Маленькому принцу исполняется 70 лет он появился на свет в книге, изданной 6 апреля 1943 года в Нью-Йорке, и надолго пережил своего создателя, Антуана де Сент-Экзюпери. «Ма́ленький принц» — аллегорическая повесть-сказка, наиболее известное произведение Антуана де Сент-Экзюпери. Новости Читателям»Мероприятия»Онлайн-мероприятия»Акции, конкурсы»План. Скачать повесть Маленький Принц (вся книга) скачать на компьютер или телефон.
«МАЛЕНЬКОМУ ПРИНЦУ» – 80 ЛЕТ: НЕСКОЛЬКО ФАКТОВ ОБ ЭТОМ ШЕДЕВРЕ СЕНТ-ЭКЗЮПЕРИ
Не было похоже, что он заблудился в пустыне и умирает от голода и жажды. Лётчик не смог ему отказать и нарисовал то, что умел — слона в удаве. Маленький принц сразу понял, что на рисунке не шляпа, а слон в удаве, и сказал, что ему нужен только барашек, ведь у него дома «всё очень маленькое». Лётчик нарисовал несколько барашков, но ни один из них не понравился малышу. Наконец лётчик нарисовал ящик, якобы в котором сидел барашек, и это принца вполне устроило. Главы 3—6.
Астероид В-612 Лётчик выяснил, что принц прилетел с маленькой планеты величиной с дом. Скорее всего, это был астероид В-612, открытый в 1909 году турецким астрономом. Лётчик так подробно рассказал об астероиде, потому что взрослые верят только в цифры, и это убедит их в существовании Маленького принца. Реклама В почве В-612 было много семян баобабов. Огромные баобабы могли бы разорвать планетку своими корнями, поэтому Маленький принц каждое утро выпалывал их ростки.
Когда Маленькому принцу становилось грустно и одиноко, он смотрел на закаты. Астероид был настолько мал, что закаты можно было смотреть много раз в день — достаточно передвинуть стул. Однажды принц увидел 43 заката подряд. Главы 7—8. Прекрасный цветок На пятый день Маленький принц спросил лётчика, ест ли барашек цветы с шипами.
Лётчик был занят и зол: у него не получалось починить самолёт. Но Маленький принц, «задав какой-нибудь вопрос… никогда не отступался, пока не получал ответа». Он обиделся, что лётчик заговорил с ним «как взрослые», и расплакался. Оказалось, что на В-612 рос прекрасный цветок с шипами, семя которого случайно занесло на астероид, и малыш боялся, что барашек его съест. Принц любил гостью и преданно за ней ухаживал: поливал, прикрывал от ветра.
Гостья оказалась горда и обидчива. Она измучила Маленького принца, и он решил отправиться в путешествие. Теперь принц понимал, что цветы надо не слушать, а просто наслаждаться их ароматом. Реклама Лётчик утешил Маленького принца и пообещал нарисовать для барашка намордник. Главы 9—15.
Король, честолюбец, пьяница, делец, фонарщик и географ Маленький принц рассказал, как прибрал свою планетку, почистил три вулкана — один потухший и два действующих, на которых готовил еду, — и отправился в путешествие. На прощание красавица извинилась за своё поведение и призналась, что тоже любит принца. Сначала Маленький принц посетил 6 ближайших астероидов. На первом жил король. Он обрадовался, увидев Маленького принца: наконец он хоть для кого-то сможет стать королём.
Монарх был мудр и отдавал только те приказы, которые его подданные могли выполнить. Когда принц захотел полюбоваться закатом, король повелел, чтобы солнце зашло вечером. Маленькому принцу не хотелось ждать вечера, и он решил продолжить путешествие. Король просил его остаться, стать его министром, но принц отказался. Король не мог допустить, чтобы его ослушались, и повелел Маленькому принцу стать послом.
На второй планете жил честолюбец. Он попросил принца похлопать ему и стал раскланиваться, снимая забавную шляпу.
