Dazai and Mori may not like each other, but I do think there is a certain amount of respect for the other’s intelligence. Kouyou asks Mori's motive for letting Dazai and Chuuya work together in the Mafia.
Фанфики с участием: "ОМП/Осаму Дазай"
Mori and Dazai at Mori's clinic. Мори рассказывает Дазаю о его первой миссии в Портовой Mафии. Просмотрите доску «Дазай +Мори» пользователя Эмили в Pinterest. история о том, почему Дазай и Мори носят одинаковую серьгу | Mitsuri ChanСкачать.
Разговор Мори и Дазая /!МОЁ АУ!/ 📽️ Топ-8 видео
I will not doubt that Mori did abuse Dazai emotionally and/or mentally, but there's no reason to say he abuse him physically too — both are just as real and bad, there's no reason to compare. I will not doubt that Mori did abuse Dazai emotionally and/or mentally, but there's no reason to say he abuse him physically too — both are just as real and bad, there's no reason to compare. Конечно потом всё стало ок и они помирились, но Дазай ещё очень долго боялся ругаться с Мори.
реакция бсд на дазая и мори
Доктор Мори спрашивает Дазая (цитата): Дазай, почему ты хочешь умереть? Чуя Дазай и Мори шип. — Мори-сан, — проговаривает Дазай, всматриваясь в голограммы какого-то чихуахуа, как Осаму сам прозвал напарника или подчинённого Огая, что в тот день тоже был с ним. Descubra vídeos sobre фанфики мори и дазай no TikTok. история о том, почему Дазай и Мори носят одинаковую серьгу | Mitsuri Chan.
Фф мори и дазай насилие
Дазай привык иметь над собой высшую инстанцию — на его жаргоне, «крышу». Дазай привык иметь над собой высшую инстанцию — на его жаргоне, «крышу». yandere chuuya, dazai & mori nsfw hcs with hikikomori darling. Мори хмыкнул, окатил таким презрением, что Дазай едва не захлебнулся. Browse through and read osamu dazai x reader fanfiction stories and books. Мори дал Дазаю расследовать одно происшествие - в ходе расследования они встретились с Чуей.
мори и дазай
Я вам Дазая Осаму. А вы мне классных тянок на аву. Если вам понравилось бесплатно смотреть видео реакция бсд на дазая и мори онлайн которое загрузил Достик 07 мая 2023 длительностью 00 ч 02 мин 53 сек в хорошем качестве, то расскажите об этом видео своим друзьям, ведь его посмотрели 1 640 раз. Dazai understood Mori enough to carry out his plans perfectly and without question, and he had enough in common with him to understand.
Разговор Мори и Дазая /!МОЁ АУ!/ 📽️ Топ-8 видео
Олд Соукоку Фукудзава и Мори 18. Мори Огай и Фукудзава Юкити. Мори Огай и Фукудзава яой. БСД Фукудзава и Мори. Фукудзава Юкити. Мори Огай БСД. Великий из бродячих псов Фукудзава и Мори. Элис Огай. Мори и Элис.
Люси БСД 14 февраля. Mori Ogai x Elise Kiss. Мори и Фукудзава. Мори Огай и Фукудзава. Мори Огай и Фукудзава 18. Фукудзава Юкичи. Огай и Фукудзава. Мори Огай и Дадзай Осаму косплей.
Огай Мори nc17. Мори Огай и Элис косплей. Чуя Мори и Фукудзава. Мори Огай и Элис 18. Мори Огай фем. Фукудзава Юкити фем. Мори Огай и Чуя Накахара. Мори Огай Дазай и Чуя.
Мори Огай Bungou Stray Dogs. Мори Огай и Дадзай Осаму яой. БСД Дазай и Мори. Мори и Акутагава. Чуя Накахара и Мори. Элис Огай и Чуя Накахара. Мори и Дазай. Дадзай Осаму БСД.
КИД Дазай. Мори Огай и Чуя 18. Огай Мори и Чуя шип. Олд Соукоку Фукудзава и Мори. Фукудзава Юкичи БСД. Ода Сакуноске. Одасаку и Мори. Ода Сакуноске карандашом.
Акутагава открыл рот, и из него посыпались лепестки роз,а в горле виднелась ножка с шипами. Мафиози закрыл рот и начал сжимать место в области груди, вскоре он опустился на землю и стал выплевывать целые цветки. Акутагава посмеялся, и они вместе с мальчиком пошли к тому самому месту, куда им следовало идти. Перед глазами открылся вид на высокий заброшенный дом, его крышу подпирали четыре белые резные колонны с золотыми полосами в некоторых местах, сам дом был бежевым и прекрасным, таким, что было сложно оторвать взгляд. Акутагава поднялся по ступеням, а за ним побежал мальчишка. Он робко перебирал ногами и в миг оказался рядом со своим дядей перед большой деревянной дверью. Чёрные лезвия распахнули дверь, Акутагава вновь покашлял, но в этот раз просто кровью с шипами, мальчик ступил во тьму гостиной. Акутагава застучал своей обувью и, согнувшись словно старушка, поплелся обратно в город. Пока тот шагал в груди уже появилась почка, он срезал её с помощью Расемона, но тут же пожалел.
Мафиози почувствовал некое жжение и всхлипнул.
The thought of you alone made his stomach churn with anticipation and a vague disgust with himself. Dazai sighed, leaning back to stare at the sky. There was no answer written in the clouds, unfortunately. He knew better than that though.
Потом прошлись и загостились в Порту — там тигра, оборотень он там или нет, пытались поймать сначала рыбаки, потом мафия. От последних отмахаться с легкостью не получилось. Атсуши, неразумного, додержали до утра, пытаясь воззвать к человеческой сути — Акутагава миротворцем не был, но и ревущий от боли зверь, отчаянно пытающийся об него самоубиться, его не возбудил. Хорошо было, что Тигра накормили — хозяйских ресурсов тот жрал прилично. Плохо — что все вокруг к тому моменту было незнакомое. Согнавший первую эмоцию — разрывавшую сердце боль, — зверь испугался и заметался. И вот тут никто иной, как Мори Огай, сунул ему под нос завалящуюся с былых времен перчатку Юкичи. Тигр узнал бы остаточный аромат из тысячи, а дальше ему бесхитростно объяснили, куда идти и как добраться незаметно. Машина со зверюгой, на которой можно ездить — не незаметный транспорт, а фургонам и Атсуши, и Тигр, после похищения не доверяли. Вот так он и оказался в чужом доме — буквально вынюхав нужное место, опираясь, бессознательно, на предоставленные ориентиры. После этого мальчишка растерянно развел вымазанными грязью руками и потупился. А потом и поесть придумаем. И Атсуши, безмерно пунцовый от стыда, только кивнул. Не то, чтобы ему было куда бежать, опасаясь чужого гнева. Но даже если бежать — чистым это было делать гораздо проще и приятнее, чем перемазанным с головой. Юкичи сжал его плечо, приободряя, напоминая, что контроль над способностью восстановлен и страшиться нечего. Тигр-убийца — просто городской слух. А сам подумал, что иметь внутри себя такую зверюгу — это может быть и полезно. Атсуши даже внимания не обратил, что одежда в мелкое решето от пуль, а на нем самом — ни царапинки. Перед душем остатки рубашки он скинул в мусор без вопросов и удивления. Помнил, может быть, сам процесс получения телом горячего свинца? Юкичи машинально потер ноющее плечо. Вот и не верь после этого, что дуракам везет. Мысленно перебирая список дел, он поймал себя на том, что снова и снова прокручивает в голове оставленный Накаджимой список продуктов, пытается упомнить, бросил ли он в стирку кимоно, как его просили, и размышляет, не взять ли в дом одного из умилительных котят, над которыми Атсуши накануне вздыхал, словно какого-то одного из этих котят он готов усыновить. В общежитии животных не одобряли, вздохи всех сотрудников по этому поводу Юкичи волновали мало. За почти сорок лет он впервые задумался на тему того, что надо завести кого-то. Не мальчишку для опеки, не целую когорту великовозрастных детей. Атсуши поблизости действует на него стра- Юкичи замирает с зубной щеткой во рту, начиная раскручивать мысль. Атсуши ночует у него три ночи в рабочую неделю и оба выходных. Атсуши готовит ему еду — дома — и еще каждодневные обеды с собой. Атсуши убирается у него по мелочам минимум дважды в неделю, не считая выходных — в выходные Фукудзава честно вносит свой вклад как в порядок, так и в его отсутствие. Атсуши составляет списки продуктов. Атсуши точно знает, когда у него встреча, и нужно приготовить чистое кимоно более официального вида, нежели то, которые Юкичи использует повседневно в офисе. Атсуши имеет запасную одежду в доме Юкичи. Фактически у него своя полка в шкафу и ящик в комоде. Не то, чтобы сирота имел много вещей, но с тех пор, как они оба перестали тратить деньги, покупая обеды — Юкичи сэкономил примерно половину суммы, обычно уходящую на покупную пищу. Оценивая непредвзято — Атсуши вот уже три месяца был его идеальной женой. Открытие заставило Фукудзаву застыть посреди движения, потом опомниться, включить воду, прополоскать рот, умыться, перекрыть кран и застыть, опершись руками на раковину. Он действительно думал об Атсуши, как о равном, спутнике. Без сомнений, местами Атсуши вкладывался в бюджет, а Юкичи уже так привык, что он постоянно рядом, что редкие вечера, когда домой они отправлялись порознь, заставляли его одергивать себя. Юкичи дураком и самодуром не был. И не сказать, чтобы по вопросу партнерства у него был большой опыт. Но если вот это все — не то, что считается отношениями, то он вообще о них ничего не знает. Он симпатичный парень, вполне обеспеченный, хорошо воспитанный для приютского и подкованный в вопросах хозяйства. Атсуши Накаджима нравится девушкам. Люси Мод Монтгомери улыбается ему, как кошка. У Фукудзавы волосы на затылке встают дыбом, когда он видит вкрадчивые прикосновения, замаскированные под небрежность, и хищный блеск в глазах девушки. Та всего лишь касается чужого плеча, а Юкичи уже видит большее. Как она привстает, прижимается пышной грудью к руке, шепчет кокетливые глупости малиновыми губами в торчащее между коротких прядок ухо. Юкичи едва не рычит, но потом одергивает себя. Это не первая встреча Атсуши и Монтгомери. Юкичи ловит себя на том, что зовет мальчишку по имени, и не может вспомнить, давно ли он забыл о субординации, на которую напирал в качестве аргумента. Это не первая их встреча в кафе — девушка здесь работает.
Japanese Literature and Bungou Stray Dogs — Hello! What's your take on Dazai/Mori...
Босс хочет поговорить с тобой. Порыв ветра взлохматил волосы Мори, со стороны гавани донёсся протяжный и басовитый гудок какого-то судна, в темноте прозвучавший особенно зловеще. Острые плечи в тёплом пальто с меховой оторочкой зябко передёрнулись. Но вы ведь уехать всё равно не дадите, вы, оба.
Акутагава уже пробил колесо, не так ли? Губы русского зазмеились в ядовитой усмешке. Акутагава насупился.
Босс не приказывал ему делать это, но если не сделать, враг убежит, да и босс, похоже, не возражает. Дверца открылась и враг всея Йокогамы ступил на дорогу. Мори отступил, давая ему выйти, и когда тот вышел, поразился какой он высокий.
Почти на голову выше Мори, и гораздо тоньше, худее него. Редкий японец достигнет такого роста, видимо материнские гены, успел подумать Огай, и услышал: — Раз моя машина испорчена, говорить будем в вашей. Я не намерен простужаться на этом ветру из-за чрезмерно исполнительного придурка.
И он шагнул к джипу Мори, не дожидаясь ответа. Акутагава скрипнул зубами: — Босс, можно я его придушу?! Мори усмехнулся.
Он уже пришёл в себя от первого потрясения и оценивая эту ситуацию, находил её даже забавной. Достоевский по-хозяйски уселся на заднее сидение, и когда Мори занял место рядом с ним, спросил: — Ну, так о чём пойдёт разговор? Тебя уже директор заждался, обыскались все, я испереживался вконец!
Мы уже думали, тебя похитили эти бандиты.
But, a mistake was not always bad. The rock he had picked up to be discarded after use turned out to be an incredibly large diamond. Perhaps it was a wish beyond what he, in his bloodstained position, could ask for. But, if it was Dazai, or— Mori wanted a companion, but he also knew someone in his position should not ask for too much. What would you do when what you had in common with another person was the fact that both of you were incredibly sharp, hellishly intelligent and manipulative? Mori and Dazai are as similar as a death god and a devil. Dazai understood Mori enough to carry out his plans perfectly and without question, and he had enough in common with him to understand. That was all they were going to be. Here, Dazai willingly admits that he, too, is capable of the same cruelty that Mori is capable of.
On a side note, I bet Dazai learned that smile from Mori. Of course, they are also vastly different. With eyes that truly could not understand what the other person was asking. While Dazai was drawn to Oda and Ango because they valued life, among other reasons, Mori probably just saw Dazai as an outcast, a hellishly sharp and intelligent child who was strangely in a rush to die, and most importantly, an important piece of his big plan.
И вот...
Высокий детектив шагнул в петлю... Его лицо было в слезах... Его шея уже была в петле, как вдруг он обернулся... Акутагава рухнул на землю и цветы вместе с кровью посыпались изо рта, словно верёвка, ножка с шипами оьвила его шею, первые следы крови скользнули по шее и капнули на рубашку. Шипы впились в шею ещё сильнее, но уже менее больно, Ханахаки на какое-то время прекратило свое действие,поэтому Акутагава поспешил выполнить последнее желание своего наставника.
Найдя задыхающегося Ацуши, он обнял его и улыбнулся. Ханахаки остановило свое действие,но это не на долго. Вскоре после удаления цветов в сердце оба лишились чувств. Никакого Happy End в жестокой реальности нет, Дазай повесился, Ацуши и Акутагава лишились чувств после удаления корня Ханахаки.
Желаем вам приятного просмотра. Мы уверены, что вы, однажды посетив наш портал, обязательно вернётесь к нам вновь.
А вот и старое фф от меня)
Теперь Дазай носит плащ не на плечах, а нормально, у Мори я только цвета изменила В моей ау когда Дазаю было 24-25 он переехал к Мори и там они вечно ругались. Ну и один раз Мори перестарался, они и раньше могли астовлять порезы и синики друг другу, но Мори так сказать оставил не один порез... Конечно потом всё стало ок и они помирились, но Дазай ещё очень долго боялся ругаться с Мори.
Звонить просто так, ради поболтать, Огаю, пытаясь попутно узнать, не поймался ли все-таки один уже стоящий чуть меньше семи миллионов тигр-оборотень — глупо. С Атсуши могло быть все хорошо, он мог не брать трубку, занятый укромным наблюдением, и только чувство вины в Фукудзаве, разросшееся на его сомнениях до чудовища, могло подбрасывать худшие предположения в голову. Юкичи подумал еще немного и твердо решил: он подождет до завтра. Если Атсуши не объявится и завтра — вот тогда можно будет уже начать бить тревогу и трясти Рампо. Одно дело — сутки дуться, другое — наложить на себя руки из-за несчастной любви.
Мужчина передернул плечами и поднялся, подхватывая сумку и на лету ловя выпавшее оттуда яблоко. Молоденькие расфуфыренные коты, все как один пятнистые, проводили неудавшийся мячик внимательными взглядами. Юкичи не удержался — погрозил им пальцем, и упруго зашагал по дороге, не удовлетворенный, но смутно успокоенный наличием плана. Пакет у него из рук сам собой выпал - он даже внимания не обратил, оглушенный. Новостей в связи с открытием получилось две: первая и хорошая — беглец и потеряшка Атсуши нашелся. Вторая была скорее никакая, просто новость: с Атсуши что-то явно произошло. Начать с того, что он тяжело дышал.
Руки, которыми он уперся в дверь по обе стороны от тела Юкичи, тряслись. Взгляд тигриных глаз был мутный, неполная трансформация затронула хвост, уши, кисти и стопы. Не тигр и не человек — беженец с аниме-вечеринки, Накаджима вскорости привалился к нему, уткнулся лицом в плечо, шумно дыша, втягивая чужой запах. А потом, ничем не смущенный, потянул Юкичи вниз, заваливая на пол, после чего лег ему головой на грудь, вытягиваясь вдоль тела, как заправской кот под боком. И заснул. Юкичи решился подняться на ноги только минут через двадцать. В процессе пришлось «котяру полосатого» в человеческий рост отцеплять от своей ноги, к которой тот прикипел, полный нежных чувств.
Фукудзава один раз чуть не упал, а в другой чуть не отвесил пинка наглецу от большой досады. Потом проснулась совесть. Юкичи, вздыхая, поднял посапывающего непутевого мальчишку на руки, намеренный дать тому отоспаться, и как следует опросить, когда проснется. Увиденное в собственном жилище заставило его забыть обо всех первоначальных планах. Комната была перевернута вверх дном, приоткрытое утром окно болталось на одной петле — вторую вырвало из стены с мясом. Каким чудом никто не заметил, не услышал погрома и не вызвал полицию — одним небесам известно. Юкичи при виде этой картины остолбенел, поначалу.
Валялась подставка под меч, который он клялся не обнажать, валялись, перебитые и рассыпавшие землю, любимые бонсаи мужчины. Шторы на одном из окон вились лентами. Подлокотник новенького дивана будто собаки жевали. При виде такого безобразия даже внутри обычного спокойного Фукудзавы поднялась обжигающая волна гнева. Поднялась — и схлынула. Мальчишка у него на руках уткнулся носом ему в грудь, попытался обхватить руками-лапами, сладко причмокивая. Под глазами у него мужчина заметил тени.
Где бы Атсуши ни был ночью — там ему явно не давали отдыха. Правда с чего и как тот нашел чужой дом, ворвался и почему изволил остаться — осталось непонятным. Неужто и впрямь Тигр решил, что безопаснее, чем рядом с Юкичи, им не будет? Фукудзава со вздохом уложил парня на остатки дивана и прикрыл пледом, а сам устроился на полу, поглядывая на юнца. Мысли его были невеселыми. Пусть он и не беден, и сбережения имеются, а восстановление, уборка и замена влетят в рин. Это если он будет платить из своего кармана.
Потом он прикинул, сколько Атсуши будет это все отрабатывать, если по деньгам. Получилось изрядно, этак можно опять начать питаться чем попало, а то и не есть вовсе, так что Фукудзава решительно определил, что в ближайшие полгода Накаджиму ждут общественные работы — одиноким мужчинам дома частенько некогда убираться, знаете ли. А так — вечерами и по выходным будет хоть, с кем вечернего чаю попить. В целом, решением своим он остался доволен. А что еще для счастья надо, когда жизнь, вроде как, распланировалась сама? Фукудзава вытряс и обстоятельства столь вероломного вторжения — после того, как Юкичи ушел, мальчишка попросту потерял контроль над собой, и зверь встал у штурвала. Попутный ветер выбросил их в привычные трущобы, где они наделали шороху среди местных, беснуясь в попытке выплеснуть боль.
Потом прошлись и загостились в Порту — там тигра, оборотень он там или нет, пытались поймать сначала рыбаки, потом мафия. От последних отмахаться с легкостью не получилось. Атсуши, неразумного, додержали до утра, пытаясь воззвать к человеческой сути — Акутагава миротворцем не был, но и ревущий от боли зверь, отчаянно пытающийся об него самоубиться, его не возбудил. Хорошо было, что Тигра накормили — хозяйских ресурсов тот жрал прилично. Плохо — что все вокруг к тому моменту было незнакомое. Согнавший первую эмоцию — разрывавшую сердце боль, — зверь испугался и заметался.
The thought of you alone made his stomach churn with anticipation and a vague disgust with himself. Dazai sighed, leaning back to stare at the sky. There was no answer written in the clouds, unfortunately. He knew better than that though.
Не то, чтобы ему было куда бежать, опасаясь чужого гнева. Но даже если бежать — чистым это было делать гораздо проще и приятнее, чем перемазанным с головой. Юкичи сжал его плечо, приободряя, напоминая, что контроль над способностью восстановлен и страшиться нечего. Тигр-убийца — просто городской слух. А сам подумал, что иметь внутри себя такую зверюгу — это может быть и полезно. Атсуши даже внимания не обратил, что одежда в мелкое решето от пуль, а на нем самом — ни царапинки. Перед душем остатки рубашки он скинул в мусор без вопросов и удивления. Помнил, может быть, сам процесс получения телом горячего свинца? Юкичи машинально потер ноющее плечо. Вот и не верь после этого, что дуракам везет. Мысленно перебирая список дел, он поймал себя на том, что снова и снова прокручивает в голове оставленный Накаджимой список продуктов, пытается упомнить, бросил ли он в стирку кимоно, как его просили, и размышляет, не взять ли в дом одного из умилительных котят, над которыми Атсуши накануне вздыхал, словно какого-то одного из этих котят он готов усыновить. В общежитии животных не одобряли, вздохи всех сотрудников по этому поводу Юкичи волновали мало. За почти сорок лет он впервые задумался на тему того, что надо завести кого-то. Не мальчишку для опеки, не целую когорту великовозрастных детей. Атсуши поблизости действует на него стра- Юкичи замирает с зубной щеткой во рту, начиная раскручивать мысль. Атсуши ночует у него три ночи в рабочую неделю и оба выходных. Атсуши готовит ему еду — дома — и еще каждодневные обеды с собой. Атсуши убирается у него по мелочам минимум дважды в неделю, не считая выходных — в выходные Фукудзава честно вносит свой вклад как в порядок, так и в его отсутствие. Атсуши составляет списки продуктов. Атсуши точно знает, когда у него встреча, и нужно приготовить чистое кимоно более официального вида, нежели то, которые Юкичи использует повседневно в офисе. Атсуши имеет запасную одежду в доме Юкичи. Фактически у него своя полка в шкафу и ящик в комоде. Не то, чтобы сирота имел много вещей, но с тех пор, как они оба перестали тратить деньги, покупая обеды — Юкичи сэкономил примерно половину суммы, обычно уходящую на покупную пищу. Оценивая непредвзято — Атсуши вот уже три месяца был его идеальной женой. Открытие заставило Фукудзаву застыть посреди движения, потом опомниться, включить воду, прополоскать рот, умыться, перекрыть кран и застыть, опершись руками на раковину. Он действительно думал об Атсуши, как о равном, спутнике. Без сомнений, местами Атсуши вкладывался в бюджет, а Юкичи уже так привык, что он постоянно рядом, что редкие вечера, когда домой они отправлялись порознь, заставляли его одергивать себя. Юкичи дураком и самодуром не был. И не сказать, чтобы по вопросу партнерства у него был большой опыт. Но если вот это все — не то, что считается отношениями, то он вообще о них ничего не знает. Он симпатичный парень, вполне обеспеченный, хорошо воспитанный для приютского и подкованный в вопросах хозяйства. Атсуши Накаджима нравится девушкам. Люси Мод Монтгомери улыбается ему, как кошка. У Фукудзавы волосы на затылке встают дыбом, когда он видит вкрадчивые прикосновения, замаскированные под небрежность, и хищный блеск в глазах девушки. Та всего лишь касается чужого плеча, а Юкичи уже видит большее. Как она привстает, прижимается пышной грудью к руке, шепчет кокетливые глупости малиновыми губами в торчащее между коротких прядок ухо. Юкичи едва не рычит, но потом одергивает себя. Это не первая встреча Атсуши и Монтгомери. Юкичи ловит себя на том, что зовет мальчишку по имени, и не может вспомнить, давно ли он забыл о субординации, на которую напирал в качестве аргумента. Это не первая их встреча в кафе — девушка здесь работает. Это не первая их встреча не как врагов — они и раньше общались. Однако именно сейчас, когда он ловит словно бы призывные движения девичьего тела, видит, как девица крутит хвостом перед тем, кого Юкичи бессознательно привык считать своим, и в голову что-то ударяет. Фукудзава вспоминает — тех, кого ты зовешь своим, нужно своевременно оповещать об этом статусе, если вопрос касается людей. Так принято в отношениях любого толка. Юкичи вздыхает, смирившись. После чего расправляет плечи, сбрасывая груз годов и напряжение, поселившееся в теле, и бесшумно подходит к переговаривающейся парочке. Атсуши не успевает и пикнуть, когда вместе с прижатыми к груди кульками бенто оказывается в кольце мужских рук, прижатый к чужой груди. Юкичи с радостью отогнал прочь обнаглевшую девку, облокачивавшуюся на чужое плечо. Спору нет — обоняние помогло парню мгновенно расслабиться, и он задрал голову, вопросительно округлив глаза и собрав губы буквой «о». А через мгновение Юкичи прижег эти губы коротким поцелуем, и, отстранившись, поймал застывшего истуканом парня взглядом. Ключ — где обычно, поужинать — сам знаешь, — Юкичи ещё раз целует почти благоговейного парня, и отстраняется, направляясь ко входу в кафе, словно ничего особенно не случилось, хотя от нервов у него все кишки узлом закрутило. Ворвавшийся через секунду вприпрыжку Рампо, впервые за последние три месяца не пугающий всех кислым выражением лица и мрачной физиономией, уже через секунду подскочил к нему и повис на шее. Горячие губы ткнулись в ухо Юкичи, у которого спину свело от неожиданности, шепча: — Неужели надо было получить пинка, чтобы прозреть, а?
Мори травмировал Дазая
Мори Огай и Акутагава Рюноскэ. Акутагава и Мори Огай. Мори Огай и Рюноскэ. БСД Акутагава 18. Мори Огай и Чуя. Чуя Накахара и Мори. Мори Огай Дазай и Чуя. Мори Огай и Чуя 18. Огай и Фукудзава. Юкичи и Мори.
Чуя Накахара и Мори Огай 18. Мори Огай и Чуя Накахара шип. Верлен Поль бродячие псы. Мори и Акутагава. Юкичи Фукудзава и Мори Огай бродячих псов. Дазай БСД. Ацуши и Мори Огай. Мори Огай и Ацуши Накаджима. Бродячие псы Ацуши и Мори.
Ацуши и Мори Огай яой. Дазай и Мори яой. Великий из бродячих псов Фукудзава и Мори 18. Мори Огай и Юкичи. Мори Огай и Юкичи Фукузава. Дазай и Верлен. Поль Верлен Великий из бродячих псов. Поль Верлен и Чуя Накахара. Поль Верлен и Артюр Рембо Великий из бродячих псов.
Фёдор Достоевский и Дадзай Осаму. Достоевский и Дазай шип. Дазай Осаму и фёдор Достоевский. Фёдор Достоевский и Дадзай Осаму 18. Бродячие псы Мори и Фукудзава.
Дазай Осаму и фёдор Достоевский. Фёдор Достоевский и Дадзай Осаму 18. Мори Огай Великий из бродячих псов. Мори и Осаму. Мори и Дазай шип 18. БСД Мори и Фукудзава шип. Мори Огай и Фукудзава 18. БСД Фукудзава и Мори. Мори Огай БСД. Великий из бродячих псов Фукудзава и Мори. Великий из бродячих псов Фукудзава Юкити и Огай Мори. Мори и Фукудзава арт. Дазай и Чуя яой. Олд Соукоку Фукудзава и Мори. Мори Огай и Фукудзава Юкичи 18. Мори Огай и Чуя Накахара. Мори Огай Дазай и Чуя. Мори Дазай и Чуя яой. Мори и Дазай 18. Мори и Чуя 18. Олд Соукоку Фукудзава и Мори 18. Мори Огай и Чуя. Чуя Накахара и Мори. Мори Огай и Чуя 18. Дазай БСД. Фукудзава БСД. Мори Огай и Фукудзава Юкити. Мори Огай и Фукудзава яой. Мори и Акутагава. Великий из бродячих псов Мори Огай и Элис. Мори и Фукудзава. Юкичи Фукудзава и Мори Огай бродячих псов. Мори Огай и Юкичи.
Чёрт, но я никак не могу этого сделать. Много чего помню, но именно этого вспомнить не могу... Дазай как и ожидалось, уткнулся в свой сборник методов самоубийства, а Куникида занят разбором бесконечнойтмукулатуры состоящей из отчётов, заявлений, и ещё бог знает каких документов. Но, есть проблема, и имя ей Акико Йосано. Знаете, мне кажется что она меня возненавидела, ибо смотрит на меня тем же взглядом что и на Дазая. С эдаким презрением вперемешку с сильным раздражением. Ну, учитывая её характер не нужно иметь семи пядей во лбу, чтобы понять её такую реакцию. Она слишком любит жизнь, и ненавидит всех кто стремится ее лишится, или же лишать жизни других. Поэтому, Акико недолюбливает Дазая, стремящегося к самоубийству, и ненавидит своего учителя, который слишком легко лишает других жизни. К чему я все это? Да просто, похоже что я стал в ее глазах вторым Дазаем, с такой же тягой к смерти. Поэтому, не будем ее винить. В некотором роде она права, наверное. В первую очередь меня интересует один факт, Дазай мне сказал что ты продаешь информацию, проще говоря, ты торговец информацией. Это так??? Я почувствовал как на мне скрестились три взгляда, даже Дазай оторвался от чтения своей любимой книжки и скосил на меня взгляд. Я вздохнул. Мне известно когда и что произойдёт, известны все планы Главных Антагонистов этой Вселенной. И, не желай я кое чего другого, то с удовольствием понаблюдал за всем происходящим, что называется, "из первых рядов". Но снова, в который раз про себя проклинаю чертову клятву, и понимаю что, единственный способ исполнить моё желание, это попытаться оторваться в этом мире по полной, и возможно, я смогу наконецтаки заполучить что я так страстно желаю большую часть своей никчемной жизни.
Но все это были лишь домыслы, так как сам Дазай не высказывался на эту тему и сохранял свою непоколебимую тайну. С другой стороны, существовали слухи о том, что Дазай намерен покинуть мафию и начать новую жизнь. Были те, кто считал, что он устал от насилия и кровопролития, желает оставить все позади и обрести себя вне миркала. Эти слухи вызывали споры и разделяли мнения общественности на две противоположные стороны. Важно отметить, что ни одна из этих сплетен не находила своего подтверждения. Дазай оставался загадкой для окружающих и продолжал свои дела в мафии без лишнего шума. Его дальнейшая судьба оставалась предметом интереса многих, и лишь время покажет, куда поведут его шаги в этом мире преступности и интриг. Кому верить? Доверять слухам или судить по фактам? Противники Считают, что Дазай скрывает свои истинные намерения Поддерживающие Верят в честность и нравственность Дазая Нейтральные Оставляют место для сомнений и ожидают развития событий Оцените статью.