без преувеличения, лучшая книга столетия!
Отзывы о книге "Мастер и Маргарита" (Михаил Булгаков)
Читайте интересные рецензии и отзывы читателей на книгу «Мастер и Маргарита», Михаил Булгаков. Более 100 отзывов и рецензий, рейтинг книги по версии читателей электронной библиотеке Захотелось перечитать "Мастера и Маргариту", на Мегамаркете цена на книгу оказалась очень приемлемой. Ознакомьтесь с плюсами и минусами книги Мастер и Маргарита, посмотрите плохие и хорошие отзывы. Мнения о недавно вышедшей экранизации «Мастер и Маргарита» сильно разнятся. Список отзывов пользователей на книгу Мастер и Маргарита.
Мастер и Маргарита (сборник)
Я уже писала о том, что книга «Мастер и Маргарита» мне не понравилась. Это заявление вызывает разную реакцию, поэтому в отзыве хочу рассказать, что меня не зацепило. Но почему же тогда «Мастера и Маргариту» считают одним из лучших произведений Булгакова и всей отечественной литературы? Конечно, в «Мастере и Маргарите» 2024 года «свой» сюжет. В книге «Мастер и Маргарита» тоже в какой-то мере используется этот прием, хотя бы потому, что автор, как кажется, довольно принципиально пишет лишь о том, что точно знает. Фильм Михаила Локшина «Мастер и Маргарита» ожидаемо стал самым обсуждаемым событием января.
«Мастер и Маргарита» – М. А. Булгаков
Формальность, получение должности и заветного билетика, затмили основное предназначение писателя. Булгаков сам пострадал от цензуры. А всё литературное братство, из-за которого и пострадал Мастер, было наказано свитой Воланда. Вообще, смысл действий свиты Воланда был в выявлении недостатков общества и наказания людей за их грехи. Мне больше всех приглянулся Бегемот: Далее, в этом произведении заложен и Евангельский смысл. Не забывайте, что Булгаков родился в семье священника. Рассмотрю один из моментов.
Все тоже самое,хотя "Собачье сердце" например знаю почти наизусть,и "Белую Гвардию" обожаю. Тоже еле осилила книгу, так и не поняв, затем радиоспектакль услышала и "влюбилась". После радиоспектакля много раз и книгу читала. Энни 04 Aug 2008, 17:22 я спектакль смотрела и пыталась слушать аудиокнигу не помню кто читает, но помню, что покупала из-за того, что актерский т. У меня вот второе случилось, с тех пор тоже задумывалась над этим. Рекомендуешь книгу, а от нее воротит человека. Неоднозначная вещь... Но я думаю, что если не пошла-насиловать себя не стоит. Еще не знаю никого, кто бы переломился. Дяде читала вслух любимые места-не проникся AD Рыжая зеленоглазая 05 Aug 2008, 15:34 Абсолютно согласна - книга неоднозначная и получается либо любовь навек, либо полное непонимание. Я, к счастью, познакомилась с ней до всеобщего помешательства лет мне, наверное, много... Каждый раз возвращаться к ней меня побуждала красивая обложка, где был карандашный рисунок Маргариты с безумно красивыми глазами и такими грустными! А потом я просто в нее в книжку то есть втянулась, влюбилась, пропала! Гениальное произведение, в котором гениально ВСЕ - юмор одна сцена со Степой Лиходеевым, который очутился в Ялте чего стоит! А поющие чиновники?
В его романе Москва предстает перед читателем жаркой, перенаселенной, шумной. Он, не скрывая, показывает реалии «сложного квартирного вопроса», последствия революции в виде огромного количества плакатов, распоряжений и порой дурацких распорядков. Воланда как туриста очень удивляют современные средства передвижения и развитие технологий, а вот люди, на контрасте с этим, совсем не изменились. В фильме Локшина мы же видим сразу две Москвы: реальную и фантастическую. В первой — обилие строек и бурное развитие, во второй — апофеоз сталинского ампира и Дворец Советов, как сердце новой советской Москвы. Однако в романе нет ни одного упоминания о такой Москве, и в данном случае это лишь замысел режиссера и не более. В начале романа кажется, что речь пойдёт о людях порядочных, обновлённых, но на поверку оказывается, что москвичи мелочны, жадны до власти и денег и напрочь лишены морали. Писатель неслучайно выбрал своей целью подробное описание литераторов: в представлении большинства это люди искусства и олицетворение нематериального. Но вместо этого они стоят в очереди за рыбой лучшего сорта, выбивают себе путевки в Перелыгино и жаждут отобедать именно в «Грибоедове». От этого несоответствия сатира становится ещё более выпуклой. Единственный шанс увидеть взаимодействие свиты с ними выпадает там в театре Варьете. А ведь такие замечательные персонажи, как Варенуха и Римский, добавляют в роман так не хватающего фильму юмора. Здесь москвичи и писатели лишь фон, на котором разворачивается сюжет.
Сейчас найду его слова. В руках никогда не держал и не подозревал, какая такая валюта! Господь меня наказует за скверну мою, — с чувством продолжал Никанор Иванович, то застегивая рубашку, то расстегивая, то крестясь, — брал! Брал, но брал нашими советскими! Прописывал за деньги, не спорю, бывало. Хорош и наш секретарь Пролежнев, тоже хорош! Прямо скажем, все воры в домоуправлении.
Отзыв про экранизацию "Мастер и Маргарита" (2023)
одна из тех книг,которую я перечитываю,с периодичностью раз в 5 лет.И каждый раз открываю для себя,что-то новое,не увиденное,пропущенное мною из-за незрелости и недостаточного жизненного я читала ее впервые,благодаря школьной программе,я. Список отзывов пользователей на книгу Мастер и Маргарита. Честные отзывы волгоградцев на фильм «Мастер и Маргарита».
Булгаков Михаил Афанасьевич: Мастер и Маргарита
Государству нужны истории про героев рабочих, стихи о торжестве безбожия. Маленький протест героя внешний образ явно списан с самого Булгакова в виде исторической пьесы "Пилат" в итоге доводит его до психиатрической больницы с характерной для позднего СССР карательной психиатрией, отнятой квартирой и последующим самоубийством героя, не выдержавшим столь серьёзного давления со стороны системы. То что, у Булгакова и в других экранизациях было постольку поскольку, в фильме Локшина вынесено на первый план. Фильм 2024 года - не драма, не городское фэнтези, не историческое полотно о раннехристианских временах.
По сути "Мастер и Маргарита" - это, прежде всего, антиутопия с очевидной критикой цензуры, тоталитаризма, большевизма и безбожия, где Воланд вскрывает каждый из пороков созданной в 1917 году системы. Устраивает ли вас это в картине или нет - решать вам. Но при просмотре необходимо не забывать, чем в первую очередь является этот фильм.
Но хорошо ли поставлена эта антиутопия? Если говорить о визуальной части, картина на удивление хороша. Что выступление Воланда и его свиты в театре, что бал у Сатаны - всё выглядит стильно и красиво.
Костюмы просто чудесны. Увы, местами в глаза бросается не самая качественная компьютерная графика. Но в целом стиль и размах фильма фактически доводит его до уровня, достойного голливудского блокбастера.
И "Мастер и Маргарита" в основном российского производства, кстати.
Трудно сказать словами- мистика, любовь, загадочно и волнующе. Здесь и история, и отчаянная любовь, и конечно загадочные обстоятельства.
А эти вечные слова - " Квартирный вопрос испортил москвичей" от Воланда, наверное еще долго будут в памяти многих, кто читал эту книгу, но до сих пор живет в коммуналке.
Не могу отказать себе в удовольствии и не процитировать:... Читатель, кто сказал тебе, что нет на свете настоящей верной и вечной любви?
За мной, Читатель, и только за мной, и я покажу тебе такую любовь... В белом плаще с кровавым подбоем на колоннаду дворца Ирода Великого... Шизофрения, как и было сказано...
Говорит поэт Бездомный из сумасшедшего дома. Люди как люди, квартирный вопрос только их испортил... Одна нога хрусть - пополам, другая хрусть, пополам...
Буфетчик мысленно плюнул и закрыл глаза... Она несла в руках отвратительные тревожные желтые цветы.
Не знаю, хорошо это или плохо, но как самостоятельное произведение, вдохновленное этой захватывающей, мистической историей, смотрится достойно. Волгоградка Мария Полянская, побывавшая на премьере фильма, также хвалит удачно подобранных актеров и приятную картинку. Ну разве что в некоторых сценах, коих совсем немного. Образ Воланда, как по мне, передан почти безупречно. Во всяком случае примерно таким я его и представляла, когда читала роман. Понравились Берлиоз, Пилат. А вот Маргарита, будто бы оказалась дальше от оригинала, чем нужно.
Искры между ней и Мастером я не увидела.
Что думают красноярцы о новом фильме «Мастер и Маргарита»? Читаем отзывы
Люди, читавшие его делятся на 2 типа:те, кто в него влюблен и те, кто его не переносит. Я отношусь ко вторым. Возможно из за самого Булгакова: мне категорически не нравится его отношение к советской власти и лицемерие см. Возможно из за двух главных персонажей: Маргарита-распутная баба и Мастер а почему он собственно мастер? Из за того, что накропал одну несчастную книжонку? Не впечатлила меня и напускная религиозность, и пвевдосправедливость и... А впрочем, читайте сами, ведь этот"шедевр" теперь в обязательной школьной программе. Из за предыдущих комментов сложилось мнение, что большинству произведение понравилось лишь потому, что Воланд-кросавчег сотона, а бегемотик-няшка котик. Нельзя же видеть в этом романе лишь фентези с элементами романтики, ведь Мастер и Маргарита претендует на звание шедевра, а значит и судить его следует соответственно.
Нарушение правил Joined: 16:30 02.
Что школьник может понять в их отношениях? Интересно, что любви как таковой в книге мало, но она сквозит в каждом поступке. Отдать себя, думать о другом, и принимать все как есть — вот что такое проявления любви. Тема с нечистой силой здесь самая яркая, и неудивительно, что она так цепляет людей. Такое городское московское фэнтези, написанное во времена, когда и словей таких не знали.
Так как я не литературовед и не филолог, я снимаю с себя всю ответственность за всё, что будет сказано ниже. Это исключительно мое мнение, исключительно то, как я лично прочувствовал эти два произведения и как я их осмыслил. В таблицах привожу цитаты из «Фауста» и «Мастера и Маргариты» соответственно. В «Фаусте» Мефистофель — оборотень, который умеет превращаться в пуделя, а в «Мастере и Маргарите» этот образ встречается как минимум два раза: первый — при упоминании внешности иностранца и набалдашника в виде головы пуделя, и второй — на великом балу у сатаны. Различаются они потому, что это разные переводы. Я привожу цитаты из «Фауста» перевода Холодковского, потому что именно в таком переводе я читал его. А в залах, на скамьях - в одно мгновенье Теряешь сразу ум, и слух, и зренье. Не знаю, как у вас, но у меня, когда я читал эти строки, возникло вполне конкретное ощущение, что я читаю про тот самый подвальчик, в котором жили Мастер и Маргарита. Просто сравните цитату из «Фауста» и всем известную реплику Воланда, давно ставшую общеизвестным афоризмом. Во второй — что человек был росту громадного, коронки имел платиновые, хромал на левую ногу. Третья лаконически сообщает, что особых примет у человека не было. Белое, красное? Вино какой страны предпочитаете в это время дня?
В руках никогда не держал и не подозревал, какая такая валюта! Господь меня наказует за скверну мою, — с чувством продолжал Никанор Иванович, то застегивая рубашку, то расстегивая, то крестясь, — брал! Брал, но брал нашими советскими! Прописывал за деньги, не спорю, бывало. Хорош и наш секретарь Пролежнев, тоже хорош! Прямо скажем, все воры в домоуправлении. Но валюты я не брал!
Как читать роман «Мастер и Маргарита»
Роман «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова давно стал классикой мировой литературы и был издан многомиллионными тиражами едва ли не в каждой точке планеты. Каждый отзыв о книге заставляет снова и снова перечитывать сюжет, заново влюбляясь в его героев. На доработку «Мастера и Маргариты» вдова писателя потратила более двадцати лет. Любовная история Мастера и Маргариты описана настолько поверхностно, практически без подробностей и о том, что это великая любовь по большей части становится понятно просто из слов героев, чем из поступков. Захотелось перечитать "Мастера и Маргариту", на Мегамаркете цена на книгу оказалась очень приемлемой. Маргарита Снигирь убедительней, чем Маргарита Ковальчук (с одним и тем же выражением лица). Режиссер замудрил: снял «Мастера и Маргариту», где главный герой пишет роман «Мастер и Маргарита», а этот текст, собственно, является настоящим произведением «Мастер и Маргарита».