Кто-то очень метко заметил: «Цитадель» — это рассуждения Маленького принца, вынужденного жить на Планете людей». Именно этой цели подчинено все содержание его главной книги. Сложная простота «Цитадель» — непростая книга. Одни считают ее вершиной творчества Сент-Экзюпери, другие — громким провалом.
Всякий раз, когда Антуан принимался читать своим близким друзьям наброски, он слышал скептические усмешки и уверения, что движется не той дорогой. Но в своем замысле Экзюпери был непреклонен. Временами сквозь смысловую плотность текста приходится буквально продираться. Вряд ли получится прочитать «Цитадель» залпом, на одном дыхании. Зато при неторопливом чтении, с остановками на каждой мысли, книга не отпустит до последней страницы. И не раз заставит к себе вернуться, даря новые, не замеченные ранее смыслы.
Жанр произведения определить крайне сложно. Это неспешный разговор-рассуждение с близким по духу человеком. Одни сравнивают ритмичность книги с Кораном, другие — с напевностью и глубиной притч Соломона и книги Екклесиаста. Антуан и Консуэло Экзюпери в письме жене говорил: «Хочу закончить свою книгу. Вот и все. Я меняю себя на нее.
Мне кажется, что она вцепилась в меня, как якорь. В вечности меня спросят: «Как ты обошелся со своими дарованиями, что сделал для людей? Как известно, на войне Экзюпери все же погиб. Но среди ужасов Второй мировой, как смерч втянувшей в себя миллионы жизней, Сент-Экс создал очень светлую книгу об основах бытия, о проблемах этики и морали. И оставил ее нам. Как напоминание, предостережение и урок.
В восемнадцатилетнем возрасте Антуан писал матери: «Я только что немного читал Библию. Какая это прелесть! Какая простота и сила стиля! И сколько поэзии! А заповеди, занимающие добрых двадцать пять страниц, — шедевры законодательства и здравого смысла. И всюду нравственные законы раскрываются в их неизбежности и красоте: и это великолепно!
Перед Экзюпери было семьсот страниц необработанного текста, а мысль не обрывалась. У меня семьсот страниц. Если бы я просто разрабатывал эти семь сотен страниц горной породы, как для простой статьи, мне и то понадобилось бы десять лет, чтобы довести дело до завершения. Буду работать не мудря, покуда хватит сил. Ничем другим на свете я заниматься не стану. Сам по себе я не имею больше никакого значения и не представляю себе, в какие еще раздоры меня можно втянуть.
Я чувствую, что мне угрожают, что я уязвим, что время мое ограничено; я хочу завершить свое дерево». Антуан де Сент-Экзюпери Вообще идея становления человека через осуществление того лучшего, что вложил в него Господь, идея «прорастания» человека «жить — это постепенно рождаться», — писал Экзюпери — ключевая для «Цитадели». Но сруби плодоносящее дерево, и садовник будет убит».
Он решается побить рекорд, установленный французским летчиком Андре Жапи, который связал Париж с Сайгоном за 47 часов.
После двухнедельной подготовки 29 декабря 1935 года Сент-Экс с Прево вылетают из Бурже и через 4 часа 15 минут самолет терпит аварию в Ливийской пустыне. С большими трудностями, без капли воды, они добираются до караванного пути, где их подбирает караван. Антуан возвращается в Париж. В этот период Сент-Экзюпери делает первые заметки для «Цитадели».
В августе 1936 газета «Энтрансижан» командирует его в Испанию, где бушует гражданская война. Наряду с передовыми людьми своего времени Сент-Экс выступает на стороне испанских республиканцев, отстаивающих свою свободу в борьбе с фашизмом. В испанских корреспонденциях и очерках звучит искренняя тревога за судьбы Европы, над которой уже нависла мрачная тень фашизма. В результате вторичного посещения Испании в 1937 году появляется очерк «Мадрид».
В январе 1938 года Сент-Экзюпери в Нью-Йорке. На следующий день портовый кран выгрузил на пристань огромный ящик, в котором находился его «Симун». Но сразу после взлета с аэродрома в Гватемале самолет теряет скорость, заваливается и врезается в землю. Сент-Экс спасается чудом: он весь изранен, сломана нижняя челюсть, несколько проломов черепа, поломана левая ключица.
К тому же у него сотрясение мозга, и ему угрожает заражение крови. Несколько дней он находится в коматозном состоянии. Но крепкий организм превозмогает недуг. Как память о случившемся, у него остался анкилоз левого плеча.
Это лишало его возможности выпрыгнуть с парашютом в случае необходимости. Не исключено, что это обстоятельство и сыграло не последнюю роль в его преждевременной смерти. Сент-Экса доставляют в Нью-Йорк. Гватемальская катастрофа, чуть не окончившаяся трагически, благодаря счастливой развязке вернула Сент-Эксу бодрость духа, веру в свою звезду.
Он начинает приводить в порядок свои черновые наброски, заметки, статьи, очерки, опубликованные в разное время. Между издателем и Сент-Экзюпери заключается соглашение, по которому писатель обязуется сдать в кратчайший срок новую книгу. Придумано уже и название будущего произведения, или, вернее, название, под которым оно появится в Америке: «Ветер, песок и звезды». Почетная награда снова привлекла внимание общественности к писателю-летчику.
Началась Вторая мировая война. Здоровье Сент-Экзюпери после многочисленных аварий в таком состоянии, что врачи не допускают его как летчика в военную авиацию. Ему опять приходится проявить необычайную настойчивость, чтобы отстоять свое право летать, свое право вступить в борьбу с фашистами, с врагами Франции и всего человечества. Однако из-за позорного перемирия, заключенного в ноябре 1940, проводится демобилизация французских войск, и Сент-Экзюпери эмигрирует из Франции.
Теперь для Сент-Экзюпери оружием является только слово. В 1942 выходит в свет «Военный летчик». Любопытно, что эту книгу сразу запрещают как нацисты, так и сторонники де Голля. Причем первые — за пропаганду непокорности и сопротивления, а вторые — за якобы «пораженческие настроения».
В феврале 1943 выходит в свет «Письмо заложнику», написанное в виде монолога, обращения к другу писателя коммунисту Леону Верту, где писатель стремится выразить свое отношение к войне, к фашизму. Леону Верту Сент-Экзюпери посвящает и свою поэтическую сказку «Маленький принц». Весной 1943 года летчик Антуан де Сент-Экзюпери с американским военно-транспортным конвоем отплывает в Северную Африку, в Алжир. Ему 42, здоровье подорвано, но он не может остаться в стороне, когда другие воюют.
Он снова летает, но после аварии его увольняют в запас. Но Сент-Экс не может бездействовать: если летчик Сент-Экзюпери не может летать — перо берет писатель Сент-Экзюпери и продолжает работать над своей последней книгой «Цитадель», которая так и осталась не законченной. Это книга раздумий, размышлений, книга-притча. Однако весной 1944 года летчик Сент-Экзюпери благодаря друзьям вновь получает разрешение на боевые разведывательные вылеты.
Курс — на Южную Францию. В баках горючего на 6 часов. Его возвращения ждали до 14 часов 30 минут, но уже после 15 часов было ясно, что Сент-Экзюпери вернуться не может. В сентябре 1998 года в Средиземном море, близ о.
Риу в акватории Марселя, на палубу судна «Горизонт», принадлежащего Ж. Бьянко, был поднят браслет-цепочка с металлической пластинкой. City — USA». В октябре 2003 года группа исследователей смогла поднять на поверхность обнаруженные части самолета.
На деталях был заводской номер — 2734. Проверка номера по заводской технической документации подтвердила версию о том, что это был самолет Сент-Экзюпери.
Написанная в 1942 году, сказка обрела большой отклик в сердцах взрослых читателей благодаря изложенным в понятной форме философским размышлениям на самые важные темы: о душе, жизни и смерти, любви и ответственности, дружбе и верности, расставаниях и потерях.
В сказке множество афоризмов и фраз, ставших впоследствии известными. Вот некоторые из них: - «Ты навсегда в ответе за всех, кого приручил». Встал поутру, умылся, привел себя в порядок — и сразу же приведи в порядок свою планету».
Самого главного глазами не увидишь» Категория: Литературный календарь Просмотров: 197 Добавил: Полынкин Всего комментариев: 0.
Антуан де Сент-Экзюпери (Antoine de Saint-Exupéry)
Скажу в оправдание: этот взрослый — мой самый лучший друг. И еще: он понимает все на свете, даже детские книжки. И, наконец, он живет во Франции, а там сейчас голодно и холодно. И он очень нуждается в утешении. Если же все это меня не оправдывает, я посвящу эту книжку тому мальчику, каким был когда-то мой взрослый друг.
Ведь все взрослые сначала были детьми, только мало кто из них об этом помнит. Итак, я исправляю посвящение: Леону Верту, когда он был маленьким I Когда мне было шесть лет, в книге под названием «Правдивые истории», где рассказывалось про девственные леса, я увидел однажды удивительную картинку. На картинке огромная змея — удав — глотала хищного зверя. Вот как это было нарисовано: В книге говорилось: «Удав заглатывает свою жертву целиком, не жуя.
После этого он уже не может шевельнуться и спит полгода подряд, пока не переварит пищу». Я много раздумывал о полной приключений жизни джунглей и тоже нарисовал цветным карандашом свою первую картинку. Вот что я нарисовал: Я показал мое творение взрослым и спросил, не страшно ли им. А это была совсем не шляпа.
Это был удав, который проглотил слона.
Автор тоже имел белокурые волосы, за что домашние прозвали его «Король-Солнце». Маленький принц — это угасающий внутренний ребёнок Экзюпери.
Он был одинок в большом городе и тосковал по родине. В период жизни с семьей в Квебеке в 1942 году автор познакомился с еще одним возможным прототипом — не по годам развитым восьмилетним мальчиком с вьющимися светлыми волосами, Томасом де Конинком, сыном философа Чарльза де Конинка [4]. Другим возможным источником вдохновения для создания образа Маленького принца был Лэнд Морроу Линдберг, молодой златовласый сын товарища-летчика Чарльза Линдберга и его жены Энн Морроу Линдберг, которого он встретил во время ночевки в их доме на Лонг-Айленде в 1939 году.
Астероид B-612 Антуан де Сент-Экзюпери был гражданским, а затем военным лётчиком. Первый самолёт, на котором летал писатель, носил название А-612, планета Маленького принца — астероид B-612 [5]. Роза В 1929 году Экзюпери вступил в должность технического директора в авиакомпании «Аэропосталь» в Аргентине , где и встретил ту самую, единственную и неповторимую розу, которую полюбил на всю жизнь.
Темпераментная латиноамериканка Консуэло Суэнцин была совсем не похожа на других женщин Экзюпери. У неё был непростой характер, и отношения между Антуаном и его женой были невероятно сложными, полными ссор и расставаний, а затем страстных воссоединений [6]. Сюжет Сказка начиняется с обсуждения рассказчика о неспособности взрослых воспринимать «важные вещи».
Для проверки он показывает им картинку, на которой изображен удав, съевший слона. Взрослые всегда отвечают, что на картинке изображена шляпа. Из этого рассказчик делает вывод, что может говорить с ними только о «разумных» вещах, а не о фантазиях.
Рассказчик становится пилотом самолёта, и однажды его самолёт терпит крушение в пустыне Сахара , вдали от цивилизации. У него есть восьмидневный запас воды, и он должен быстро починить свой самолет. В этот момент он неожиданно встречает мальчика по прозвищу «Маленький принц».
У принца золотые волосы, звонкий детский смех, и он будет повторять вопросы, пока на них не ответят [7]. Принц просит рассказчика нарисовать овцу. Сначала пилот показывает ему изображение слона внутри змеи, которое, к удивлению рассказчика, принц правильно интерпретирует.
После трёх неудачных попыток нарисовать овцу, разочарованный рассказчик рисует простую клетку, утверждая, что овца внутри. Принц восклицает, что это именно то, что он хотел. В течение восьми дней в пустыне , пока рассказчик пытается починить свой самолёт, принц рассказывает историю своей жизни.
Он описывает свою крошечную родную планету: астероид размером с дом, известный на Земле как «B 612». Наиболее заметными особенностями астероида являются три крошечных вулкана два действующих и один спящий или потухший и множество растений. Принц описывает свои однообразные дни, которые он проводит, прочищая вулканы и пропалывая нежелательные семена и веточки, которые засоряют почву его планеты.
А также выдергивание баобабов , которые постоянно находятся на грани выхода за пределы поверхности. Если баобабы не будут искоренены, их корни могут иметь катастрофические последствия для его крошечной планеты. Поэтому принц хочет, чтобы овца съела нежелательные растения.
Принц рассказывает о своей тщеславной и гордой розе , которая недавно начала расти на поверхности астероида. Роза капризничает, чтобы привлечь внимание и заставить принца позаботиться о ней. Принц говорит, что он кормил розу и заботился о ней, сделал стеклянный шар, чтобы защитить её от холода и ветра, поливал её и отгонял гусениц.
Молдавская статуя Маленького принца Хоть принц влюбился в розу, он начал чувствовать, что она использует его, и решил покинуть планету, чтобы начать путешествовать по Вселенной. При прощании роза извиняется за то, что не показала, что любит его. Она желает ему всего наилучшего и отвергает его желание оставить её в стеклянном шаре, говоря, что она защитит себя.
Принц грустит, потому что не понял, как любить свою розу, пока был с ней.
Детская сказка-притча «Маленький принц» — одна из самых продаваемых книг в мире более 140 млн. Она переведена на множество языков, и уступает в этом рекорде лишь только Библии. Написанная в 1942 году, сказка обрела большой отклик в сердцах взрослых читателей благодаря изложенным в понятной форме философским размышлениям на самые важные темы: о душе, жизни и смерти, любви и ответственности, дружбе и верности, расставаниях и потерях. В сказке множество афоризмов и фраз, ставших впоследствии известными. Вот некоторые из них: - «Ты навсегда в ответе за всех, кого приручил».
После недолгого молчания Маленький принц спросил: - А у тебя хороший яд? Ты не заставишь меня долго мучиться? Я остановился, и сердце мое сжалось, но я все еще не понимал. Тогда я опустил глаза, да так и подскочил! У подножья стены, подняв голову к Маленькому принцу, свернулась желтая змейка, из тех, чей укус убивает в полминуты.
Нащупывая в кармане револьвер, я бегом бросился к ней, но при звуке шагов змейка тихо заструилась по песку, словно умирающий ручеек, и с еле слышным металлически звоном неторопливо скрылась меж камней. Я подбежал к стене как раз вовремя, чтобы подхватить моего Маленького принца. Он был белее снега. Я развязал его неизменный золотой шарф. Смочил ему виски и заставил выпить воды.
Но я не смел больше ни о чем спрашивать. Он серьезно посмотрел на меня и обвил мою шею руками. Я услышал, как бьется его сердце, словно у подстреленной птицы. Он сказал: - Я рад, что ты нашел, в чем там была беда с твоей машиной. Теперь ты можешь вернуться домой...
Я как раз собирался сказать ему, что, вопреки всем ожиданиям, мне удалось исправить самолет! Он не ответил, он только сказал: - И я тоже сегодня вернусь домой. Потом прибавил печально: - Это гораздо дальше... Все было как-то странно. Я крепко обнимал его, точно малого ребенка, и, однако, мне казалось, будто он ускользает, проваливается в бездну, и я не в силах его удержать...
Он задумчиво смотрел куда-то вдаль. И ящик для барашка. И намордник... И он печально улыбнулся. Я долго ждал.
Он словно бы приходил в себя. Ну еще бы не напугаться! Но он тихонько засмеялся: - Сегодня вечером мне будет куда страшнее... И снова меня оледенило предчувствие непоправимой беды. Неужели, неужели я никогда больше не услышу, как он смеется?
Этот смех для меня - точно родник в пустыне. Но он сказал: - Сегодня ночью исполнится год. Моя звезда станет как раз над тем местом, где я упал год назад... Если любишь цветок, что растет где-то на далекой звезде, хорошо ночью глядеть в небо. Все звезды расцветают.
Когда ты дал мне напиться, та вода была как музыка, а все из-за ворота и веревки... Она была очень хорошая. Моя звезда очень маленькая, я не могу ее тебе показать. Так лучше. Она будет для тебя просто - одна из звезд.
И ты полюбишь смотреть на звезды... Все они станут тебе друзьями. И потом, я тебе кое-что подарю... И он засмеялся. Одним - тем, кто странствует, - они указывают путь.
Для других это просто маленькие огоньки. Для ученых они - как задача, которую надо решить. Для моего дельца они - золото. Но для всех этих людей звезды - немые. А у тебя будут совсем особенные звезды...
У тебя будут звезды, которые умеют смеяться! И он сам засмеялся. Ты всегда будешь мне другом. Тебе захочется посмеяться со мною. Иной раз ты вот так распахнешь окно, и тебе будет приятно...
И твои друзья станут удивляться, что ты смеешься, глядя на небо. А ты им скажешь: "Да, да, я всегда смеюсь, глядя на звезды! Вот какую злую шутку я с тобой сыграю. Он опять засмеялся. Потом снова стал серьезен: - Знаешь...
Так уж оно бывает. Не приходи, не надо. Но он был чем-то озабочен. Вдруг она тебя ужалит... Змеи ведь злые.
Кого-нибудь ужалить для них удовольствие. Он вдруг успокоился: - Правда, на двоих у нее не хватит яда... В эту ночь я не заметил, как он ушел.
Что еще написал Антуан де Сент-Экзюпери, кроме "Маленького принца"
«Маленький принц» – не только самая знаменитая работа Антуана де Сент-Экзюпери, но и, наверное, одна из главных детских книг ХХ века. В 1942 году (80 лет назад) была написана философская сказка А. де Сент-Экзюпери «Маленький принц». «Ма́ленький принц» — аллегорическая повесть-сказка, наиболее известное произведение Антуана де Сент-Экзюпери. Читают К Хабенский и другие. И он это сделал: написал сказку “Маленький принц”, о самом важном в этой жиз-ни, жизни на планете Земля, все чаще такой неласковой, но любимой и единственной. Произведение «Маленький принц» было написано в 1942 году в Нью-Йорке, а впервые опубликовано 6 апреля 1943 года.
Маленький принц Экзюпери — гид в Звёздную Страну
О Сент-Экзюпери, конечно, слышали. Он прославился еще при жизни, а смерть добавила легенды", - добавил академик. Руар напомнил, что "Маленький принц" был удостоен премии Французской академии. Наряду с Гонкуровской эта награда вводит писателя в литературную традицию, указывает собеседник агентства. Об иллюстрациях "Сент-Экзюпери писал, что все взрослые когда-то были детьми, но не все об этом вспоминают. Меня, пожалуй, даже больше слов поразило то, как он соединяет мир детей и мир зверей через разговор с барашком, лисом и с природой, а также его знаменитый диалог с розой, символом красоты и хрупкости", - рассказал академик. Кроме того, он отметил, что иллюстрации Сент-Экзюпери дали детям ключ к этой книге.
Первое французское издание: «Editions Gallimard», 1946 г. Переводы «Маленький принц» переведен на более чем 180 языков и диалектов, в том числе на основные европейские, азиатские, африканские и американские языки. Есть издания на фриульском в Италии, бамана в Мали, арагонском в Испании, креольском на Кюрасао и гасконском во Франции. Только в Индии существуют издания на хинди, телугу , маратхи , панджаби, тамильском , малаялами, бенгальском и конкани. В Китае насчитывается более 30 изданий и более 60 в Корее. В русском переводе Норы Галь 1958 «Маленький принц» впервые опубликован в журнале «Москва» в 1959 г. Прообразы героев «Маленького принца» Стиль этого раздела неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Раздел следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии. Маленький принц Образ Маленького принца одновременно и глубоко автобиографичен, и как бы отстранён от взрослого автора-летчика.
