14 апреля 2023 года в Московском государственном лингвистическом университете им. Мориса Тореза состоялся круглый стол «Профилактика распространения идеологии терроризма и обеспечения антитеррористической безопасности». Замечательный университет с высококвалифицированными преподавателями. Главная Новости Общецерковные новости Группа студентов М.
Московский государственный педагогический институт иностранных языков имени Мориса Тореза
Мориса Тореза организовал 2-й День Вьетнама. Российские студенты, изучающие вьетнамский язык, также сыграли вьетнамскую пьесу по легенде Мичау-Чонгтхюи, участвовали в викторинах о стране и народе Вьетнама, а также попробовали традиционные вьетнамские блюда, приготовленные вьетнамскими студентами. По ее словам, лингвистика является способом укрепления дружбы, а также связей между Вьетнамом и Россией.
В период с 2003 по 2006 гг. С 2006 по 2017 гг.
Минобрнауки продолжает менять руководство ведущих университетов. Ранее Минобрнауки поменяло ректоров двух главных педагогических вузов страны. Минобрнауки не стало продлевать контракт с и. Новое руководство ведомства назначило и.
В пресс-службе Минобрнауки подтвердили "Ъ" факт смены ректора, не уточнив причин, по которым было принято решение. В ведомстве сообщили, что дата выборов ректора пока не определена. Руководитель пресс-службы МГЛУ Елизавета Кондакова сообщила "Ъ", что во вторник покинула этот пост, новый глава еще не назначен, а значит, официальных комментариев вуз предоставить не может. Госпожа Краева была недоступна для комментариев.
Господин Манохин уточнил, что никаких проверок перед тем, как он покинул пост, не было. Господин Манохин имеет звание полковника, в 1986 году он окончил Свердловское высшее военно-политическое танко-артиллерийское училище, а до своего прихода на работу в МГЛУ десять лет был деканом факультета зарубежной военной информации Военного университета Минобороны РФ. Так, сразу после его назначения сообщество "Диссернет" заявило о многочисленных заимствованиях в кандидатской диссертации господина Манохина. В марте 2016 года стало известно, что почти 200 выпускников МГЛУ рискуют остаться без дипломов государственного образца в связи с лишением МГЛУ аккредитации по ряду направлений подготовки.
После вмешательства Минобрнауки были достигнуты договоренности о переводе студентов в другие вузы. В сентябре коллектив одной из ведущих столичных школ — предуниверсария МГЛУ — заявил о "подрыве образовательного процесса " администрацией вуза. Как сообщал "Ъ", руководство МГЛУ в свою очередь уверяло, что всему виной "непрофессионализм директора школы". По словам источника, знакомого с ситуацией, реакция профессорско-преподавательского состава на назначение противоположная: "Одни радуются появившейся информации о том, что вслед за сменой руководства на свои посты вернутся покинувшие их с приходом Манохина проректоры и сотрудники ректората, а другие опасаются, что изменения негативно скажутся на жизни университета".
Доцент МГЛУ Михаил Загот в беседе с "Ъ" отметил, что "сейчас никто не знает, как назначение отразится на жизни вуза, Ирина Краева человек изнутри, а не откуда-то назначенный,— как оптимист буду полагать, что станет лучше". Напомним, осенью 2016 года Минобрнауки неожиданно сменило руководство двух ведущих педагогических вузов страны. Ректоров в российских вузах выбирает ученый совет учебного заведения. Затем это решение утверждается Минобрнауки.
И менно университет может и должен выступать интегратором взаимодействия власти, бизнеса и общества. К такому выводу пришли участники форума «Развитие высшего образования», в котором приняли участие 450 ректоров и представителей профессорско-преподавательского состава из более чем 60 ведущих вузов 71 региона России, а также новый министр образования и науки РФ Ольга Васильева и председатель правительства Российской Федерации Дмитрий Медведев. Накануне 1 сентября о жизнедеятельности современного российского университета мы побеседовали с и. Расскажите немного о себе и о тех целях и задачах, которые Вы ставите перед собой, возглавив этот богатый традициями, уникальный лингвистический вуз.
С 5 февраля 2016 года я возглавляю МГЛУ, в котором ранее работал проректором по учебной работе. МГЛУ, или легендарный «Иняз», конечно, само по себе явление уникальное. Мы видим свое дальнейшее развитие в лингвистическом русле с сохранением традиционной подготовки переводчиков, преподавателей иностранного языка, на основе которой выросло не одно поколение талантливых специалистов в области межкультурной и межъязыковой коммуникации.
В МГЛУ налажена система непрерывного многоуровневого образования «предуниверситарий — университет — институт повышения квалификации»; реализуются профессиональные образовательные программы по подготовке бакалавров и магистров, осуществляются программы второго высшего образования и обучения на военной кафедре. Как можно поступить к Вам? Кто сегодня является студентом МГЛУ?
Каких студентов Вы ждете и что готовы им предложить? Везде есть свои особенности. Магистры проходят собеседования по иностранному языку и по специальности. Второе высшее образование всегда открыто для тех, кто хочет повысить уровень своих знаний или расширить круг своих профессиональных возможностей. Поступающие проходят тест по иностранному языку, целью которого является определение уровня подготовки и дальнейшее распределение в соответствующие группы. Также мы реализуем программы повышения квалификации, курсы иностранных языков.
Военная кафедра является особым преимуществом МГЛУ. Здесь осуществляется подготовка военных переводчиков для силовых структур, в совершенстве владеющих спецификой профессии. В нашем вузе обучаются студенты, четко понимающие свои цели, готовые много работать и посвящать достаточно времени учебному процессу. Ведь только в таком режиме можно стать высококлассным специалистом, владеющим двумя и более иностранными языками. Из наших стен, безусловно, выходят профессионалы в области лингвистики и перевода, а также политологи, юристы, регионоведы, специалисты в области международных отношений, защиты информации, связей с общественностью и др. Мы всегда рады тем, кто желает совершенствоваться, развиваться, получать новые знания.
А МГЛУ, в свою очередь, поможет в реализации их планов. Как Вы реагируете на запросы рынка, готовы ли насытить экономику качественными кадрами? Мы учитываем геополитическую и экономическую обстановку, запросы внутреннего рынка при разработке образовательных программ и назначении языков обучения. Мы готовы к более плотному взаимодействию с бизнесом. МГЛУ предоставляет возможность как целевого, так и корпоративного обучения. С учетом полученных запросов разрабатывается индивидуальная программа обучения.
Такой подход способствует предоставлению качественных знаний, полностью отвечающих запросам обучающихся. Традиционно выпускники, владеющие двумя и более иностранными языками, реализуют себя в средствах массовой информации, в международном бизнесе, а также в сфере предпринимательства. Какие тенденции в этой области, какие программы вы реализуете сегодня на этом направлении? На базе нашего университета на протяжении уже многих лет функционируют центры языков и культур стран Содружества, потому что МГЛУ — это базовая организация по языкам и культуре государств — участников СНГ. На нашей площадке успешно действуют и языковые центры по языкам дальнего зарубежья — английского, немецкого, французского, испанского, итальянского, нидерландского и т. Для иностранных студентов обучение проводится на русском языке.
В настоящий момент мы реализуем серию программ, которые пользуются популярностью у иностранных обучающихся.
Многие воспитанницы задумались о возможности поступления именно в этот вуз.
Полный список всех специальностей с баллами
- Из Википедии — свободной энциклопедии
- Лингвистический университет
- Еще по теме:
- Проходные баллы и план приема в МГЛУ (2024): Московский государственный лингвистический университет
Московский Иняз был и остается одной из самых сильных языковых школ мира
Многие воспитанницы задумались о возможности поступления именно в этот вуз.
Как можно поступить к Вам? Кто сегодня является студентом МГЛУ? Каких студентов Вы ждете и что готовы им предложить? Везде есть свои особенности. Магистры проходят собеседования по иностранному языку и по специальности. Второе высшее образование всегда открыто для тех, кто хочет повысить уровень своих знаний или расширить круг своих профессиональных возможностей. Поступающие проходят тест по иностранному языку, целью которого является определение уровня подготовки и дальнейшее распределение в соответствующие группы. Также мы реализуем программы повышения квалификации, курсы иностранных языков.
Военная кафедра является особым преимуществом МГЛУ. Здесь осуществляется подготовка военных переводчиков для силовых структур, в совершенстве владеющих спецификой профессии. В нашем вузе обучаются студенты, четко понимающие свои цели, готовые много работать и посвящать достаточно времени учебному процессу. Ведь только в таком режиме можно стать высококлассным специалистом, владеющим двумя и более иностранными языками. Из наших стен, безусловно, выходят профессионалы в области лингвистики и перевода, а также политологи, юристы, регионоведы, специалисты в области международных отношений, защиты информации, связей с общественностью и др. Мы всегда рады тем, кто желает совершенствоваться, развиваться, получать новые знания. А МГЛУ, в свою очередь, поможет в реализации их планов. Как Вы реагируете на запросы рынка, готовы ли насытить экономику качественными кадрами? Мы учитываем геополитическую и экономическую обстановку, запросы внутреннего рынка при разработке образовательных программ и назначении языков обучения.
Мы готовы к более плотному взаимодействию с бизнесом. МГЛУ предоставляет возможность как целевого, так и корпоративного обучения. С учетом полученных запросов разрабатывается индивидуальная программа обучения. Такой подход способствует предоставлению качественных знаний, полностью отвечающих запросам обучающихся. Традиционно выпускники, владеющие двумя и более иностранными языками, реализуют себя в средствах массовой информации , в международном бизнесе, а также в сфере предпринимательства. Какие тенденции в этой области, какие программы вы реализуете сегодня на этом направлении? На базе нашего университета на протяжении уже многих лет функционируют центры языков и культур стран Содружества, потому что МГЛУ — это базовая организация по языкам и культуре государств — участников СНГ. На нашей площадке успешно действуют и языковые центры по языкам дальнего зарубежья — английского, немецкого, французского, испанского, итальянского, нидерландского и т. Для иностранных студентов обучение проводится на русском языке.
В настоящий момент мы реализуем серию программ, которые пользуются популярностью у иностранных обучающихся. Для иностранных обучающихся доступны такие направления подготовки, как языкознание и литературоведение, политические науки и регионоведение, юриспруденция, средства массовой информации и информационно-библиотечное дело, культуроведение и социокультурные проекты. Количество иностранных студентов, обучающихся в МГЛУ, и география направляющих государств постоянно увеличивается, особенно в последние годы , что привело к необходимости создания в структуре МГЛУ специального факультета по обучению иностранных граждан.
Львиная доля — 286 мест — на направлении «Лингвистика», по 32 места выделено на «Зарубежное регионоведение» и «Международные отношения», 30 мест — на «Социологию». По шесть студентов учатся бесплатно на «Рекламе и связях с общественностью», «Журналистике», «Психолого-педагогическом образовании» и «Документоведении и архивоведении». На специалитете 120 мест выделено будущим лингвистам и 20 — юристам. Меньше всего — по 5 бюджетных мест — выделено на специальности «Зарубежное регионоведение», «Политология», «Международные отношения» и «Библиотечно-информационная деятельность». Преподавательский состав В вузе работает 923 преподавателя. Среди них: 118 докторов наук;.
Первым ректором института стала О. Название "Московский иняз имени М. Тореза" становится международным брендом.
Предуниверсиарий МГЛУ откроет свои двери для абитуриентов
Название «Московский иняз имени М. Тореза» становится международным брэндом. Московский государственный лингвистический университет входит в десятку лучших классических университетов России. За 200 лет своего существования университет уже выпустил десятки тысяч высококвалифицированных специалистов. Многие из них по праву занимали в СССР и занимают в наши дни ответственные посты федерального и регионального уровней, представляют интересы Государства Российского далеко за рубежами Отечества. В МГЛУ работают известные профессора и преподаватели, чьи имена составляют гордость отечественной высшей школы в России и в мире в целом. Около 70 процентов преподавателей имеют ученую степень. В университете трудится около 500 кандидатов наук и доцентов и 200 докторов наук и профессоров.
Какие тенденции в этой области, какие программы вы реализуете сегодня на этом направлении? На базе нашего университета на протяжении уже многих лет функционируют центры языков и культур стран Содружества, потому что МГЛУ — это базовая организация по языкам и культуре государств — участников СНГ.
На нашей площадке успешно действуют и языковые центры по языкам дальнего зарубежья — английского, немецкого, французского, испанского, итальянского, нидерландского и т. Для иностранных студентов обучение проводится на русском языке. В настоящий момент мы реализуем серию программ, которые пользуются популярностью у иностранных обучающихся. Для иностранных обучающихся доступны такие направления подготовки, как языкознание и литературоведение, политические науки и регионоведение, юриспруденция, средства массовой информации и информационно-библиотечное дело, культуроведение и социокультурные проекты. Количество иностранных студентов, обучающихся в МГЛУ, и география направляющих государств постоянно увеличивается, особенно в последние годы, что привело к необходимости создания в структуре МГЛУ специального факультета по обучению иностранных граждан. Кафедра теории регионоведения Института международных отношений и социально-политических наук МГЛУ является головной по подготовке магистров регионоведения для всех государств Шанхайской Организации Сотрудничества. Иными словами, качественное образование на русском языке мы готовы предложить и нашим зарубежным студентам. На Россию продолжает оказываться серьезнейшее давление, против нее ведется санкционная и информационная война. Готовит ли ваш вуз специалистов в сфере информационного противодействия?
Вместе с тем Россия все еще существенно отстает от наших геополитических оппонентов по количественным и качественным показателям, у них информационно-пропагандистская машина давно уже хорошо отлажена. Острый дефицит подготовленных информационных специалистов в РФ существенно ограничивает возможности информационного противодействия нашим геополитическим конкурентам. В связи с этим особое значение приобретает подготовка современных специалистов в информационной сфере, в области применения «мягкой силы». Все это те направления подготовки, по которым осуществляется подготовка в МГЛУ: специалисты в области международных отношений, политологии, культурологии, журналистики, рекламы и связей с общественностью и т. Целый ряд наших магистерских программ прямо нацелен на подготовку выпускников именно в этом направлении. Таких как, например, «Современные тенденции в международных отношениях и национальные интересы России», «Стратегическое проектирование в политике», «Культура религиозного и межнационального диалога в современном мире». Одним из важнейших инструментов «мягкой силы» государства является предоставление образовательных услуг иностранным студентам. К этому нас также обязывает статус МГЛУ как базовой организации по языкам и культуре государств — участников СНГ, о чем я рассказывал ранее. Однако в современных условиях, чтобы успешно конкурировать в информационном пространстве, обеспечивать информационную безопасность страны, необходимо осуществить кардинальную перестройку всей системы подготовки специалистов в этой области, чем и занимается руководство университета в настоящее время, с тем чтобы превратить МГЛУ в профильный вуз подготовки специалистов по информационному противоборству.
Беседовал Сергей Тюрин , ТПП-Информ Другие актуальные материалы, новости, фото и видеорепортажи ищите на наших официальных страницах в Сообщество "Диссернет", ведущее поиск плагиата в научных трудах, уличило исполняющего обязанности ректора Московского Государственного Лингвистического Университета МГЛУ Игоря Манохина в списывании кандидатской диссертации. Манохин защитил кандидатскую в 2003 году, сообщает сайт "Диссернета". Тема диссертации - "Вооруженные формирования на территории Сибири в период гражданской войны и военной интервенции: историография и источниковедение проблемы". Таблица заимствований, составленная "Диссернетом", , что диссертация списана практически целиком. Ее тема звучит почти так же - "Вооруженные формирования на территории Сибири в период гражданской войны и военной интервенции в 1917-1922 гг. В сущности, это значит, что человек просто взял чужую работу, приклеил к ней титульный лист со своим именем и сдал, как будто свою", - пояснил на своей странице в Facebook один из основателей сообщества, ведущего борьбу с плагиатом, Сергей Пархоменко. Лучшие статьи по теме.
