Фандом Bangtan Boys (BTS), Бегущий в Лабиринте Автор/переводчик ингрид роэ Жанры AU, Постапокалиптика, Ужасы Описание: Они привыкли к нынешней жизни просто потому, что не помнят прошлую. * «Яркий приквел Джеймса Дашнера [ Порядок убийства ] взволнует поклонников этого [сериала]«Бегущий в лабиринте»и окажется столь же захватывающим для читателей, впервые знакомых с сериалом». Фанфики Бегущий в лабиринте Ньют и Томас.
Фанфик бегущий в лабиринте ньют ожп
Тупик I Взаперти — фанфик по фэндому «Дэшнер Джеймс «Бегущий по Лабиринту»», «Бегущий в Лабиринте». Посмотрев первую часть "Бегущий в лабиринте", которая мне очень понравилась, я решила, что вторую буду смотреть обязательно! Бегущий в лабиринте Тереза и Томас Ньют и Минхо. Фанфики по фэндому «Бегущий в лабиринте / The Maze Runner». Бегущий в лабиринте 0 Пролог Том 1.
Жить настоящим. Бегущие в Лабиринте.
Кэт бежала наравне с Минхо, что постоянно поглядывал назад, словно проверяя, не скопытился салага. Полная версия "Бегущий в Лабиринте. Тотальная угроза" бесплатно, без регистрации в формате FB2, EPUB, PDF, DOCX, MOBI, TXT, HTML Автор Джеймс Дэшнер Крупнейшая электронная онлайн библиотека насчитывающая более 335 737 произведений в 270 жанрах. Чтобы было если в Глэйд попала бы девушка если интересно то читайте мой фанфик. Сестра Ньюта из бегущего в лабиринте. Бегущий в лабиринте фф т/и и Минхо 18. Закажите книгу «Бегущий в Лабиринте. Онива. А жена - Ливия.
Бегущий в лабиринте фанфики - 90 фото
Умираю от голода. Чак удивленно поднял брови. Да ты еще больший псих, чем я думал. Несмотря на скромные размеры кухни, она была укомплектована всем необходимым, чтобы приготовить полноценный обед. Тут имелись: большая плита, микроволновая печь, посудомоечная машина и два стола. Оборудование выглядело старым и изношенным, однако содержалось в идеальной чистоте.
При виде кухонной утвари и привычной обстановки Томас вдруг почувствовал, что воспоминания, настоящие и цельные воспоминания, вот-вот вернутся к нему. Но важнейшие элементы — лица, имена, места и события, — по-прежнему отсутствовали. Все это буквально сводило с ума. Хорошо, что Фрайпана сейчас нет — он терпеть не может, когда мы суемся в его холодильник. Томас был рад, что они остались одни.
Пока Чак гремел посудой, доставая еду из холодильника, он выдвинул из-под небольшого пластикового стола деревянный стул и сел. Нас отправили сюда какие-то злодеи. Поверить не могу, что это на самом деле происходит… — Перестань ныть. Просто прими как есть и не думай об этом, — отозвался Чак после небольшой паузы. Томас посмотрел в окно.
Похоже, сейчас наступил удачный момент, чтобы найти ответ хотя бы на один из миллиона вопросов, вертевшихся у него в голове. Мне лично все равно. Опять скрытничает, — с досадой подумал Томас. Чак поставил на стол две тарелки: на одной лежали сэндвичи с пышным белым хлебом, на другой — аппетитно блестевшая ярко-оранжевая морковь. В животе снова заурчало, поэтому Томас схватил один из сэндвичей и жадно принялся его уплетать.
Несмотря на странность всего окружающего, он вдруг снова почувствовал умиротворение. К счастью, Чак не горел желанием вступать в беседу, поэтому Томас спокойно пообедал в тишине, за что остался очень благодарен мальчишке. Подкрепившись, он собрался с мыслями и решил, что с этого момента перестанет хныкать и начнет действовать. Проглотив последний кусок сэндвича, Томас откинулся на спинку стула. Чак поднял глаза от тарелки, с которой подбирал последние крошки, и громко отрыгнул.
Томас невольно поморщился. Как думаешь, когда я смогу попробовать себя в качестве бегуна? Томас ждал от Чака толкового ответа, но тот лишь картинно закатил глаза, давая понять, что более идиотского желания и придумать нельзя. Вот прямо у них и спросишь. Томас решил не обращать внимания на иронию.
Что находится в той бетонной будке? Они собираются там сразу после возвращения, чтобы ничего не забыть. Карты… Это заинтриговало его сильнее, нежели все остальное, о чем довелось услышать в последнее время. Впервые он услышал о чем-то, что могло помочь выбраться из заточения. К тому же, — Чак опять закатил глаза, — они почти все время бегают, а не рисуют.
Потому и называются «бегунами»! Неужели Лабиринт настолько огромен, что за два года они так и не смогли найти из него выход? Это казалось невероятным. Но он вспомнил, как Алби что-то говорил про перемещающиеся стены. Что, если глэйдеры приговорены провести здесь весь остаток жизни?
Слово вызвало панический ужас, и огонек надежды, зародившийся в нем после сытного обеда, моментально угас. Какие-нибудь убийцы или вроде того… — Чего?.. Тебе это не напоминает тюрьму? Теперь, когда Томас озвучил свою теорию вслух, она показалась еще более правдоподобной. Сердце у него екнуло.
Ты правда думаешь, что я совершил преступление, за которое меня могли бросить в тюрьму до конца жизни? Так или иначе, ты в заточении! Или ты считаешь, что оказался в летнем лагере? Господи, — думал Томас. Чак помолчал, затем произнес: — Не знаю.
По крайней мере, это лучше, чем… — Да, я уже слышал! Лучше, чем жить в куче кланка! Томас встал и задвинул стул назад под стол. Пусть Чак и был ему симпатичен, но любые попытки завязать с ним более или менее нормальный разговор заканчивались ничем и только злили. Он быстро выскочил из кухни во двор, не давая Чаку возможности увязаться за собой.
Глэйд снова принял обычный вид — люк был закрыт, подростки вернулись к своим делам, а в небе по-прежнему светило солнце. Никаких следов появления странной девицы, доставившей зловещую записку, не осталось. Так как утренняя экскурсия была прервана, Томас решил самостоятельно пройтись по Глэйду, рассмотреть его как следует и, что называется, прочувствовать дух места. Сначала он направился в северо-восточный угол, к длинным рядам высоких кукурузных стеблей, с которых уже можно было снимать урожай. Неподалеку росли томаты, салат, горох и какие-то незнакомые Томасу растения.
Он глубоко втянул носом воздух, наслаждаясь запахами земли и травы. Томас надеялся, что запахи пробудят хоть какие-то воспоминания, однако этого не произошло. Подойдя ближе к огородам, он увидел нескольких парней, которые пололи и рыхлили грядки. Один из них, улыбаясь, махнул ему рукой, и улыбка была искренней. Может, здесь не так уж и плохо, подумал Томас.
Не все же тут сволочи. Он еще раз глубоко вдохнул приятный аромат и пошел дальше — ему хотелось посмотреть многое. Он направился к юго-восточному углу Глэйда, где в небрежно сколоченных деревянных загонах содержались коровы, овцы и свиньи. И ни одной лошади. Толку от наездников было бы куда больше, чем от бегунов.
Когда Томас приблизился к ферме, то подумал, что в прежней жизни он, вероятно, имел дело с животными. И запахи, и звуки казались ему очень знакомыми. Запах фермы, конечно, был не так приятен, как аромат растений, но Томас посчитал, что могло быть и хуже. Исследуя Глэйд, он все больше поражался умению местных жителей вести хозяйство и сохранять среду обитания в идеальной чистоте. Его впечатлило, насколько организованными они, очевидно, были и как упорно сообща трудились.
Можно себе представить, в какое отвратительное место превратился бы Глэйд, если бы все вдруг поглупели и обленились. Наконец он оказался в юго-западном углу, неподалеку от рощи. Томас как раз приближался к редким хилым деревцам, стоящим на самой границе, за которыми начинались густые заросли, когда уловил под ногами едва различимое движение, сопровождающееся щелкающим звуком. От неожиданности он вздрогнул. Диковинное существо, отдаленно напоминающее игрушечную крысу, промелькнуло мимо него и, сверкнув на солнце стальным блеском, устремилось в сторону деревьев.
Когда существо отбежало от Томаса футов на тридцать, он сообразил, что это была вовсе не крыса, а скорее ящерица, только на шести лапках. Жук-стукач, осенило Томаса. Глядя вслед убегающему существу, Томас заметил, что тот отбрасывал перед собой на землю красноватый свет, вероятно, исходящий из глаз. И еще Томас мог поклясться, что на покатой спине жука большими зелеными буквами было написано «ЭТО ПОРОК», хотя логика подсказывала: разум просто решил сыграть с ним злую шутку. Решив во что бы то ни стало разгадать загадку, он помчался вслед за жуком-шпионом и спустя всего несколько секунд оказался во мраке под сенью густых деревьев.
Глава десятая Томас поразился внезапно обступившей его темноте. Со стороны лес выглядел не таким уж большим — пара акров, не больше. Однако высокие толстые деревья росли настолько плотно друг к другу, что сквозь густые кроны свет почти не проникал. Воздух в роще, казалось, имел легкий зеленоватый оттенок, словно на Глэйд внезапно опустились густые сумерки. Зрелище завораживало красотой и таинственностью одновременно.
Стараясь двигаться максимально проворно, Томас все глубже заходил в непролазные заросли. Тонкие ветки хлестали его по лицу, а под ногами шуршал толстый слой опавшей листвы и валежника. Чтобы пройти под здоровенными ветвями, приходилось пригибаться чуть ли не до самой земли, хватаясь за них руками, чтобы удержать равновесие. Все это время взгляд Томаса был прикован к убегающему жуку-стукачу. И чем дальше жук углублялся в темную лесную чащу, тем ярче становились красноватые огоньки.
Когда юноша пробежал сто или сто пятьдесят футов, уклоняясь от сучьев, пригибаясь и то и дело падая на землю, жук прыгнул на самое толстое дерево и быстро вскарабкался вверх по стволу. Но когда Томас добежал до дерева, жук пропал из виду. Он бесследно исчез в густой кроне, словно его и не было. Томас его упустил. Как ни странно, выражение сорвалось с губ совершенно естественно, словно он уже становился глэйдером.
Где-то справа хрустнула ветка, и он резко повернул голову на звук. Затаив дыхание, Томас продолжал прислушиваться. Снова что-то хрустнуло — на этот раз громче, будто кто-то переломил о колено толстую палку. Голос отразился от листвы и разнесся эхом по лесу. Томас стоял неподвижно, словно прирос к земле.
Эхо стихло: наступила тишина, нарушаемая лишь отдаленным щебетанием птиц. Ответа не последовало. Как и нового хруста веток. Не слишком задумываясь над тем, что делает, Томас пошел на источник звука. Нисколько не пытаясь скрыть свое продвижение, он двигался вперед, с шумом раздвигая ветки, которые, пружиня, тут же возвращались обратно.
Он прищурился — глаза с трудом привыкали к нарастающей темноте, — и пожалел, что нет фонаря. Мысль о фонаре вернула его к размышлениям о потере памяти. Он снова вспомнил предмет из прошлого, но не мог соотнести его с местом, временем, событием или людьми. Он немного успокоился, отметив, что странные звуки больше не повторялись. Наверное, шорох произвело какое-то животное, а может, другой жук-стукач.
На всякий случай он снова крикнул: — Это я! Вернее, предпоследний новичок… Томас поморщился и покачал головой, надеясь, что никто его не услышал. Сейчас он себя вел как последний идиот. Снова тишина. Он обошел толстый ствол раскидистого дуба и остановился как вкопанный — впереди было кладбище.
По коже пробежали мурашки. Небольшая полянка была покрыта густыми зарослями бурьяна. Из земли тут и там торчали простые деревянные кресты, горизонтальные перекладины которых были примотаны к столбам полусгнившими от времени веревками. Могильные кресты были выкрашены белым, но, видимо, в большой спешке — в некоторых местах дерево было не прокрашено вовсе. На крестах были вырезаны имена умерших.
Томас нерешительно подошел к ближайшей могиле и присел, чтобы рассмотреть, кто в ней похоронен. Здесь было настолько темно, что юноше казалось, будто он глядит через черную пелену дыма. Птицы притихли, словно отправились на ночевку, и даже жужжание насекомых было едва слышно. Только теперь Томас заметил, насколько влажен лесной воздух — на лбу и тыльных сторонах ладоней выступили крупные бусинки пота. Он наклонился к кресту, установленному, очевидно, совсем недавно.
На нем значилось имя — «Стивен». Вырезавший имя, видимо, не рассчитал, сколько места нужно для надписи: буква «н» была очень маленькой и едва умещалась на самом краю. Стивен, размышлял Томас. Ему вдруг стало жалко умершего. Что с тобой случилось?
Может, Чак надоел тебе до смерти?.. Он встал и пошел к соседнему кресту, почти полностью скрытому в зарослях. Могила выглядела самой старой, земля на ней была твердой как камень. Кто бы тут ни покоился, он явно был одним из первых умерших. Хозяина могилы звали Джордж.
Томас посмотрел вокруг: тут находилась еще пара десятков могил, две из которых выглядели такими же свежими, как и первая. Внезапно внимание Томаса привлек серебристый отблеск, не очень похожий на сверкание жука, но не менее странный. Юноша пошел через кладбище и оказался у могилы, прикрытой то ли пластиком, то ли стеклом с грязными краями. Он попытался рассмотреть, что находится внутри, а когда понял, с ужасом отшатнулся. Это было что-то вроде окошка на могиле, в которой лежали полуистлевшие останки человека.
Любопытство пересилило отвращение, и Томас наклонился, чтобы рассмотреть могилу получше. Она была раза в два меньше обычной, и неудивительно: в ней находилась только верхняя половина покойника. В памяти всплыл рассказ Чака о том, как один смельчак попытался спуститься в пустую шахту, но был перерублен пополам чем-то, прилетевшим из глубины. На стекле Томас едва смог различить нацарапанную надпись. Она гласила: Пусть полушанк служит предупреждением каждому: через шахту Ящика сбежать не получится.
Странное дело, но Томас чуть не рассмеялся — слишком уж неправдоподобной казалась история. Впрочем, он тут же мысленно отругал себя за несерьезность. Покачав головой, юноша направился читать надписи на других могилах, но тут прямо перед ним, за деревьями на противоположной стороне кладбища, снова раздался хруст ломающейся ветки. Затем еще один. И еще.
Все ближе и ближе. В сумраке леса невозможно было ничего разглядеть. Отзвуки эха были такими, словно он находился в туннеле. Неприятно признаваться самому себе, что испугался до смерти. Тот, кто скрывался за деревьями, не ответил и, отбросив всякие попытки скрыть свое присутствие, побежал, с шумом продираясь сквозь лесную чащу.
Томас окаменел от ужаса, поняв, что кто-то, огибая кладбище, направляется прямо к нему. Когда, судя по звуку, бегущий находился от него всего в нескольких футах, в тени деревьев Томас мельком увидел сухощавого парня, который бежал, странно подпрыгивая. Он успел лишь увидеть похожую на привидение фигуру с бледной кожей и огромными глазами. Томас закричал и попытался убежать, но было поздно. Призрачная фигура подпрыгнула в воздухе и навалилась на него сверху, вцепившись в плечи мертвой хваткой.
Томас повалился на землю, в падении задел чей-то могильный крест, поломав его надвое, и разодрал себе спину. Он изворачивался и изо всей силы бил напавшего, но тот, очевидно, не собирался сдаваться и снова атаковал Томаса. Совершенно бледный, костлявый, клацающий зубами, напавший выглядел, как чудовище из кошмарного сна, но Томас понимал, что имеет дело с человеком — правда, абсолютно обезумевшим. Неизвестный сильно укусил его за плечо, и Томас заорал от боли; выброс адреналина придал ему сил — он уперся ладонями в грудь нависающему над ним парню и с силой оттолкнул от себя. Противник опрокинулся назад, сокрушив при этом могильный крест — тот издал резкий треск.
Томас встал на четвереньки, жадно глотая воздух. Лишь теперь он смог хорошо рассмотреть напавшего на него безумца. Это был Бен — парень, пострадавший от гривера. Глава одиннадцатая По-видимому, Бен не вполне восстановился, так как выглядел почти таким же, каким Томас видел его в Хомстеде. Сейчас на нем были только шорты.
Белая кожа, обтягивающая костлявое тело, напоминала бумагу, которой плотно обернули пучок хвороста, на теле пульсировали зеленые раздутые вены, хотя выступали они немного меньше, чем сутками ранее. Налитые кровью глаза смотрели на Томаса так, словно Бен собирался перегрызть ему глотку. Бен присел, готовясь снова броситься в драку. Внезапно в его правой руке появился нож. Томас оцепенел от ужаса, не веря, что это происходит на самом деле.
Томас резко повернулся на голос и увидел Алби — тот стоял на краю кладбища в полумраке леса и был здорово похож на привидение. Томас с облегчением заметил, что Алби держит большой лук и, натянув тетиву, целится прямо в Бена. Томас перевел взгляд на нападавшего — тот со злостью глядел на Алби, облизывая пересохшие губы. Что с ним произошло? Парень превратился в настоящего монстра, но почему?
Его голос был полон безумия. Ты просто еще не очухался от Метаморфозы. Будет лучше, если ты вернешься в Хомстед. Он… он — враг! Мы обязаны его прикончить!
Позволь мне выпустить ему кишки! Услышав такое, Томас инстинктивно попятился. Интересно, что Бен имел в виду, когда сказал, что видел Томаса? И с чего он взял, что Томас — враг?.. Алби не шелохнулся, продолжая целиться в Бена.
Уж лучше сразу прыгнуть с Обрыва или перерезать друг друга! Враг, враг, враг… — словно заклинание, зашептал Бен. Неотрывно глядя на Томаса, он медленно покачивался взад-вперед, перекладывая нож из одной руки в другую. В сумраке леса его зубы, казалось, испускали тусклое зеленоватое свечение. Томасу хотелось отвернуться, вскочить и убежать, но, парализованный страхом, он был не в силах сдвинуться с места.
Голос Алби прозвучал громче и более угрожающе. Воздух прорезал свист выпущенной стрелы, и ее наконечник с отвратительным чавкающим звуком вонзился в живую плоть. Голова Бена резко дернулась влево. Развернувшись, он пошатнулся и рухнул на живот — ногами к Томасу, — не издав ни звука. Томас вскочил и сделал несколько шагов вперед.
Длинный черенок стрелы торчал у Бена из щеки. На удивление, крови было гораздо меньше, чем можно было ожидать, но она все-таки вытекала, и в сумраке леса выглядела черной, как нефть. Бен лежал неподвижно, лишь палец на его правой руке продолжал конвульсивно подергиваться. Томаса чуть не вырвало. Неужели Бен погиб из-за него?
Неужели он виноват в его гибели?.. Что здесь вообще произошло?! Он оторвал взгляд от тела, надеясь получить ответы, но Алби уже исчез, и лишь качающаяся ветка дерева указывала на то, что он только что был здесь. Томас, прихрамывая, вышел из леса под ослепительные лучи солнца и зажмурился. Нестерпимо болела лодыжка, хотя он и не заметил, в какой момент ее повредил.
Одной рукой он прижимал место, в которое его укусил Бен, другой держался за живот, словно хотел подавить подступающий позыв к рвоте. Перед глазами стояла жуткая картина: неуклюже лежащий Бен с вывернутой под неестественным углом головой, по стреле стекает кровь и, собираясь на наконечнике, капает на землю. Все, хватит. Он опустился на колени под одним из тощих деревьев на опушке леса, и его стошнило. Томаса все рвало и рвало до тех пор, пока он не стал отплевываться желчью.
Выворачивало наизнанку: казалось, приступ никогда не закончится. И в этот момент, словно разум решил сыграть с ним злую шутку, Томас вдруг осознал, что находится в Глэйде почти двадцать четыре часа. Один полный день. Ни больше, ни меньше. В голове пронеслось все, что с ним произошло за это время.
Все жуткие события. И пришла уверенность: самое худшее уже произошло и дальше жизнь просто обязана наладиться. Ночью Томас лежал, уставившись в усыпанное звездами небо, и гадал, сможет ли вообще когда-нибудь заснуть. Стоило ему смежить веки, и в памяти всплывал страшный образ Бена, бросающегося на него с перекошенным от бешенства лицом. Но независимо от того, закрывал или открывал Томас глаза, он продолжал слышать звук стрелы, вонзающейся в щеку Бена.
Юноша был уверен, что те пять минут на кладбище будет помнить до конца своих дней. Пару раз такое уже бывало. У покусанных гриверами иногда едет крыша, и они накидываются на окружающих. Так что ты не исключение. Впервые Томас подумал, что Чак стал не просто назойливым, а почти невыносимым.
Наконец его «приятель» уснул, присоединившись к хору подростков, оглашавших Глэйд храпом. Прошло несколько часов; была уже глубокая ночь, а Томас оставался единственным, кто не спал. Хотелось расплакаться, но слез не было. Потом, по непонятной причине, захотелось найти Алби и избить его, но он отказался от этой мысли. Юноша хотел закричать и выругаться, открыть люк и прыгнуть в черную пустоту шахты.
Но он не сделал и этого. Томас закрыл глаза, заставив себя отбросить мрачные мысли, и через некоторое время все-таки заснул. Утром Чаку пришлось силой выволакивать Томаса из спального мешка, тащить в душ, а потом еще и в раздевалку — тот был вялым и безразличным ко всему. Завтрак прошел как в тумане: когда спустя полчаса он закончился, Томас даже не мог припомнить, что конкретно ел. Он был совершенно разбит и ощущал себя так, словно ему вскрыли череп и всадили в мозг целую дюжину гвоздей.
Вдобавок ко всему его мучила изжога. К сожалению, как успел понять Томас из разговоров, на ферме косо смотрели на любителей поспать в рабочее время. Вскоре он уже стоял рядом с Ньютом перед хлевом на Живодерне и мысленно готовился к встрече с первым куратором. Несмотря на отвратительное утро, он был рад, что откроет для себя что-то новое; к тому же работа на ферме давала отличный шанс отвлечься от мыслей о случившемся на кладбище. Вокруг мычали коровы, блеяли козы и хрюкали свиньи.
Ки Хонг ли Бегущий в лабиринте. Minho Бегущий в лабиринте. Ньют из Бегущий в лабиринте. Бегущий в лабиринте 2014 Постер. Бегущий в лабиринте 2. Кая Скоделарио Бегущий в лабиринте. The Maze Runner 2014 Постер. Галли Бегущий в лабиринте 3. Тихая гавань Бегущий в лабиринте. Минхо и бренда Бегущий в лабиринте.
АМЛ Амин Бегущий в лабиринте. Блейк Купер Бегущий в лабиринте. Эрис Бегущий в лабиринте. Джейкоб Лофленд Бегущий в лабиринте. The Maze Runner. Эрни Бегущий в лабиринте. Хомстед Бегущий в лабиринте. Тома Сангер бегушщий влибаринте.
Серия: Бегущий в Лабиринте 1 Представьте себе ровное, как стол место, вымощенное камнем. Вокруг него высоченные стены. За стенами - Лабиринт.
Так как утренняя экскурсия была прервана, Томас решил самостоятельно пройтись по Глэйду, рассмотреть его как следует и, что называется, прочувствовать дух места. Сначала он направился в северо-восточный угол, к длинным рядам высоких кукурузных стеблей, с которых уже можно было снимать урожай. Неподалеку росли томаты, салат, горох и какие-то незнакомые Томасу растения. Он глубоко втянул носом воздух, наслаждаясь запахами земли и травы. Томас надеялся, что запахи пробудят хоть какие-то воспоминания, однако этого не произошло. Подойдя ближе к огородам, он увидел нескольких парней, которые пололи и рыхлили грядки. Один из них, улыбаясь, махнул ему рукой, и улыбка была искренней. Может, здесь не так уж и плохо, подумал Томас. Не все же тут сволочи. Он еще раз глубоко вдохнул приятный аромат и пошел дальше — ему хотелось посмотреть многое. Он направился к юго-восточному углу Глэйда, где в небрежно сколоченных деревянных загонах содержались коровы, овцы и свиньи. И ни одной лошади. Толку от наездников было бы куда больше, чем от бегунов. Когда Томас приблизился к ферме, то подумал, что в прежней жизни он, вероятно, имел дело с животными. И запахи, и звуки казались ему очень знакомыми. Запах фермы, конечно, был не так приятен, как аромат растений, но Томас посчитал, что могло быть и хуже. Исследуя Глэйд, он все больше поражался умению местных жителей вести хозяйство и сохранять среду обитания в идеальной чистоте. Его впечатлило, насколько организованными они, очевидно, были и как упорно сообща трудились. Можно себе представить, в какое отвратительное место превратился бы Глэйд, если бы все вдруг поглупели и обленились. Наконец он оказался в юго-западном углу, неподалеку от рощи. Томас как раз приближался к редким хилым деревцам, стоящим на самой границе, за которыми начинались густые заросли, когда уловил под ногами едва различимое движение, сопровождающееся щелкающим звуком. От неожиданности он вздрогнул. Диковинное существо, отдаленно напоминающее игрушечную крысу, промелькнуло мимо него и, сверкнув на солнце стальным блеском, устремилось в сторону деревьев. Когда существо отбежало от Томаса футов на тридцать, он сообразил, что это была вовсе не крыса, а скорее ящерица, только на шести лапках. Жук-стукач, осенило Томаса. Глядя вслед убегающему существу, Томас заметил, что тот отбрасывал перед собой на землю красноватый свет, вероятно, исходящий из глаз. И еще Томас мог поклясться, что на покатой спине жука большими зелеными буквами было написано «ЭТО ПОРОК», хотя логика подсказывала: разум просто решил сыграть с ним злую шутку. Решив во что бы то ни стало разгадать загадку, он помчался вслед за жуком-шпионом и спустя всего несколько секунд оказался во мраке под сенью густых деревьев. Глава десятая Томас поразился внезапно обступившей его темноте. Со стороны лес выглядел не таким уж большим — пара акров, не больше. Однако высокие толстые деревья росли настолько плотно друг к другу, что сквозь густые кроны свет почти не проникал. Воздух в роще, казалось, имел легкий зеленоватый оттенок, словно на Глэйд внезапно опустились густые сумерки. Зрелище завораживало красотой и таинственностью одновременно. Стараясь двигаться максимально проворно, Томас все глубже заходил в непролазные заросли. Тонкие ветки хлестали его по лицу, а под ногами шуршал толстый слой опавшей листвы и валежника. Чтобы пройти под здоровенными ветвями, приходилось пригибаться чуть ли не до самой земли, хватаясь за них руками, чтобы удержать равновесие. Все это время взгляд Томаса был прикован к убегающему жуку-стукачу. И чем дальше жук углублялся в темную лесную чащу, тем ярче становились красноватые огоньки. Когда юноша пробежал сто или сто пятьдесят футов, уклоняясь от сучьев, пригибаясь и то и дело падая на землю, жук прыгнул на самое толстое дерево и быстро вскарабкался вверх по стволу. Но когда Томас добежал до дерева, жук пропал из виду. Он бесследно исчез в густой кроне, словно его и не было. Томас его упустил. Как ни странно, выражение сорвалось с губ совершенно естественно, словно он уже становился глэйдером. Где-то справа хрустнула ветка, и он резко повернул голову на звук. Затаив дыхание, Томас продолжал прислушиваться. Снова что-то хрустнуло — на этот раз громче, будто кто-то переломил о колено толстую палку. Голос отразился от листвы и разнесся эхом по лесу. Томас стоял неподвижно, словно прирос к земле. Эхо стихло: наступила тишина, нарушаемая лишь отдаленным щебетанием птиц. Ответа не последовало. Как и нового хруста веток. Не слишком задумываясь над тем, что делает, Томас пошел на источник звука. Нисколько не пытаясь скрыть свое продвижение, он двигался вперед, с шумом раздвигая ветки, которые, пружиня, тут же возвращались обратно. Он прищурился — глаза с трудом привыкали к нарастающей темноте, — и пожалел, что нет фонаря. Мысль о фонаре вернула его к размышлениям о потере памяти. Он снова вспомнил предмет из прошлого, но не мог соотнести его с местом, временем, событием или людьми. Он немного успокоился, отметив, что странные звуки больше не повторялись. Наверное, шорох произвело какое-то животное, а может, другой жук-стукач. На всякий случай он снова крикнул: — Это я! Вернее, предпоследний новичок… Томас поморщился и покачал головой, надеясь, что никто его не услышал. Сейчас он себя вел как последний идиот. Снова тишина. Он обошел толстый ствол раскидистого дуба и остановился как вкопанный — впереди было кладбище. По коже пробежали мурашки. Небольшая полянка была покрыта густыми зарослями бурьяна. Из земли тут и там торчали простые деревянные кресты, горизонтальные перекладины которых были примотаны к столбам полусгнившими от времени веревками. Могильные кресты были выкрашены белым, но, видимо, в большой спешке — в некоторых местах дерево было не прокрашено вовсе. На крестах были вырезаны имена умерших. Томас нерешительно подошел к ближайшей могиле и присел, чтобы рассмотреть, кто в ней похоронен. Здесь было настолько темно, что юноше казалось, будто он глядит через черную пелену дыма. Птицы притихли, словно отправились на ночевку, и даже жужжание насекомых было едва слышно. Только теперь Томас заметил, насколько влажен лесной воздух — на лбу и тыльных сторонах ладоней выступили крупные бусинки пота. Он наклонился к кресту, установленному, очевидно, совсем недавно. На нем значилось имя — «Стивен». Вырезавший имя, видимо, не рассчитал, сколько места нужно для надписи: буква «н» была очень маленькой и едва умещалась на самом краю. Стивен, размышлял Томас. Ему вдруг стало жалко умершего. Что с тобой случилось? Может, Чак надоел тебе до смерти?.. Он встал и пошел к соседнему кресту, почти полностью скрытому в зарослях. Могила выглядела самой старой, земля на ней была твердой как камень. Кто бы тут ни покоился, он явно был одним из первых умерших. Хозяина могилы звали Джордж. Томас посмотрел вокруг: тут находилась еще пара десятков могил, две из которых выглядели такими же свежими, как и первая. Внезапно внимание Томаса привлек серебристый отблеск, не очень похожий на сверкание жука, но не менее странный. Юноша пошел через кладбище и оказался у могилы, прикрытой то ли пластиком, то ли стеклом с грязными краями. Он попытался рассмотреть, что находится внутри, а когда понял, с ужасом отшатнулся. Это было что-то вроде окошка на могиле, в которой лежали полуистлевшие останки человека. Любопытство пересилило отвращение, и Томас наклонился, чтобы рассмотреть могилу получше. Она была раза в два меньше обычной, и неудивительно: в ней находилась только верхняя половина покойника. В памяти всплыл рассказ Чака о том, как один смельчак попытался спуститься в пустую шахту, но был перерублен пополам чем-то, прилетевшим из глубины. На стекле Томас едва смог различить нацарапанную надпись. Она гласила: Пусть полушанк служит предупреждением каждому: через шахту Ящика сбежать не получится. Странное дело, но Томас чуть не рассмеялся — слишком уж неправдоподобной казалась история. Впрочем, он тут же мысленно отругал себя за несерьезность. Покачав головой, юноша направился читать надписи на других могилах, но тут прямо перед ним, за деревьями на противоположной стороне кладбища, снова раздался хруст ломающейся ветки. Затем еще один. И еще. Все ближе и ближе. В сумраке леса невозможно было ничего разглядеть. Отзвуки эха были такими, словно он находился в туннеле. Неприятно признаваться самому себе, что испугался до смерти. Тот, кто скрывался за деревьями, не ответил и, отбросив всякие попытки скрыть свое присутствие, побежал, с шумом продираясь сквозь лесную чащу. Томас окаменел от ужаса, поняв, что кто-то, огибая кладбище, направляется прямо к нему. Когда, судя по звуку, бегущий находился от него всего в нескольких футах, в тени деревьев Томас мельком увидел сухощавого парня, который бежал, странно подпрыгивая. Он успел лишь увидеть похожую на привидение фигуру с бледной кожей и огромными глазами. Томас закричал и попытался убежать, но было поздно. Призрачная фигура подпрыгнула в воздухе и навалилась на него сверху, вцепившись в плечи мертвой хваткой. Томас повалился на землю, в падении задел чей-то могильный крест, поломав его надвое, и разодрал себе спину. Он изворачивался и изо всей силы бил напавшего, но тот, очевидно, не собирался сдаваться и снова атаковал Томаса. Совершенно бледный, костлявый, клацающий зубами, напавший выглядел, как чудовище из кошмарного сна, но Томас понимал, что имеет дело с человеком — правда, абсолютно обезумевшим. Неизвестный сильно укусил его за плечо, и Томас заорал от боли; выброс адреналина придал ему сил — он уперся ладонями в грудь нависающему над ним парню и с силой оттолкнул от себя. Противник опрокинулся назад, сокрушив при этом могильный крест — тот издал резкий треск. Томас встал на четвереньки, жадно глотая воздух. Лишь теперь он смог хорошо рассмотреть напавшего на него безумца. Это был Бен — парень, пострадавший от гривера. Глава одиннадцатая По-видимому, Бен не вполне восстановился, так как выглядел почти таким же, каким Томас видел его в Хомстеде. Сейчас на нем были только шорты. Белая кожа, обтягивающая костлявое тело, напоминала бумагу, которой плотно обернули пучок хвороста, на теле пульсировали зеленые раздутые вены, хотя выступали они немного меньше, чем сутками ранее. Налитые кровью глаза смотрели на Томаса так, словно Бен собирался перегрызть ему глотку. Бен присел, готовясь снова броситься в драку. Внезапно в его правой руке появился нож. Томас оцепенел от ужаса, не веря, что это происходит на самом деле. Томас резко повернулся на голос и увидел Алби — тот стоял на краю кладбища в полумраке леса и был здорово похож на привидение. Томас с облегчением заметил, что Алби держит большой лук и, натянув тетиву, целится прямо в Бена. Томас перевел взгляд на нападавшего — тот со злостью глядел на Алби, облизывая пересохшие губы. Что с ним произошло? Парень превратился в настоящего монстра, но почему? Его голос был полон безумия. Ты просто еще не очухался от Метаморфозы. Будет лучше, если ты вернешься в Хомстед. Он… он — враг! Мы обязаны его прикончить! Позволь мне выпустить ему кишки! Услышав такое, Томас инстинктивно попятился. Интересно, что Бен имел в виду, когда сказал, что видел Томаса? И с чего он взял, что Томас — враг?.. Алби не шелохнулся, продолжая целиться в Бена. Уж лучше сразу прыгнуть с Обрыва или перерезать друг друга! Враг, враг, враг… — словно заклинание, зашептал Бен. Неотрывно глядя на Томаса, он медленно покачивался взад-вперед, перекладывая нож из одной руки в другую. В сумраке леса его зубы, казалось, испускали тусклое зеленоватое свечение. Томасу хотелось отвернуться, вскочить и убежать, но, парализованный страхом, он был не в силах сдвинуться с места. Голос Алби прозвучал громче и более угрожающе. Воздух прорезал свист выпущенной стрелы, и ее наконечник с отвратительным чавкающим звуком вонзился в живую плоть. Голова Бена резко дернулась влево. Развернувшись, он пошатнулся и рухнул на живот — ногами к Томасу, — не издав ни звука. Томас вскочил и сделал несколько шагов вперед. Длинный черенок стрелы торчал у Бена из щеки. На удивление, крови было гораздо меньше, чем можно было ожидать, но она все-таки вытекала, и в сумраке леса выглядела черной, как нефть. Бен лежал неподвижно, лишь палец на его правой руке продолжал конвульсивно подергиваться. Томаса чуть не вырвало. Неужели Бен погиб из-за него? Неужели он виноват в его гибели?.. Что здесь вообще произошло?! Он оторвал взгляд от тела, надеясь получить ответы, но Алби уже исчез, и лишь качающаяся ветка дерева указывала на то, что он только что был здесь. Томас, прихрамывая, вышел из леса под ослепительные лучи солнца и зажмурился. Нестерпимо болела лодыжка, хотя он и не заметил, в какой момент ее повредил. Одной рукой он прижимал место, в которое его укусил Бен, другой держался за живот, словно хотел подавить подступающий позыв к рвоте. Перед глазами стояла жуткая картина: неуклюже лежащий Бен с вывернутой под неестественным углом головой, по стреле стекает кровь и, собираясь на наконечнике, капает на землю. Все, хватит. Он опустился на колени под одним из тощих деревьев на опушке леса, и его стошнило. Томаса все рвало и рвало до тех пор, пока он не стал отплевываться желчью. Выворачивало наизнанку: казалось, приступ никогда не закончится. И в этот момент, словно разум решил сыграть с ним злую шутку, Томас вдруг осознал, что находится в Глэйде почти двадцать четыре часа. Один полный день. Ни больше, ни меньше. В голове пронеслось все, что с ним произошло за это время. Все жуткие события. И пришла уверенность: самое худшее уже произошло и дальше жизнь просто обязана наладиться. Ночью Томас лежал, уставившись в усыпанное звездами небо, и гадал, сможет ли вообще когда-нибудь заснуть. Стоило ему смежить веки, и в памяти всплывал страшный образ Бена, бросающегося на него с перекошенным от бешенства лицом. Но независимо от того, закрывал или открывал Томас глаза, он продолжал слышать звук стрелы, вонзающейся в щеку Бена. Юноша был уверен, что те пять минут на кладбище будет помнить до конца своих дней. Пару раз такое уже бывало. У покусанных гриверами иногда едет крыша, и они накидываются на окружающих. Так что ты не исключение. Впервые Томас подумал, что Чак стал не просто назойливым, а почти невыносимым. Наконец его «приятель» уснул, присоединившись к хору подростков, оглашавших Глэйд храпом. Прошло несколько часов; была уже глубокая ночь, а Томас оставался единственным, кто не спал. Хотелось расплакаться, но слез не было. Потом, по непонятной причине, захотелось найти Алби и избить его, но он отказался от этой мысли. Юноша хотел закричать и выругаться, открыть люк и прыгнуть в черную пустоту шахты. Но он не сделал и этого. Томас закрыл глаза, заставив себя отбросить мрачные мысли, и через некоторое время все-таки заснул. Утром Чаку пришлось силой выволакивать Томаса из спального мешка, тащить в душ, а потом еще и в раздевалку — тот был вялым и безразличным ко всему. Завтрак прошел как в тумане: когда спустя полчаса он закончился, Томас даже не мог припомнить, что конкретно ел. Он был совершенно разбит и ощущал себя так, словно ему вскрыли череп и всадили в мозг целую дюжину гвоздей. Вдобавок ко всему его мучила изжога. К сожалению, как успел понять Томас из разговоров, на ферме косо смотрели на любителей поспать в рабочее время. Вскоре он уже стоял рядом с Ньютом перед хлевом на Живодерне и мысленно готовился к встрече с первым куратором. Несмотря на отвратительное утро, он был рад, что откроет для себя что-то новое; к тому же работа на ферме давала отличный шанс отвлечься от мыслей о случившемся на кладбище. Вокруг мычали коровы, блеяли козы и хрюкали свиньи. Где-то поблизости залаяла собака. Надеюсь, Фрайпан не вложил новый смысл в понятие «хот-дог», — подумал Томас. И с кем? Томас очнулся от раздумий и повернулся к Ньюту. Тот, видимо, уже довольно долго что-то говорил, но юноша не слышал ни единого слова. А, да, извини. Просто я ночью почти не спал. Ньют улыбнулся, пытаясь изобразить сожаление. На тебе и правда лица нет. Небось думаешь, какой я стебанутый ушмарок, что заставляю тебя тащиться на ферму после всего, что вчера случилось? Томас пожал плечами. Я готов на все, лишь бы отвлечься. Ньют кивнул и на этот раз улыбнулся более искренне. Мы тут дураков не держим, и это одна из причин, по которым нам удается сохранять Глэйд в чистоте и порядке. Начнешь лениться — начнешь хандрить. А начнешь хандрить — перестанешь бороться за жизнь и сдашься. Все просто. Томас кивнул, катая ногой камень по пыльной потрескавшейся земле. Если что и могло рассеять тягостные воспоминания, так только мысли о незнакомке. Томас продолжал ощущать странную связь с новенькой, поэтому хотел узнать о ней как можно больше. Все еще в коме. Медаки заливают ей в рот какую-то жидкую стряпню Фрайпана, следят за работой органов и все такое. Она вроде в порядке, хотя и в отключке. Томас не сомневался, что не случись на кладбище инцидента с Беном, все его мысли были бы о девушке. Возможно, он не смог бы сомкнуть глаз из-за нее. Жутко хотелось выяснить, кто она, действительно ли они были знакомы в прошлом. Думаю, слово «странно» подходит как нельзя лучше. Томас попытался отбросить мысли о девушке и переключил внимание на большой хлев за спиной у Ньюта. Мне предстоит подоить коров или, может, заколоть несколько несчастных поросяток? Ньют засмеялся, и Томас про себя отметил, что он почти не слышал смеха с тех пор, как появился в Глэйде. Но ты не волнуйся: забой животных для кухни Фрайпана — лишь малая часть работы. У забойщиков масса других обязанностей, связанных со скотиной. Может, любителем резать зверушек, — пошутил Томас, но Ньют, кажется, совсем не понял шутки. Уинстон оказался прыщавым мальчишкой, коренастым и очень мускулистым. Томас подумал, что куратор любит свою работу, пожалуй, сверх меры. Может, его сослали сюда из-за того, что он был серийным убийцей? В течение первого часа Уинстон показывал Томасу загоны с животными, индюшатники, курятники, хлев и объяснял, какую работу нужно выполнять. Пока они обходили ферму, Томаса неотступно сопровождала местная собака — надоедливый черный лабрадор по кличке Гав. Томас поинтересовался, откуда в Глэйде могла появиться собака, но Уинстон ответил, что она жила здесь изначально. К счастью, Гав оказался молчалив и, скорее всего, такую кличку ему дали в шутку. Следующий час был посвящен непосредственно работе — кормежке животных, уборке помещений, ремонту ограды и выгребанию кланка. Томас поймал себя на том, что использует словечки глэйдеров все чаще и чаще. Третий час на ферме выдался для него наиболее трудным: ему пришлось наблюдать, как Уинстон сначала заколол свинью, а потом разрезал на куски перед отправкой на кухню. По пути на обед Томас поклялся себе в двух вещах: во-первых, его работа не будет связана с животными и, во-вторых, он больше никогда не станет есть свинину. Уинстон отпустил Томаса на обед одного, сказав, что останется на Живодерне. Томас был только рад этому. В присутствии Уинстона он чувствовал себя неуютно. Шагая в направлении Восточных Ворот, он так и представлял куратора грызущим в темном углу скотобойни сырую свиную ногу. Юноша как раз проходил мимо Ящика, когда, к огромному его удивлению, из Лабиринта через Западные Ворота слева от него вбежал парень азиатской внешности с сильными руками и короткими черными волосами, на вид чуть старше Томаса. Переступив границы Глэйда, бегун сделал еще три шага, остановился и наклонился, упершись руками в колени и пытаясь отдышаться. Глядя на его раскрасневшееся лицо и одежду, насквозь пропитанную потом, можно было решить, что он пробежал не меньше двадцати миль. Томас с любопытством рассматривал его — ему пока не доводилось видеть бегунов так близко, не говоря уже о том, чтобы общаться с ними. К тому же, судя по наблюдениям двух предыдущих дней, этот бегун вернулся на несколько часов раньше обычного. Томас направился к парню, намереваясь задать тому несколько вопросов. Но не успел он мысленно оформить хотя бы одну фразу, как бегун рухнул на землю. Глава двенадцатая Парень лежал неподвижно в неуклюжей позе. Несколько секунд Томас боролся с искушением броситься на помощь, однако никак не мог принять решение, опасаясь навлечь на себя неприятности. Но что, если с парнем действительно что-то серьезное?
Фанфик бегущий в лабиринте ньют ожп
И вот, после перепрочтения трилогии и двух приквелов, я наконец приступила к книге, из-за которой у меня началась вся эпопея с "Бегущим в лабиринте". Закончила читать трилогию Джеймса Дэшнера "Бегущий в лабиринте" на днях и решила поделиться своим мнением. Смотрите видео на тему «Бегущий В Лабиринте Ньют И Т И Фанфик» в TikTok. Теперь Ньют оказался выше, чем когда-либо в Лабиринте, но не имело значения, как высоко он забирался, как быстро бежал, как сильно надеялся; этому не было конца.
Фанфики бегущий в лабиринте ньют бегущая
Кэтрин Макнамара и Томас Сангстер. Том Сагстер Бегущий в лабиринте. Тома Сангер бегушщий влибаринте. Томас Сангстер 2020 Бегущий в лабиринте. Бегущий в лабиринте Соня и Ньют. Минхо и бренда Бегущий в лабиринте. Минхо Бегущий в лабиринте арт. Бегущий в лабиринте арт по книге. Бегущий в лабиринте аниме.
Томас Бегущий в лабиринте арт. Малфой и Грейнджер арт. Драмиона арты платина и шоколад. Драко Малфой и Гермиона Грейнджер. Драко и Гермиона платина и шоколад. БТС яой. Вигуки 18. BTS яой Тэхен.
Томас и Ньют Бегущий в лабиринте лекарство от смерти. Фанфики Бегущий в лабиринте Ньют и Томас. Бегущий в лабиринте Томми и Ньют. Бегущий в лабиринте том и Ньют. Томас Сангстер Ньют приколы. Бегущий в лабиринте Ньют и Томас арты. Бегущий в лабиринте Соня сестра Ньюта. Сестра Ньюта из бегущего в лабиринте.
Драко и Гермиона NC-17. Драмиона вампиры. Драмиона арт NC-17. Драко и Гермиона. Арт шип Минхо и Томас. Синистер Майло и Дилан. Арт шип Минхо и Томас и Ньют. Томас и Ньют слэш.
Вигуки слэш арты. Вигуки фанфики. Драко Малфой и Гермиона Грейнджер арты платина и шоколад.
Тома Сангер бегушщий влибаринте. Thomas Sangster Бегущий в лабиринте. Томас Сангстер Newt.
Томас и Ньют фанфики. Томас и Ньют слэш 18. Аниме Ньют Бегущий в лабиринте. Бегущий в лабиринте Томас и Тереза. Томас Ньют Минхо и Тереза. Бегущий в лабиринте Ньют и Тереза.
Томас Сангстер Ньют приколы. Томас и Минхо. Бегущий в лабиринте Ньют и Томас арты. Томас сергстер Бегущий в лабиринте. Томас Сангстер 2014 Бегущий в лабиринте. Томас Сангстер 2020 Бегущий в лабиринте.
Поцелуй Ньюта и Томаса в Бегущий в лабиринте 3. Ньют и Фрай Бегущий в лабиринте. Ньют Бегущий в лабиринте мёртвый. Томас Бегущий в лабиринте арт. Ньют саламандер Бегущий в лабиринте. Бегущий в лабиринте Маркус.
Ньют коллаж Бегущий в лабиринте. Минхо Бегущий в лабиринте. Ньют и Томас Бегущий в лабиринте 3. Бегущий в лабиринте 2 Ньют. Томас Сангстер Бегущий в лабиринте зараженный. Минхо и бренда Бегущий в лабиринте.
Бегущий в лабиринте Соня сестра Ньюта. Ньют Эванс. Ньют демон. Ньют в молодости. Ньют пак. Фанфики Бегущий в лабиринте Ньют и Томас.
Соня из бегущего в лабиринте. Ньют и Томас поцелуй в лифте. Бегущий в лабиринте поцелуй. Viria Maze Runner. Ньют и Томас арты. Томас Сангстер мемы.
Бегущий в лабиринте яой. Бегущий в лабиринте Минхо и Ньют яой. Томас и Ньют любовь. Томас Ньют Минхо Галли. Бегущий в лабиринте 1 Ньют. Тэджины фф.
Тэджины БТС арты 18. БТС xxerru Vkook. Тэджины БТС Эстетика. Бегущий в лабиринте Томас Ньют Минхо Галли. Бегущий в лабиринте Томас Сангстер и Дилан. Томас и Дилан Бегущий в лабиринте.
Smile Death Newt. Бегущий в лабиринте мемы. Бегущий в лабиринте приколы. Драко Малфой и Гермиона Грейнджер арт 18. Драко Малфой и Гермиона Грейнджер арт. Малфой и Гермиона арт.
Драмиона арт. Гермиона Грейнджер и Драко Малфой 18. Драмиона 18. Бегущий в лабиринте Ньют Эстетика. Арты Бегущий в лабиринте смерть Ньюта. Книжный Ньют Бегущий в лабиринте.
Вигуки БТС поцелуй. Вигуки БТС арт. BTS Art 18 Вигуки. BTS Vkook Art. Драко Малфой и Гермиона арт. Гарри Поттер Гермиона Рон и Драко.
Будучи еще маленьким, он проявил интерес к чтению и сочинению историй, что и определило его желание стать писателем. Однако, окончив школу, Дэшнер задвинул мечту вместе со старой печатной машинкой на дальнюю полку и отправился изучать финансы в Университете штата Юта. После получения диплома будущий литератор несколько лет работал бухгалтером, но в 2003 году позабытая мечта напомнила о себе, и он снова вернулся к писательству. О решении забросить работу в сфере финансов автор говорит: «По цифрам я совсем не скучаю. Дэшнер Джеймс Джеймс Дэшнер активно писал книги для детей и подростков с 2003 года, но самый популярный его роман ждал своего часа до 2009-го. После успеха книги были написаны два продолжения — «Испытание огнем» 2010 год и «Лекарство от смерти» 2011 год. Книги, кино и сериалы — главные источники вдохновения для автора.
Фанфик бегите
Фанфики по бегущий в лабиринте: Другое «Ньют и ты…» – читать онлайн — | Читать онлайн Бегущий в лабиринте: Начало — Комикс приквел к основным событиям истории фильмов. |
Бегущий в лабиринте ( ньют) | Кэт бежала наравне с Минхо, что постоянно поглядывал назад, словно проверяя, не скопытился салага. |
Читать онлайн «Бегущий в Лабиринте (сборник)», Джеймс Дэшнер – Литрес, страница 14 | Кэт бежала наравне с Минхо, что постоянно поглядывал назад, словно проверяя, не скопытился салага. |
фанфики бегущий в лабиринте ньют плохо себя чувствует (118) фото
Жизнь Сары ничем не отличалась от жизни других американских девушек: друзья, путешествия, любовь. Никаких сказок в её жизни больше не происходило, и девушку это совершенно не огорчало ; она всё забыла. Глава II Утро На следующий день лил дождь. Немного поколебавшись, Сара всё-таки решила побегать в Центральном Парке. Эти пробежки ; они просто восхитительны!
Важна каждая мелочь, каждая деталь. Любимые беговые кроссовки, ветер, дующий в лицо, пустые аллеи когда Саре удавалось побегать на рассвете , воздух, любимая музыка в плеере. Музыка… Недавно, возвращаясь вечером домой, Сара услышала тихую музыку, как будто доносящуюся из её собственного дома. Ну, конечно, такого быть никак не могло, и девушка решила, что просто кто-то из соседей слушает радио.
А музыка была такой приятной, воздушной, что-то «мы влюбляемся друг в друга.. Вокруг пусто ; и очень красиво. Из кухни доносилась приятная музыка девушка уже её где-то слышала и запах какой-то вкусняшки. Ты больше не пугай меня так, я уже подумал, что мой пятидневный отъезд заставил тебя подумать о новых отношениях — парень улыбался и пристально смотрел на девушку.
Разве я могу тебя на кого-нибудь променять? Она была так дорога для него. Они еще долго так болтали, пили горячий шоколад, смотрели на дождь. Том рассказывал о своей пятидневной командировке в Сан-Франциско.
Когда они посмотрели на часы, то поняли, что уже безумно опаздывают.
В Лабиринте живут жуткие существа - гриверы. А в центре, на том самом ровном столе - в Приюте - уже два года живут пять десятков мальчишек. Они не помнят, кто они, они не знают, почему оказались в Приюте, они знают лишь, что им надо отсюда вырваться.
Томас, читающий книгу Ньюта, глэйдеры на острове. Я поняла, что совершенно ничего не помню, кроме первой части. Мои впечатления от перечитывания вы можете посмотреть в специальной подборке по этому циклу ниже: dzen. Честно, к книге я подходила уже скептически, но врожденное упрямство заставило дочитать её до конца, а что вышло, смотрите дальше! О чём?
Действия книги происходят спустя 73 года после событий в "Лекарстве от смерти", третьей книги цикла. Занимаясь натуральным хозяйством, отрезанные от основного мира, потомки глэйдеров живу на островах, вспоминая о Вспышке, экологической катастрофе и прошлых лишениях в страшных сказках на ночь и легендах. Пока однажды такая ожившая легенда не причаливает к их мирной родине. Большой корабль, на палубе которого лежат трупы, носит название, перекликающееся с прошлым - "Разрезающий лабиринт", без сомнений тот самый Лабиринт, из которого спасались выжившие десятки лет назад. Единственный выживший на борту обращается к потомкам глэйдеров за помощью, и те отправляются в путешествие. В это время в мире произошли серьёзные изменения, расколовшие выживших на две стороны: тех, кто поклоняется Вспышке, и тех, кто стремится радикально избавиться от всех носителей вируса. Обложка зарубежного издания Обложка зарубежного издания Мне НЕ понравилось. Чаще я начинаю с положительных моментов, но тут, пожалуй, с места в карьер. Всё те же пространные и непонятные речи, не объясняющие абсолютно ничего.
Почему персонаж поступает тем или иным способом? Потому что.
Такой знакомый образ же: эти круглые очки, камуфляжная куртка с огромным количеством карманов и нашивок. И этот пробирающий до костей взгляд. Не вспомнить сейчас. Уж слишком сильно нервы играют и кровь в голове стучит так, что самого себя не слышу. Что это за звук? Приближается в этом проклятом тумане. Вот она!
Что, не нравится. Беги быстрее. Фендер жалко, конечно. Надо в следующий раз с собой Урал взять — тот посерьезней будет.
## Заголовок 2
- Read and share stories about your favorite characters
- mini-fanfik-beguschiy-v-labirinte-prody-net-️-video-ne-moe-vrekomendacii-beguschiyvlabirinte
- Упомянутые авторы
- Анализ группы
- Мы в социальных сетях
Бегущий в Лабиринте photo gallery:
- Бегущий в лабиринте — 7 книг
- фанфиков про бегущего в лабиринте на Tumblr
- Фанфики по бегущий в лабиринте: Другое «Ньют и ты…» – читать онлайн —
- Книги по запросу «Бегущий в лабиринте»: скачать книги в fb2, читать онлайн
- Subscription levels
- Рецензии читателей