20, 21 и 22 марта 2024 года Мариинский театр в Санкт-Петербурге представит балет Арифа Меликова «Легенда о любви». Узнав об этом, Визирь сообщает новость царице. ожидал большего.
Вечная легенда о вечной любви
Мариинский театр. В казанском театре оперы и балета отменили спектакль из-за потопа. Интервью для Радио 1: Главные новости Подмосковья. В рамках VII Дальневосточного Фестиваля Мариинский (6+) на Приморской сцене Мариинского театра 26 и 27 июля пройдет самый мистический балет классического репертуара — Жизель Адольфа Адана (6+). 4: Легенда О Любви, Мариинский, Закулисье!
Мариинский театр.Балет "Легенда о любви". Виктория Терешкина, Кимин Ким, Надежда Батоева
В «Легенде о любви» Григорович не стал отрекаться от принципов советских балетов-драм, от костюмов и декораций, но придал своей работе лаконизм и динамическую остроту”, – рассказали о постановке в пресс-службе Мариинского театра. В апреле 2019 года по инициативе Фонда Гейдара Алиева театр решает возобновить балет Арифа Меликова «Легенда о любви» на родине автора. Скоро я приторможу именно с музыкальными театрами, а пока расскажу вам о балете "Легенда о любви", который произвел на меня неизгладимое впечатление.
Спектакль Легенда о любви в СПб
Балет «Легенда о любви» был впервые поставлен в Ленинграде в 1961 году в Кировском театре и перенесен в Большой театр в 1965-м. В «Легенде о любви» Григорович не стал отрекаться от принципов советских балетов-драм, от костюмов и декораций, но придал своей работе лаконизм и динамическую остроту”, – рассказали о постановке в пресс-службе Мариинского театра. Мировая премьера «Легенды о любви» состоялась в Театре оперы и балета имени С.М. Кирова 23 марта 1961 года, и с тех пор этот балет никогда надолго не покидал его репертуар.
Легенда о любви 30 апреля 19:30
Главная» Новости» Мариинский театр какие планы на февраль 2024. Билеты в «Мариинский театр», «Концертный зал Мариинского театра» и «Мариинский-2» возврату не подлежат по техническим причинам! подробная информация, 6+. Либретто к балету написал турецкий поэт Назым Хикмет, а музыку создал азербайджанский композитор Ариф Меликов.
Легенда о любви The Legend of Love Мариинский театр (5.04.2018)
То было действительно яркое, истинно мариинское выступление, за что Ильюшкина удостоилась золота, а Корнеев — бронзы. Как на самом деле должен выглядеть дуэт Мехменэ и Ферхада, попытались донести до зрителя танцовщики из Астрахани Камилла Исмагилова и Дангыт Субедей. В этом дуэте и чувства, и техника были на уровне. Почти удалась даже сорванная петербуржцами финальная поддержка, столь же красивая, сколь и заковыристая. Сегодня исполнение этого трюка — вопрос личной готовности танцовщиков. У Дангыта — серебро, у Камиллы — бронза.
Она — Ширин, он — Ферхад. Диалог влюбленных. Счастливую любовь у Григоровича танцевать не менее трудно, чем трагическую. Однако пара из Челябинского театра, пожалуй, лучше конкурентов справилась с техническими трудностями и даже наслаждалась танцем.
Хореографический текст спектакля основан на классике. Но классические па словно увидены сквозь призму ориентального сюжета — характерные позировки рук, варьирующие пластические мотивы персидских миниатюр, прихотливая вязь движений сродни кружеву букв арабского алфавита. В 1961 году этот балет вернул на сцену Мариинского театра симфонический танец, так роднивший Григоровича с мастером ушедшего столетия — Мариусом Петипа, автором больших танцевально-симфонических полотен.
Отправить другу Кошка из лукошка 26 мая 2011, 11:24 Я, безусловно, дилетант, просто кое-что посмотревший за последние годы, но мне показалось, что идея везти в Москву этот балет не самая удачная. Мне кажется, что это балет своего времени, причем, не самый техничный, не самый выразительный и не самый значимый в творчестве Григоровича.
Петипа ревностно сохранял такие классические спектакли, как «Жизель», «Эсмеральда», «Корсар», подвергая их лишь бережной редакции. Поставленная им «Баядерка» впервые принесла на балетную сцену дыхание крупной хореографической композиции, в которой «танец уподобился музыке». Счастливая встреча Петипа с Чайковским, утверждавшим, что «балет — та же симфония», привела к рождению «Спящей красавицы» — подлинной музыкально-хореографической поэмы. В содружестве Петипа и Льва Иванова возникла хореография «Щелкунчика». Уже после смерти Чайковского «Лебединое озеро» обрело вторую жизнь на сцене Мариинского театра — и вновь в совместной хореографии Петипа и Иванова. Свою репутацию хореографа-симфониста Петипа упрочил постановкой балета Глазунова «Раймонда». Мариинский театр неоднократно реконструировался. В 1885 году, когда перед закрытием Большого театра на сцену Мариинского переносится большая часть спектаклей, главный архитектор императорских театров Виктор Шретер пристраивает к левому крылу здания трехэтажный корпус для театральных мастерских, репетиционных залов, электростанции и котельной.
В 1894 году под руководством Шретера деревянные стропила были заменены стальными и железобетонными, надстроены боковые флигели, расширены зрительские фойе. Подвергся реконструкции и главный фасад, обретший монументальные формы. В 1886 году балетные спектакли, до этого времени продолжавшие идти на сцене Большого Каменного театра, были перенесены в Мариинский театр. А на месте Большого Каменного возвели здание Санкт-Петербургской консерватории. Правительственным декретом 9 ноября 1917 года Мариинский театр был объявлен Государственным и передан в ведение Наркомпроса.
Балет «Легенда о любви» на сцене Мариинского театра Балет «Легенда о любви» на сцене Мариинского театра Роскошная постановка Юрия Григоровича Либретто к балету написал турецкий поэт Назым Хикмет, а музыку создал азербайджанский композитор Ариф Меликов. На сцене развернется сказка, созданная в восточных тонах, яркая и драматичная.
Обе они счастливы, но до тех пор, пока не влюбляются в одного мужчину, художника Ферхада. Он, естественно, влюбляется в Ширин, а Мехмен Бану не по нраву такой поворот событий.
Легенда о любви 30 апреля 19:30
Самый большой интерес у меня вызывала Надежда Батоева в роли Мехменэ Бану. Её дебют я пропустила. Кимина Кима в роли Ферхада, Марию Ширинкину в роли Ширин да, вот такое сочетание фамилии исполнительницы и имени героини и Константина Зверева в роли Визиря видела раньше. Батоева продолжает меня удивлять : Её героиня была прежде всего женщиной, страдающей от невозможности обретения счастья. Иногда она надевала маску царицы, но наедине с самой собой давала волю чувствам. Её было безумно жаль!
Почитала в сети отзывы о такой трактовке этой роли, и удивилась, что многих она трактовка не устраивает. Многим нужна царица прежде всего. А мне кажется, что такое прочтение сюжета, какое показала Батоева, очень близко к реальной жизни. Для этой Мехменэ корона - очень тяжёлая ноша...
По сюжету, царица Мехменэ Бану обезображена колдуном для спасения сестры и была ею предана, теперь ее никогда не полюбит художник Ферхад, и она самовластно разлучит влюбленных. История рассказывает о фатальной невозможности любви, главный герой жертвует личным счастьем во имя народа. Однако, полагают в театре, сюжет балета скорее антисоветский — человеческое несчастье в «Легенде о любви» растворяется в государственном восторге. Дирижирует Арсений Шупляков.
Пусть Мехменэ Бану ради спасения сестры откажется от своей красоты. После мучительных колебаний царица соглашается. Незнакомец возвращает Ширин к жизни. Она встает со смертного ложа и с ужасом глядит на обезображенное лицо сестры, не узнавая ее. Сад дворца, построенного для Ширин. Ферхад и его друзья заканчивают роспись арки. В сопровождении свиты шествуют Мехменэ Бану и Ширин — они прибыли для осмотра дворца. Взоры сестер прикованы к художнику Ферхаду: они поражены его красотой. Высокие гости удаляются. Ферхад недолго остается один — Ширин пришла тайком, чтобы познакомиться с юношей, пленившим ее сердце. В своем первом дуэте молодые люди даже не касаются друг друга — так велики преграды, разделяющие их. Над иссохшим источником собрался народ. Чтобы добыть воду, нужно пробить огромную гору. Издалека носят воду только во дворец. Покои Мехменэ Бану. Страстная, тайная любовь царицы к Ферхаду терзает ее сердце. Потерянная красота не оставляет надежды на взаимность. Напрасно Визирь пытается развлечь ее танцами придворных танцовщиц и шутов. Горе царицы беспредельно. Покои Ширин. Любовь Ферхада сделала Ширин счастливой. Ферхад проникает во дворец, и дуэт влюбленных полон согласия и страсти. Не желая расставаться с любимым, Ширин соглашается на побег из дворца. Узнав об этом, Визирь сообщает новость царице. В гневе и ревности Мехменэ Бану приказывает изловить беглецов. После погони влюбленных настигают. Ширин молит сестру не разлучать ее с Ферхадом. Царица в обиде и гневе ставит перед Ферхадом невыполнимую задачу: только пробив гору и дав людям воду, он получит Ширин в жены. Прощание любимых полно горечи. Ферхад идет к горе. Царица не находит себе места. Она мучительно любит Ферхада и мечтает о нем. В ее грезах возникает дуэт, где Ферхад является Мехменэ Бану в царственном обличье. Ей чудится, что она снова прекрасна, Ферхад полюбил ее, и она обрела счастье. Мечты прерывает появление Ширин.
Кирова ныне Мариинском. Главные партии исполнили легенды русского балета Константин Сергеев и Наталия Дудинская. Пионеры хореодрамы, и композитор, и хореограф подошли к этой работе уже мэтрами. В 1980 году прошло возобновление этого спектакля, однако до наших дней он не дожил — менялась эпоха, менялся зритель, менялись технические возможности исполнителей. Премьера новой постановки состоялась 31 марта 2016 года — с тех пор спектакль, который можно назвать самым петербургским балетом, ежегодно украшает мариинскую сцену в преддверии Дня города. В новом спектакле сменились акценты. Созданная в послевоенные годы постановка Захарова — это, в первую очередь, ода городу, надежда на то, что разрушенный Ленинград воспрянет.
“Легенда о любви”: большие дебюты
Ради любви художник берется за кирку. В отличие от других восточных сказок, в этой чуда можно не ждать. Полупрозрачные костюмы танцовщиц, завораживающая хореография Юрия Григоровича, безупречная хореографическая работа артистов ставят «Легенду о любви» на один уровень с лучшими балетами Мариинки. С самого дня премьеры в Кировском тогда еще театре постановка не претерпела ни одной редакции, и это, наверное, к лучшему.
Аналог Дворца Съездов имени Муслима Магомаева немножко от КДС все же отличается, - акустики там вообще никакой и оркестр, сидящий в яме, играет как бы в вату. Перед началом торжественно объявили, что в зале находится автор музыки Ариф Меликов, но он почему-то не стал раскланиваться под негромкие аплодисменты публики. Да и то сказать, к этому времени публика разве что не свистела, пытаясь заставить коллектив Мариинского театра наконец-то начать обещанный спектакль. Задержали на полчаса. Предположительно, маэстро Гергиев, который впервые увидел партитуру за 40 минут до начала, пытался хотя бы полистать ее, но не успел. Поэтому и дирижировал с листа совершенно незнакомую для него музыку.
И это очень сказалось на качестве представления. Т е уж на что я не поклонник балетного оркестра Большого театра, но подобного ужаса мне никогда не приходилось слышать в стенах родного заведения. Лажали все. Музыку, до боли знакомую, практически узнать было невозможно. Каково было артистам, можно только догадываться и недоумевать - в чем дело? Что случилось с инструментами или с оркестрантами или с вот этими дядьками, которые на кнопочки жали или жали не на те, которые должны были отвечать за оркестровые доминанты.
Бред и чума, и совести нет - испортить такой балет. И это при том, что балетная труппа Мариинского театра показала себя с оч хорошей стороны. Времени для того, чтобы собрать спектакль на совершенно незнакомой площадке, было мало. Сцена в формате, абсолютно не подходящем для балета, - нет глубины, поэтому приходилось перестраивать танцевальный рисунок в более плоский вариант и все приближать к рампе. Но настоящие профи справились с этими непростыми задачами практически безупречно. Жаль только, что и со светом было не все гладко.
Некоторые сцены были притушены полностью. В самом начале Мехменэ в темно-синем костюме видна была неважно. Зато очень хорошо были видны стопы, которые на сей раз у Ульяны Лопаткиной мне понравились. Мехменэ Бану - роль всем ролям. Это партия каким-то образом оказывается одной из лучших в послужном списке балерин, которые ее танцуют. Вот и у Лопаткиной тоже самое.
Откуда то взялось мягкое па-де-бурре, никогда раньше не бросавшееся в глаза; четко проработанные руки; значительные жесты; даже поза, в которой она сидит в самом начале 2-ого акта, и та оказалась удачной:-. Единственный недостаток, весьма вероятно перерастающий в достоинство, это то, что Лопаткина всё станцевала пешком. Т ч, дорогие мои друзья из города на Неве, это партия у Лопаткиной несомненно зачетная. Вторая девушка, - нелюбимая интернет сообществом СПб, - Алина Сомова понравилась безоговорочно!
Аналог Дворца Съездов имени Муслима Магомаева немножко от КДС все же отличается, - акустики там вообще никакой и оркестр, сидящий в яме, играет как бы в вату. Перед началом торжественно объявили, что в зале находится автор музыки Ариф Меликов, но он почему-то не стал раскланиваться под негромкие аплодисменты публики. Да и то сказать, к этому времени публика разве что не свистела, пытаясь заставить коллектив Мариинского театра наконец-то начать обещанный спектакль. Задержали на полчаса. Предположительно, маэстро Гергиев, который впервые увидел партитуру за 40 минут до начала, пытался хотя бы полистать ее, но не успел.
Поэтому и дирижировал с листа совершенно незнакомую для него музыку. И это очень сказалось на качестве представления. Т е уж на что я не поклонник балетного оркестра Большого театра, но подобного ужаса мне никогда не приходилось слышать в стенах родного заведения. Лажали все. Музыку, до боли знакомую, практически узнать было невозможно. Каково было артистам, можно только догадываться и недоумевать - в чем дело? Что случилось с инструментами или с оркестрантами или с вот этими дядьками, которые на кнопочки жали или жали не на те, которые должны были отвечать за оркестровые доминанты. Бред и чума, и совести нет - испортить такой балет. И это при том, что балетная труппа Мариинского театра показала себя с оч хорошей стороны.
Времени для того, чтобы собрать спектакль на совершенно незнакомой площадке, было мало. Сцена в формате, абсолютно не подходящем для балета, - нет глубины, поэтому приходилось перестраивать танцевальный рисунок в более плоский вариант и все приближать к рампе. Но настоящие профи справились с этими непростыми задачами практически безупречно. Жаль только, что и со светом было не все гладко. Некоторые сцены были притушены полностью. В самом начале Мехменэ в темно-синем костюме видна была неважно. Зато очень хорошо были видны стопы, которые на сей раз у Ульяны Лопаткиной мне понравились. Мехменэ Бану - роль всем ролям. Это партия каким-то образом оказывается одной из лучших в послужном списке балерин, которые ее танцуют.
Вот и у Лопаткиной тоже самое. Откуда то взялось мягкое па-де-бурре, никогда раньше не бросавшееся в глаза; четко проработанные руки; значительные жесты; даже поза, в которой она сидит в самом начале 2-ого акта, и та оказалась удачной:-. Единственный недостаток, весьма вероятно перерастающий в достоинство, это то, что Лопаткина всё станцевала пешком. Т ч, дорогие мои друзья из города на Неве, это партия у Лопаткиной несомненно зачетная. Вторая девушка, - нелюбимая интернет сообществом СПб, - Алина Сомова понравилась безоговорочно!
Она настолько близка, что перед глазами возникали те же образы, что и во время рахманиновских концертов — бескрайняя равнина в средней полосе; только ты словно заснул, обласканный мягким ветром и шумом берёз, и видишь яркий сон — про восточных красавиц, визирей и любовную драму. Cюжет тоже цепляет. Старшая сестра Лопаткина для спасения тяжело больной сестры приносит в жертву свою красоту.
Следующий фрагмент — они гуляют и видят художника, в которого обе влюбляются, но он, понятно, выбирает более миловидную. Мехменэ Лопаткина только сейчас в полной мере осознаёт, чего лишилась. В ней живое сердце, страсть, молодость, и она ещё не умеет жить в своём новом, уродливом образе. Дальше всё вокруг этого. И в этой теме — обезображенная женщина, привыкшая мыслить себя красивой, и сгорающая от страсти, которую не может выразить, а она всё растёт и растёт и огнём ошибок, ненависти и отчаяния обжигает возлюбленного и его избранницу; младшая красивая сестра — почти девочка, которая к концу балета превращается в настоящую страстную женщину, борющуюся за своего мужчину. Эта невыраженная женская страсть, музыка, хореография, которую выбрал для неё Григорович, полна эротики и раскрывает сразу столько пластов темы Мужчина и Женщина!
Премьер Мариинского театра: "Нужно уходить со сцены на пике формы"
Балет "Легенда о любви" | "Легенда о любви", Мариинский (9). Ничего не имею против Лопаткиной-Мехменэ, наоборот, по большей части она меня восхищает. |
Балет "Легенда о любви". 30 января 2011г. Мариинский театр. Терёшкина, Образцова и Колб. | "Легенда о любви", Мариинский (9). Ничего не имею против Лопаткиной-Мехменэ, наоборот, по большей части она меня восхищает. |
"Легенда о любви", Мариинский театр, 23.04 | Лента новостей Друзья Фотографии Видео Музыка Группы Подарки Игры. |
А.Меликов : Легенда о любви, Мариинский театр в Crocus City Hall 26/27.05.2011
Тонкая, хрупкая, изящная и элегантная, она кажется почти невесомой и не подвластной силе притяжения, и потому ее прыжок и парение в воздухе кажутся более естественным состоянием, нежели пребывание на земле. Поэтому и роли, с которых началась стремительная карьера японской балерины в Мариинском театре, — это воздушные Сильфида, Жизель, Бабочка в «Карнавале» Фокина… К ним добавились Джульетта в «Ромео и Джульетте», Ширин в «Легенде о любви» и другие. По возвращении в театр Мей в начале октября станцевала Жизель, а 16 октября вышла в «Бриллиантах» Джорджа Баланчина. Фотограф Наташа Разина. Меня не было полгода. Я очень скучала по театру, коллегам, по репетициям, занятиям с моим педагогом Эльвирой Геннадьевной Тарасовой. И решила вернуться, потому что поняла, как много Мариинский театр значит для меня, насколько велико вдохновение, которое дает театр, и возможности — партии, которые я здесь танцевала и которые очень люблю.
Поняла, что я не смогу быть счастлива, если не вернусь. Мое сердце оставалось в Мариинском. Те четыре года, что я провела в Петербурге, стали моей настоящей жизнью и страстью. Статья по теме: В Мариинском театре возобновили постановку оперы «Любовь к трем апельсинам» И я приняла решение продолжить здесь свою жизнь. После чего я поговорила с семьей и моим педагогом в академии. Моя семья, конечно, переживает, что я далеко, они скучали по мне, мы счастливы были увидеться и провели много времени вместе.
Но они понимают меня, рады за меня и гордятся, что я солистка такого театра.
But the inner lives of the protagonists and the tortuous trials of the spirit that their love must endure are exposed in the trios of the entire three acts with Mekhmeneh Bahnu, Ferkhad and Shyrin: the action literally freezes and only the protagonists remain in the limelight. The choreographic text of the ballet is based on classical productions. But the classical pas are as if seen through the prism of some oriental plot — the typical poses of the arms, the carrying dance motifs of Persian miniatures and the capricious ornamental script in the lace-like tracery of the Arabic alphabet. In 1961 this ballet restored symphonic dance to the Mariinsky Theatre, linking Grigorovich with the great master of the previous century — Marius Petipa, who created such grand dance and symphonic tableaux.
Торжественная процессия удаляется, Ферхад остается один. Появляется Ширин. Она нравится ему. Их неодолимо влечет друг к другу. Но принцесса недосягаема для простого рисовальщика… Действие второе: Картина первая У иссохшего источника собрался народ. Воды нет.
Чтобы ее добыть, нужно пробить огромную гору. Это не под силу людям… Воду привозят издалека и только во дворец. Картина вторая Страстная любовь к Ферхаду терзает сердце царицы, не дает ей покоя. Напрасно шуты и танцовщицы пытаются развлечь ее. Теперь царица понимает, какую жертву принесла она сестре. Мехменэ Бану молода и жаждет любви, но она безобразна и не может нравиться Ферхаду.
Картина третья Встреча с Ферхадом принесла счастье Ширин. Ферхад проникает в ее покои, любовь соединяет сердца молодых. Чтобы не разлучаться с Ферхадом, принцесса готова покинуть дворец.
Вернул ее режиссер предыдущей версии Алексей Степанюк. Именно в этой трактовке, по мнению автора спектакля, постарались передать главный посыл композитора в этой опере — защитить Русь и русский народ от любых нашествий. Римский-Корсаков соединил две легенды: о граде Китеже, который стал невидим для врагов, и о любви князя Петра и муромской простолюдинки Февронии. Самую необычную оперу композитора считают литургией: музыка «Сказания» наполовину состоит из молитв, но философская основа всего произведения это противостояние добра и зла.