Новости мхт чехова сирано де бержерак

Билеты на Сирано де Бержерак в МХТ Чеховой.

Новый "Сирано де Бержерак" поставили в МХТ им. Чехова

Юрий Чурсин и Паулина Андреева станут главными героями в постановке Егора Перегудова по знаменитой пьесы Эдмона Ростана «Сирано де Бержерак». «Сирано де Бержерак» – это пьеса, в которой люди решают свои проблемы при помощи шпаги, поэтому у нас на сцене фехтуют. Спектакль «Сирано де Бержерак» – это потрясающая пьеса в стихах, которая затрагивает тему поэтического восприятия мира. Главный режиссер РАМТа Егор Перегудов поставил в МХТ им. Чехова героическую комедию «Сирано де Бержерак» Эдмона Ростана, написанную в 1897 году.

Билеты на спектакль «Сирано де Бержерак»

Забавный парадокс: действующий, а точнее, размышляющий, рефлексирующий в сугубо условном, вневременном пространстве театра "Около" де Бержерак-Максим Севриновский, по всем сопутствующим аксессуарам — странствующий лицедей, бродячий комедиант. Билеты на Сирано де Бержерак в МХТ Чеховой. Купить билеты на спектакль Сирано де Бержерак в Москве, билеты по цене от 750,00 руб. 16 мая 2024 г. в 19.00, МХТ им. Чехова Сирано де Бержерак, официальные электронные билеты на спектакль на сайте «„Сирано де Бержерак“ — это пьеса, в которой люди решают свои проблемы при помощи шпаги, поэтому у нас на сцене фехтуют, — приводятся на сайте театра слова Егора Перегудова. "Гордый Сирано Юрия Чурсина будто бы сам придумал себе и нос, и уродство, использует их как повод начать стычку. Комедия Эдмона Ростана «Сирано де Бержерак» (1897 г.) — одна из самых любимых у режиссеров как театра, так и кино.

Экипаж МКС посмотрел спектакль "Сирано де Бержерак" в постановке МХТ им. Чехова

Кажется, именно это чувство испытывал режиссер Егор Перегудов, работая над спектаклем «Сирано де Бержерак» в МХТ Все-таки Сирано де Бержерак, по версии Эдмона Ростана, хоть и оказался способен на самопожертвование во имя любви, но миролюбивым совсем не был и никому ничего не прощал. На нашем сайте вы найдете всю информацию про событие спектакль «Сирано де Бержерак» в МХТ «„Сирано де Бержерак“ — это пьеса, в которой люди решают свои проблемы при помощи шпаги, поэтому у нас на сцене фехтуют, — приводятся на сайте театра слова Егора Перегудова. "Мы всем экипажем на борту МКС совместно с нашими иностранными коллегами посмотрели спектакль "Сирано де Бержерак" с актерами театра МХТ. Постановку «Сирано де Бержерак» также должны были показать 23 апреля и 24 мая, однако накануне на сайте театра появилось объявление, что их заменяют на спектакли «Ворон» и «Женитьба».

Год с Сирано

«Сирано» — его второй спектакль в Художественном театре, дебютный «Месяц в деревне» стал заметным событием Москвы прошлого сезона. Фестиваль «Золотая Маска» в Екатеринбурге, 202323 и 24 мая 2023 годаМХТ им. А. П. Чехова«СИРАНО ДЕ БЕРЖЕРАК».Режиссер — ЕГОР ПЕРЕГУДОВВ роли Сирано — ЮРИЙ Ч. купить билеты на спектакль в Москве 2024 | 16 мая 2024 19:00 МХТ имени Расписание, содержание, актеры, фото, продолжительность Закажите билеты в театр на В МХТ именни Чехова состоялась премьера спектакля "Сирано де Бержерак" в постановке режиссера Егора Перегудова. Юрий Чурсин и Паулина Андреева станут главными героями в постановке Егора Перегудова по знаменитой пьесы Эдмона Ростана «Сирано де Бержерак». «„Сирано де Бержерак“ — это пьеса, в которой люди решают свои проблемы при помощи шпаги, поэтому у нас на сцене фехтуют, — приводятся на сайте театра слова Егора Перегудова.

Вдовьи слезы Паулины Андреевой. Репертуар МХТ им. Чехова снова пополнился "Сирано де Бержераком"

Новая постановка Московского художественного театра имени Чехова — «Сирано де Бержерак» — своего рода мастер-класс по завоеванию женских сердец и не только. МХТ имени Чехова объявило о замене одного из трех спектаклей петербургских гастролей. Авторская постановка Ренаты Литвиновой «Звезда вашего периода» 31 марта и 1 апреля 2022 года будет заменена на спектакль «Сирано де Бержерак» Егора Перегудова. 19 и 20 марта на Основной сцене МХТ им. А.П. Чехова прошла премьера спектакля Егора Перегудова «Сирано де Бержерак» по пьесе Эдмона Ростана.

Классика в новом прочтении: спектакль «Сирано де Бержерак» в МХТ имени А.

Средний рост, телосложение явно не гвардейца, накладного носа нет. В спектакле вообще отсутствует бутафорская фальшь. Актер убедительно доказывает, что он герой романтической драмы: в нем бушуют мужская харизма, безоглядная отчаянность, тонкая нежность и поэтический нерв. Свой путь безответно влюбленного поэта он выбрал сам — «не надо нежности, я буду одинок». Он запрограммировал себя на высокую любовь, что не выдержит банальных отношений мужчины и женщины. В нем, дерзком дуэлянте, блестящем остряке, рефлексирующем философе, живет отважный воин с обостренной гордостью и непререкаемым кодексом чести.

И поэтому к нему как на свет слетались все талантливые режиссеры и актеры нашей страны. Гения уже нет с нами пять лет, но я по-прежнему являюсь преданной поклонницей его наследия. Тем более, что сейчас театром руководит один из моих любимых актёров Константин Юрьевич Хабенский. Итак, " Сирано де Бержерак "! Паулина Андреева в роли Роксаны. Юрий Чурсин в роли Сирано. Сирано де Бержерак. Фото Александра Торгушникова. С официального сайта МХТ им.

Зато сейчас спектакль с большим успехом идет в театре уже полтора года. Режиссёр спектакля - молодой, ранее мне совсем не известный Егор Перегудов. У меня было уж очень предвзятое отношение к этому произведению Эдмона Ростана. Ну, не полюбилось оно мне, что же тут поделать. Когда-то давно смотрела одноименный фильм с участием Жерара Депардье, когда-то слышала о Сирано с Сергеем Безруковым, идущем в его Губернском театре. Желание пойти на этот спектакль полностью отсутствовало. А когда судьба однажды занесла меня в ещё старый Театр на Малой Бронной не тот, которым сейчас руководит Константин Юрьевич Богомолов и я посмотрела "Сирано" с Ольгой Ломоносовой и Григорием Антипенко, разочарованию моему не было предела. Сказала себе: "Всё, больше никогда! Как же удалось МХТ им. Чехова заманить меня на этот спектакль?

Спектакль невероятно музыкален — причём, он охватывает жанры от КСП с шансоном до рэпа и разудалого рока спасибо, что мне досталось место на приставном стуле — я смогла от души потанцевать сидя, не мешая соседям по ряду. Звучащие со сцены песни были написаны актёрами театра и студентами Школы-студии плюс немного Евтушенко — но о нём отдельный разговор. И пусть порой они весьма наивны, зато максимально честны и пронзительны. А на инструментах играет «Мизинов-трио» и сами артисты — причём, на самых разнообразных, от «банальной» гитары до тромбона. Я знаю, что Перегудов отлично умеет работать с оркестром, погружая его в театр я же смотрела чудеснейший спектакль «Петя, волк и Володя-музыкант» в РАМТе. В МХТ живая музыка призвана добавить дополнительную долю правды и нерва в происходящее.

А я — фанатка подобных решений. И здесь меня проняло по полной. Мне невероятно нравится стиль Перегудова — он не рушит основ, сохраняя зерно оригинала. Но при этом обрамляет оное в эдакий своеобразный «театральный багет», преподнося привычное под неведомым прежде ракурсом. Здесь масса хорошего, по-настоящему качественного юмора. А ещё тут местами крайне больно — но оно так и задумывалось.

Больно — как и должно быть в хорошем театре. Эта боль дарит свет. В этом спектакле — стопроцентный Ростан. Но такой, какой уместен в 2022 году. И то, что происходит на сцене, крайне сложно описать — это нужно видеть и впитывать.

В исполнении Кузьмы Котрелёва Кристиан — не дурень. Он добр, смел, честен и отчаянно несчастлив из-за своего несовершенства, ему неловко и обидно «пользоваться» словами Сирано, а сам он — не умеет. Его гибель похожа на мальчишескую безбашенную лотерею — авось пронесет. Но пуля настигла. Еще один поклонник Роксаны — граф де Гиш прекрасного Игоря Золотовицкого. Этот лукавый богатырь ленив и вальяжен, мстителен и трусоват. В лучших сценах спектакля прорастает романтика Ростана: разнообразные фехтовальные поединки как образ эпохи «плаща и шпаги», где бой подобен острой словесной перепалке, и гибель Кристиана — высоко, над стеной, и после его смерти становится понятно, что Сирано не раскроет Роксане правду: разоблачать павшего в бою для него невозможно, не позволяет гордость и мужская честь. Сцена у балкона Роксаны, когда Сирано подсказывает слова Кристиану, а потом произносит страстный монолог, оба переполнены комплексами и страхом. Появление Роксаны на передовой — она привезла бойцам продукты. Здесь серьезный и очень талантливый режиссер Егор Перегудов оставляет намерение рифмовать век нынешний и век минувший и рассказывает щемящую историю горького одиночества, большой любви, раскрывает героическую тему осады Арраса испанскими войсками. Участники Франко-испанской войны без малого четырехсотлетней давности напоминают однополчан боевых схваток разных времен. Ватники и шаровары, застиранные портянки и старенькие гимнастерки, каски и ранцы. Между сценами вновь врываются современные музыкальные номера. Видимо, нет доверия к зрителям — сумеют ли они опознать в далекой истории вечные мотивы: любовь и дружбу, войну и мир, преданность и предательство, жизнь и смерть. Финалов у спектакля два. Один — в полном согласии с пьесой. Умирает Сирано: «Судьба насмешлива. И я убит в засаде.

Утерли нос: о фантастической постановке "Сирано де Бержерак" в МХТ им. А. П. Чехова

В эпитафии, которую Сирано сочинил для себя, есть такие слова: Он был поэтом, но поэм не создал!.. Но жизнь свою зато он прожил, как поэт! Егор Перегудов.

К такой интерпретации сочинения Ростана главного режиссёра РАМТа подтолкнула форма пьесы, написанной в стихах. Кроме того, её главный герой в собственной эпитафии характеризует себя поэтом. В «героической комедии», как определяют жанр спектакля его создатели, осталось всего семь героев пьесы. Вместо тех, кто не вошёл в сценическую версию Егора Перегудова, появились новые персонажи музыканты и поэты , а также «внутренний мир Сирано — его мысли, фантазии».

Понятно, что путеводную звезду участники видели в легенде Театра на Таганке тех лет, когда поэтические вечера собирали стадионы, а песни-зонги спектаклей стремительно теряли авторство и отправлялись в свободный полет.

Сегодняшние мелодии запоминаются плохо, новые смысловые коды обнаружить не удается, но благая попытка понятна. За нее — спасибо. Дело не в том, что зонги не добавляют спектаклю куража и волнения, — они рассыпают сценическое действие на мозаичные фрагменты. Кстати, пьеса прививке XXI столетия не сопротивлялась — автор ведь тоже смешал времена: реальный Сирано, ставший прототипом героя Ростана, жил в первой половине XVII века, драматург перекинул мостик через полтора столетия. Жаль иного: звонких строк первоисточника, которые оказались купированы. Впрочем, нас предупредили о минимизации — в начале спектакля элегантный юноша с ядреного цвета мандолиной в руках ввел публику в курс дела и даже скороговоркой выпалил имена действующих лиц, которые не появятся на сцене. Потом раздался выстрел и на подмостки приземлилась зловещая гигантская кисть занавеса, из бахромы которой будут появляться персонажи.

Основа сценографии Владимира Арефьева — длинная сумрачная неряшливая стена-трансформер, под углом уходящая вглубь сцены. На стене — старые облупившиеся афиши, объявления, фотографии. Она не мешает перемещениям актеров, но ставит умышленный искусственный барьер, преодолеть который не так-то просто. Пьеса Ростана — произведение бенефисное, в заглавной роли — Юрий Чурсин, чей облик далек от сложившегося канона романтического героя. Средний рост, телосложение явно не гвардейца, накладного носа нет. В спектакле вообще отсутствует бутафорская фальшь. Актер убедительно доказывает, что он герой романтической драмы: в нем бушуют мужская харизма, безоглядная отчаянность, тонкая нежность и поэтический нерв.

Свой путь безответно влюбленного поэта он выбрал сам — «не надо нежности, я буду одинок». Он запрограммировал себя на высокую любовь, что не выдержит банальных отношений мужчины и женщины. В нем, дерзком дуэлянте, блестящем остряке, рефлексирующем философе, живет отважный воин с обостренной гордостью и непререкаемым кодексом чести.

Чехова 19 и 20 марта на Основной сцене МХТ им. К такой интерпретации сочинения Ростана главного режиссёра РАМТа подтолкнула форма пьесы, написанной в стихах. Кроме того, её главный герой в собственной эпитафии характеризует себя поэтом.

В «героической комедии», как определяют жанр спектакля его создатели, осталось всего семь героев пьесы.

Новый "Сирано де Бержерак" поставили в МХТ им. Чехова

Юрий Чурсин в роли Сирано. Сирано де Бержерак. Фото Александра Торгушникова. С официального сайта МХТ им. Зато сейчас спектакль с большим успехом идет в театре уже полтора года. Режиссёр спектакля - молодой, ранее мне совсем не известный Егор Перегудов.

У меня было уж очень предвзятое отношение к этому произведению Эдмона Ростана. Ну, не полюбилось оно мне, что же тут поделать. Когда-то давно смотрела одноименный фильм с участием Жерара Депардье, когда-то слышала о Сирано с Сергеем Безруковым, идущем в его Губернском театре. Желание пойти на этот спектакль полностью отсутствовало. А когда судьба однажды занесла меня в ещё старый Театр на Малой Бронной не тот, которым сейчас руководит Константин Юрьевич Богомолов и я посмотрела "Сирано" с Ольгой Ломоносовой и Григорием Антипенко, разочарованию моему не было предела.

Сказала себе: "Всё, больше никогда! Как же удалось МХТ им. Чехова заманить меня на этот спектакль? Вам интересно? Конечно же, это Юрий Чурсин!

Пропустить его возвращение на родную сцену после долгих лет отсутствия и бесконечных съемок в многочисленных фильмах и сериалах я просто не могла. А это было волшебно! Он не просто актёр, он фейерверк, он ураган!

Фото: пресс-служба МХТ им. Режиссер-постановщик Егор Перегудов. Но жизнь свою зато он прожил, как поэт!

А вот это — редкое умение, доступное единицам. Свежая премьера МХТ им. Чехова — это не просто очередная трактовка пьесы Эдмона Ростана, но и смелая попытка высветить неожиданные смысловые центры, не предполагавшиеся изначально драматургом. Так к теме о безответной любви и верности добавилось ещё две «вершины»: тема загубленных творцов и тема ужаса войны. Поразительно, что при этом спектакль не рассыпается а такое часто случается, когда слишком самоуверенный постановщик не может сдержать фантазию в узде и перестаёт видеть главное в собственном детище , а, напротив, приобретает особенную цельность и ценность. И пьеса Ростана, написанная более двух веков назад, звучит современно и актуально. Постановщик выбрал самый, пожалуй, известный перевод «Сирано де Бержерака» — тот, что в 1982 году сделал Владимир Соловьёв. Для меня основной плюс данного переложения на русский язык — в его живости и яркости слога при сохранении стихотворных особенностей — а пьеса Ростана написана именно в рифмованной форме, напоминаю. При этом работа с текстом была проведена масштабная — вырезаны огромные куски, затормаживающие действие, но не особенно влияющие на него, и дописаны, сочинены с нуля некоторые отрывки, как родные встроившиеся в материал за это — отдельный поклон. Отличный пример — монолог Сирано про нос. Он лишь наполовину принадлежит Ростану в переложении Соловьёва, конечно , в остальном радуя зрителей понятными в наши дни аллюзиями и симпатичным юмором. И, не помня оригинального текста, ни за что не догадаешься, на какой строке начинается «самоуправство». Талантливая и оправданная стилизация. В результате пьеса, тяжеловесная и устаревшая в изначальном виде а при всей моей любви к классике я была бы не готова воспринимать все строки Ростана от и до , приближается к современности и, сохраняя множество пугающих по длительности монологов и диалогов и спасибо Перегудову за то, что он донёс их до зрителей, не превратив постановку в эдакий клип по мотивам пьесы , вполне органична в мире сегодняшнего театра. И самое главное — КАК история поэта Сирано была преподана столичной публике. Форма минималистична: всех декораций — огромная стена-трансформер. Главных действующих лиц осталось пять: Сирано, Роксана, Кристиан, граф де Гиш и Рагно, ставший во МХАТе просто неким другом главного героя прочих заменили «гитары и виолончеля», как нам сообщают в предисловии к спектаклю.

Спектакль «Сирано де Бержерак» показали на сцене Александринского театра 31 марта и 1 апреля. Однако в конце марта постановку заменили, а зрителям предложили заменить билеты или вернуть деньги. Постановку «Сирано де Бержерак» также должны были показать 23 апреля и 24 мая, однако накануне на сайте театра появилось объявление , что их заменяют на спектакли «Ворон» и «Женитьба».

Классика в новом прочтении: спектакль «Сирано де Бержерак» в МХТ имени А.

И это ему удалось. О главном герое рассказал исполнитель роли Сирано Юрий Чурсин. По мнению актера, Сирано выделяется своим восприятием мира и молодостью души. Для меня это история о том, что человеческая душа живет в своем мире», - делится своими мыслями Юрий Чурсин. Режиссер Егор Перегудов тоже подчеркивает индивидуальность Сирано. Анна Чиповская играет роль Роксаны, возлюбленной Сирано.

Купить билеты на этот спектакль можно онлайн на нашем сайте. Это быстро, легко и просто. Мы предлагаем удобную покупку билетов, чтобы вы могли наслаждаться этим уникальным мероприятием. Приобретая билеты у нас, вы гарантированно получаете незабываемые впечатления от спектакля «Сирано де Бержерак» в МХТ им. Добро пожаловать! Ближайшие мероприятия.

Посетив постановку Егора Перегудова «Сирано де Бержерак», которую вы сможете увидеть на основной сцене МХТ Чехова, вы точно не останетесь равнодушными. Сирано де Бержерак — пьеса в стихах про поэта и поэзию, про поэтическое восприятие мира. В эпитафии, которую Сирано сочинил для себя, есть такие слова: Он был поэтом, но поэм не создал!..

В мире Сирано существует кодекс чести, есть правила, которые ты не можешь нарушить даже в поединке с соперником. Сейчас у нас принципиально нет никаких правил. Хотя я думаю, что и во времена Ростана их тоже особо уже не было и это как раз то, по чему он тосковал».

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий