Главная проблема "Мастера и Маргариты" состоит в том, что без политики, рассматривая этот роман, по сути и не обойтись, так как писался он как явная пощёчина постленинскому СССР со всеми первыми звоночками тоталитарной диктатуры, что звенели с самого ноября 1917 года. Песня Sympathy for the Devil, написанная группой Rolling Stones, которая впервые появилась в 1968 году, была написана под впечатлением от книги «Мастер и Маргарита». [источник?]. Написание книг «Мастер и Маргарита» и «Собачье сердце», публикация дневников, отношения с Иосифом Сталиным. Содержание нескольких глав «Мастера и Маргариты» попало в диссертацию А. З. Вулиса, опубликованную в Ташкенте. Культовый роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» не оставляет в покое режиссеров, тревожит их умы и души.
Роман "Мастер и Маргарита" сохранился благодаря ряду случайностей
Никаких следов его тайной страсти к кому бы то ни было не найдено. Да и какое это имеет отношение к роману? Не стоит сосредотачиваться на наготе Маргариты, в романе она нагота использована Булгаковым в большой степени и для привлечения широкого интереса читающей публики. Пора бы и поостыть, оставив эту тему любителям смаковать подобные вещи. Не приходится ли говорить о зависти Булгакова к Горькому по части писательско-политической карьеры или чего-нибудь ещё? О политической карьере он никогда не думал и к ней не стремился. А уж что писатель Горький не был для него ни учителем, ни нравственным образцом, это видно из изображения мастера в романе.
Неслучайно Булгаков и имя «мастер» делает нарицательным, подчёркивая, что, с тех пор как тот встал на сторону сатанинской власти, мастер стал ремесленником, перестал быть творцом. В жизни были редкие встречи и редкая же переписка, как правило, когда Булгаков обращался к Горькому с просьбами о помощи. Отношения кончились, когда Горький окончательно принял идеологическое подданство советской власти вместе с принципом «кто не с нами, тот против нас». Вероятно, сыграло роль и то, что они оказались конкурентами на сцене МХАТа. Успех первых спектаклей «Мольера» вполне мог вызвать зависть у Горького. Вслед за Барковым вы считаете, что его прототип — сам Ленин.
Но достоин ли Ленин выглядеть Воландом? Выражаясь в сложившейся благодаря Достоевскому традиции, Ленин — это бес, то есть место его в иерархии тёмных сил гораздо ниже, и тянет он скорее на суетливого гоголевского чёрта, чем на тёмного властелина.
Она признаётся, что в романе вся её жизнь.
А после того, как Азазелло цитирует ей знакомые строки, соглашается пойти на сделку с Сатаной. Без неё Мастер не написал бы историю об Иешуа и Понтии Пилате, она — его муза. А как насчёт экспертного мнения в прямом эфире?
Еще больше по теме узнаете на бесплатном онлайн-семинаре. Переходите по ссылке и регистрируйтесь. Мастер говорит Бездомному, что вспыхнувшие между ним и Маргаритой чувства похожи на убийцу в переулке.
И лучшей характеристики не придумаешь — это гибельная любовь, избежать которой невозможно. Видно, что большинство из них связаны с личностью Воланда. В книге не возникает сомнений в том, кто это.
Конечно, зловещий мистический Дьявол. Описан он своеобразно: скорее не соблазнитель, а игрок, не охотник за душами, а сторонний наблюдатель, не противник Бога, а его обратная сторона. Сам чем-то похож на людей, хорошо их понимает.
Даже в гастрономии кое-что смыслит — только вспомните его комментарии о свежей осетрине! Это, конечно, сатира, но ещё и философские рассуждения. Прежде всего о взаимосвязи добра и зла.
Поэтому седьмое доказательство существования Бога, которое Воланд предлагает Берлиозу — существование Дьявола в чём тот убеждается на собственном опыте.
Тут раздался грохот, дверь распахнулась - и герой окоченел от ужаса. Перед ним стоял Мефистофель! При ближайшем рассмотрении он, правда, оказался редактором Рудольфи, но очень уж был тот похож на злого духа. Его визит спас героя. На время. А потом он бросится с моста. В чем сам признался писателю Вересаеву. Как его любимый Гоголь - второй том «Мертвых душ». Духовник сказал Николаю Васильевичу, что за каждое свое слово он ответит перед Богом на Страшном суде.
Тот, посчитав продолжение «Душ» соблазном, уничтожил его. А какой страх двигал внуком священников по отцовской и материнской линии, сыном доктора богословия Киевской духовной академии? Явно не Божий, как Гоголя, ведь он еще в молодости выбрал неверие. У его страха была вполне земная причина. Первоначально роман назывался «Копыто инженера». В народе говорят - «копыто» в виде сросшихся пальцев - примета дьявола. Только сочинил Булгаков книгу, как по Москве пошли слухи, что у Сталина - сатанинское «копытце»! А позже в новом варианте от греха подальше убрал у Воланда это красноречивое уродство, чтобы никаких параллелей с усатым вождем. Оставил лишь намек: Маргарита массирует Мессиру больную ногу, которую падший ангел, как известно, покалечил, когда его сбросил с небес Архангел Михаил. И на бал вышел в стоптанных туфлях.
Вот и ходил в разношенных сапогах. Но вот дневник жены писателя: «Миша читал «Мастера и Маргариту». Впечатление громадное. Миша спросил после чтения - а кто такой Воланд? Виленкин сказал, что догадался, но ни за что не скажет. Я предложила ему написать, я тоже напишу, и мы обменяемся записками. Он написал: сатана, я - дьявол». Булгаков не поправил дешифровщиков. Значит, усатого вождя не имел в виду. Мастер - сам Булгаков, сжегший первый вариант романа.
За что такая ужасная смерть? Ведь главному реальному гонителю Булгакова критику О. Латунскому в жизни О. Маргарита лишь разгромила квартиру. Действительно, по слегка зашифрованным фамилиям типа Латунского-Литовского угадываются и другие деятели-интеллигенты той поры. Но сатира на сталинский тоталитаризм - лишь яркий фантик. Михаил Афанасьевич прекрасно понимал и сам говорил: при его жизни роман не напечатают. Значит, все намеки на Луначарских, Горьких и прочих Бедных устареют. Это лишь развлечение, мелкая месть недругам типа потопа в писательском доме. А Булгаков, или тот, кто водил его рукой, работал на Вечность.
Уже в Ленинграде и теперь здесь, задыхаясь в моих комнатенках, я стал марать страницу за страницей наново тот свой уничтоженный три года назад роман. Не знаю». Гете тоже признавался по поводу Вертера: «Так как я написал эту книжку почти бессознательно, точно лунатик, то я сам удивился, прочтя ее». Кстати, что тебя самого больше всего зацепило в романе? Честно скажу, мороз по коже, когда читал про Понтия Пилата, древний Ершалаим. До сих пор помню странное возбуждение. Больше никогда не испытывал такого потрясения при чтении книг. Лукавые игры литературоведов. В сожженной рукописи глава о событиях в Ершалаиме называлась «Евангелие Воланда» потом «Евангелие от дьявола». Позже автор замаскировал вызывающее название на нейтральное «Понтий Пилат».
Действительно, самое сильное впечатление у многих остается именно от этой главы. Странное ощущение, что все описывал свидетель событий двухтысячелетней давности. Впрочем, ее и рассказывает сам Воланд, называющий себя очевидцем. Обложка книги «Бумагия» - А что там с Берлиозом? Приговорив того вместе с Мефистофелем к низвержению в преисподнюю. Там их встречает бесовским гимном хор демонов. Великому композитору этого не простили.
Литература: легкий уровень Самым популярным персонажем «Мастера и Маргарита» стал кот Бегемот 100 , следом идет Воланд 99 , а тройку лидеров замыкает Маргарита 57. Меньше всего россияне интересовались Азазелло 29 , Иешуа 21 и Геллой 21. Касательно заглавным персонажей россияне чаще всего интересовались их возрасту 100 , их знакомству 93. А также спрашивали, какие цветы несла Маргарита при первом знакомстве с Мастером 75. Также людей узнавали у поисковика жизнь Мастера и Маргариты до их судьбоносной встречи 51 , почему у Мастера нет имени 39 , на что пошла ради Мастера Маргарита 32. Пользователи меньше задумывались насчет прототипа Маргариты 23 , любви между ней и Мастером 15 , а также ее судьбой после исчезновения Мастером 7. Самый популярный персонаж у пользователей «Яндекса» — кот Бегемот. Людей больше всего интересовало, кто он 100 , почему он не смог появиться на балу 62 и какого цвета у него шерсть 32. Также россияне задумывались над чем, в кого превратился кот 27 , как он устроил в нехорошей квартире пожар 23. Помимо прочего, люди спрашивали произведение, в котором встречались кот и Азазелло 20 , какой напиток кот Бегемот предлагал Маргарите 11. Меньше всего спрашивали насчет прибора, который кот починял 3. Касательно Воланда людей интересовал состав его свиты 100 , кем он сам является 74 , кого и за какие проступки он наказывает 73. Также у поисковика спрашивали мотивы прибытия Воланда в Москву 72 , самый тяжкий порок, по мнению Воланда 53 , и что испортило москвичей, по словам Воланда 44.
Предыстория и замысел. «Рукописи не горят»
- "Бег от судьбы. Алексей Варламов – об авторе "Мастера и Маргариты", Виталий Каплан, "Фома".
- Как новая экранизация Мастера и Маргариты 2024 отличается от оригинального романа
- Публикация после смерти
- 14.01.2013 18:30:38
- О причинах популярности романа «Мастер и Маргарита» - Это – роман о Христе
Кто водил рукой Михаила Булгакова, когда он писал «Мастера и Маргариту»
Зацепка с существованием Торгсина не будет более значимой и не перевесит зацепку с существованием троллейбусного маршрута на Садовой: беспристрастная математика так беспристрастная математика. Мы не будем учитывать косвенные улики вроде увязывания предполагаемого возраста мастера с реальным возрастом Булгакова. Мы не будем заглядывать в столь любимые исследователями черновые редакции романа. Да, в ранних редакциях присутствовала явная датировка. Но от редакции к редакции она менялась: в различных черновиках можно найти однозначные указания на совершенно различные годы. Какой же редакции верить?
Очевидно, самой последней. Но в последней версии романа Булгаков тщательно убрал все явные указания на год. Вряд ли это было случайностью. Мы будем помнить, что, в отличие от года, месяц в романе указан прямым текстом: это май. Перейдем, наконец, к изучению текста романа.
Я смог найти там следующие подсказки: Подсказки в тексте «Первыми заволновались лихачи, дежурившие у ворот Грибоедовского дома. Рядом лихач горячил лошадь. Таким образом, если в результате вычисления года действия мы получим два равновероятных результата, предпочтение будет отдано более раннему году когда с большей вероятностью можно было встретить извозчика. Существование Соловецкого лагеря «Взять бы этого Канта, да за такие доказательства года на три в Соловки! Идет война в Испании «Мой глобус гораздо удобнее, тем более что события мне нужно знать точно.
Вот, например, видите этот кусок земли, бок которого моет океан? Смотрите, вот он наливается огнем. Там началась война». Судя по словам Воланда, можно предположить, что речь идет о полуострове. Подходящая под это описание война шла в Испании Пиренейский полуостров с июля 1936 по апрель 1939 года.
Недавно расстелян Генрих Ягода «Да это кто-то новенький, — говорил Коровьев, щурясь сквозь стеклышко, — ах да, да. Как-то раз Азазелло навестил его и за коньяком нашептал ему совет, как избавиться от одного человека, разоблачений которого он чрезвычайно опасался. И вот он велел своему знакомому, находящемуся от него в зависимости, обрызгать стены кабинета ядом. В 1938 году состоялся громкий судебный процесс право-троцкистского блока.
Нет и будущих главных героев, чьими именами будет названа сама книга - Мастера и Маргариты.
Это пока что — роман о дьяволе, причём в интерпретации образа сатаны Булгаков совершенно традиционен: его Воланд выступает в классической роли искусителя и провокатора душ грешников. В 1931 году замысел произведения существенно изменяется и углубляется — появляются Маргарита и её спутник, который позднее будет назван мастером и займёт центральное место. Но пока что это место принадлежит еще Воланду и роман называется «Консультант с копытом». Писатель работает над одной из последних глав «Полёт Воланда» и в правом верхнем углу листа с набросками этой главы пишет: «Помоги, Господи, кончить роман». Первая полная редакция романа была начата осенью 1932 года; к ноябрю 1933 года было написано 506 страниц рукописного текста, разбитого на 37 глав.
К концу 1934 года это редакция была вчерне закончена. К этому времени слово «мастер» уже трижды употреблено в последних главах в обращении к герою Воланда, Коровьева и Азазелло. В последующие два года Булгаков вносит в рукопись многочисленные дополнения и композиционные изменения.
Вспыхнувшую страсть точнее всего описал сам Булгаков в "Мастере и Маргарите": "Любовь выскочила перед ними, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила их сразу обоих". Он потребовал, чтобы они год не общались.
Он, кстати, вел себя очень благородно, надо отдать ему должное", — подчеркнул завотделом литературы Серебряного века Государственного литературного музея Михаил Шапошников. Булгаков и Шиловская не виделись полтора года, но страсть не угасла. Елена просила мужа отпустить ее, и в итоге он уступил. Старший десятилетний сын Шиловских остался с отцом, а вот младший — пятилетий — вместе с матерью поселился у Булгакова на Большой Пироговской. Собственно, в этой квартире писатель жил с Любовью Белозерской.
Таким образом, какое-то время они жили втроем", — отметила директор музея Наталья Склярова. Героиня с разными чертами Булгаков расписался с Шиловской через два дня после развода с Белозерской. Позже он снял для бывшей жены квартиру в том же доме. Супруги Булгаковы общались и даже дружили с Белозерской. Эти любовные приключения отразились на творчестве писателя.
Все подруги Белозерской угадывали в Маргарите именно Любовь. Когда она приходит к Мастеру, сцена полета — они говорят, что это абсолютно ее поведение. А вот, например, когда Маргарита едет в троллейбусе с прической, то там уже Елена Шиловская, потому что эта сцена более поздняя", — пояснил Шапошников. Вероятно, именно она спасла писателя от репрессий, поскольку имела связи в НКВД. Он знал, что у нее есть и связи, и возможности", — рассказал эксперт.
И следил за его судьбой. На этот счет нужно отнести и то, что, умирающего проведал всесильный глава Союза писателей Фадеев, и выделенную ему союзом крупную материальную помощь, и путевку в правительственный санаторий "Барвиха". И наконец, посмертный звонок из Кремля: -... Правда ли, что умер товарищ Булгаков? В черновиках романа больше насильственных смертей и куда больше пожаров - дьявол посетил Москву, как два библейских ангела Содом и Гоморру, чтобы покарать грешный город. Это вполне отражало то, как Михаил Афанасьевич Булгаков относился к советской действительности, но со временем текст менялся. Проще всего объяснить это тем, что к концу 1930-х годов Булгакова снова обложили со всех сторон, как загнанного охотниками волка. Шедший с огромным успехом "Мольер" был разгромлен критикой и снят, бичующие Булгакова обличительные письма публиковались за подписями его добрых друзей, коллег по Художественному театру. Свой роман Булгаков изначально писал "в стол", без надежды на публикацию - но в их единственном телефонном разговоре Сталин сказал, что им надо встретиться и поговорить. Это давало надежду: роман можно было представить на самый верх, его могли напечатать.
С сегодняшней точки зрения при том, что мы знаем о Сталине и 1930-х годах, надежда была безумной, но кроме нее не оставалось ничего. Текст правился, грязная и неуютная, опасная Москва становилась чище, ухоженнее, светлее. Это совпадало с идеальным образом новой Москвы Сталина и Кагановича, города широких улиц, огромных площадей и монументальных домов, "порта семи морей". Зловещей фантасмагории от этого только прибавлялось.
О ком и о чём роман Булгакова Мастер и Маргарита
Сначала это был просто рассказ о дьяволе, который прибыл в Москву. История об Иешуа была значительно короче и встречалась лишь однажды — в главе под названием «Евангелие от Воланда». Но в 1930 году, написав уже почти половину книги, Михаил Булгаков сжег рукопись. Правда, не всю. Как вспоминала жена писателя Елена Сергеевна: «Дописать раньше, чем умереть» — такую пометку оставил Михаил Булгаков на полях первой рукописи «Мастера и Маргариты». Продиктовав строки: «И лично я, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе», Миша сказал мне: «Ну раз это уже написано, это должно быть и сделано! Конец марта. Я его тогда спросила: «А почему ты тогда не всю тетрадку сжигаешь? К своему главному роману Булгаков вернулся лишь спустя год, после многих неудач. В 1931 году он сделал первые пометки к новому замыслу и посвятил роман Мастеру, художнику и его судьбе. В него вошла тема художника и власти, совершенно отделенная до этого от линии гротеска о современной Москве.
Кроме того, утверждение о том, что Булгаков якобы считает «злого» Воланда «добрым», идет вразрез только что высказанной мысли о «переплетении противоречивых начал» в этом образе. Критик рисует эффектную картину: «А военная гроза надвинулась, пришла. И советскому народу надо было, набросив плащ-палатку на плечи, твердо взять оружие в руки, подняться и выйти навстречу судьбе, чтобы одолеть ее и сломить»31. А главные герои оказываются настоящими предателями родины, мечтавшими спастись в одиночку любой ценой. Любопытно название статьи Л. Оно вызывает в памяти известное высказывание Ленина о Толстом, срывавшем «все и всяческие маски». Призывая срывать маски с булгаковских героев и обнажить сущность последних, Л. Скорино тем самым включает свою трактовку романа в политический контекст. Все та же Л.
Скорино пишет, что «Мастер, так же как Иешуа, — провозвестник Слова, а не Дела. Довольствуется он малым, живет в нищете, все его интересы — в области чисто духовной. Критику-охранителю, естественно, ближе позиция Ивана Бездомного, в отличие от автора романа. А «Мастеру ясна вся тщета человеческих усилий что-либо изменить в окружающем мире. И потому он жалеет заблудшего поэта, наставляет его на путь истинный, учит отказу от реального действия»36. Для Мастера творчество — это «только непостижимая разумом, странная внутренняя потребность», у него «нет и не может быть никакой цели вне самого искусства. Высший закон для него — красота самого искусства». Именно так трактует Л. Образ Мастера и его творческая позиция становятся объектом критики и для соратника Скорино И.
Говоря о Булгакове, И. Мотяшов подчеркивает, что его Мастер — это «в полном смысле слова нравственно раскрепощенный человек, достигший такой абсолютной свободы духа, при которой высшим и единственным мерилом поведения является голос собственной совести». А тот факт, что «по существу Мастеру нужна абсолютная, ничем не ограниченная свобода в творчестве41», является для Мотяшова возмутительным и демонстрирует явную политическую незрелость булгаковского героя. Далее критик утверждает, что «это понимает умом, хотя и не принимает сердцем, Булгаков. Трагический исход судьбы героя — и это с глубокой реалистической силой выражено в романе — как бы предопределен драматической несовмещенностью Мастера с окружающей его реальностью»44. Однако есть в словах И.
Вероятно, сыграло роль и то, что они оказались конкурентами на сцене МХАТа. Успех первых спектаклей «Мольера» вполне мог вызвать зависть у Горького. Вслед за Барковым вы считаете, что его прототип — сам Ленин. Но достоин ли Ленин выглядеть Воландом? Выражаясь в сложившейся благодаря Достоевскому традиции, Ленин — это бес, то есть место его в иерархии тёмных сил гораздо ниже, и тянет он скорее на суетливого гоголевского чёрта, чем на тёмного властелина. Достаточно и того, что он придал образу отдельные черты, ставшие сигналом о следствиях застарелого сифилиса история болезни Ленина была в подготовительных материалах к роману. Отсюда и глаза разного цвета, и хромота. В иерархии руководителей советской власти Ленин поначалу занимал именно верховенствующее место, а в первой редакции роман назывался «Великий Канцлер», что соответствовало должности Ленина в правительстве. Но важнее — и для романа, и для нашего его понимания — здесь другое: в треугольнике «Воланд — Маргарита — мастер» расстановка фигур в точности соответствовала жизненному треугольнику «Ленин — Андреева — Горький». Вновь слово Баркову: «Поженил Мастера и Маргариту Воланд на дьявольском шабаше — чем не гражданский брак?.. Андреева всегда послушно выполняла волю Ленина и была при Горьком его злым гением. Ленин, желая хотя бы на время избавиться от непослушного Горького с его «Несвоевременными мыслями» и одновременно не желая терять Основоположника социалистического реализма с его всероссийским и зарубежным авторитетом, стал выпихивать его за границу. Горький ехать не хотел, догадываясь, что лишают почвы его критику в адрес пролетарской власти, и Андреева сделала всё для того, чтобы Горький из России всё-таки уехал. Этот шлейф послушной исполнительницы воли Ленина тянется за ней с дореволюционных времён».
Правда ли это? Ответ неочевиден до ареста Мастера, перед которым Воланд на мгновение вживается в роль Сатаны. Вот только после небольшого представления немец оборачивает всё в шутку, а зрителю окончательно становится ясно: никакого повелителя тьмы не существует, только харизматичный немец. Мастер был психически болен, поэтому перенёс события своего же романа в реальность. После ареста состояние только ухудшилось — в итоге персонажа отправили в психиатрическую клинику и лечили там током, уколами, медикаментами. Однажды Мастер похитил у медсестры ключ, вышел на балкон и с высоты рухнул на землю. В этот момент настоящий Мастер погиб, но его выдуманная версия из романа продолжила жить в фантастической реальности. Там персонаж навестил в соседней палате Ивана Бездомного, а затем вернулся к Маргарите и вместе с таинственными друзьями улетел из Москвы в «райский мир». Маргарита узнала о заточении любимого и приехала в больницу.
«Мастер и Маргарита»: путь проклятого романа Булгакова к читателю
Съемки «Мастера и Маргариты» начались в 2021 году, когда СВО еще не началась, и выйти в прокат фильм должен был в 2022-м, но премьеру несколько раз переносили. Российская кинокомпания «Марс Медиа Энтертейнмент» в суде требует от наследников Михаила Булгакова 115 млн руб. за продажу прав на экранизацию романа «Мастер и Маргарита» и им, и американской компании. – Действительно, первый раз я прочитал «Мастера и Маргариту» еще в школе, потом перечитывал в институте, и не один раз, потому что роман мне понравился. Множество мотивов «Мастера и Маргариты» отсылают к прозе Андрея Белого. Приглашаем посмотреть фильм «Мастер и Маргарита» в нашем онлайн-кинотеатре в хорошем HD качестве.
О чем на самом деле роман «Мастер и Маргарита» и есть ли у его персонажей реальные прототипы
ТОП 5 причин почему церковь запретила Мастер и Маргариту | В 1961 году филолог А. З. Вулис, писавший работу о советских сатириках, встретился с вдовой Булгакова Еленой Сергеевной, которая дала ему почитать рукопись "Мастера и Маргариты". |
Ответы : кто написал "Мастер и Маргарита" | Елены Сергеевны. |
Дьявол уступил Мастеру. Как создавался роман Булгакова | «Мастера и Маргариту», русский роман, написанный в советской действительности, до сих пор читают все: отличники и двоечники, музыканты и физики, спортсмены и охранники. |
Это – роман о Христе
Gala Maslova поставила оценку 2 и написала отзыв к фильму «Мастер и Маргарита». – Действительно, первый раз я прочитал «Мастера и Маргариту» еще в школе, потом перечитывал в институте, и не один раз, потому что роман мне понравился. тогда для него главным был он, а не Мастер. Приглашаем посмотреть фильм «Мастер и Маргарита» в нашем онлайн-кинотеатре в хорошем HD качестве. Смотреть онлайн фильм Мастер и Маргарита (2024) в онлайн-кинотеатре Okko. Секреты романа «Мастер и Маргарита»: Булгаков сжег первую версию, потерял в финале персонажа и постоянно путал внешность Мастера.
Кто написал «Мастер и Маргарита»? История романа «Мастер и Маргарита»
Эзотерик о персонажах «Мастера и Маргариты». В российский прокат вышла экранизация «Мастера и Маргариты» Михаила Булгакова с Евгением Цыгановым и Юлией Снигирь в главных ролях. «Мастера и Маргариту», русский роман, написанный в советской действительности, до сих пор читают все: отличники и двоечники, музыканты и физики, спортсмены и охранники.
ТАЙНЫЙ СМЫСЛ РОМАНА БУЛГАКОВА
- В чём смысл романа «Мастер и Маргарита»
- На какие деньги сняли экранизацию романа Булгакова
- «Кто‑то дал этой мрази деньги на кино»: Z-активисты требуют запретить новых «Мастера и Маргариту»
- Первая редакция
- «Мастер и Маргарита»: путь проклятого романа Булгакова к читателю | Арт на 2x2 | 2024
«Мастер и Маргарита» (2024): кто снял фильм, какой у него бюджет и почему он больше не «Воланд»
Мастер и Маргарита прогуливаются по Москве. У Мастера на черной шапочке Маргарита вышила букву «М». Перевернутое «W». Связь Мастера и Воланда. Песня Sympathy for the Devil, написанная группой Rolling Stones, которая впервые появилась в 1968 году, была написана под впечатлением от книги «Мастер и Маргарита». [источник?].