Новости мастер и маргарита москва театр

Два вечера в театре на спектакле "Мастер и Маргарита" стали подарком мне на день рождения от сыновей.

Спектакль «Мастер и Маргарита» в Москве

В Москве горит Театр сатиры. Это проклятие «Мастера и Маргариты»? | | Дзен Для режиссера Валерия Беляковича спектакль «Мастер и Маргарита» стал важной вехой его творчества.
Гастроль Воланда МОСКВА, 1 дек— РИА Новости, Анна Нехаева. В декабре зрителей ждут необычные и провокационные проекты. "Мастера и Маргариту" в ГАБТе покажут в бассейне, а в Театре наций — сыграют в масках.
Спектакль Мастер и Маргарита - МХТ им. Чехова, билеты на Мастер и Маргарита - купить онлайн Музыка, созданная для балета Эдварда Клюга «Мастер и Маргарита».
Премьера "Мастер и Маргарита" в Театре Наций Нет ничего более ожидаемого, чем спектакль «Мастер и Маргарита» на сцене театра им. М.А. Булгакова.
В Большом театре раскрыли тайну «Мастера и Маргариты» Сообщение Спектакль «Мастер и Маргарита» идет в Театре Романа Виктюка появились сначала на Москва Меняется.

На русском Севере показали горячих "Мастера и Маргариту"

Это история о силе искусства и страсти, которая пронизывает всю постановку. МХТ им. Чехова является идеальной площадкой для проведения этого уникального спектакля. Театр, расположенный в самом центре Москвы, предлагает комфортные условия для зрителей и обладает современной технической базой.

Благодаря нашему сайту, вы можете легко и безопасно приобрести билеты на спектакль «Мастер и Маргарита» в МХТ им. Не упустите возможность окунуться в мир загадок и страстей, представленных в этой удивительной постановке. Чехова прямо сейчас!

Вопросы и ответы Где купить билет, чтобы посетить театр в Москве? На нашем веб-сайте вы можете приобрести билеты в театр Москвы. Для этого вам необходимо выбрать желаемую театральную площадку, определиться с местами в зале и выбрать предпочтительный способ оплаты билетов.

И убедительного Афрания в трактовке Гургена Цатуряна. Кстати, оба эти представителя спецслужб оттеняют в спектакле беспомощных гэпэушников. Комические их похождения в спектакле сильно сокращены. Костюм Бегемота, кстати, явно пародирует убогого кота из экранизации Владимира Бортко. Некоторые мизансцены дерзко пародируют живописные хиты. Например, заседание Массолита оборачивается "Тайной вечерей" Леонардо. Постановщики, похоже, и не надеялись исчерпать бездонный роман Булгакова Но в целом постановщики, похоже, и не надеялись исчерпать бездонный роман Булгакова.

Скажем, терпкий его юмор оказался им непонятен или не близок. Зато они подчеркнули мелодраматическую линию. И две трагедии, приобретающие космический размах, - Пилата и Воланда. Одинок в спектакле только Воланд - Виктор Вержбицкий. Это вторая блистательная роль и главная удача спектакля. Никакого сходства со Сталиным. Поначалу Воланд похож на британского полковника, прибывшего в глухую колонию с инспекцией параллель с миссией Пилата в Иудее.

В финале - на демиурга, которому досталась лишь половина мира - и, увы, не лучшая. Ему смертельно надоели подданные, все эти отравители и доносчики. И шуты из свиты давно не развлекают. Это рыцарь элегантной гордыни, с которой трудно жить, зато не страшно умирать. Пилат - раздавленный жизнью старик, который лишь изредка подымает грозный голос. И в игре Смолякова постоянно просвечивает сталинский вельможа, которому приходится то повелевать, то подчиняться. Говорят, он заслужил свет.

Играли на малой сцене, это добавляло уюта и некой причастности зала к происходящему на сцене. Минимум реквизитов, все построено только на игре актеров. Не сразу поняли, что некоторые актеры играют не одну роль Браво, ребята!!! Инар 3 марта 2024 Был на спектакле в Уфе, сказать Отлично, ничего не сказать, превосходная игра актёров, все выложились на максимум!

Действо опустится на вас со всех сторон, как со страниц книги, — из окон и тёмных проёмов обрушатся на зрителя персонажи великого романа и заставят прожить таинственную трагикомедию великого Мастера. В спектакле использованы тексты черновиков романа.

Тайна в легенде той

«Мастер и Маргарита» в театрах – билеты на спектакль 19 июня в центре ММОМА прошла вечеринка в честь запуска приложения «Мобильный Художественный театр» и премьеры спектакля «Мастер и Маргарита».
Мастер и Маргарита - Булгаковский Дом «Мастер и Маргарита» Робера Лепажа в Театре наций. Канадец Робер Лепаж поставил в Театре наций спектакль по книге Михаила Булгакова.
«Мастер и Маргарита»: Великое произведение Булгакова оживает на сцене МХАТа В апрельском гастрольном туре звёздные артисты Булгаковского дома восхитят вас в самой яркой и мистической постановке спектакля "Мастер и Маргарита".

Спектакль Мастер и Маргарита

Спектакль «Мастер и Маргарита» в Театре на Таганке стал первой в мире инсценировкой одноименного романа Михаила Булгакова. С 10 по 13 февраля Театр Наций приглашает зрителей на спектакль канадского режиссера Робера Лепажа «Мастер и Маргарита». Мюзикл «Мастер и Маргарита» вся Москва ждала долгое время и наконец-то ожидается премьера. Фильм «Мастер и Маргарита» имеет тифлокомментарии, в расписании показы обозначены «ТК» или «С тифлокомментариями». 22 сентября (это пятница) в 19.00 в Доме-музее Марины Цветаевой Московский Театр чтеца представит спектакль «Мастер и Маргарита. Погружайтесь во вселенную «Мастера и Маргариты» в театре.

В порядке эксперимента. Как в Москве впервые поставили «Мастера и Маргариту»

Булгакова «Мастер и Маргарита». Театральное представление, поставленное по изначальным черновикам романа на сцене театра им. Булгакова В гастрольном туре будет показана расширенная версия легендарного спектакля.

Тифлокомментирование — это лаконичное голосовое описание предметов, пространства или действий, происходящих на экране для незрячих гостей. Дополнительная аудио дорожка транслируется через специальное оборудование: наушники и передатчик. Для зрителей, не использующих данное оборудование, показы проходят в обычном формате.

Трудно сохранить самого себя, свою любовь, свой талант, свою веру.

Пилат обречен на вечность, полную мучительного, повторяющегося диалога со своей совестью. А Мастеру и Маргарите приходится искать спасения у потусторонней силы.

И вдруг Булгаков показывает нам, что в глубине всего происходящего кроется творческое начало, ирония, остроумие. То есть, несмотря на все трудности и суровые условия, в героях остается поэзия. Роман примиряет нас с советской жизнью, дает понимание ее человечности». В киносреде популярна легенда о том, что над «Мастером и Маргаритой» витает проклятье. Какие бы именитые режиссеры ни брались за это произведение — атмосферу романа нереально повторить. Для театрального режиссера адаптировать «Мастера и Маргариту» к сцене — еще более амбициозный вызов. Действительно, несколько сюжетных линий, детальные описания исторических сцен, атмосфера фантасмагории и глубочайший скрытый смысл в каждой сцене — все это делает работу по воплощению романа очень сложной. Я был в этом уверен.

Но книга произвела на меня сильное впечатление, и я размышлял, как можно было бы сделать ее на сцене», — признается Робер Лепаж. Фото: Театр Наций Лепаж — режиссер театра и кино, драматург и сценарист, основатель и художественный руководитель театра Ex Machina, постановщик оперных спектаклей, концертных программ и шоу Цирка дю Солей. Он известен тем, что умеет удивлять художественными приемами и техническими «фишками». В спектакле «Мастер и Маргарита» Робер Лепаж не изменил себе и соединил на сцене театральные приемы с технологиями иллюзионистов. Это не спецэффекты в чистом виде, но трюки иллюзионистов. Они сделаны очень просто, так что зрители легко увидят, как сделан тот или иной фокус. Я не думаю, что театр должен создать грандиозные спецэффекты, которые есть в кино или на телевидении. Здесь нужен другой подход», — рассказал Лепаж в недавнем интервью. Главным приемом станет «Призрак Пеппера» — техника иллюзионизма, позволяющая объектам появляться и исчезать, становиться прозрачными и превращаться из одного в другой. Этот старый оптический фокус вызовет искренний восторг даже у самого искушенного современного зрителя.

Наряду с классическими трюками первой половины прошлого столетия в спектакле задействовано много современной техники. Для постановки была спроектирована сложная машинерия, для чего потребовалось поднять планшет сцены Театра Наций на 60 сантиметров. Благодаря дополнительному пространству стали возможны впечатляющие спецэффекты. Никогда не делайте этого»: об уникальности артистов театра и костюмах-трансформерах «Если для фильма нужно 250 персонажей, мы берем 250 артистов, а в театре небольшая труппа из 12-14 человек может сыграть все и всех.

Тайна в легенде той

Платье Маргариты, костюм Мастера, знаменитая трость Воланда и костюмы других персонажей по эскизам художниц Гали Солодовниковой и Ульяны Полянской, а также кадры из самого фильма посетители смогут увидеть в музее до 19 марта. Фильм «Мастер и Маргарита» имеет тифлокомментарии, в расписании показы обозначены «ТК» или «С тифлокомментариями». — В «Мастере и Маргарите» Слонимский пытается вернуться к самым истокам жанра оперы.

85-летие с "Мастером и Маргаритой". Как театр Маяковского воссоздал мистический роман на сцене

Купить билеты на спектакль «Мастер и Маргарита» в МХАТ Горького, Москва. Платье Маргариты, костюм Мастера, знаменитая трость Воланда и костюмы других персонажей по эскизам художниц Гали Солодовниковой и Ульяны Полянской, а также кадры из самого фильма посетители смогут увидеть в музее до 19 марта. Нет ничего более ожидаемого, чем спектакль «Мастер и Маргарита» на сцене театра им. М.А. Булгакова. В актовом зале Колледжа декоративно-прикладного искусства имени Карла Фаберже 30 мая представили спектакль «Мастер и Маргарита». Музыка, созданная для балета Эдварда Клюга «Мастер и Маргарита». В сети появился новый трейлер фильма «Мастер и Маргарита Мастер и Маргарита (2023)».

В Большом театре раскрыли тайну «Мастера и Маргариты»

Станислав Сулейманов замечательно создавал Пилата. В роли Маргариты была совсем юная Татьяна Моногарова, которая тогда только-только начинала свою профессиональную карьеру — от нее все были просто без ума. Я помню, что когда Сергей Михайлович ее только услышал, он совершенно был зачарован, признавался, что именно для такой Маргариты он и писал. Был замечательный Игорь Морозов в роли Мастера, Вячеслав Почапский и Вячеслав Войнаровский были роскошны в ролях Воланда и Берлиоза — они оба будут участвовать и в предстоящей постановке в Михайловском театре. Ивана Бездомного пел Леонид Зименко, один из басов-корифеев театра Станиславского... В общем, для нас, тогдашних 17-летних студентов, это было посвящение в другой, неведомый доселе мир современной оперы. Все мы были в совершеннейшем восторге от этой партитуры — не припомню ни одного человека среди нас, кому бы эта партитура не нравилась.

И это при том, что мы — тогдашние студенты-теоретики как, видимо, и сегодняшние студенты-теоретики — были настроены весьма критично и даже воинственно по отношению к большинству современных авторов, в особенности отечественных, и у нас всегда находился повод для интеллектуальных баталий. Шнитке, Денисов и Губайдулина — тогдашний передовой отряд отечественного авангарда — были в те годы у всех на устах. Нам было странно, почему к ним не причисляли и Слонимского, который уже в 1972 году писал такую удивительную, свежую, экспериментальную музыку... Ну, конечно же, мы очень многого тогда еще не знали: не знали по-настоящему ни Б. А это все музыка, о которой все вышеназванные отечественные авторы безусловно имели достаточное представление уже в 1960-е и 1970-е годы. И сейчас ясно, что все они во многом опиралась на опыты, которые пришли с Запада.

Но при этом все они полностью сохранили свою творческую индивидуальность. Что касается Слонимского, то уже буквально по нескольким тактам его музыки можно определить, кто автор. Я неоднократно пытался это осуществить на Западе, но это каждый раз упиралось в то, что это произведение невозможно играть не на языке страны. В нынешней оперной практике повсеместно пользуются субтитрами, но в «Мастере и Маргарите», с моей точки зрения, это невозможно. Взаимоотношения текста и музыки изначально таковы в самом произведении, что зритель и слушатель должен воспринимать все напрямую, ни в коем случае не через перевод. Существует авторизованный немецкий перевод мой отец делал это сочинение в 2000 году в Ростоке и в Ганновере , а вот других переводов пока нет.

Но, конечно же, при создании новых переводов необходимо сотрудничество автора для достижения идеального сочетания ударений в языке и музыке. Я считаю, что ему эта роль подходит как никому другому. И еще очень приятно, что Виталий Фиалковский, один из авторов либретто, согласился принять участие в нашей авантюре в качестве режиссера. Мы хотим создать некую полуконцертную-полутеатрализованную форму. Произведение это таково, что очень трудно поддается традиционному сценическому воплощению. Оно скорее не опера, а драматическая оратория, в чем-то сродни баховским «страстям».

И самое серьезное и главное в романе, сильнейшая мистическая составляющая — особый ключ, убеждающий, что Иешуа существовал. В «Мастере и Маргарите» на сцене все время два мира — духовный и бытовой или высший мир света и действительный — мир Пилата Понтийского. Их и разграничивает, и объединяет, играющий занавес. Четыре раза на сцену явственно, зримо выходят рок, судьба — силы, разделяющие героев, и заставляющие их переживать это разделение, а зрителей испытывать катарсис. Это знаменитые сцены: «Пилат — Иешуа», прорезанные занавесом, сцена казни и плача по Христу, сцена бала призраков и финальная, когда вокруг огня, как жертвенника, возникают портреты Михаила Булгакова. Сцена с портретами Булгакова и жертвенный огонь — низкий поклон поколений автору, пережившему духовное озарение и вынесшему из него свой великий роман. Готовили спектакль внепланово, без средств, денег на постановку не было, и его сценографию собирали из лучшего, что было тогда накоплено в театре. Занавес взяли из «Гамлета», из «Гамлета» же — деревянный крест, золоченую раму Пилата — из «Тартюфа», кубики — из «Послушайте!

Булгакова В гастрольном туре будет показана расширенная версия легендарного спектакля. Погрузитесь в атмосферу 20-х годов ХХ века, пройдитесь по тенистым аллеям Патриарших прудов и даже станьте гостем на балу у Воланда... Режиссёр — Сергей Алдонин.

Великий мистический и вместе с тем реалистический роман Михаила Булгакова в театральной интерпретации Валерия Беляковича — история о великой любви, библейском сюжете и пресловутом квартирном вопросе.

Первый мистический: театральный сезон закрылся постановкой «Мастера и Маргариты»

Занавес взяли из «Гамлета», из «Гамлета» же — деревянный крест, золоченую раму Пилата — из «Тартюфа», кубики — из «Послушайте! Играющий занавес — гениальное решение Давида Боровского для спектакля «Гамлет», занавес, рассекающий реальный и потусторонний миры, и маятник — время — основы сценического решения. Рецензии в СМИ «В зачитанной до дыр, неоднократно экранизированной и подробной изученной еще в школе на уроках литературы книге Любимов нашел столько нового, неизвестного, важного. Осторожно и внимательно вслушивалась в каждую реплику, с замиранием следила за каждым жестом. Поставленный в 77 году спектакль хоть и отдает привкусом социалистического прошлого, но в большей степени является актуальным и на сегодняшний день. Актеры перемещались по залу.

Резанная бумага сыпалась с потолка. И кажется, будто и сам художественный руководитель оказался в числе зрительской массы… Понравилось очень.

Современное штанкетное хозяйство позволяет нажатием одной кнопки на компьютере приводить в действие сложные подъёмные механизмы, поднимать тяжёлые софиты, менять пространство сцены. Директор театра Борис Гунин ещё весной, когда актёры только читали сценарий, сообщил секрет, что Маргарита будет летать по-настоящему. Вращающаяся и опускающаяся сцена словно создана для магических картин, где герои исчезают и появляются ниоткуда, словно иллюзионисты. И уж если об иллюзиях, то и световые эффекты, и декорации работают на них, запутывая, выдавая одно за другое, перемешивая города и эпохи, горячечный бред и внезапные озарения героев. Сказал же Коровьев Маргарите: «Тем, кто хорошо знаком с пятым измерением, ничего не стоит раздвинуть помещение до желательных пределов».

Именно так превращается толпа московских обывателей в зловещих персонажей адского бала Воланда, так взлетает под потолок на небесных качелях Маргарита, и не понятно, есть ли под ней опора, или лучи света держат её в воздухе, так стекают с небес струи крови жертв Пилата, падая к его ногам простыми верёвками. И непонятно в этой игре магических лучей — раздета ли Маргарита в тех сценах, которых многие ждали со смешанным чувством. А тут ещё музыка — прямо как у Булгакова, бешенный вальс, преследующий героев, или: «оркестр не заиграл, и даже не грянул, и даже не хватил, а именно, по омерзительному выражению кота, урезал какой-то невероятный, ни на что не похожий по развязности своей марш». Вот уж урежут иной раз, так урежут, словно в мозг иголкой. Художник-постановщик Дмитрий Дробышев, композитор Владимир Брусс, художник по костюмам Татьяна Виданова — команда, сплочённая совместной работой в театре драмы, Владимир Кузнецов полагается на их мастерство. Для художника по свету Тараса Михалевского — это первая работа во Владимире, и 180 спектаклей в портфолио, две номинации на «Золотую Маску». Вслед за пляшущими лучами света, подчиняясь воле неостановимой музыки пускаются в неистовый неостановимый танец герои спектакля, проговаривая всем телом всё, для чего не нашли слов.

Хореограф из Санкт-Петербурга Анна Закусова уже знакома с владимирским актёрами, это она заставила танцевать героев «Мэри Поппинс». Насколько сложной была задача — сделать драматических актёров танцующими, пластически выразительными, научить пользоваться телом как инструментом, позволяющим ярче и точнее создавать образ. Магия карт помогла — Наталья Демидова, хотя и играет в массовке в премьерном спектакле, была чуть свободнее исполнителей главных ролей, так что пришлось ей отвечать за всех: «Спектакль потребовал огромного поиска, как соединить всё в единую картину. И события самого романа, и то, как это задумывалось воплощать. Для меня этот роман — настольная книга. Но узнав, что я назначена на роль, если честно, я не особо обрадовалась. Все знают — о, булгаковская Маргарита.

А кто она — Маргарита? Как играть символ? Хочется сделать настоящий образ, живого человека, хочется дать то, что есть у тебя, свою историю. У каждого же с романом свои отношения. Это как-то тормозило — как говорить всем знакомые фразы, чтобы они были естественными? Какие-то вещи можно выразить пластикой, движением. Анна Александровна, начиная работу с нами зимой, просто учила нас понимать своё тело.

Лежать и ощущать всего себя, расслабляться, понимать своё тело, чувствовать, как оно откликается на музыку. Но потом темп репетиций стал очень жёстким, работы было много. И с текстом, и с характерами. Образ Маргариты постепенно стал складываться. И моя Маргарита — это женщина, чья миссия спасти Мастера. Маргарита — это любовь в высоком смысле этого слова». Среди зрителей были и те, кто держал в руках томик Булгаков.

Возможно, чтобы постановщики спектакля оставили на его страницах автографы. Ну не за тем же, чтобы, как Коровьев, произнести знаменитую фразу: «Поздравляю вас, гражданин, соврамши! Вот брынза позеленелая осталась, а осетрину на сей раз вовсе не завезли в буфет варьете. Хотя знаменитый сеанс черной магии, во время которого Воланд рассуждает о том, изменились ли москвичи, остался. И голову бедняге Бенгальскому, дедушке нынешних, шоуменов вернули. А потом кинулись ловить банкноты, полетевшие с балкона.

В спектакле «Мастер и Маргарита» Робер Лепаж не изменил себе и соединил на сцене театральные приемы с технологиями иллюзионистов.

Это не спецэффекты в чистом виде, но трюки иллюзионистов. Они сделаны очень просто, так что зрители легко увидят, как сделан тот или иной фокус. Я не думаю, что театр должен создать грандиозные спецэффекты, которые есть в кино или на телевидении. Здесь нужен другой подход», — рассказал Лепаж в недавнем интервью. Главным приемом станет «Призрак Пеппера» — техника иллюзионизма, позволяющая объектам появляться и исчезать, становиться прозрачными и превращаться из одного в другой. Этот старый оптический фокус вызовет искренний восторг даже у самого искушенного современного зрителя. Наряду с классическими трюками первой половины прошлого столетия в спектакле задействовано много современной техники.

Для постановки была спроектирована сложная машинерия, для чего потребовалось поднять планшет сцены Театра Наций на 60 сантиметров. Благодаря дополнительному пространству стали возможны впечатляющие спецэффекты. Никогда не делайте этого»: об уникальности артистов театра и костюмах-трансформерах «Если для фильма нужно 250 персонажей, мы берем 250 артистов, а в театре небольшая труппа из 12-14 человек может сыграть все и всех. Я очень люблю английское слово player. Актеры для меня — игроки. В «Мастере и Маргарите» каждый будет исполнять сразу много ролей. В этом заключена особая красота театра, его дух, его поэзия: количество актеров ограничено, а их возможности безграничны», — поделился Робер Лепаж.

Действительно, в новой постановке всех персонажей романа сыграют 13 артистов. Виктор Вержбицкий сыграет Воланда и Двенадцатого литератора. Фото: Театр Наций Специально для нового спектакля создано более 100 комплектов костюмов-трансформеров. Благодаря молниеносным переодеваниям в формате quick-change перед зрителями предстанут москвичи 1920-х годов, жители Ершалаима и гости бала Сатаны. Всех их одела заслуженный художник России и лауреат «Золотой маски» Виктория Севрюкова. Самая «нарядная» сцена спектакля — бал у Сатаны. Несмотря на то что каждый костюм появляется на сцене всего на пару минут, гости бала поражают разнообразием и стилем своих нарядов.

Настоящая классика живет вечно и никогда не теряет своей актуальности, а этот спектакль - прекрасное подтверждение этому утверждению. В этой постановке были сохранены все основные сцены и персонажи, чтобы угодить ценителям классических творений. Как это возможно? Спектакль сопровождается удивительным декором в виде 3D Mapping шоу с использованием лазерно-голограммных проекторов.

Премьера "Мастер и Маргарита" в Театре Наций

Псевдомастер из N-ского морга / Литературная газета Поэтому и в его «Мастере и Маргарите» происходящее на сцене предстает большим театром марионеток с кукловодом-Воландом, который, кстати, не вызывает у зрителя однозначного негатива.
«Мастера и Маргариту» МХАТа Горького впервые покажут на сцене НОВАТа МОСКВА, 1 дек— РИА Новости, Анна Нехаева. В декабре зрителей ждут необычные и провокационные проекты. "Мастера и Маргариту" в ГАБТе покажут в бассейне, а в Театре наций — сыграют в масках.
Тайна в легенде той «Мастер и Маргарит» прочно обосновался в списке авангардных спектаклей, в какой бы стране его не ставили.
«Мастер и Маргарита»: от фильма до выставки Это, без преувеличения, удивительнейшая постановка Московского театра комедии: ироничная драма, моментально вовлекающая в неразгаданные до сих пор лабиринты иррациональных страхов и чаяний.
Мастер и Маргарита. Театр Романа Виктюка Купить официальные билеты на спектакль «Мастер и Маргарита» в МХТ им А. П. Чехова от 2500 руб.

Премьера нового сезона спектакля Мастер и Маргарита в МХАТ им. М. Горького

Афиша театра «Мастер и Маргарита» Театр — это сцена жизни, где происходит некий парадокс, образующий крупицы и отслаивающий их. Его сдавала команда московского театра комедии, которая привезла к нам антрерпризу "Мастер и Маргарита". Под лучами прожекторов Московского Художественного Театра воссоздается одна из самых знаменитых и успешных постановок — «Мастер и Маргарита», основанная на шедевре Михаила Булгакова. |. В Тюменском театре кукол замахнулись на «Мастера и Маргариту». Афиша театра «Мастер и Маргарита» Театр — это сцена жизни, где происходит некий парадокс, образующий крупицы и отслаивающий их. Премьера «Мастера и Маргариты» в Театре Наций — это звездный состав исполнителей (Чулпан Хаматова и Евгений Миронов в главных ролях) плюс громкое имя канадского режиссера Робера Лепажа.

85-летие с "Мастером и Маргаритой". Как театр Маяковского воссоздал мистический роман на сцене

Купить билеты на спектакль «Мастер и Маргарита» в МХАТ Горького, Москва. подлинный шедевр искусства театра двадцать первого века. Сегодня 7 ноября Государственному русскому драматическому театру имени Владимира Маяковского исполняется 85 лет, и к этой знаменательной дате коллектив поставил на сцене «Мастер и Маргариту» Михаила Булгакова. Telegram-канал «Советская Москва» уточнил, что Театр сатиры находится на месте варьете из романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита».

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий