследием Брехта, который стал для него в какой-то степени этапным автором, Юрий Бутусов решил взять одну из наименее известных ранних пьес Бертольта Брехта «Барабаны в ночи» – первую пьесу автора.
Кабаре от Юрия Бутусова: «Барабаны в ночи» прозвучали в Александринском театре
Новости культуры "Барабаны в ночи" Брехта – новый спектакль Бутусова на московской сцене. Тегимузыка из барабанов в ночи, спектакль барабаны в ночи содержание, барабаны в ночи музыка к спектаклю слушать, спектакль барабаны в ночи театр пушкина отзывы. купить билеты на спектакль в Москве по выгодным ценам. Тема этого эфира – спектакль режиссера Юрия Бутусова «Барабаны в ночи».
Портал правительства Москвы
Тема этого эфира – спектакль режиссера Юрия Бутусова «Барабаны в ночи». Впервые «Барабаны в ночи» были поставлены в 2007 году в театре «Et cetera»[15]. Режиссер решил взять одно из наименее известных ранних произведений Бертольта Брехта «Барабаны в ночи» — первую пьесу автора, увидевшую свет рампы и обратившую внимание критиков на Брехта-драматурга. Театр имени Пушкина представил новый спектакль по Бертольту Брехту "Барабаны в ночи" в постановке режиссера Юрия Бутусова.
Спектакль "Барабаны в ночи" на сцене Театра Пушкина
«Барабаны в ночи» – для тех, кто жаждет полностью окунуться в происходящее на сцене безумие. картинка: «Барабаны в ночи», режиссер Юрий Бутусов. Пьеса "Барабаны в ночи" написана сразу после Первой мировой, Бутусов кинохроникой отсылает к Второй.
Барабаны Брехта в ночи
Эпизод подкаста «Короленко ON AIR» представляет спектакль режиссера Юрия Бутусова «Барабаны в ночи».Режиссер поставил на сцене Московского драматического театра имени А. С. Пушкина малоизвестную перву. Впервые «Барабаны в ночи» были поставлены в 2007 году в театре «Et cetera»[15]. 29 мая в рамках уникального проекта «Золотая Маска в кино», демонстрирующего в кинотеатрах страны лучшие спектакли российского театрального сезона, зрители мягкого кинотеатра увидят постановку «Барабаны в ночи» по пьесе Бертольта Брехта в постановке московского театра. Если прибегнуть к тематической классификации, то "Барабаны в ночи" — спектакль антивоенный, а значит, актуальный, сегодняшний. Бертольт Брехт написал «Барабаны в ночи» на заре своей драматургической деятельности. Пьеса "Барабаны в ночи" написана сразу после Первой мировой, Бутусов кинохроникой отсылает к Второй.
Короленко ON AIR
Другой, пожалуй, северный полюс программы «Золотая маска» — спектакль «Гоголь—центра» который в Петербурге вроде бы еще ни разу не бывал «Анна Ахматова. Поэма без героя». Здесь поди пойми, кто режиссер — Кирилл Серебренников или Алла Демидова, читающая «Поэму без героя» вперемешку с собственными комментариями к ней, воспоминаниями о похоронах Ахматовой и прочими документальными вставками. Демидова рассказывает о поэте, эпохе и о себе, Серебренников показывает видеонарезку фотографий Мейерхольд, Мандельштам, Гумилев, Кузмин — весь потерянный и расстрелянный пантеон и свет, который во тьме светит, и тьма не объяла его. Моноспектакль на большой сцене БДТ пройдет два вечера, 28 и 29 ноября: аншлаг предсказуем и ожидаем. Посередине программы — «Изгнание». В точном переводе с литовского — «Гон». Пьеса Марюса Ивашкявичюса прокатилась по прибалтийским государствам прежде, чем добралась до Театра им.
Маяковского и лишилась польских, украинских, английских словечек вместе с русским матом. Миндаугас Карбаускис ставил полудокументальную «хронику одного путешествия» об иммигранте в чужой стране как будто о себе. А Вячеслав Ковалев превращает литовского бомжа в Лондоне в олицетворение «чужака по жизни» — брутального мужичка, способного выжить в любых условиях и выбраться из любых передряг, не теряющего при этом ни скептицизма, ни склонности к саморефлексии.
Вспышками мелькают отвязное кабаре, цирковое шоу, какой-то странный клип в стиле техно. Кто-то смотрит спектакль про активную гражданскую позицию, для других антимилитаристская идея пьесы трансформируется во всеобъемлющее «анти»: антилюбовь, антиправда, антижизнь, анти, анти, анти... Ментальная и физическая болезненность героев и выплёскивающаяся энергетика самих артистов создают впечатление конвульсий, смотреть на которые немного стеснительно, но во всех смыслах страшно притягательно. Режиссёр Иван Поповски. Театр «Мастерская П. Фоменко», Москва. Как следует из названия, спектакль основывается на пьесе Уильяма Шекспира «Сон в летнюю ночь», которую режиссёр Иван Поповски оставил практически без изменений. Центральный фокус истории направлен на четверых молодых людей, две пары и их любовные перипетии — отвергнутая любовь, невозможность брака по любви, девичья зависть, соперничество и полный спектр чувств и соответствующих им коллизий, которые полюбились нам ещё в античной комедии. Благодаря фольклорному мотиву помимо плоскости реального, Поповски создал второе сказочное измерение. Художники наполнили его, казалось бы, элементарной, но абсолютно сказочной сценографией, а текст Шекспира — эльфами-виновниками всех комичных сцен. Если сюжет спектакля кажется очевидным ещё до просмотра, то оформление «Сна» заслуживает отдельного внимания. Декорации по большей части состоят из огромных тканевых полотен во всю высоту «краснофакельской» сцены, на них для большей динамики и полного оживления время от времени высвечивают проекции. За счёт таких бегущих картинок, музыкального оформления и мощи вентиляторов куски ткани превращаются в диковинные лианы, водяную гладь, порывистый ветер, воздушные качели и много ещё во что. По традиции, герои комедии масок — очень образные, недетализированные характеры, которые ориентируют зрителя скорее на удовольствие зрелищем и не подразумевают сильного эмоционального подключения. Мастерство актёры демонстрируют в своих прицельных оценках и владении искусством комического — тонкий юмор Шекспира режиссёр приправил современными выражениями. Классика в постановке Поповски завораживает и притягивает своей художественной эстетикой, внутренней гармонией, мелодикой и метафоричностью.
В спектакле несколько отличных актерских работ — прежде всего у Александры Урсуляк и Александра Матросова. Но сильнее всех здесь Тимофей Трибунцев в роли Краглера — подвижный, как неведомый зверек, опасный, как шаровая молния, изменчивый, как сама актерская натура. Пляшет ли он по сцене нагой, обмазанный черной краской, или ползает, словно существо непонятного происхождения, по роялю, или, ощерившись, ругает весь мир — в нем живет ужас человека, оказавшегося жертвой времени, бытия как такового. Роман Должанский, газета «Коммерсант» На спектакле Юрия Бутусова музыка царствует с ее победоносной, роковой силой. Эстетика рок-кабаре подчиняет себе механику восприятия, и кажется, что и актеры, и зрители - заложники этой всесокрушающей энергии - теряют критическую способность суждения, которая была так важна зрелому Брехту.
Пресса о спектакле На спектакле Юрия Бутусова музыка царствует с ее победоносной, роковой силой. Эстетика рок-кабаре подчиняет себе механику восприятия, и кажется, что и актеры, и зрители — заложники этой всесокрушающей энергии — теряют критическую способность суждения, которая была так важна зрелому Брехту. Но в 18-м году ему было наплевать, является ли его герой, солдат Краглер мелким буржуа, сбежавшим от революции под юбку к вернувшейся невесте. Ему было важно, что это сам человек корежится в жерновах систем и политических манипуляций, его слезы и кровь льются «в джунглях городов», это его убивают в войнах, пока его невеста пытается выйти замуж за другого. Сцену заполняют обрывки ночных кошмаров, рассказы об истлевших в Африке костях солдат, газетчик Бабуш, радостно рассказывающий о восстании, сам Краглер, то ли вернувшийся с полей Первой мировой, то ли истлевший там до черной мумии и пришедший в мир живых смущать их совесть. Эстетика кабаре то и дело заваливается в цирковую клоунаду, в которой герой Александра Матросова Мурк разыгрывает страшную пантомиму похорон ребеночка, видимо, так и не родившегося у его невесты.
Барабаны в ночи
Московский театр имени А. Пушкина, Москва. Символично, что «золотомасочный» фестиваль и Новосибирский театральный форум с разницей в день начались бутусовскими «Барабанами»: фестиваль — показом спектакля на сцене «Глобуса», форум — выяснением уровня аморальности спектакля на сцене «Глобуса». Всё же Новосибирск до сих пор остаётся тем «театральным» городом, где голое тело вызывает недовольное мычание, сцены секса наотрез отрицаются, громкая музыка воспринимается как изнасилование звукорежиссёром зрительских ушей, а «Барабаны» Бутусова раскалывают интересующихся на два лагеря — бесповоротно влюблённых и тех, кто наотрез отказывается принимать ТАКОЕ искусство. Взятая за основу одноимённая комедия Бертольта Брехта, промелькнув в начале, к финалу почти что рассеивается в слоёном пироге смыслов и миров, созданных самим Бутусовым.
Анна не любит Мурка, а любит Краглера, который ушёл на войну, и, по мнению её харизматичного деспота-отца, служит кормом для червей. Мурк, скорее всего, не любит никого и печётся лишь о материальной выгоде. А всё-таки вернувшийся Краглер, кажется, вернулся не в тот мир, из которого уходил на фронт. Пересказ происходящего вне этого элементарного содержательного стержня больше походит на повторение шутки или сна — так же непонятно и бессмысленно.
Связь Бутусова с текстом и коммуникация между спектаклем и зрителем не имеют отношения к информационному полю и протекают в плоскости самых естественных, отчасти физиологических ощущений. По мере развёртывания смыслов режиссёр то ли пытается запутать нас, то ли показывает, как запутываются сами герои — нас бросает из «реальности» спектакля в «реальность» внетеатральную, когда на задник высвечивают документальные кадры Берлинской стены, из газообразного метафоричного сна в давящую могилу-душу, когда герой закапывает себя вместе со своими надеждами. Вспышками мелькают отвязное кабаре, цирковое шоу, какой-то странный клип в стиле техно. Кто-то смотрит спектакль про активную гражданскую позицию, для других антимилитаристская идея пьесы трансформируется во всеобъемлющее «анти»: антилюбовь, антиправда, антижизнь, анти, анти, анти...
Ментальная и физическая болезненность героев и выплёскивающаяся энергетика самих артистов создают впечатление конвульсий, смотреть на которые немного стеснительно, но во всех смыслах страшно притягательно. Режиссёр Иван Поповски. Театр «Мастерская П.
Герои скользят по тонкой грани между печалью и юмором, отчего постановка приобретает истерические оттенки. Но, возможно, именно этого и добивался Юрий Бутусов. И не просто любит, а не боится ее.
Автор фото: Ольга Кузякина.
Режиссер уверяет, что «Барабаны в ночи» — это комедия, а потому не нужно ничего усложнять. Белые маски грима на лицах — просто маски — это театр, и стихи Пастернака читают потому, что стихи хорошие. Да и время, в котором происходит действие — настоящее. Спектакль «Барабаны в ночи» - это виртуозная актерская игра, интересные режиссерские находки, потрясающее сценическое и музыкальное обрамление, это зрелищная постановка на все времена. Эта красочная постановка не оставит вас равнодушными.
Спектакль Юрия Бутусова — это страстная «человеческая комедия» о маленьком солдате, попавшем в водоворот большой истории. Это одна из моих любимых пьес, просто она очень хорошая, она очень красивая и романтичная. Мы ищем переходы от человека к роли, и обратные переходы Юрий Бутусов Режиссер-постановщик спектакля Рецензии в СМИ «Фирменный стиль режиссера — удивительно красивая форма любого спектакля. Это настоящий зрелищный театр, в котором сосуществуют лирика и драма, фарс и трагедия, цирк и клоунада.
Кабаре от Юрия Бутусова: «Барабаны в ночи» прозвучали в Александринском театре
Портал правительства Москвы | Персонажи «Барабанов» то и дело называют Андреаса разложившимся трупом, живым мертвецом или привидением, но в этом спектакле они и сами от него далеко не ушли. |
Барабаны в ночи | О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам. |
"Новости культуры". Сюжет о спектакле "Барабаны в ночи" — 📺 Genby! | Туляки смогут увидеть спектакль "Барабаны в ночи" Юрия Бутусова. |
Билеты на спектакль «Барабаны в ночи» в Театр им. Пушкина в Москве — купить на Яндекс Афише | Эпизод подкаста «Короленко ON AIR» представляет спектакль режиссера Юрия Бутусова «Барабаны в ночи».Режиссер поставил на сцене Московского драматического театра имени А. С. Пушкина малоизвестную первую пьесу Бертольда Брехта «Барабаны в ночи», обрати. |
Спектакль "Барабаны в ночи"
Молчаливый Краглер за мгновенье перед тем, как загрохочет грязный буги, берет большой барабан наперевес и орет прямо поверх партера: «Фридрих! Слезы могут прыснуть и от трагического стриптиза Анны с приветом Саломее, и от щемящего номера грустного клоуна у могилы неродившегося сына. Но главный нерв второго акта, где чего только нет — от танца висельников под «Smack My Bitch Up» Prodigy до расхаживающего голышом Трибунцева в образе темнокожего тромбониста, — лопается не от усиления напряжения, а ровно наоборот. Как в спектакле «Человеческое использование человеческих существ» Лазарь, по версии Ромео Кастеллуччи, протестует против своего воскрешения, так брехтовский Краглер отказывается быть героем. Война закончена, да здравствует мирная жизнь, тапочки и телевизор, «пьянство и инфантилизм» в Театре им. Пушкина сыграли новый перевод авторства Егора Перегудова, и за это отдельный поклон. Умом считывается обилие цитат из кинематографа, музыки и поэзии; библейские символы; радикальное наслоение эстетик от буффонады до документалистики — это интеллектуальный коллаж в духе высокой клоунады, это знаки двадцатого века вперемешку, потому что иначе не бывает. Сердце же рвется на куски, и ему совершенно до лампочки все вышеперечисленные словосочетания.
Спектакль настойчиво апеллирует к чувствам зрителя, оставляя отстраненную работу мозга в качестве задания на дом. Стоп, это же обычное дело для Бутусова: что ни спектакль, то игра ассоциаций с исступленными актерскими проявлениями, разве нет? Если сравнивать эту премьеру Театра им. Пушкина с другими работами Бутусова, то да: режиссер пользуется теми же мощностями, что и в сатириконовской «Чайке», и в ленсоветовском «Макбет.
The Hollywood Reporter «Традиционно вспарывая внутренность закулисья, режиссёр разрушает любые географические или временные привязки. Эмоция становится важнее действия, поэтому визуальная и музыкально-шумовая партитура спектакля строится на гротескных искажениях. Театр To Go «Фирменный стиль режиссера — удивительно красивая форма любого спектакля.
Широкой известности автору пьеса не принесла и репертуарной не стала, но обратила на Брехта-драматурга внимание авторитетного берлинского критика Герберта Иеринга [6]. С Бертом Брехтом мы обрели новое звучание, новую мелодию, новое видение» [7]. Благодаря Йерингу пьеса была отмечена Премией им. Клейста [6] , в 1923 году её опубликовало Издательство трёх масок в Мюнхене [8]. Когда в 1954 году Брехт готовил к изданию собрание своих пьес [9] , он был настолько не удовлетворён «Барабанами в ночи», что поначалу не хотел включать пьесу в собрание [10]. Пьесу в собрание Брехт всё-таки включил, увидев в ней законный протест против идеалистической позиции тех писателей, в первую очередь экспрессионистов, которые, по его словам, «отказывались принимать во внимание подлинные, повсеместно наблюдаемые явления и изображали революцию как чисто духовный, этический подъём людей» [8].
Тем более интересно разобраться, почему именно ее выбрал к постановке петербуржец Юрий Бутусов. Об этом размышлял Виктор Высоцкий. Уже четыре года идет первая мировая война. Девица по имени Анна должна выйти замуж за богатого господина Мурка, но в ее памяти жив ее прежний жених — солдат, который по слухам убит, но который является во плоти в день ее помолвки. Действие происходит в Германии на фоне революции 1918 года, что важно для пьесы, но оказывается не столь важно для спектакля, который по своему стилю представляет собой излюбленное режиссером кабаре — очередное «Кабаре Брехт».