Разумеется, это подходит не каждому. Если вы не готовы похоронить свои выходные за учебниками по языкознанию, о факультете немецкого языка, например, лучше забыть. Многие берут сразу три иностранных, а через год бросают — это я знаю уже по личному опыту. Очень важно понимать, куда в действительности вы несете документы. В этот вуз сложно попасть, а вылететь отсюда проще простого. Зубрежка перед экзаменом не спасает — в таких университетах все еще помнят, что такое посещаемость и домашние задания». Элеонора Царгуш Институт международных отношений и социально-политических наук, 3 курс «Самое первое, что приходит на ум, — это пары по физкультуре. Эти два года мне казалось, что я учусь на физкультурном факультете. В нашем вузе легко заработать проблемы по этой дисциплине, если не воспринимать ее всерьез, именно как дисциплину, а не просто игру в бадминтон. Бывают случаи, что и студентам и преподавателям приходится спешить из одного корпуса в другой в течение одного дня. В целом в МГЛУ думают об учебе.
Мультстудия Для корректной и безопасной работы сайта и его сервисов используйте браузеры с поддержкой российских сертификатов или установите корневой сертификат Минцифры России Главная страница Новости Воспитанницы 11-го курса Пансиона МО РФ побывали на Дне открытых дверей в Московском государственном лингвистическом университете имени Мориса Тореза Воспитанницы 11-го курса Пансиона МО РФ побывали на Дне открытых дверей в Московском государственном лингвистическом университете имени Мориса Тореза 29 Ноября 2017 11:46 МГЛУ по праву гордится своими выпускниками, среди которых — Александр Садыков, переводчик Президента РФ В. Девочки послушали выступления деканов различных факультетов, узнали о специфике профессии переводчика, о том, в каких сферах переводчик может работать после окончания вуза, также воспитанницы приняли участие в нескольких мастер-классах и прошли тестирование.
Ирина Аркадьевна Краева
Мориса Тореза организует первый в новом учебном году День открытых дверей Института гуманитарных и прикладных наук по подготовке к поступлению в 2023 году, который состоится 10 декабря 2022 года в 11:00 по адресу ул. Остоженка, д. Московский иняз им. Мориса Тореза / Московский государственный лингвистический университет. ИнЯз им. Мориса Тореза) организует первый в новом учебном году День открытых дверей. Московский государственный университет имени Мориса Тореза — ведущий лингвистический ВУЗ в России. Манохина 2 февраля 2016 года назначил на должность исполняющего обязанности ректора МГЛУ (бывшего Московского государственного педагогического института иностранных языков имени Мориса Тореза) глава Минобрнауки Дмитрий Ливанов. Все 12 российских университетов, уполномоченных принимать экзамены у иностранцев, расторгли договоры с коммерческими организациями.
Только университеты и госорганизации смогут принимать экзамены у мигрантов
Мориса Тореза - прим. ТАСС проверяют после анонимного сообщения об угрозе взрыва, эвакуированы более 600 человек. Об этом ТАСС сообщил источник в экстренных службах. Сейчас их проверяют кинологи с собаками, на время проверки эвакуированы более 600 преподавателей и студентов", - сказал собеседник агентства.
Отрадно, что Союз армян России связывают с вашим вузом давние крепкие узы сотрудничества: САР стоял у истоков создания в 2001 году Центра армянского языка и культуры МГЛУ, который на протяжении двух десятилетий успешно занимается подготовкой специалистов, владеющих армянским языком. Ярким свидетельством культивируемого в МГЛУ бережного отношения к армянскому языку и культуре является и участие университета в организации и проведении московского общегородского праздника «День армянской письменности», который стал одним из наиболее узнаваемых проектов, реализуемых Союзом армян России. Искренне желаю МГЛУ новых успехов и процветания, и хотел бы заверить в готовности Союза армян России к продолжению и развитию нашего доброго сотрудничества».
Если вы не готовы похоронить свои выходные за учебниками по языкознанию, о факультете немецкого языка, например, лучше забыть. Многие берут сразу три иностранных, а через год бросают — это я знаю уже по личному опыту. Очень важно понимать, куда в действительности вы несете документы. В этот вуз сложно попасть, а вылететь отсюда проще простого. Зубрежка перед экзаменом не спасает — в таких университетах все еще помнят, что такое посещаемость и домашние задания». Элеонора Царгуш Институт международных отношений и социально-политических наук, 3 курс «Самое первое, что приходит на ум, — это пары по физкультуре. Эти два года мне казалось, что я учусь на физкультурном факультете. В нашем вузе легко заработать проблемы по этой дисциплине, если не воспринимать ее всерьез, именно как дисциплину, а не просто игру в бадминтон. Бывают случаи, что и студентам и преподавателям приходится спешить из одного корпуса в другой в течение одного дня.
В целом в МГЛУ думают об учебе. У нас мало всяких разных мероприятий или конкурсов.
Здания Московского государственного лингвистического университета МГЛУ, бывший Московский государственный институт иностранных языков им. Мориса Тореза - прим. ТАСС проверяют после анонимного сообщения об угрозе взрыва, эвакуированы более 600 человек. Об этом ТАСС сообщил источник в экстренных службах.
Мглу последние
Сотрудники Московского государственного лингвистического университета имени Мориса Тореза 17 сентября проведут первую Международную научно-практическую конференцию на тему «Нюрнбергский процесс: перевод, изменивший судьбу людей». 200 выпускников МГЛУ имени Мориса Тореза могут остаться без дипломов. 14 апреля 2023 года в Московском государственном лингвистическом университете им. Мориса Тореза состоялся круглый стол «Профилактика распространения идеологии терроризма и обеспечения антитеррористической безопасности». Манохина 2 февраля 2016 года назначил на должность исполняющего обязанности ректора МГЛУ (бывшего Московского государственного педагогического института иностранных языков имени Мориса Тореза) глава Минобрнауки Дмитрий Ливанов. 2006 год — Учёный совет МГЛУ 24 апреля принял решение о возрождении в университете «с целью сохранения этой прославленной марки» Института иностранных языков имени Мориса Тореза в составе трёх факультетов (по состоянию на 2019 их было уже четыре)[11].
Все экзаменующие мигрантов вузы расторгли договоры с частными организациями
Хотите поступить в МГЛУ, Московский государственный лингвистический университет 2024? Весь вуз Институт иностранных языков имени Мориса Тореза Институт международных отношений и социально-политических наук Переводческий факультет Факультет гуманитарных наук Юридический факультет Без указания института (факультета). Мориса Тореза университет внутри. Из Московского лингвистического университета эвакуировали 600 человек из-за угрозы взрыва.
MSLU STUDLIFE | МГЛУ
Также в суд подали на СПбГУ. В свою очередь министр науки и высшего образования РФ Валерий Фальков заявил о необходимости усиления контроля за экзаменами по русскому языку и истории России для мигрантов. Напомним, Центры тестирования в Петербурге также больше не принимают экзамены у мигрантов. МигрантыВ стране.
Стоит отметить, что в 2023 году будут набирать класс, в котором изучают два языка, вместо трех. При этом второй язык ученики освоят с нуля.
Ведущий специалист по взаимодействию с епархиями Издательского совета Русской Православной Церкви священник Захарий Савельев познакомил их с деятельностью синодального учреждения, рассказал о Патриаршей литературной премии, конкурсах «Просвещение через книгу» и «Лето Господне», о ежегодном проведении Дня православной книги. Встреча со студентами проводилась в рамках работы проекта «Пространство Слова».
По ее словам, лингвистика является способом укрепления дружбы, а также связей между Вьетнамом и Россией. В свою очередь, Елена Зубцова, заведующий кафедрой вьетнамского языка Московского государственного университета языков сказала, что данное событие проводится с целью популяризации вьетнамской культуры среди российских друзей и поощрения изучающих вьетнамский язык студентов на изучение языка, истории и культуры Вьетнама.
Институт иностранных языков сайт - 82 фото
Воспитанницы 11-го курса Пансиона МО РФ побывали на Дне открытых дверей в Московском государственном лингвистическом университете имени Мориса Тореза. Университет готовит лингвистов, специалистов по международным отношениям, политологов,а также юристов и экономистов. Институт иностранных языков имени Мориса Тореза.