Новости фанфик бегущий в лабиринте

Трилогия «Бегущий в лабиринте» Архив фанфиков 209 9 27 книг»Трилогия«Бегущий в лабиринте»«Иммунитет»от MissNewton Пропущенная сцена из «Лихорадочного кода», после того как Ньют обнаруживает, что он не застрахован.

Книги по запросу «Бегущий в лабиринте»

Смерть Ньюта Бегущий в лабиринте. Томми и Ньют. Бегущий в лабиринте Минхо и Ньют. Том Сангстер Бегущий в лабиринте. Ньют Бегущий в лабиринте арт. Ньют из Бегущий в лабиринте арт.

Я люблю тебя! И так. Начнём с того, что эта история будет о Глэйде. Глэйд - квадратное пространство, окружённое Лабиринтом. Там заперты около 60 других подростков, называющих себя глэйдерами. Ими руководит Алби, который первым оказался в этом месте. Юноши потеряли память. Всё, что они помнят о себе, это своё имя. Глэйдеры около трёх лет пытаются найти выход из Лабиринта, но не могут этого сделать, поскольку его конструкция меняется каждую ночь. Вдобавок в Лабиринте обитают жуткие чудовища гриверы, выползающие по ночам, убивающие всякого, кто не успел вернуться из Лабиринта в Глэйд до закрытия Дверей. Но что будет если впервые за всё время проживания парней в Глэйде появится девушка?! А что будет, если одна девушка, сделает то, что 60 парней пытались сделать 3 ГОДА!!!

Ньют Бегущий в лабиринте и Гермиона Грейнджер. Бегущий в лабиринте 3 Ньют. Бегущие в лабиринте Нют. Бегущий в лабиринте 2 Ньют. Ньют ревнует Томаса к Терезе фф.

Thomas Sangster Бегущий в лабиринте. Ньют Бегущий в лабиринте арт. Ньют Бегущий в лабиринте заражённый. Стайлз и Томас Бегущий в лабиринте. Бегущий в лабиринте Минхо и Ньют. Бегущий в лабиринте Томас Ньют и Минхо. Бегущий в лабиринте Томас и Ньют поцелуй. Томас Сангстер Ньют. Ньют Бегущий в лабиринте аниме. Ньютмас и Дилмас. Томас Сангстер поцелуй. Минхо и Томас Бегущий в лабиринте арт. Ньют и Томас шип. Бегущий в лабиринте Тереза и Томас Ньют и Минхо. Ньют и Минхо. Ньют и Минхо шип. Бегущий в лабиринте Ньют слэш. Ньют и Минхо арт. Томас и Минхо фанфики. Минхо Томас и Ньют арты. Томас и Ньют поцелуй. Томас Сангстер Бегущий в лабиринте. Томас Сангстер яой. Ньют Бегущий в лабиринте. Бегущий в лабиринте арты. Альбус Поттер и Скорпиус Малфой арт. Драко Гарри Скорпиус и Альбус. Скорпиус Малфой и Альбус Поттер. Драрри 18. Томас и Минхо яой. Томас и Ньют яой. Томас Сангстер 2018 Бегущий в лабиринте. Бегущий в лабиринте Томас и Минхо яой. Ньют Бегущий в лабиринте комикс. Кэтрин Макнамара Бегущий в лабиринте. Кэтрин Макнамара Соня Бегущий в лабиринте.

Бегущий в лабиринте :cherry_blossom:

Фф бегущий в лабиринте ожп и ньют Трилогия «Бегущий в лабиринте» написана в жанре антиутопии и предназначается для более взрослой (young adult) аудитории.
Бегущий в лабиринте - Search Бегущий в лабиринте page 1 Get in touch with Бегущий в Лабиринте (@TheMazeRunnerClub) — 932 answers, 1734 likes. Ask anything you want to learn about Бегущий в Лабиринте by getting answers on ASKfm.
Бегущий в Лабиринте (сборник) место, хранящее в себе тысячу ходов и множество ужасных тварей.
Фанфик по замечательному фильму Лабиринт — Дохлый гривер, которого я нашёл — он тоже бежал сюда, и мы так и не увидели, чтобы он вернулся или углубился дальше в Лабиринт.
Ньют Stories #бегущийвлабиринте Читала фанфик "бегущая в лабиринте" вроде так называется там есть 2 части фанфика.

Фанфик по замечательному фильму Лабиринт

Томас старался делать все быстрее, ведь его друзья отбивались от шиз. Закричал Винс и они вышли на крышу. Там их поджидала Бренда на самолёте который они украли у порока два года назад. Выдержав паузу ища слова она продолжила.

Вокруг пусто ; и очень красиво. Из кухни доносилась приятная музыка девушка уже её где-то слышала и запах какой-то вкусняшки. Ты больше не пугай меня так, я уже подумал, что мой пятидневный отъезд заставил тебя подумать о новых отношениях — парень улыбался и пристально смотрел на девушку. Разве я могу тебя на кого-нибудь променять? Она была так дорога для него. Они еще долго так болтали, пили горячий шоколад, смотрели на дождь. Том рассказывал о своей пятидневной командировке в Сан-Франциско.

Когда они посмотрели на часы, то поняли, что уже безумно опаздывают. У тебя сегодня есть заказ? Мне нужно на Ривер Хайтс ; докупить необходимый материал, а потом на Дэвбоу ; у меня маскарадные костюмы. Она получила неплохие деньги за этот заказ, хотя, в общем-то, ни сделала ничего особенного. И еще какой-то конверт ; девушка порылась в сумочке, может, там тоже деньги или подарочный сертификат?.. Конверт был совершенно обыкновенный: белоснежный, но в маленькой золотистой печатью. В конверте был билет ; приглашение на бал-маскарад. И странно, почему только один билет, разве молодой девушке не полагается приходить в такие места с кавалером?.. Тем более, бал уже завтра ; она не успеет подготовить себе платье. Сара решила, что отвезет билет обратно, вдруг кому-то из Дэвбоу нужен лишний билетик и найдется подходящий наряд.

Все эти дни девушка хотела быть только рядом с Томом, любимым мужчиной и другом.

Дальше я отправился на съемочную площадку, и все то хорошее, что думал о проекте, воплотилось в жизнь. Даже во время съемок хотелось как можно больше сил вложить фильм, и остальные тоже очень болели за общее дело. Когда чувствуешь, что каждый выкладывается на полную, то и сам хочешь делать все на сто процентов. Оба уважают друг друга и сложившуюся вокруг них систему.

Они уважают Глэйд, хотя у каждого своя точка зрения, как поступать в текущей ситуации. Гэлли уже очень счастлив тем, что находится в безопасности, тогда как Ньюту хочется большего. Когда он впервые попал в Глэйд, то, возможно, был похож на Томаса, а потом смирился. Он был в лабиринте, пытался найти выход оттуда, но так и не добился успеха. Однако потом появился Томас, и Ньют видит внутри него силу, видит будто бы частицу себя — того, каким он был когда-то.

Это разжигает огонь внутри Ньюта. Он начинает бороться с отлаженной системой — причудливой версией сельского образа жизни, очень приятной и безопасной. Это твой выбор — попытаться сломать ее и уйти в таящий опасности, но очень интересный мир. Рискнешь ли ты тихой уютной жизнью ради того, чтобы, может быть, стать свободным? Такое ощущение, что между вами, ребята, какая-то связь.

Зато Уилл может сыграть и комедийную роль, тогда как я в подобном амплуа не очень хорош. Но и просто как актер он очень классный. Мы из одного поколения, появились на экранах примерно в одно и то же время, поэтому нет ничего удивительного, что наши пути пересекаются. Просто так сошлось, что он тоже пробовался на ту роль в «Магазинных ворах», которую в итоге получил я. Потом он прошел пробы на другую роль, и мы вместе попали в один фильм.

Позднее мы оба проходили пробы на Ньюта и Гэлли. Я получил одну роль, он — другую. Потом я столкнулся с ним в одном клубе в Челси, а я ведь обычно туда вообще не хожу.

Книжные циклы Бегущий в лабиринте Джеймс Дэшнер родился 26 ноября 1972 года в городке Остилл штата Джорджия, став седьмым ребенком в семье мормонов. Будучи еще маленьким, он проявил интерес к чтению и сочинению историй, что и определило его желание стать писателем. Однако, окончив школу, Дэшнер задвинул мечту вместе со старой печатной машинкой на дальнюю полку и отправился изучать финансы в Университете штата Юта. После получения диплома будущий литератор несколько лет работал бухгалтером, но в 2003 году позабытая мечта напомнила о себе, и он снова вернулся к писательству. О решении забросить работу в сфере финансов автор говорит: «По цифрам я совсем не скучаю.

Дэшнер Джеймс Джеймс Дэшнер активно писал книги для детей и подростков с 2003 года, но самый популярный его роман ждал своего часа до 2009-го. После успеха книги были написаны два продолжения — «Испытание огнем» 2010 год и «Лекарство от смерти» 2011 год.

Фанфик бегущая

От обилия слов, значения которых Томас не понимал, он и вовсе растерялся. Шанк, кланк, куратор, слопер… Подростки обменивались этими словами с такой легкостью, что казалось странным, почему он их не понимает. Наверное, вместе с памятью он утратил и часть словарного запаса… Да, неприятно. Смятение, любопытство, паника, страх — его переполняла целая гамма чувств. Но главенствовало все-таки тягостное ощущение безысходности, словно прошлая жизнь закончилась, была стерта из памяти и заменена чем-то пугающим. Хотелось убежать и спрятаться. Ставлю на кон свою печенку, — донесся давешний скрипучий голос. Томас по-прежнему не видел лица говорившего. Должно быть, их главарь, решил Томас.

Нескрываемое любопытство парней смущало, и он сосредоточился на осмотре места, которое темнокожий назвал Глэйдом. Площадь была выложена массивными каменными блоками, из трещин и стыков которых торчали пучки высокой травы и бурьяна. В одном из углов площади находилась ветхая деревянная постройка странного вида, который сильно контрастировал с серой каменной стеной. Строение окружали несколько деревьев — их корни цеплялись за каменное основание, будто узловатые руки. В другом углу виднелось что-то вроде огорода — отсюда Томас смог разглядеть кукурузу, кусты томатов и какие-то фруктовые деревья. В противоположной стороне он заметил небольшие дощатые загоны для овец, коров и свиней. Наконец, четвертый угол скрывали заросли деревьев; ближайшие были чахлыми — казалось, что они вот-вот засохнут. Было очень светло, однако солнца на голубом и безоблачном небе Томас не увидел.

Ни о сторонах света, ни о времени по отбрасываемым стенами теням судить было невозможно — сейчас могло быть как раннее утро, так и поздний вечер. Пытаясь успокоиться, Томас глубоко вдохнул и уловил целый букет запахов: свежевспаханная почва, навоз, хвоя, что-то гниющее, какой-то приятный аромат. Почему-то он был уверен, что так пахнет ферма. Томас снова посмотрел на пленивших его людей; несмотря на смущение, ему страшно хотелось буквально засыпать их вопросами. Пленник, — подумал он. Он всматривался в лица, стараясь оценить, с кем имеет дело. Глаза одного из юношей горели нескрываемой ненавистью, и Томас невольно поежился. У парня настолько злобный вид, что напади он сейчас на Томаса с ножом, тот бы нисколько не удивился.

Черные волосы юноши упали на глаза, он отбросил их назад резким движением головы, после чего развернулся и пошел к блестящему металлическому шесту рядом с деревянной лавкой. На вершину шеста пополз разноцветный флаг, вяло повисший в неподвижном воздухе. Томас в изумлении наблюдал, как, подняв флаг, парень повернулся и сел на лавку. Томас быстро отвел глаза. Внезапно лидер группы — на вид ему было лет семнадцать — сделал шаг вперед. Одет он был вполне привычно — в черную футболку, джинсы и кроссовки, на руке красовались электронные часы. Было странно видеть обычно одетого человека: Томас почему-то решил, что каждый здесь должен носить нечто более мрачное, что-то наподобие тюремной робы. Волосы темнокожего были коротко подстрижены, а лицо — тщательно выбрито.

За исключением постоянно хмурого взгляда, в его облике не было ничего угрожающего. А до тех пор… постарайся ничего не сломать. Я — Алби. Протянув руку, темнокожий молча ждал рукопожатия. Не отдавая себе отчета, Томас отвернулся от Алби, молча побрел к ближайшему дереву и сел под ним, опершись спиной о шершавый ствол. Его вновь охватил почти невыносимый страх, но он глубоко вдохнул и попытался заставить себя не паниковать. Просто смирись. Если поддашься страху, не сможешь разобраться в ситуации.

Алби удивленно оглянулся на приятелей. Томас снова окинул взглядом толпу: его первоначальная оценка оказалась верной — здесь было человек пятьдесят-шестьдесят самого разного возраста, как совсем еще дети, так и подростки постарше, вроде Алби. Тот выглядел одним из самых старших. И вдруг Томас с ужасом понял, что совсем не помнит, сколько лет ему самому. Алби подошел к Томасу и сел напротив, скрестив ноги; за ним последовали и другие ребята, сгрудившись позади. Всем хотелось видеть говорящих получше, поэтому подростки толкались и вытягивали головы. Будешь вести себя не как все — сброшу с Обрыва. Мы тут не убиваем шанков вроде тебя.

Но тебе придется постараться не быть убитым. Или выжить. Называй как хочешь. Алби умолк. Томас почувствовал, как кровь отхлынула от лица. Ты у нас первый Салага с тех пор, как убили Ника. От этих слов у Томаса перехватило дыхание. Из толпы вышел какой-то парень и, подойдя к Алби, отвесил тому шутливый подзатыльник.

Первый раз слышит о таких вещах. Томас пожал ему руку — в отличие от темнокожего, Ньют казался более дружелюбным. Ростом он был чуть выше Алби, но выглядел немного моложе — на год или около того. Длинные светлые волосы спадали по обтянутой футболкой спине, на мускулистых руках выступали вены. Раздались редкие смешки. Чтобы лучше слышать Ньюта и Алби, окружающие подступили почти вплотную к ним. Алби широко развел руки ладонями вверх. Здесь мы живем, едим и спим.

Себя мы называем глэйдерами. Это все, что пока… — Кто отправил меня сюда? Страх уступил место злости. Обескураженный Томас встал и пятился от надвигающегося на него Алби, пока не уперся спиной в дерево. А потом чистильщики выкинули бы тебя куда подальше, потому что пользы от тебя уже не было бы никакой! К Алби подскочил Ньют и обхватил того за плечи. Не понимаешь разве? Тяжело дыша, Алби отпустил майку Томаса.

Старая жизнь закончилась. Началась новая. Учись быстро, слушай других и помалкивай. В поисках поддержки Томас посмотрел на Ньюта. Внутри все клокотало, глаза горели от наворачивающихся слез. Ньют кивнул. Томас кипел от злости, страшно хотелось наброситься на кого-нибудь с кулаками, но он просто ответил: — Да. Надвигается ночь, и скоро вернутся бегуны.

Сегодня Ящик прибыл поздновато, так что на экскурсию времени не осталось. Прогуляемся завтра, сразу после подъема. Пусть поспит. Алби пристально посмотрел на Томаса. Будешь наслаждаться жизнью и нам помогать. Каждому было тяжко в Первый День, ты — не исключение. С завтрашнего дня у тебя начнется новая жизнь. Он повернулся и сквозь расступившуюся толпу зашагал к покосившейся деревянной постройке в углу.

Остальные начали расходиться, напоследок бросая на новичка долгие взгляды. Томас скрестил руки, закрыл глаза и глубоко вздохнул. Пустота, выедавшая его изнутри, быстро уступила место такой печали, что от нее закололо в сердце. Навалилось слишком много. Где он? Что это за место? Какое-то подобие тюрьмы? Если так, за что его отправили сюда и на какой срок?

Язык здешних обитателей непривычен, а их самих, казалось, вообще не беспокоит, будет он жить или умрет. Вновь подступили слезы, но Томас сдержался. Не скрою, у тебя большие неприятности, а дальше может быть еще хуже. Но пройдет время, и ты станешь настоящим бойцом без страха и упрека. Видно, что ты не какой-нибудь долбаный слюнтяй. В сумраке сознания он безуспешно пытался отыскать малейший проблеск, который позволил бы вспомнить прошлое. Во всяком случае, пока. Сейчас постарайся успокоиться и прими положение как данность — утро вечера мудренее.

Томас промолчал, понурив голову и разглядывая под ногами трещины в камнях. Вдоль края одного из каменных блоков росла полоска бурьяна с мелкими листочками. Крохотные желтые цветочки тянулись вверх, словно пытались дотянуться до солнца, скрытого исполинскими стенами Глэйда. Побудь здесь. Я скоро вернусь. Едва он успел закончить фразу, как воздух прорезал истошный вопль — высокий, пронзительный, почти нечеловеческий крик эхом разнесся по выложенной камнем площади, заставив обернуться всех, кто на ней находился. От мысли, что вопль раздался из деревянной постройки, у Томаса кровь застыла в жилах.

