Новости театр ди капуа в санкт петербурге

шокирующая, откровенная и, как не странно, злободневная постановка Джулиано Ди Капуа. В 2003 году он «взорвал» целомудренную театральную жизнь Петербурга спектаклем «Монологи вагины», а в 2008 году организовал свой собственный театр, где продолжил эксперименты с театральным языком, формой и драматическими жанрами. Голосами актёров «Театро ди Капуа» заговорят герои прошлого: протопоп Аввакум, боярыня Морозова, Евдокия Урусова, Богдан Хмельницкий, слово будет дано простым крестьянам, дьякам и служилым людям.

Петербургский Театро Ди Капуа объявил предновогодние показы спектаклей

Джулиано ди Капуа - биография, новости, личная жизнь, фото - Этот спектакль «Театро ди Капуа» только кажется простым и однозначным.
Театр Teatro di Capua, Санкт-Петербург – Афиша-Театры Skip to content. Театро Ди Капуа. Театро Ди Капуа.
(НЕ)СВОБОДА ЗЛА | Петербургский театральный журнал (Официальный сайт) По итогам 2014 года спектакль Санкт-Петербургского театра «Театро Ди Капуа» «Жизнь за царя» (в главных ролях – также выпускники СПбГУП), получил премию в области сценического искусства «Золотая маска» в номинации «Лучший драматический спектакль малой формы».
В Петербурге «Театро Ди Капуа» представит премьеру моноспектакля «Репортаж с петлей на шее» «Крысолов» Джулиано Ди Капуа рассказывает о малолетних заключенных российских тюрем, о детях, которые по недоразумению и недосмотру взрослых оказались в суровых условиях колоний общего режима.
Санкт-Петербургское отделение Союза театральных деятелей РФ новости культуры Санкт-Петербурга.

Уличные театры покажут свои лучшие спектакли в Петербурге

В 2003 году он «взорвал» целомудренную театральную жизнь Петербурга спектаклем «Монологи вагины», а в 2008 году организовал свой собственный театр, где продолжил эксперименты с театральным языком, формой и драматическими жанрами. Итальянский темперамент говорит сам за себя: Джулиано Ди Капуа -порывистый, страстный, увлекающийся человек, от которого веет какой-то нездешней свободой с тонким и пряным ароматом. Мы встретились с ним на берегу Финского залива, где строится плавучий дом Джулиано, чтобы за рюмочкой… чая поговорить о творческом пути режиссера и обсудить нашумевшую премьеру документального спектакля «Жизнь за царя» о молодых участниках террористической партии «Народная воля». Вы родились в театральной семье? Моя мама — научный деятель. Правда, отец — очень яркий человек и задаст фору любому артисту по тому количеству людей, которые его видят ежедневно. Показательно, что на его 65-летие пришло четыреста человек! Что касается театра, я задумался об этом впервые, когда я понял, что, изучая языки, я не стану умнее и у меня лучше получается выражать то, что я чувствую, словами талантливых авторов. Поэтому я не пишу сам, а предпочитаю интерпретировать.

Поразительный факт в Вашей биографии: Вы изучали древнюю арабскую поэзию в Каире. С чем было связано это увлечение? Европейская система обучения настолько либеральная, что тебя никто не принуждает учить наизусть Гете. И у меня было разительное ощущение бреши в образовании. Это, во-первых. А во-вторых, в какой-то момент я понял, что итальянское Возрождение произошло на стыке с арабской культурой. Арабы в период 8-12 веков «рулили» в архитектуре, в дизайне, в литературе, в поэзии. Мне хотелось понять это влияние арабских стран на Италию, которая сейчас поет в караоке, а когда-то была определяющим вектором в культуре для всего мира.

Летом 1995 года я увидел все его спектакли еще в первых составах. И это было потрясение, при том что я не понимал языка, но впечатление все равно было колоссальное. Тогда и возникло желание пойти в Театральную академию. Фильштинского…- Да, но до этого я изумительный год провел с ребятами, которые в итоге стали театром Льва Эренбурга. Я с ними стоял у балетного станка. С нами работал гениальный педагог по сценическому движению Валерий Александрович Звездочкин. Я его застал уже обиженным на всех, но все еще изумительным мастером. А Юрий Андреевич Васильев преподавал сценречь.

Вы были однокурсниками? Потом она ушла, а через два года вернулась и доучивалась уже с нами. Прикотенко как начинающий режиссер понимал, что ему нужны молодые ребята, которые учились вместе, потому что у них общий художественный словарный запас, творческие правила, устои так и Бутусов когда-то собирал команду для своих спектаклей. А нам, молодым артистам, нужен был режиссер. Вот это взаимовыгодное стремление к друг другу нас и столкнуло. Волнует ли это Вас? Хотя всегда кажется, что твое поколение — потерянное…- А Ваше как раз такое! Интересный вопрос: интересуют ли меня экзистенциальные вопросы моего поколения?

Оперу "Похищение из сераля" Моцарт написал на либретто Готлиба Штефани, основанное на пьесе Кристофа Фридриха Брецнера, в стиле зингшпиля "пьесы с пением". Мировая премьера состоялась в июле 1782 года на сцене венского "Бургтеатра". Во-первых, в тот момент император Иосиф II был увлечен идеей развития немецкой национальной оперы, а следовательно, создание именно зингшпиля, можно считать, было задачей государственной важности. Впрочем, нельзя не заметить, что, создав почти десятью годами позже свой великий зингшпиль - "Волшебную флейту", Моцарт совсем потерял интерес к этому жанру, увлекшись "итальянской оперой", в которой его важнейшим соавтором стал либреттист Лоренцо да Понте.

Мужчины в "Похищении из сераля" объединяются, чтобы выручить любимых из дворцового плена Во-вторых, "Похищение из сераля" - это, конечно же, прекрасный образец оммажа увлечению европейцем всем восточным. Восток - дело тонкое и красивое, и опера охотно откликалась на эту тему изумительными опусами. Век спустя в этом особенно преуспел упоительный Россини, оставивший нам уморительных "Турка в Италии" и "Итальянку в Алжире", а также драматичного "Магомета II". Современные композиторы не столь чутки к своему времени.

А между тем взаимоотношения Европы и Востока сегодня не менее сложны и значимы.

В 2010 году в ЦСИ им. Сергея Курехина состоялась премьера спектакля "Медея. Эпизоды" на тексты поэта Алексея Никонова П.

Если относительно предыдущих спектаклей можно говорить о «горизонтальном» построении: это документы, письма, обращения, авторство которых вполне конкретно, то в «Репортаже…» тексты выстраиваются по вертикали: от документальной истории жительницы Грозного Раисы Мастаевой, пережившей чеченскую кампанию, до отрывков текстов, утрачивающих в спектакле связь с авторством: о разрушениях войны, о геноциде, о сущности добра и зла, до поэзии Сама история Раисы Мастаевой глубока и трагична. Это история человека мужественного и думающего, не боящегося войны, понесшего потери, но сохранившего в себе человечность, доброту и свет. За всю жизнь она собрала огромную библиотеку в 15 тысяч томов, ради нее осталась в Грозном, провела долгие месяцы войны в подвале дома вместе с полусотней соседей, наблюдая за разрушениями, смертями, подвергаясь риску быть убитой и вернулась домой в тот момент, когда военные ее библиотеку выносили. Можно было взять только эту историю и спектакль получился бы. Но авторам нужно было другое. История мирной жительницы Грозного здесь — это то, что нужно постоянно держать в поле зрения, но ею взгляд не ограничивается.

Это точка, не позволяющая нашему взгляду расфокусироваться, потеряться в огромной и страшной действительности. Крупный кадр, выхваченный из непрерывного потока общего. Все остальные тексты уходят корнями в историю героини и прорастают из нее, словно из зерна — дерево. На стыке текстов происходит смещение и масштабное расширение смысла. Вот актриса от лица героини рассказывает о том, что «…военные ушли. Только мусор от них остался» и следом— отрывок из брошюры «Треблинский ад»: «…вещи лезут из лопнувшей земли, из незаживающих ран ее.

Вот они полуистлевшие сорочки убитых, брюки, туфли, позеленевшие портсигары, колесики ручных часов, перочинные ножики, бритвенные кисти, подсвечники, детские туфельки с красными помпонами, полотенца с украинской вышивкой, кружевное белье, ножницы, наперстки, корсеты, бандажи…». Все эти обломки человеческих жизней, теперь уже никому не принадлежащие и утратившие свой смысл вещи — это ведь тоже «мусор», оставшийся после военных, но какой страшный «мусор»… Слова Раисы Мастаевой словно поверяются общечеловеческим опытом войны. Повествование спектакля все время словно пульсирует и меняет амплитуду движения: то сосредотачиваясь на частной истории человека, то разрастаясь до истории человечества; то апеллируя к житейскому, бытовому, то — к духовному, поэтическому; то конкретизируя место и время, то намеренно порывая все связи, отправляясь вглубь истории и культурного опыта. Отрывки из документов, выбранные Илоной Маркаровой для спектакля, образны и по-своему поэтичны. По своему звучанию они не спорят со вплетенными в ткань спектакля текстами художественными. И даже зачитываемые на протяжении всего действия списки типов оружия и оборонных сооружений, блюд кухонь мира, киностудий и, прежде всего, народностей и национальностей воспринимаются не как каталожное перечисление, но как увлекающая вереница слов в стихотворении, повторяющийся нескончаемый мотив в песне.

Когда Илона Маркарова читает отрывки из документов и художественных текстов, она словно и не играет, а проговаривает общечеловеческую глубинную боль. Когда она произносит монологи от лица Раисы Мастаевой, ее исполнение более психологично, театрально центральная сцена — беседа с майором Валерой, выполнена в гротескной манере. Во время действия из зала в определенные моменты раздается одинокий, не подхватываемый зрителями смех — смеется присутствующий на спектакле режиссер. Этот смех перпендикулярен серьезности и поэтичности произносимых текстов, он заземляет, возвращает внимание зрителей к театральной природе спектакля и к собственному положению. Так делаются видимыми границы — от настоящего, текущего, осязаемого момента до общечеловеческих вопросов о добре и зле, о том, что делает нас людьми. Это тоже — амплитуда движения спектакля.

Если «Жизнь за царя» и «Слово и дело» обращались к конкретному историческому моменту и трагедия человека разворачивалась в его контексте, то «Репортаж с петлей на шее» не привязывается к таковому.

Digital Opera

Театр Ди Капуа vs власти Петербурга Руководитель и режиссер театра Джулиано Ди Капуа, итальянец по происхождению, 15 лет живет в Санкт-Петербурге, является лауреатом премии «Золотая маска» за спектакль «Царь Эдип» (театр «На Литейном»). •.
Актер Джулиано Ди Капуа: Я — тот самый клоун Руководитель и режиссер театра Джулиано Ди Капуа, итальянец по происхождению, 20 лет живет в Санкт-Петербурге, является лауреатом премии «Золотая Маска» за спектакль «Царь Эдип».

В Петербурге «Театро Ди Капуа» представит премьеру моноспектакля «Репортаж с петлей на шее»

Режиссер Джулиано Ди Капуа, автор идеи и компиляции текста Илона Маркарова. "Театро Ди Капуа" (Teatro Di Capua) независимый театр из Санкт-Петербурга. Театр Санкт-Петербург, «Театро Ди Капуа» – один из молодых театров Санкт-Петербурга. Основан в 2008 году силами режиссера и актера Джулиано Ди. Режиссер Джулиано Ди Капуа, автор идеи и компиляции текста Илона Маркарова.

Уличные театры покажут свои лучшие спектакли в Петербурге

Фестиваль организован «Странствующими Куклами Господина Пэжо» — старейшим в Петербурге профессиональным уличным театром. Пэжо — носитель площадной культуры средневековых театров и хранитель традиций русских балаганов, самый ожидаемый гость фестивалей и городских праздников. Спектакли театра узнаваемы во всем мире за счет авторской эстетики, в которой работает художественный руководитель и режиссер Анна Шишкина Матушка Медоуз. Сам театр Пэжо сыграют «Музеум» и «Месяцы». Завершится фестиваль концертом оркестра Acid Hasid, который играет музыку в стилях Gipsy, klezmer, balkan и oriental.

Сергея Курехина 2011 года, а также был выдвинут на соискание независимой музыкальной премии Артемия Троицкого «Степной волк 2011» в номинации «Нечто». Маркарова стал обладателем премии «Золотая маска 2015» как «Лучший спектакль малой формы», на соискание которой также был выдвинут в номинациях «Лучшая работа режиссера» ди Капуа и «Лучшая женская роль». Также спектакль «Жизнь за царя» стал обладателем театральной премии «Золотой софит» 2014 года в номинации «Лучший актерский ансамбль». Обладатель премии «Прорыв 2015» в номинации «Лучший актерский ансамбль». Спектакль «Жизнь за царя» — обладатель «Золотой маски» 2015 года в номинации «Лучший спектакль малой формы».

Март 2016 г. Информацию о наличии билетов уточняйте, пожалуйста, в кассе музея.

Однако одновременно с принятием Конвенции министр образования заявила, что подобные уроки вводить в школах не будут, зато могут увеличить количество часов преподавания основ религиозных культур и светской этики. И если, по словам режиссера Джулиано Ди Капуа, одной из идей спектакля было «восполнить пробелы полового воспитания: недомолвки, излишнюю скромность, нелюбопытство к самим себе» из интервью СМИ «Новое Время» , то понятно, что пробелы эти за последние десять лет стали настолько определяющими общественное сознание, что любое упоминание сексуальности в публичном пространстве становится запретным. За время существования пьесы «Монологи вагины», ее посмотрело около 50 млн. Джулиано Ди Капуа предлагает рассматривать постановку, как продолжение сексуальной революции. Голоса трех женщин в красном пронзительно звучат со сцены как вызов ханжеству, как свержение табу, как манифест против сексуального невежества. Смелость courage — главное качество искренних людей. Первоначально оно означало «рассказать от всего сердца о том, кто ты есть» Брене Браун Нравится это кому-то или нет, но женщина и есть вагина, это единое целое. И да, если бы вагина разговаривала, то она громко заявляла бы о своих желаниях и о своей ярости.

В котором нет ни порядком всем надоевших нигилистических вывертов, ни претензий на уже недоступную нашему времени «классичность». Хорош неожиданный Прометей — юный что само собой разумеется , внешне совсем не «титаничный», худенький, кажущийся хрупким, но наполненный энергией, как натянутая струна…» Юрьев Андрей Алексеевич 23 апреля, вторник, 21:00 и 24 апреля, среда, 21:00 Анисимов, Машанов, Павлович — «Сталкеры» Сталкер, Профессор и Писатель вновь окажутся на границе Зоны. Легендарный спектакль «Сталкеры» по мотивам знаменитого фильма Андрея Тарковского. Три героя находятся на пороге комнаты исполнения желаний, на котором их оставил сценарий братьев Стругацких. Три актёра с помощью двух драматургов сыграют три версии несуществующей сцены «Сталкера». Угнал трактор покататься — тоже получил срок.

На «Золотую маску» номинированы 12 спектаклей из Петербурга. Рассказываем, какие надо посмотреть

Санкт-Петербург пл. Театральная 3. Стоит обратить внимание на непрекращающуюся конфронтацию Театра Ди Капуа с властями Санкт-Петербурга. "Театро Ди Капуа" (Teatro Di Capua) независимый театр из Санкт-Петербурга. Основан в 2008 году силами режиссера и актера Джулиано Ди Капуа и актрисы Илоны Маркаровой. Этот спектакль «Театро ди Капуа» только кажется простым и однозначным. 13 апреля в Учебном театре на Моховой состоится спектакль «Мария Де Буэнос Айрес» Инженерного театра АХЕ в постанове Джулиано Ди Капуа. В 2003 году он «взорвал» целомудренную театральную жизнь Петербурга спектаклем «Монологи вагины», а в 2008 году организовал свой собственный театр, где продолжил эксперименты с театральным языком, формой и драматическими жанрами.

Скандальный спектакль «Монологи Вагины» отменяется

Театр Санкт-Петербург, «Театро Ди Капуа» – один из молодых театров Санкт-Петербурга. В Мариинском театре этот образ примерил ведущий тенор труппы Сергей Семишкур. шокирующая, откровенная и, как не странно, злободневная постановка Джулиано Ди Капуа. Руководитель и режиссер театра Джулиано Ди Капуа, итальянец по происхождению, 15 лет живет в Санкт-Петербурге, является лауреатом премии «Золотая маска» за спектакль «Царь Эдип» (театр «На Литейном»). В 2008 году Джулиано Ди Капуа и актриса Илона Маркарова основали в Санкт-Петербурге свой независимый театр – "Театро Ди Капуа" (Teatro Di Capua).

Петербургский Театро Ди Капуа объявил предновогодние показы спектаклей

Если вы не видели «Монологи Вагины» — обязательно сходите. Не видеть их хоть раз — вопиюще несовременно! Спектакль отменен «Монологи Вагины» — это трепетная, но пронзительная история о внутренней свободе. Режиссер Джулиано ди Капуа — швейцарский итальянец с петербургской пропиской — в содружестве с модельером Лилией Киселенко создал русское прочтение великого театрального текста, которому аплодировали мировые столицы от Лондона до Нью-Йорка.

Спектакли, заявленные в афише с 6 по 12 мая, отменены.

Проверяющие утверждают, что нашли 18 санитарных нарушений: дефекты отделки стен и пола, отсутствие нужных прививок у сотрудников, хранение телефона с ключами на производственном столе в столовой и др. Протокол об административном правонарушении 11 мая был направлен в Куйбышевский районный суд, однако в тот же день возвращён составителям. В суде отметили, что "в протоколе содержится лишь перечень выявленных нарушений, при этом не указано, конкретно какие из них создают угрозу жизни и здоровью населения". Лента новостей.

По самым популярным направлениям подготовки конкурс в Университет дошёл до 229 человек на место по специальности «Лингвистика». Подробнее узнать об условиях обучения, а также об особенностях Приемной кампании Вы можете с помощью.

Именно поэтому мы сразу согласились участвовать в празднике к 30-летию театра. Также своими работами кукол Пэжо поздравят и петербургские уличные артисты. Мы вместе выступали на каком-то празднике, и меня просто поразили все эти фигуры, маски, элегантность движений. Меня восхищает то, что делает труппа театра, это профессиональная команда, которая всегда в тренде, но не потому, что идет на поводу у публики, а просто потому, что эти артисты именно так чувствуют мир», — рассказала Наталия Фиссон, заслуженная артистка РФ и основательница Санкт-петербургского театрального товарищества «Комик-Трест». Ее команда покажет фрагменты ландшафтного спектакля «Улитная Рапсодия». Актриса Ирина Малышенко покажет свой моноспектакль «Воробче», Андрей Кислицин — представление «Двойное Непостоянство», и это далеко не вся программа. Посмотреть подробное расписание спектаклей можно здесь.

Отметим, на сами постановки билеты не требуются, однако за вход в ЦПКиО имени Кирова заплатить придется по стандартному тарифу. Предварительная регистрация по этой ссылке. Кроме того, 27 и 28 мая в ЦПКиО имени Кирова будет работать карнавальная почта, где можно будет приобрести открытку с персонажами спектаклей Театра Пэжо и прямо там бесплатно отправить ее на любой российский адрес. Помимо этого, все желающие смогут сфотографироваться в декорациях Театра Пэжо, которые на два дня станут фотозоной. У них есть чему поучиться Образовательная часть праздника начнется 22 мая, в 13:00, в «Лендок-центре» с семинара «Как не убить спектакль на площади», после мастер-классы и лекции будут идти каждый день на разных площадках. Полностью деловую программу праздника можно посмотреть здесь.

Выставка «Любовь к трем апельсинам. Венеция Казановы — Петербург Дягилева»

За это время зрителям представят шесть спектаклей: зонг-оперу «Медея. Стоит омтетить, что представленные спектакли имеют немало наград. Так «Медея. Эпизоды» стала обладателем Гран при Премии им. Курехина и номинантом Независимой музыкальной премии А.

Спектакль «Жизнь за царя» - «Золотая маска - 2015». С 2000 года Джулиано начал сниматься в российском кино. Он сыграл в новогодней сказке Андрея Кравчука и Юрия Фетинга «Рождественская мистерия», драме Чигинского «Красный стрептоцид», рассказывающей о блокадном Ленинграде, комедии Федора Попова «Четыре таксиста и собака», телесериалах «Бандитский Петербург», «Тайны следствия» и «Влюбленные женщины», «Версия», «Журов», «Апперкот для Гитлера», «Орлова и Александров», «Такая работа», другие. Помимо работы в театре и кино, Джулиано Ди Капуа выступает и в качестве музыканта. Как солист-бандонеонист принимал участие в Академических концертах в Смольном соборе, в академической капелле. Концертировал по Европе. Артист встретил свою любовь в Санкт-Петербурге. Летом 2004 года пара сыграла свадьбу.

Если вы не видели «Монологи Вагины» — обязательно сходите. Не видеть их хоть раз — вопиюще несовременно! Спектакль отменен «Монологи Вагины» — это трепетная, но пронзительная история о внутренней свободе. Режиссер Джулиано ди Капуа — швейцарский итальянец с петербургской пропиской — в содружестве с модельером Лилией Киселенко создал русское прочтение великого театрального текста, которому аплодировали мировые столицы от Лондона до Нью-Йорка.

Она хотела сделать спектакль про Зарему Мужахоеву… - Но Вы тогда сказали, что Вам не интересно ставить спектакль о терроризме на современном материале. Но интересно с той точки зрения, кому это выгодно. То есть не со стороны террориста, а со стороны тех, кому это на руки, кто умеет из этой акции черпать максимальную выгоду. Если бы мы сделали спектакль о самих террористах на современном материале, реакция у зала была бы более непосредственная, но, думаю, что зрители на себя бы это не перевели. Поэтому мы с Илоной и начали искать материал с большей исторической значимостью, который бы мог заставить вас, молодых людей, задуматься о своих гражданских обязанностях и о своей ответственности. А я искал самих этих человечков, персонажей - пытался придумать им характеры. Конечно, можно было бы читать исторические документы с трибуны, но я чувствовал, что в этих ребятах-народовольцах есть какая-то прелесть, которую необходимо понять с человеческой стороны. И я был уверен с самого начала, если я открою эту человеческую сторону в них, то спектакль сразу станет пронзительным и настоящим. Поэтому мы долго щупали, искали характеры, пока герои не запели, не заговорили сами. Им по девятнадцать лет, они безбашенные, рефлексирующие не как взрослые люди, а на каком-то другом уровне. Без понимания этого трудно было давать артистам установки. В процессе работы я безумно полюбил всех персонажей «Жизни за царя». Скучаю по таким людям. Скучаю по себе такому. Она отобрала замечательных ребят, и они мне понравились. Андрей Жуков — мой старый друг, врач-невропатолог, 40 лет практикующий, появился, потому что профессиональные театральные художники не поняли простоту того, что мне было нужно. А в беседе с Андреем, я решил в какой-то момент, что он должен участвовать, потому что благодаря ему многие вещи прояснились. Он из редких могикан настоящей петербургской интеллигенции, которая продолжает жить по довольно суровым правилам. Это очень аскетичные, скромные и необычайно красивые люди. Андрей в итоге предоставил нам свою мастерскую. В ней мы выпустили этот спектакль. В беседе с ним я понял, что хорошо бы сделать выставку детских рисунков по поводу «Народной воли», чтобы представить наивный художественный образ тех революционеров. Это нам было нужно как некий сопроводительный акт - выставка, которая вводит зрителя в мир театра это важно, потому что мы играем не в типичном театральном здании с гардеробом и буфетом, а в совершенно ином пространстве , после чего зритель уже оказывается в Театре Ди Капуа на документальном спектакле, где все вещи настоящие. Они соучастники? Они чувствуют себя сопричастными больше, нежели в обычном театре, где есть разделение сцены и зала. И возникает такое ощущение, что они тоже соучастники, и их тоже могут «накрыть» вместе с остальными заговорщиками. Гроза необходима, она очищает воздух. Невозможно дышать». Мне кажется, Вам как режиссеру должно быть близко это ощущение? У Суханова, одного из народовольцев, который, правда, не вошел в спектакль, есть фраза: «Я чувствовал, что дышать нечем. Воздуха нет». Так всегда было и будет. Но у Кокто и Арто ситуации была другая.

В Петербурге «Театро Ди Капуа» представит премьеру моноспектакля «Репортаж с петлей на шее»

Актер Джулиано Ди Капуа: Я — тот самый клоун Расписание спектаклей, а также отзывы о театре «Teatro di Capua», Санкт-Петербург.
Петербургский Театро Ди Капуа объявил предновогодние показы спектаклей «Крысолов» Джулиано Ди Капуа рассказывает о малолетних заключенных российских тюрем, о детях, которые по недоразумению и недосмотру взрослых оказались в суровых условиях колоний общего режима.
Петербургские театры массово отменяют спектакли из-за теракта в Подмосковье Театр «Странствующие куклы господина Пэжо» появился в Петербурге, поэтому именно этот период был выбран для проведения фестиваля.

Джулиано Ди Капуа и театре AXE представляют спектакль «Мария Де Буэнос Айрес» (видео)

Театро Ди Капуа не имеет своей театральной площадки. Мы играем наши спектакли в Катакомбах Петрикирхе (Невский пр.22-24) и в Доме Журналиста (Невский пр.70). Руководитель и режиссер театра Джулиано Ди Капуа, итальянец по происхождению, 15 лет живет в Санкт-Петербурге, является лауреатом премии «Золотая маска» за спектакль «Царь Эдип» (театр «На Литейном»). 4 апреля генеральный директор театра Юрий Шварцкопф стал гостем программы «Онегин» на Радио России Санкт-Петербург.

Театро Ди Капуа

Расписание спектаклей, а также отзывы о театре «Teatro di Capua», Санкт-Петербург. 11 комментариев. Информация. Афиша и новости. Режиссер театра Джулиано Ди Капуа, итальянец по происхождению, 25 лет живет в Санкт-Петербурге. Режиссер театра Джулиано Ди Капуа, итальянец по происхождению, 25 лет живет в Санкт-Петербурге.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий