Как же сойти “за своего” с китайцами и поприветствовать их на настоящем китайском? После того, как вы научитесь здороваться на китайском, следующим шагом будет научиться говорить «добрый вечер» и «доброе утро». спокойной ночи: 4 фразы в 1 тематике. Разговорные фразы на китайском, которые позволят вам расслабиться и наслаждаться общением Как звучит «доброе утро», «добрый день» и «спокойной ночи» по китайски.
6 способов сказать по-китайски "привет" и сойти за местного
5) * укладывать родителей [в постель на ночь]; желать (отцу, матери) спокойной ночи. Ракетные войска Народно-освободительной армии Китая (НОАК) в своем аккаунте в социальной сети «Вэйбо» опубликовали пожелание гражданам КНР спокойной ночи, приложив к нему фотографию гиперзвукового оружия DF-17. В Китае отвечать на комплимент принято именно так, а не говорить спасибо. хило, распространенная фраза в Китае, Звучит, наверное, красиво не очень, В переводе на русский это – «спокойной ночи». Ни хао Как дела? - Ни зем ми До свидания - Цзай цзянь Доброе утро - Зао шанг хао Добрый вечер - Ванг шанг хао Пока - Эр Спокойной ночи - Вайн ан. Русско-китайский разговорник для туристов. Китай не только самая густонаселенная стран мира, но и самое посещаемое государство туристами.
140 самых полезных выражений на китайском языке
Русско-китайский разговорник для туристов Самые востребованные фразы и выражения, которые пригодятся в незнакомой стране. Китайцы любят иностранцев, которые не только знают, как сказать по-китайски «привет», но и не удивляются вопросу о еде. Приветствие по-китайски. Чаще всего, чтобы поприветствоваться в Китае используют выражении Ни хао. Когда наступила полночь, нужно желать спокойной ночи, говорить пожелание можно включительно до пяти утра: Wǎn ān – ван ан.
Русско-китайский разговорник с транскрипцией для туристов. Общие фразы
Вы говорите по-русски? Здесь кто-нибудь говорит по-русски? Вы говорите по-английски? Здесь кто-нибудь говорит по-английски?
Вы очень красивая! Что вы, что вы. В Китае отвечать на комплимент принято именно так, а не говорить спасибо.
Что Вы делаете завтра вечером? Не хотите ли что-нибудь выпить? Я тебя люблю!
Я тоже тебя люблю. Я тебя не люблю! Счастливого пути!
Спокойной ночи! Не надо. Спасибо, не надо.
Аэропорт Подскажите, пожалуйста, где находится зал отправления международных рейсов? Подскажите, пожалуйста, где находится зал отправления внутренних рейсов? Подскажите, пожалуйста, где находится зал прибытия международных рейсов?
Подскажите, пожалуйста, где находится зал прибытия внутренних рейсов? Где находится камера хранения? В аэропорту есть комната отдыха?
Где она? Цзай нали? В каком терминале осуществляется регистрация на этот рейс?
Где проходит регистрация на этот рейс? Где находится стоянка такси? Где находится автобусная остановка?
Где я могу запаковать свой багаж? Наркотиков, оружия и запрещенных препаратов у меня нет. Пожалуйста, дайте мне посадочное место возле окна.
Местоимения — произношение и перевод местоимений на китайском. Вопросительные слова — часто задаваемые и важные для туриста вопросы, их произношение и написание. Название цветов — здесь вы найдете перевод множества цветов и оттенков, а так же их верное произношение. Понравилась статья? Поделись с друзьями!
Так, представившись, не нужно повторять вопрос для собеседника, чтоб уточнить его имя. Достаточно добавить частицу. Смысл как в русском: «а тебя?
Несмотря на то, что в используемых языках используются иероглифы, они сильно отличаются на письме. Китайские иероглифы Для китайских иероглифов характерны такие особенности: сложность в написании; наличие у многих символов нескольких этажей; плотное расположение, минимум свободного места между знаками. Такие иероглифы также называют полными или классическими. Они использовались со времен династии Хань, которая правила в III веке до нашей эры. Именно в этот период проводилась стандартизация написания иероглифов — кайшу. Упрощенное китайское письмо Этот вид иероглифов появился в середине двадцатого века после проведения реформ китайской коммунистической партии. Многие знаки отличались упрощенным написанием и до этого. Однако их применяли лишь в отдельных каллиграфических стилях или в техниках скорописания. Сравнение традиционного и упрощенного письма Традиционные иероглифы считаются более сложными.
Они содержат больше черт. При этом упрощенные обладают простой структурой и содержат меньше элементов. Отдельные обозначения пишутся одинаково и в традиционном, и в упрощенном варианте, так как они изначально не были сложными. Потому и не было нужды их менять. Написание иероглифов в Японии Чтобы отличить японские обозначения, стоит обратить внимание на такие особенности: простота написания большей части символов; округлая форма знаков — это касается хираганы; прямые несложные символы, которые обладают заостренными окончаниями, — это относится к катакане. Корейское письмо К характерным особенностям корейских иероглифов относят следующее: большое количество округлых и овальных элементов в знаках; отдаленное расположение знаков друг от друга — в результате письмо получается более размашистым; обилие прямых линий. Как звучит «доброе утро», «добрый день» и «спокойной ночи» по китайски Также, я думаю, не лишним будет узнать как или поприветствовать человека в зависимости от времени суток: Доброе утро Audio clip: Adobe Flash Player version 9 or above is required to play this audio clip.
Где ближайшая остановка автобуса? Где ближайшая станция метро? Какая следующая остановка станция? Сколько остановок до …? Какой автобус идет до …? Какая линия метро идет до …? Скажите, пожалуйста, как пройти до …? Гостиница Мы бронировали номер на двоих, вот наши паспорта.
6 способов сказать по-китайски "привет" и сойти за местного
(wǎn ān) Спокойной ночи. В нашей статье мы расскажем вам 13 способов сказать "Привет" на китайском языке. Перевод "спокойной ночи" на китайский язык. База данных II. Найдено в русско-китайском словаре.
13 способов поздороваться на китайском языке
Я - Мария! Это Мария! Могу чем-то Вам помочь? Очень рад познакомиться с тобой.
Очень рад знакомству с тобой. Очень рад тебя знать. Для меня честь знать тебя.
Знать тебя - честь для меня. Очень рад с тобой увидеться. Когда ты приедешь в город, то можем пересечься и провести время, хорошо?
Звучит слишком цеременно. Может звучать фамильярно и саркастично. Очень благодарю тебя!
Пожелания и прощания Хорошим тоном будут пожелания в конце беседы. Рассмотрим также несколько вариантов слова "до свидания". Всего наилучшего, всего доброго!
Желаю Вам успехов в делах!
Ритуалы и этикет Важно помнить о некоторых культурных особенностях и правилах этикета, связанных с приветствиями в Китае. Давайте рассмотрим самые распространенные из них: Поклон вместо рукопожатий - в Китае часто не принято пожимать руки, особенно при встрече с противоположным полом или более старшими поколениями. Вместо этого используется уважительный жест — сложение рук перед грудью или поклон. Взгляд - при приветствии старайтесь смотреть в глаза собеседнику и не избегайте его взгляда, особенно если это старший по возрасту или статусу. Подарки - при посещении дома или офиса хозяев, хорошим тоном считается принести подарок. Хозяин может отказываться от подарка что считается проявлением скромности , поэтому необходимо настаивать на его принятии несколько раз. Иерархия по статусу и возрасту - в китайской культуре очень важен порядок взаимодействия с людьми по иерархии. Если вы встречаетесь с группой людей, важно приветствовать их в порядке их статуса и возраста. Очень часто изучение китайского языка начинается с освоения приветствий.
Знание различных способов поздороваться на китайском поможет вам установить связь и проявить уважение к культуре и языку.
Утро — это промежуток времени с пяти до двенадцати часов. До девяти часов — раннее утро. В это время уместно говорить: Доброе утро — «Цзаошан хао». В остальное время приемлемо известное «ни хао» — «здравствуйте» как «добрый день». Добрый вечер С шести часов вечера до полуночи уместно выражение: Добрый вечер — «ванг шанг хао». Спокойной ночи Ночное время начинается с полуночи и длится до пяти часов утра. Спокойной ночи — «ван ан», желают когда человек удаляется для ночного сна. Как тебя зовут Знакомиться на улице в Китае не принято.
Есть традиция, по выходным в Шанхайском парке устраивают ярмарку знакомств. Развешивают анкеты тех, кто желает вступить в брак. В них указывают возраст, пол и круг интересов. Но самая важная информация — рост. Иногда приходят лично. Исключение, для иностранцев, с типичной европейской внешностью. Китайцы с радостью их приветствуют, готовы завязать знакомство и добавить в друзья в социальных сетях. Как тебя зовут? Приятно познакомиться!
Ты поел? Традиционный вопрос, который задают из вежливости, не является предложением перекусить или разделить трапезу. Вид приветствия, зародившийся в сельской местности. Проявление внимания, ни к чему не обязывающее. Ответ также предусмотрен этикетом: «чи лэ, нэ? Утверждение и возвратный вопрос. Как идут дела? Есть версия, что фразу «как дела? У англичан принято интересоваться о том, как идут дела даже у малознакомых людей.
Чего не скажешь о восточной культуре. Это выражение широко распространено, есть в любом разговорнике. Но используют его в повседневной речи преимущественно туристы. Как продолжение приветствия. Формулируется вопрос с добавлением вопросительной частицы на конце. В китайском языке, «Как дела? Уместно употреблять, если справляетесь о здоровье больного или хотите предложить помощь. Больше сравнимо с русским, вопросительным вариантом «все в порядке? Похожий по смыслу вопрос: «ни хай хао ба».
В Китае интересуются «как идут дела? И «Цзуй чжин хао ма? По значению они синонимичны. От того в каких вы отношениях зависит ответ. Как и в западной культуре, этот вопрос задают не с праздного интереса, а из вежливости. Давний знакомый может ввести в курс дела. Чаще отвечают утвердительными кивками. При общении по телефону можно использовать универсальное выражение «ни хао» — здравствуйте. Или «уэйи» , что тоже значит «здравствуйте», но не используется при личном общении.
Чтоб не делать ошибок нужно уметь читать транскрипцию и знать произношение. Иначе, рискуете попасть в смешную ситуацию. Таблица «Пиньинь» поможет написать, как звучат слова по-китайски. Написание транскрипций неизвестных слов тренирует правильное произношение. И если вы решились начать изучение китайского языка, то логично будет начать именно с этого слова. Download the latest version. You also need to have JavaScript enabled in your browser. Но, если честно, я практически не слышал, чтобы её употребляли при общении. Поэтому я предпочитаю пользоваться первым вариантом. Добрый день Audio clip: Adobe Flash Player version 9 or above is required to play this audio clip.
Добрый вечер или спокойной ночи Audio clip: Adobe Flash Player version 9 or above is required to play this audio clip. Уважаемые читатели! Добро пожаловать на блог сайт! Слова приветствия и прощания в языке любого народа неразрывно связаны с культурой. Если посмотреть на значение этих слов, то можно узнать много нового и интересного. Я думаю, что людям, изучающим китайский язык или просто интересующимся китайской культурой, небезынтересно узнать, какие слова говорят друг другу при встрече в Китае , и как это зависит от обстановки. Что ж, попытаемся разобраться. У некоторых народов в приветствии заключается пожелание добра и заинтересованность в том, все ли хорошо. В России это «здравствуйте», в котором мы желаем собеседнику здоровья. Раньше я думала, что «ни хао» в Китае — наиболее часто используемая фраза-приветствие, однако впоследствии убедилась, что это не так.
Ее чаще всего произносят в следующих случаях : в официальной обстановке, при встрече с очень уважаемым или незнакомым человеком. Эта фраза ставит многих иностранцев в тупик. Так было и со мной. В первый месяц моего пребывания в Китае, учительница обратилась к нам: «Вы поели? Я удивилась этому вопросу, ведь мы только-только познакомились. Позже я узнала, что это очень популярный способ приветствия в Китае. Обычно его используют в дообеденные и послеобеденные часы, а еще чаще вечером: до и после ужина. Данная традиция связана с исторической обстановкой в Китае и голодом, из-за которого люди привыкли уделять большое внимание еде. Достаточно помахать рукой. Ситуативное приветствие Очень популярны способы приветствия между знакомыми людьми в зависимости от обстоятельств.
К примеру, при встрече утром часто можно услышать слова «На работу? Вечером: «Домой? Увидев, что вы чем-то заняты, китайцы могут констатировать: «Занят? На данное приветствие принято отвечать в соответствии с вопросом. Например, на вопрос «На работу? Люди, которые хорошо друг друга знают, могут обменяться любезностями, парой фраз о семье, детях, делах. В последнее время среди молодежи часто употребляются английские слова «Hi! Или прибегнут к шуточной форме, которая используется в кругу близких друзей: «Ты еще жив? Оказывается, кроме всем известной фразы «ни хао» есть еще множество других, самых разнообразных способов приветствия, с которыми мы с вами познакомились. Вам также может понравиться...
Как пишется пока по китайски
Мне нужен одноместный номер. Мне нужен двухместный номер. Мне нужен двухместный номер с видом на море. На каком этаже находится номер? Завтрак входит в стоимость? Во сколько завтрак? В моем номере не убрано. Я хочу поменять номер.
Достаточно назвать свое имя. Дословно это можно перевести как «меня называют». Иероглиф имеет значение местоимения «я». Для вопросительной конструкции в китайском языке применяют частицу «нэ». Чаще используют не для простых вопросов, подразумевающих односложный ответ. Значение придает контекст, при произношении частицу эмоционально окрашивают. Также употребляют в риторических вопросах. В утвердительных предложениях она имеет побудительный смысл. Так, представившись, не нужно повторять вопрос для собеседника, чтоб уточнить его имя. Достаточно добавить частицу. Смысл как в русском: «а тебя? И в китайском языке есть несколько вариантов приветствий и прощаний. Для каждого свой случай. Доброе утро! Утро — это промежуток времени с пяти до двенадцати часов. До девяти часов — раннее утро. В это время уместно говорить: Доброе утро — «Цзаошан хао». В остальное время приемлемо известное «ни хао» — «здравствуйте» как «добрый день». Добрый вечер С шести часов вечера до полуночи уместно выражение: Добрый вечер — «ванг шанг хао». Спокойной ночи Ночное время начинается с полуночи и длится до пяти часов утра. Спокойной ночи — «ван ан», желают когда человек удаляется для ночного сна. Как тебя зовут Знакомиться на улице в Китае не принято. Есть традиция, по выходным в Шанхайском парке устраивают ярмарку знакомств. Развешивают анкеты тех, кто желает вступить в брак. В них указывают возраст, пол и круг интересов. Но самая важная информация — рост. Иногда приходят лично. Исключение, для иностранцев, с типичной европейской внешностью. Китайцы с радостью их приветствуют, готовы завязать знакомство и добавить в друзья в социальных сетях. Как тебя зовут? Приятно познакомиться! Ты поел? Традиционный вопрос, который задают из вежливости, не является предложением перекусить или разделить трапезу. Вид приветствия, зародившийся в сельской местности. Проявление внимания, ни к чему не обязывающее. Ответ также предусмотрен этикетом: «чи лэ, нэ? Утверждение и возвратный вопрос. Как идут дела? Есть версия, что фразу «как дела? У англичан принято интересоваться о том, как идут дела даже у малознакомых людей. Чего не скажешь о восточной культуре.
Для этого представлена транслитерация иероглифов русскими буквами и латиницей, но тоны она не передает. В квадратных скобках указано как пишется транскрипция. В кавычках как произноситься. Заполнить верное звучание слов значительно легче, если регулярно прослушивать аудиозаписи диалогов на китайском языке. Именно так нужно учить язык. Самым распространенным приветствием в Китае является «ни хао» — здравствуйте. Это формальная фраза, уместная при обращении к незнакомцам. Дословно «ты» и «хорошо». Такое обращение приемлемо в письме. Почтительное обращение, к людям в возрасте или из уважения «нин хао». В современном Китае используют редко. Или «хай» — все равно как сказать «привет» на китайском языке, возникло под влиянием английского и более распространенная форма. Сказать «привет» компании: «нимен хао». Или — привет всем. Знакомых можно приветствовать, просто назвав по имени. Если это служебные отношения, то должности: доктор, профессор или начальник. Как представится на китайском Представление — элементарная форма вежливости. Достаточно назвать свое имя. Дословно это можно перевести как «меня называют». Иероглиф имеет значение местоимения «я». Для вопросительной конструкции в китайском языке применяют частицу «нэ». Чаще используют не для простых вопросов, подразумевающих односложный ответ. Значение придает контекст, при произношении частицу эмоционально окрашивают. Также употребляют в риторических вопросах. В утвердительных предложениях она имеет побудительный смысл. Так, представившись, не нужно повторять вопрос для собеседника, чтоб уточнить его имя. Достаточно добавить частицу. Смысл как в русском: «а тебя? И в китайском языке есть несколько вариантов приветствий и прощаний. Для каждого свой случай. Доброе утро! Утро — это промежуток времени с пяти до двенадцати часов. До девяти часов — раннее утро. В это время уместно говорить: Доброе утро — «Цзаошан хао». В остальное время приемлемо известное «ни хао» — «здравствуйте» как «добрый день». Добрый вечер С шести часов вечера до полуночи уместно выражение: Добрый вечер — «ванг шанг хао». Спокойной ночи Ночное время начинается с полуночи и длится до пяти часов утра. Спокойной ночи — «ван ан», желают когда человек удаляется для ночного сна. Как тебя зовут Знакомиться на улице в Китае не принято. Есть традиция, по выходным в Шанхайском парке устраивают ярмарку знакомств. Развешивают анкеты тех, кто желает вступить в брак. В них указывают возраст, пол и круг интересов. Но самая важная информация — рост. Иногда приходят лично.
Какой автобус идет до …? Какая линия метро идет до …? Скажите, пожалуйста, как пройти до …? Гостиница Мы бронировали номер на двоих, вот наши паспорта. Чжэ ши вомэнь дэ хучжао. У вас есть свободные номера? Есть ли номер подешевле? Мне нужен одноместный номер. Мне нужен двухместный номер. Мне нужен двухместный номер с видом на море. На каком этаже находится номер? Завтрак входит в стоимость? Во сколько завтрак? В моем номере не убрано. Я хочу поменять номер. У нас в номере кончилась туалетная бумага. Мы уезжаем сегодня. Мы уезжаем 5 августа. Мы хотим сдать номер. Пожалуйста, соедините меня с комнатой 1208. Ресторан Принесите, пожалуйста, меню. Я хочу заказать это … это… и это. Это острое? Принесите счет. Очень вкусно! Торговый центр Где можно купить детские товары? Где можно купить обувь? Где можно купить женскую одежду? Где можно купить мужскую одежду? Где можно купить косметику? Где можно купить хозтовары? На каком этаже продуктовый супермаркет? Где здесь выход? Могу я это примерить? Где примерочная? Мне нужен размер побольше. Мне нужен размер поменьше. Мне нужно на 1 размер больше. Мне нужно на 1 размер меньше. Можно расплатиться картой? Сколько стоит? Есть такой же, но с перламутровыми пуговицами? Есть ли у Вас что-то похожее? Спасибо, я пока сам посмотрю. Спасибо, я просто смотрю. Пожалуйста, не надо за мной идти. Очень дорого! Давай немного подешевле. Лай пхиеньи диар. Мы бедные студенты, нам это не по карману. Продуктовый супермаркет Это цена за 1 цзинь? Где можно купить фрукты?
Как сказать «Здравствуйте» и «До свидания» на китайском
Хотите узнать, как будет слово Спокойной ночи по-китайски (упрощенный вариант)? В нашей статье мы расскажем вам 13 способов сказать "Привет" на китайском языке. Список переводов «спокойной ночи» на распространенные языки планеты. Китайцы любят иностранцев, которые не только знают, как сказать по-китайски «привет», но и не удивляются вопросу о еде. Как пожелать "Спокойной ночи" на китайском языке? #shortsПодробнее.