Я почему-то ожидала, что с ним будет связано больше событий, чем использование его как плавательного средства от точки А до точки Б. Нам даже само плавание не показали. Но, впрочем, это мои ожидания. Сам текст средний, ничем не выдающийся. Я даже использовала только шесть стикеров на протяжении всего чтения. Очень мало стикеров Очень мало стикеров Мне понравилось. Минхо, кланк тебя возьми. Что в первой книге эта булочка покорила моё сердце, так и здесь мальчик, взявший себе имя великого глэйдера, ни капли не прогадал. Он и его сюжетная линия - практически единственный из людей, кто мне понравился. Его мотивация также покрыта тайной, а иногда он совершает совершенно для меня нелогичные поступки, но его появление из горной реки "насквозь мокрого, черные волосы прилипли к голове, одежда облепила мускулистое тело, темные глаза сияют", перед толпой домашних островитян с одной лишь фразой: "Меня зовут Минхо" - я запомнила ярко. Интересная задумка дальнейшего мироустройства, когда по истечении времени люди начинают привыкать к тому, как жизнь изменилась, а на Земле почти не осталось людей, которые видели, какая она была до. Разделение на религиозные секты и фанатичных людей, с одной стороны поклоняющихся Вспышке, вирусу, как эволюционному аспекту, с другой стороны - решивших уничтожить заражённых подчистую, убивая даже тех, кто в этом заподозрен. В общем мне было интересно вернуться в этот мир, хоть и плохо прописан с моей точки зрения. Я точно прочитаю продолжение, чтобы понять, будут ли объяснения случившемуся дальше. Раскроет ли в этот раз автор все тайны? Или снова оставит их на приквел?

Книги, кино и сериалы — главные источники вдохновения для автора. Они помогают ему преодолевать творческий блок. И в моей голове истории тоже разворачиваются как фильмы, мне остается лишь превратить все в текст», — говорит писатель. Трилогия «Бегущий в лабиринте» написана в жанре антиутопии и предназначается для более взрослой young adult аудитории. Сюжет цикла разворачивается в постапокалиптическом будущем, где Земля превратилась в выжженную солнцем пустыню, города стали руинами, а человечество оказалось заражено смертельно опасным вирусом. Подростков похищают, стирают им память и помещают в загадочный комплекс — Глэйд, окруженный бескрайним Лабиринтом. Так, лишенный воспоминаний о прошлой жизни и самом себе, там появляется Томас.

Трилогия «Бегущий в лабиринте» написана в жанре антиутопии и предназначается для более взрослой young adult аудитории. Сюжет цикла разворачивается в постапокалиптическом будущем, где Земля превратилась в выжженную солнцем пустыню, города стали руинами, а человечество оказалось заражено смертельно опасным вирусом. Подростков похищают, стирают им память и помещают в загадочный комплекс — Глэйд, окруженный бескрайним Лабиринтом. Так, лишенный воспоминаний о прошлой жизни и самом себе, там появляется Томас. В этом странном сообществе 50 юношей делят между собой обязанности. Одна из них — ежедневно отправляться в Лабиринт и с риском для жизни пытаться запомнить расположение стен. Ребята считают, что только так они смогут разгадать тайну заточения и выбраться.

Застрявший в лабиринте: что случилось с Диланом О'Брайеном? 🤔

Кэт бежала наравне с Минхо, что постоянно поглядывал назад, словно проверяя, не скопытился салага. Реакции ~Бегущий в Лабиринте~. Реакция. An Archive of Our Own, a project of the Organization for Transformative Works. Кэт бежала наравне с Минхо, что постоянно поглядывал назад, словно проверяя, не скопытился салага.

Бегущий в лабиринте — 7 книг

Но когда начинают жить в одном поместье, понимают, что у обоих много общего, всё больше и больше проводят время вместе, потом влюбляются. Я почти уверена, что читала подобное, а не выдумала в своей голове, но вдруг... Может тогда хоть подобное кто вспомнит, буду очень благодарна. Ещё кажется, в истории не было привычного зла или временных раставаний, всё мягко было 725 views Поиск фанфиков Forwarded from Фарзона Мини, Чонгук и Тэхен женатая пара, Чонгук не любит Тэхёна, и гуляет спит со шлюхами, изменяет.

Там сидела группа ребят и что-то обсуждала. Среди них она заметила Алби, поэтому решила подойти к ним. Все глаза уставились на меня. В них читалось удивление и восхищение.

Это идея. Тогда и строители и Алби будут только в плюсе, — сказал светловолосый, опираясь о стол, — Молодец, шанк. Брюнетка улыбнулась, довольная собой. Сегодня стройте хранилище, а в последующее время займитесь расширением своей территории. Всё, на этом окончено. Группа строителей пошла в другую сторону, видимо за материалами для постройки. Алби подошёл ко мне вместе с тем светловолосым.

Парень протянул руку, в знак знакомства. Он смотрел прямо в глаза, что заставило меня немного отвести взгляд в сторону. Похвально для новичка. Но ты стала исключением, — произнёс светловолосый. Клинт сейчас перевязывает мясников, — сказал Алби, обращаясь к Ньюту. Клинту, похоже, нужно будет поселиться у них в скором времени. Ньют пошёл вперёд и кивнул головой в сторону дальнего дома.

Видимо, это была медицинская часть. Брюнетка пошла за парнем, вскоре поравнявшись с ним. Лифт сам в себя ничего не загрузит, — спросила девушка, посмотрев на юношу. Тот в свою очередь просто пожал плечами. Он для чего? Но, как видишь, мы до сих пор здесь. Все думают, что его нет, а это лишь напрасная надежда, — сказал парень, слегка вздохнув.

Один из подростков, стоящий перед ними, бросил сердитый взгляд через плечо. Должно быть, один из дружков Галли, подумал Томас. За его спиной хлопнула дверь. Томас обернулся — из Хомстеда вышли Алби и Ньют. Оба выглядели очень уставшими.

В памяти всплыла ужасная картина — извивающийся на кровати Бен. Чак пожал плечами. Знаю только, что гриверы что-то такое делают с человеком, отчего он долго мучается. А когда все заканчивается, человек становится… другим. Томас почувствовал, что у него появился шанс наконец-то получить хоть один внятный ответ.

В каком смысле? Каким образом гриверы могут изменить человека? Галли именно это имел в виду, когда говорил про «быть ужаленным гривером»? Чак приложил палец к губам: — Тс-с. От досады Томас хотел сплюнуть, но сдержался.

Он твердо решил вернуться к этому разговору позже, захочет Чак того или нет. Алби и Ньют протиснулись сквозь толпу в самый центр и остановились возле люка, закрытого двумя металлическими створками. В наступившей тишине Томас расслышал скрежет и громыхание поднимавшегося лифта и вспомнил собственное кошмарное путешествие накануне. Ему стало неприятно, словно он заново переживал ужасные минуты после пробуждения во мраке кабины. Кто бы ни находился сейчас в Ящике, Томас искренне ему сочувствовал, понимая, через какие испытания тот проходит.

Раздался приглушенный удар: лифт прибыл. Сгорая от нетерпения, Томас наблюдал, как Ньют и Алби заняли позиции на противоположных сторонах люка, взялись за простые ручки в виде крюков, закрепленные на каждой из створок, и одновременно потянули их в стороны. С гулким грохотом створки упали на землю, подняв в воздух клубы пыли. Воцарилось напряженное молчание. Откуда-то издалека донеслось блеяние козы.

Томас подался вперед, насколько было возможно, стараясь увидеть того, кто находился в кабине. Ньют наклонился, чтобы лучше разглядеть новичка. Внезапно он резко выпрямился; на его лице читалось изумление. Реакция Алби, успевшего к этому времени тоже заглянуть в кабину, была похожей. Толпа оживленно загомонила и ринулась к небольшому отверстию люка.

Что такого они там увидели, — удивился Томас. В душу закрался противный страх: чувство было похоже на то, которое он пережил утром при виде таинственного свечения в окне. Алби выпрямился. Лицо залил румянец, а в животе неприятно заныло. При этих словах подростки зашумели и снова подались вперед.

Ньют еще раз заглянул в Ящик, затем повернулся к толпе. Все возбужденно загалдели; до слуха Томаса доносились лишь отдельные отрывки фраз: — Девчонка?!.. Томас был в полнейшем замешательстве. До этого момента он почему-то не задумывался, почему в Глэйде жили только парни. Впрочем, пока у него не было времени особо над этим задумываться.

Кто она? Почему… Ньют жестом призвал толпу к тишине. Чтобы извлечь тело девушки из Ящика, Алби и Ньют спустились вниз по веревкам, сплетенным из стеблей плюща. Толпа притихла. Глэйдеры с серьезными лицами переминались с ноги на ногу, изредка о чем-то негромко переговариваясь.

Никто из окружающих не признавался, что ему не терпится посмотреть на девушку, но Томас был уверен, что они сгорали от любопытства не меньше его. Галли был среди тех, кто держал веревки, чтобы вытащить из Ящика Алби, Ньюта и труп. Томас присмотрелся к нему внимательнее: глаза парня заволакивала темная пелена, и в них читалось какое-то очень нездоровое возбуждение. Глядя на него, Томас ощутил, что начинает опасаться Галли еще сильнее, чем всего минутой раньше. Из глубины шахты послышался крик Алби, и Галли с несколькими подростками принялись с усилием тащить веревку.

Несколько мгновений спустя безжизненное тело девушки извлекли из кабины и положили на землю. Глэйдеры мгновенно ринулись вперед, окружив труп плотным кольцом. Напряжение, висевшее в воздухе, казалось буквально осязаемым. Томас остался стоять на месте. От наступившей гнетущей тишины у него по спине поползли мурашки, словно они только что раскопали свежую могилу.

Несмотря на любопытство, он не стал продираться сквозь толпу поближе к телу девушки — слишком плотным было скопление народа. Но перед тем как ему заслонили обзор, Томас все-таки успел краем глаза увидеть неизвестную: она была худощавой и довольно высокой — пять с половиной футов ростом, насколько он мог судить. На вид лет пятнадцать-шестнадцать. Но что его поразило больше всего, так это ее кожа — светлая, почти белая, словно жемчуг; и по контрасту — иссиня-черные волосы. Выбравшись из шахты, Ньют и Алби протиснулись сквозь толпу к трупу и исчезли из поля зрения Томаса.

Но спустя буквально несколько мгновений подростки неожиданно расступились, и в образовавшемся просвете Томас увидел Ньюта, который указывал на него пальцем. Сердце у Томаса подпрыгнуло к самому горлу, ладони вспотели. Чего они от него хотят?.. Похоже, ситуация принимала все более нежелательный оборот. Усилием воли Томас заставил себя шагнуть вперед, стараясь держаться непринужденно, но при этом не выглядеть так, словно он в чем-то виноват.

Успокойся, ты ничего плохого не сделал! Однако его не покидало странное чувство, будто он мог стать причиной неприятностей, сам того не осознавая. Глэйдеры расступились. Пока Томас шел по образовавшемуся проходу, они сверлили его злобными взглядами, словно он нес личную ответственность за все происходящее — за Лабиринт, за Глэйд, за гриверов. Томас старался не смотреть по сторонам.

Он подошел к Ньюту и Алби, которые склонились над телом девушки. Чтобы не встречаться с ними глазами, Томас сосредоточил внимание на незнакомке. Да, она была красива. Более того — прекрасна. Шелковистые волосы, бархатистая кожа, губы идеальной формы, стройные ноги… Оценивать внешность мертвого человека было очень неприятно, но он не мог отвести взгляда от девушки.

Долго она не будет так выглядеть, пронеслось в голове у Томаса, и по телу пробежал холодок. Скоро начнется процесс гниения… Его передернуло. Томас меньше всего ожидал подобного вопроса. Разумеется, нет! Я вообще никого, кроме вас, не знаю… — Не в этом смысле… — начал Алби, но тут же запнулся, подбирая слова.

Есть такое чувство, будто ты видел ее раньше? Абсолютно, — покачал головой Томас, глядя то под ноги, то снова на девушку. Алби поморщился. Судя по сердитому выражению лица Алби, он не верил ни единому слову Томаса. Да с чего он решил, что я имею к этому какое-то отношение?

Он выдержал взгляд Алби и ответил единственно возможным образом: — Да, уверен. А что? Два дня и два новичка. Один живой, другой — мертвый. Только сейчас Томас начал понимать, к чему клонит Алби, и обомлел от ужаса.

Голова у Томаса пошла кругом. Он был уверен, что никогда прежде ее не видел, но почему-то теперь в душу стали закрадываться сомнения. Хватая ртом воздух, она часто заморгала и принялась крутить головой, дико глядя на обступивших ее людей. Алби вскрикнул и повалился на спину, Ньют испуганно ахнул и отскочил назад. Томас не двинулся с места, парализованный страхом, и продолжал, словно завороженный, смотреть на то, что только что считалось трупом.

Горящие голубые глаза девушки были широко открыты, рот жадно хватал воздух. Потом она попыталась что-то сказать, но слов разобрать было нельзя. И вдруг девушка замерла, а потом внятно произнесла глухим, каким-то замогильным голосом одну-единственную фразу: — Скоро все изменится. Томас с изумлением наблюдал, как после этого девушка закатила глаза, повалилась на спину и затихла. При этом ее согнутая в локте правая рука взметнулась вверх и застыла, указывая в небо.

В кулаке был зажат сложенный лист бумаги. Томас попытался сглотнуть, но в горле пересохло. Подскочил Ньют и с трудом вытащил листок из стиснутых пальцев бывшего трупа. Дрожащими руками он развернул записку и, встав на колени, расправил ее на земле. Томас подошел поближе и заглянул Ньюту через плечо.

На листке жирными черными буквами небрежным почерком было написано всего два слова: «Она последняя». Глава девятая Повисла странная тишина, словно над Глэйдом пронесся ветер и вымел все звуки. Для тех, кто не мог увидеть записку, Ньют прочитал ее содержимое вслух, однако никаких криков, возгласов или вопросов, которые ожидал услышать Томас, не последовало — глэйдеры, не произнося ни слова, ошеломленно смотрели на девушку. Она лежала на земле и выглядела так, будто спала: грудь поднималась и опускалась в такт едва уловимому дыханию. Судя по всему, девушка, оказывается, не умерла и вовсе не собиралась этого делать.

Ньют поднялся. Томас ожидал, что он начнет успокаивать всех, даст какое-то более или менее разумное объяснение происходящему, но тот лишь скомкал записку, сжав кулаки с такой силой, что на них проступили вены. Сердце Томаса оборвалось. На душе сделалось совсем скверно. Томас не успел подумать, что значит это слово — он слышал его однажды, — как кто-то с силой отпихнул его в сторону: два подростка постарше продирались сквозь толпу зевак.

Один высокий, со стрижкой ежиком и носом размером с крупный лимон, другой — маленький, черноволосый, с первыми признаками седины на висках. Томас решил, что их появление внесет хоть какую-то ясность в происходящее. Медаки, — мысленно повторил Томас, начиная догадываться о значении слова. Невысокий медак склонился над девушкой, проверил ее пульс и, прижав ухо к груди, послушал биение сердца. Несколько человек громко рассмеялись.

Как они могут шутить в такой ситуации? Он почувствовал отвращение. Глаза Алби сузились, а рот перекосила недобрая усмешка, не предвещавшая ничего хорошего. Он сделал паузу, медленно обводя взглядом окружающих, слово хотел заглянуть в глаза каждому. Первый раз Томасу понравилось сказанное Алби.

Невысокий парень, которого звали Клинтом — если выкрикнувший его имя не ошибался, — завершил беглый медицинский осмотр и встал. Дыхание и пульс в норме. Правда, немного замедленные. Физически она так же здорова, как ты и я, но, видать, в коме. Джеф, давай-ка отнесем ее в Хомстед.

Джеф взял девушку за руки, а его напарник Клинт ухватил за ноги. Томас хотел как-то помочь — с каждой секундой он все сильнее сомневался в том, что не видел ее раньше. Она действительно казалась ему странно знакомой, он чувствовал с девушкой какую-то невидимую связь, хоть и не мог объяснить — какую. Подумав об этом, Томас нервно оглянулся, словно посторонние могли подслушать его мысли. Его высокая, согнутая пополам фигура выглядела довольно нелепо.

Они рывком подняли незнакомку с земли и почти подбросили в воздух — девушка, очевидно, оказалась куда легче, чем они предполагали, — и Томас еле сдержался, чтобы не заорать на них. Иначе ее бы сюда не прислали. У Томаса засосало под ложечкой. Он уже не сомневался, что как-то связан с девушкой. Они прибыли сюда с разницей в один день, ее лицо показалось ему знакомым, и, несмотря на все ужасное, что Томас узнал о Лабиринте, он испытывал необъяснимую потребность стать бегуном… Что все это могло значить?

Перед тем как медаки понесли девушку в Хомстед, Алби еще раз внимательно всмотрелся в ее лицо. Обо всех изменениях немедленно сообщать мне. И не важно, что произойдет — обделается она или начнет говорить во сне. Сразу доложите! Ее тело безжизненно раскачивалось.

Когда медаки ушли, толпа начала расходиться, на ходу обсуждая ситуацию и выдвигая все новые и новые предположения относительно произошедшего. Томас рассеянно наблюдал за ними, погрузившись в раздумья. О его необъяснимой связи с девушкой подозревал не он один. Неприкрытые намеки по поводу того, что Томас имеет к девушке какое-то отношение, свидетельствовали о том, что глэйдеры явно о чем-то догадывались, но вот о чем? Мало того, что он и так ничего не понимал, так теперь еще и эти обвинения… На душе сделалось совсем гадко.

Словно прочитав его мысли, к нему подошел Алби и схватил за плечо. Томас помедлил, прежде чем ответить. Интересно, а если он и вправду ее знал? Что бы это могло значить? Чего ты ко мне пристал?

И так тошно… Сейчас Томасу хотелось лишь одного — чтобы поскорее наступила ночь и он смог бы остаться в одиночестве и заснуть. Алби покачал головой, отпустил Томаса и повернулся к Ньюту. Созывай Совет. Он произнес это так тихо, что окружающие наверняка его не услышали, но в приказе слышалось что-то зловещее. Алби и Ньют ушли, и Томас с радостью заметил, что к нему направляется Чак.

Чак напыжился. А то утром я толком и не позавтракал. Умираю от голода. Чак удивленно поднял брови. Да ты еще больший псих, чем я думал.

Несмотря на скромные размеры кухни, она была укомплектована всем необходимым, чтобы приготовить полноценный обед. Тут имелись: большая плита, микроволновая печь, посудомоечная машина и два стола. Оборудование выглядело старым и изношенным, однако содержалось в идеальной чистоте. При виде кухонной утвари и привычной обстановки Томас вдруг почувствовал, что воспоминания, настоящие и цельные воспоминания, вот-вот вернутся к нему. Но важнейшие элементы — лица, имена, места и события, — по-прежнему отсутствовали.

Все это буквально сводило с ума. Хорошо, что Фрайпана сейчас нет — он терпеть не может, когда мы суемся в его холодильник. Томас был рад, что они остались одни. Пока Чак гремел посудой, доставая еду из холодильника, он выдвинул из-под небольшого пластикового стола деревянный стул и сел. Нас отправили сюда какие-то злодеи.

Поверить не могу, что это на самом деле происходит… — Перестань ныть. Просто прими как есть и не думай об этом, — отозвался Чак после небольшой паузы. Томас посмотрел в окно. Похоже, сейчас наступил удачный момент, чтобы найти ответ хотя бы на один из миллиона вопросов, вертевшихся у него в голове. Мне лично все равно.

Опять скрытничает, — с досадой подумал Томас. Чак поставил на стол две тарелки: на одной лежали сэндвичи с пышным белым хлебом, на другой — аппетитно блестевшая ярко-оранжевая морковь. В животе снова заурчало, поэтому Томас схватил один из сэндвичей и жадно принялся его уплетать. Несмотря на странность всего окружающего, он вдруг снова почувствовал умиротворение. К счастью, Чак не горел желанием вступать в беседу, поэтому Томас спокойно пообедал в тишине, за что остался очень благодарен мальчишке.

Подкрепившись, он собрался с мыслями и решил, что с этого момента перестанет хныкать и начнет действовать. Проглотив последний кусок сэндвича, Томас откинулся на спинку стула. Чак поднял глаза от тарелки, с которой подбирал последние крошки, и громко отрыгнул. Томас невольно поморщился. Как думаешь, когда я смогу попробовать себя в качестве бегуна?

Томас ждал от Чака толкового ответа, но тот лишь картинно закатил глаза, давая понять, что более идиотского желания и придумать нельзя. Вот прямо у них и спросишь. Томас решил не обращать внимания на иронию. Что находится в той бетонной будке? Они собираются там сразу после возвращения, чтобы ничего не забыть.

Карты… Это заинтриговало его сильнее, нежели все остальное, о чем довелось услышать в последнее время. Впервые он услышал о чем-то, что могло помочь выбраться из заточения. К тому же, — Чак опять закатил глаза, — они почти все время бегают, а не рисуют. Потому и называются «бегунами»! Неужели Лабиринт настолько огромен, что за два года они так и не смогли найти из него выход?

Это казалось невероятным. Но он вспомнил, как Алби что-то говорил про перемещающиеся стены. Что, если глэйдеры приговорены провести здесь весь остаток жизни? Слово вызвало панический ужас, и огонек надежды, зародившийся в нем после сытного обеда, моментально угас. Какие-нибудь убийцы или вроде того… — Чего?..

Тебе это не напоминает тюрьму? Теперь, когда Томас озвучил свою теорию вслух, она показалась еще более правдоподобной. Сердце у него екнуло. Ты правда думаешь, что я совершил преступление, за которое меня могли бросить в тюрьму до конца жизни? Так или иначе, ты в заточении!

Или ты считаешь, что оказался в летнем лагере? Господи, — думал Томас. Чак помолчал, затем произнес: — Не знаю. По крайней мере, это лучше, чем… — Да, я уже слышал! Лучше, чем жить в куче кланка!

Томас встал и задвинул стул назад под стол. Пусть Чак и был ему симпатичен, но любые попытки завязать с ним более или менее нормальный разговор заканчивались ничем и только злили. Он быстро выскочил из кухни во двор, не давая Чаку возможности увязаться за собой. Глэйд снова принял обычный вид — люк был закрыт, подростки вернулись к своим делам, а в небе по-прежнему светило солнце. Никаких следов появления странной девицы, доставившей зловещую записку, не осталось.

Так как утренняя экскурсия была прервана, Томас решил самостоятельно пройтись по Глэйду, рассмотреть его как следует и, что называется, прочувствовать дух места. Сначала он направился в северо-восточный угол, к длинным рядам высоких кукурузных стеблей, с которых уже можно было снимать урожай. Неподалеку росли томаты, салат, горох и какие-то незнакомые Томасу растения. Он глубоко втянул носом воздух, наслаждаясь запахами земли и травы. Томас надеялся, что запахи пробудят хоть какие-то воспоминания, однако этого не произошло.

Подойдя ближе к огородам, он увидел нескольких парней, которые пололи и рыхлили грядки. Один из них, улыбаясь, махнул ему рукой, и улыбка была искренней. Может, здесь не так уж и плохо, подумал Томас. Не все же тут сволочи. Он еще раз глубоко вдохнул приятный аромат и пошел дальше — ему хотелось посмотреть многое.

Он направился к юго-восточному углу Глэйда, где в небрежно сколоченных деревянных загонах содержались коровы, овцы и свиньи. И ни одной лошади. Толку от наездников было бы куда больше, чем от бегунов. Когда Томас приблизился к ферме, то подумал, что в прежней жизни он, вероятно, имел дело с животными. И запахи, и звуки казались ему очень знакомыми.

Запах фермы, конечно, был не так приятен, как аромат растений, но Томас посчитал, что могло быть и хуже. Исследуя Глэйд, он все больше поражался умению местных жителей вести хозяйство и сохранять среду обитания в идеальной чистоте. Его впечатлило, насколько организованными они, очевидно, были и как упорно сообща трудились. Можно себе представить, в какое отвратительное место превратился бы Глэйд, если бы все вдруг поглупели и обленились. Наконец он оказался в юго-западном углу, неподалеку от рощи.

Томас как раз приближался к редким хилым деревцам, стоящим на самой границе, за которыми начинались густые заросли, когда уловил под ногами едва различимое движение, сопровождающееся щелкающим звуком. От неожиданности он вздрогнул. Диковинное существо, отдаленно напоминающее игрушечную крысу, промелькнуло мимо него и, сверкнув на солнце стальным блеском, устремилось в сторону деревьев. Когда существо отбежало от Томаса футов на тридцать, он сообразил, что это была вовсе не крыса, а скорее ящерица, только на шести лапках. Жук-стукач, осенило Томаса.

Глядя вслед убегающему существу, Томас заметил, что тот отбрасывал перед собой на землю красноватый свет, вероятно, исходящий из глаз. И еще Томас мог поклясться, что на покатой спине жука большими зелеными буквами было написано «ЭТО ПОРОК», хотя логика подсказывала: разум просто решил сыграть с ним злую шутку. Решив во что бы то ни стало разгадать загадку, он помчался вслед за жуком-шпионом и спустя всего несколько секунд оказался во мраке под сенью густых деревьев. Глава десятая Томас поразился внезапно обступившей его темноте.

В голове девушки крутились слова, но даже несмотря на опасность, ей хотелось пойти внутрь. Алби привёл девушку к хижине. В соседней комнате одежда. Правда мужская. Мы не ждали появления девчонки, — произнёс Алби, усмехнувшись, а после ушёл в сторону поляны. Брюнетка зашла внутрь, закрыв за собой дверь на защёлку. Внутри было не так плохо, как она себе представляла. Даже, намного лучше. Импровизированный душ помог избавиться от накопившегося напряжения в теле. Капли воды стали свежим глотком в «новой» жизни. Одежда, валяющаяся на полу, отправилась в мусорное ведро. Конечно, её можно было носить, но она была очень грязной и в некоторых местах порванной. Вместо этого брюнетка нашла коричневые штаны и оранжевую майку. На её удивление, одежда села прямо как надо. Тёмные волосы были средней длины, что оказалось очень удобным. Как только она вышла, то увидела перед собой парня, танцующего на месте. Брюнетка усмехнулась и пошла в сторону построек. Там сидела группа ребят и что-то обсуждала. Среди них она заметила Алби, поэтому решила подойти к ним. Все глаза уставились на меня. В них читалось удивление и восхищение. Это идея. Тогда и строители и Алби будут только в плюсе, — сказал светловолосый, опираясь о стол, — Молодец, шанк. Брюнетка улыбнулась, довольная собой. Сегодня стройте хранилище, а в последующее время займитесь расширением своей территории.

Фанфик бегущий в лабиринте ньют ожп

Посмотрите больше идей на темы «томас броди сангстер, бегущий в лабиринте, бегущий в лабиринте фильм». место, хранящее в себе тысячу ходов и множество ужасных тварей. Dylan O'Brien, Дэшнер Джеймс «Бегущий по Лабиринту», Бегущий в Лабиринте, Ki Hong Lee, Thomas Sangster (кроссовер). Персонажи: дети главных героев Бета: Geliana Саммари: Им удалось выбраться из лабиринта. Просмотрите доску «Бегущий в лабиринте (ньют)» пользователя Anastasia Lanskaya в Pinterest. Фандом: Гарри Поттер, Дэшнер Джеймс «Бегущий по Лабиринту», Бегущий в Лабиринте Фанфик "Слишком разные" от The red fox Пейринги: Жанры: AU, Ангст Объем произведения: Макси.

Фанфик бегущий в лабиринте ожп - фото сборник

место, хранящее в себе тысячу ходов и множество ужасных тварей. Фэндом: Дэшнер Джеймс «Бегущий по Лабиринту», Бегущий в Лабиринте (кроссовер). Читать онлайн Бегущий в лабиринте: Начало — Комикс приквел к основным событиям истории фильмов. А вот сегодня я прочитала “ Бегущий в лабиринте” Джеймса Дэшнера.

Ньют. Бегущий в лабиринте

Бегущий в Лабиринте (сборник) Фанфик Бегущая фикбук. Фанфик про бегущего в лабиринте переписка.
Пейринги. Часть 3. Бегущий в лабиринте : yuliazot — LiveJournal Фандом Bangtan Boys (BTS), Бегущий в Лабиринте Автор/переводчик ингрид роэ Жанры AU, Постапокалиптика, Ужасы Описание: Они привыкли к нынешней жизни просто потому, что не помнят прошлую.
«Бегущий в лабиринте»: Интервью с Томасом Сэнгстером | Разное Смотрю сейчас фильм "Бегущий в лабиринте", один вопрос, почему прячась от монстров, когда те впервые появились внутри перриметра, герои не тушили факелы.
Бегущий в лабиринте ( ньют) * «Яркий приквел Джеймса Дашнера [ Порядок убийства ] взволнует поклонников этого [сериала]«Бегущий в лабиринте»и окажется столь же захватывающим для читателей, впервые знакомых с сериалом».

Фанфики по фэндому «Бегущий в Лабиринте / The Maze Runner»

Рубрика: Бегущий в Лабиринте. All the time in the world. Закажите книгу «Бегущий в Лабиринте. Спустя несколько недель после возвращения из Лабиринта Сара старалась точно нарисовать себе его образ, но картинка каждый раз куда-то ускользала, и из памяти на девушку смотрели то высокомерные разноцветные глаза, то вспоминался блеск хрустальных шаров, а иногда. Переводчик: Дианезька Фандом: Бегущий по лабиринту Персонажи: Ньют/Томас Рейтинг: General Жанры: Ангст Размер: Мини | 2 Кб Статус: Закончен Предупреждения: Смерть персонажа.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий