3. Гимн Чеченской Республики должен исполняться в точном соответствии с утвержденными музыкальной редакцией и текстом. ТЕКСТ ГОСУДАРСТВЕННОГО ГИМНА ЧЕЧЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ (слова Х.-А. Кадырова). Глава Чечни Рамзан Кадыров прокомментировал сообщения "желтой и либеральной прессы" о якобы запрете в республике гимна России. Гимн чеченской Республики.
Текст песни ГИМН - Гимн Чеченской Республики
Слова песни Гимн Чечни, которую исполняет Имам Алимсултанов. Заявляется, что автором текста данного гимна является первый президент Чеченской Республики Ахмат Кадыров (1951—2004). Автором слов гимна Чеченской Республики является Ахмат Кадыров, музыку написал Умар Бексултанов. gerb. Нохчийн Республикан Гимн (Гимн Чеченской Республики).
Приложение 2. Текст Государственного гимна Чеченской Республики (Слова Х-А. Кадырова)
Айдамиров Абузар Музыка - Димаев Али. Буьйсанна борз ехкаш дуьненчу девлла тхо, Iуьйранна лом угIуш тхан цIераш техкина. Текст гимна Чечни на чеченском языке. Гимн Чечни. Шатлакхан Илли. Слова: Ходжи-Ахмед Кадыров Музыка: Умар Бексултанов. Харцоно ц1е тесна хьо ягарх, Нохчийчоь ца йоьжна, г1аьттина яха. Айдамиров Абузар Музыка - Димаев Али. Буьйсанна борз ехкаш дуьненчу девлла тхо, Iуьйранна лом угIуш тхан цIераш техкина. По словам Кадырова в «желтой и либеральной» прессе распространилась не соответствующая действительности информация о запрете исполнения российского гимна в Чечне.
Популярные тексты песен
- В Государственный гимн Чеченской Республики внесены изменения - Лента новостей Чечни
- Гимн Чечни, стихотворный перевод
- Кадыров назвал ложью и маразмом сообщения СМИ о запрете гимна России в Чечне
- Гимн Чеченской Республики | ИА Чечня Сегодня
- Гимн Чечни
Наши гимны
Вступление в силу настоящего Закона 1. Настоящий Закон вступает в силу по истечении десяти дней после дня его официального опубликования. Предложить Президенту Чеченской Республики привести изданные им нормативные правовые акты в соответствие с настоящим Законом. Перевод на русский чеченского гимна Как бы ты ни горела огнем несправедливости Чечня, Не падала и вставала, чтобы жить. Молния Кавказа, колыбель свободы, Берегли честь твоей земли гордые люди. Согласие между твоими народами — бесценное богатство! Кроме тебя, нет матери, чтобы приласкать народ Чечни. Нашу жизнь и нашу кончину в очаге Родины, Просим, восхваляя тебя, благослови. На вершину Башлама спускаются души предков. Волна Аргуна говорит на языке матери.
Пусть даже каменные горы Но никакие в мире орды Нас не поставят на колени.
И если День затмится Ночью, И мрак затопит светлый край наш, То вражью тьму развеет в клочья Блеск наших выстрелов разящих, А если зной обуглит день и Обрушится свинцом кипящим, Что ж - мы укроемся под тенью Своих клинков, в бою свистящих.
На страже свободы, найдя счастливую дорогу, Живи для нас, достойная Чечня! Каким бы несправедливым ни был ад в Чечне, Ты несчетное количество раз падал и восстал. Молния Кавказа, колыбели свободы, Твоим гордым народом честь Твоя хранилась. Мир между Твоим народом - бесценное богатство!
Для чеченцев нет другой Родины. Сердце нашей родины внутри, наши жизни и смерти Мы просим Тебя благословить. Души предков на пик Башлама спускаются, волна Аргуна говорит наш родной язык. Наша жизнь благословила нас Тобой, великим подарком, песня Шатлака дала нам силы! Любовь к труду и отвагу, уважение ко всем людям, Пусть это для Тебя будет хорошей новостью.
Страж свободы, нашедший свой путь, Живи для нас, достойная Чечня!
Трудовая деятельность с 08. Путина; «Почетный работник общего образования РФ»; В 2007 г. Награды В 2007 г. Трудовая деятельность С 08. Ачхой-Мартан, Ачхой-Мартановский р-н.
Кадыров назвал неверной информацию о запрете гимна РФ в Чечне
Для записи в первой музыкальной студии был привлечён Российский государственный симфонический оркестр кинематографии. Под руководством Народного артиста РФ, дирижёра Сергея Скрипки музыканты исполнили инструментальную часть торжественного произведения. Звукорежиссером записи выступил Геннадий Папин.
Even the stone mountains Melted in the fire of battle, But no in the world of the Horde We are not put on the knees. And if the Day... We do not drop the honor of his father Before the immense force, Get men to their graves.
Agreement between your peoples — a priceless wealth! But you, no mother to caress the people of Chechnya. Our life and our death in the outbreak of the Motherland, Please, praising you, bless. On top of Bashlama down souls of ancestors. Wave Argun speaks mother. Great gift you given us life! Song Shatlaka gave us strength! Love of work and courage, respect people, Let it be for you pleasant news. On guard freedom, finding a happy way, Live for us worthy of Chechnya! Насколько мы патриотичны? Уверен, что большая часть моих читателей если не все в курсе темы. Для тех кто «живет на Марсе» — не поленитесь и обязательно посмотрите видео. Речь идет о его участии в передаче «Железные леди» на НТВ. Так вот.
Председатель Парламента Чечни Магомед Даудов рассказал, что обновленная версия гимна была записана ведущим симфоническом оркестром России по просьбе республиканских властей. В текст внесены незначительные изменения, чтобы привести его в соответствие с нормами чеченского языка. Основной темой заседания Съезда народа Чеченской Республики стали события 20-летней давности, когда была принята республиканская Конституция.
Гимн Чеченской Республики
Ахмат Кадыров "Гимн Чеченской республики". Впервые гимн Республики Татарстан со словами на татарском и русском языках был исполнен 21 февраля 2013 года в Государственном большом концертном зале имени Салиха Сайдашева. Публикация о якобы запрете в Чечне гимна России получила незначительный охват в оппозиционных СМИ, в ряде изданий появилось опровержение. Внесены несущественные изменения в текст Государственного гимна Чеченкой Республики. Гимн Чечни. Шатлакхан Илли. Слова: Ходжи-Ахмед Кадыров Музыка: Умар Бексултанов. Харцоно ц1е тесна хьо ягарх, Нохчийчоь ца йоьжна, г1аьттина яха.
Перевод на русский чеченского гимна
Миллионщикова, специальность «Инженер-строитель»; 2012 г. Награды В 2009 г. Награды В 2010 г. Дополнительная информация — Действительный государственный советник ЧР 1 класса; — Владеет английским языком.
Кавказан ткъес хилла - маршонан ага, Хьан лаьттан сий дина яхь йолчу наха.
Барт болу хьан къаьмнаш - мах боцу беркат! Тхан дахар, тхан дерзар Даймехкан кхерчахь Декъалдар доьхуш ду, Далла беш хастам. Башламан баххьашка дайн синош дуьссу, Органан тулг1ено ненан мотт буьйцу. Исбаьхьа совг1ат хьо, азаллехь делла — Шатлакхан илли ду тхуна ницкъ белларг! Къинхьегам, хьан хьуьнарш хазделла шайна, Халкъаца лерам бар кхаъ хуьлда хьуна.
Машаран г1аролехь ирсан некъ тайна, Сий долуш Нохчийчоь ехийла тхуна!
Барт болу хьан къаьмнаш - мах боцу беркат! Хьо йоцург Нана йац нохчийн халкъ хьаста. Тхан дахар, тхан дерзар Даймехкан кхерчахь Декъалдар доьхуш ду, Далла беш хастам. Башламан баххьашка дайн синош дуьссу.
Пусть мир взорвётся, словно порох, Пусть рушатся в провалы горы - С неукротимостью во взорах Мы не уроним отчей чести Пред самой необъятной силой,.
Парламент Чечни внёс поправки в государственный гимн
- Гимн Чеченской Республики | ИА Чечня Сегодня
- Наши гимны
- Последние добавленные тексты песен
- Гимн Чечни / Centoroy
Приложения
- Гимн Чеченской Республики скачать и слушать онлайн
- Перевод песни
- «ГИМН ЧЕЧЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ» (НА ЧЕЧЕНСКОМ)
- Из Википедии — свободной энциклопедии
- Комментарии
- Поиск текстов
Перевод на русский чеченского гимна
Гимн Чеченской Республики | Гимн Чечни — Для этой статьи не заполнен шаблон-карточка {{Гимн}}. Вы можете помочь проекту, добавив его. Запрос «Гимн Чечни» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Гимн Чеченской Республики — один из символов Чеченской Республики. |
Национальные гимны, патриотические песни — Гимн Чеченской Республики Ичкерия | Единая концепция духовно — нравственного воспитания и развития подрастающего поколения чеченской республики. |
Насколько мы патриотичны?: groznyboy — LiveJournal | ТЕКСТ ГОСУДАРСТВЕННОГО ГИМНА ЧЕЧЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ(слова Х-А. |
Текст песни Чеченский бард - Гимн Чечни (перевод с чеченского) перевод | Чеченской Республики. Исполнитель: Гимн. Вайн дегнех кхерсташ ю алу, Наши сердца в огне, Вайн ирсан дайъина доь, Нашего счастья и след простыл, Ларйойла хьо везчу Дала, Но тебя пусть хранит Всевышний, Бусулба сан Нохчийчоь! |
Национальные гимны, патриотические песни — Гимн Чеченской Республики Ичкерия | Единая концепция духовно — нравственного воспитания и развития подрастающего поколения чеченской республики. |
Кадыров назвал неверной информацию о запрете гимна РФ в Чечне
Гимн Чечни — Википедия. Что такое Гимн Чечни | Ахмат Кадыров "Гимн Чеченской республики". |
Закон от 28.07.2010 г № 30-РЗ | Гимн был принят Законом ЧР «О государственном гимне Чеченской республики» № 30-РЗ от 28 июля 2010 года. |
Гимн Чеченской Республики | VIPERSON | с такими заголовками вышли 12 апреля новости оппозиционных СМИ. |
Гимн Чеченской Республики скачать и слушать онлайн | Поправки разработаны в целях приведения текста Государственного гимна в соответствие со Сводом основных орфографических правил чеченского языка, утвержденного Указом Главы региона от 29 апреля 2020 года. |
Приложение 2. Текст Государственного гимна Чеченской Республики (Слова Х-А. Кадырова)
ТЕКСТ ГОСУДАРСТВЕННОГО ГИМНА ЧЕЧЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ(слова Х-А. Поправки разработаны в целях приведения текста Государственного гимна в соответствие со Сводом основных орфографических правил чеченского языка, утвержденного Указом Главы региона от 29 апреля 2020 года. Гимн Чеченской Республики Харцоно ц1е тесна. Гимн Чеченской Республики текст на чеченском языке. 3. Гимн Чеченской Республики должен исполняться в точном соответствии с утвержденными музыкальной редакцией и текстом. Гимн Чеченской Республики может исполняться в оркестровом, хоровом, оркестрово-хоровом либо ином вокальном и инструментальном варианте.
Гимн Чеченской Республики скачать и слушать онлайн
ТЕКСТ ГОСУДАРСТВЕННОГО ГИМНА ЧЕЧЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ (слова Х-А. Гимн Чеченской республики. Текст гимна на чеченском: Харцоно цӏе тесна хийла хьо ягарх, Нохчийчоь ца йоьжна, гӏаьттина яха. ТЕКСТ Государственного гимна Чеченской Республики Х-А. ГИМН Чеченской Республики.
Закон от 28.07.2010 г № 30-РЗ
МБДОУ "Сумая" с. Валерик" Ачхой-Мартановского муниципального района - Официальный сайт | Cover art for Гимн (Anthem) by Тимур Муцураев (Timur Mutsuraev). |
Чечня - Гимн Чеченской Республики - оригинальный текст песни, перевод, видео | | Гимн Чеченской Республики. |