Между издателем и Сент-Экзюпери заключается соглашение, по которому писатель обязуется сдать в кратчайший срок новую книгу. Придумано уже и название будущего произведения, или, вернее, название, под которым оно появится в Америке: «Ветер, песок и звезды». Почетная награда снова привлекла внимание общественности к писателю-летчику. Началась Вторая мировая война. Здоровье Сент-Экзюпери после многочисленных аварий в таком состоянии, что врачи не допускают его как летчика в военную авиацию. Ему опять приходится проявить необычайную настойчивость, чтобы отстоять свое право летать, свое право вступить в борьбу с фашистами, с врагами Франции и всего человечества. Однако из-за позорного перемирия, заключенного в ноябре 1940, проводится демобилизация французских войск, и Сент-Экзюпери эмигрирует из Франции. Теперь для Сент-Экзюпери оружием является только слово. В 1942 выходит в свет «Военный летчик». Любопытно, что эту книгу сразу запрещают как нацисты, так и сторонники де Голля. Причем первые — за пропаганду непокорности и сопротивления, а вторые — за якобы «пораженческие настроения». В феврале 1943 выходит в свет «Письмо заложнику», написанное в виде монолога, обращения к другу писателя коммунисту Леону Верту, где писатель стремится выразить свое отношение к войне, к фашизму. Леону Верту Сент-Экзюпери посвящает и свою поэтическую сказку «Маленький принц». Весной 1943 года летчик Антуан де Сент-Экзюпери с американским военно-транспортным конвоем отплывает в Северную Африку, в Алжир. Ему 42, здоровье подорвано, но он не может остаться в стороне, когда другие воюют. Он снова летает, но после аварии его увольняют в запас. Но Сент-Экс не может бездействовать: если летчик Сент-Экзюпери не может летать — перо берет писатель Сент-Экзюпери и продолжает работать над своей последней книгой «Цитадель», которая так и осталась не законченной. Это книга раздумий, размышлений, книга-притча. Однако весной 1944 года летчик Сент-Экзюпери благодаря друзьям вновь получает разрешение на боевые разведывательные вылеты. Курс — на Южную Францию. В баках горючего на 6 часов. Его возвращения ждали до 14 часов 30 минут, но уже после 15 часов было ясно, что Сент-Экзюпери вернуться не может. В сентябре 1998 года в Средиземном море, близ о. Риу в акватории Марселя, на палубу судна «Горизонт», принадлежащего Ж. Бьянко, был поднят браслет-цепочка с металлической пластинкой. City — USA». В октябре 2003 года группа исследователей смогла поднять на поверхность обнаруженные части самолета. На деталях был заводской номер — 2734. Проверка номера по заводской технической документации подтвердила версию о том, что это был самолет Сент-Экзюпери. Тело так и не было найдено. Красивая легенда о сгинувшем в небе Франции писателе-летчике, человеке, которого арабы прозвали Капитаном птиц, продолжает жить: он исчез, растворился в средиземноморской лазури, ушел навстречу звездам — так же, как и его Маленький принц... Фантастика в творчестве автора: В последний период жизни Сент-Экзюпери в своем творчестве оторвался от суровой реальности жизни и обратился к языку иносказаний. Так появилась символичная сказка-притча «Маленький принц». Маленький принц, пришелец с астероида-«планеты детства», в поисках друзей, в надежде обрести истинную любовь и познать мир отправляется в свое путешествие по чужим мирам-планетам. Посещая последовательно шесть планет, Маленький принц на каждой из них сталкивается с человеческими пороками в их обнаженной, доведенной до абсурда, гротесковой форме: властью, тщеславием, пьянством, псевдоученостью... Так и не найдя на предыдущих планетах того, что искал Маленький принц отправляется на планету Земля. Первое встреченное здесь существо — мифологическая змея. Змее отведена особая роль в сказке: она символизирует чудодейственную силу и горестное знание судьбы человеческой. Змея показывает принцу дорогу к людям, а в конце повествования она, дав своего яда, помогает ему вернуться на родную планету. Но если змея здесь — некий метафизический элемент, то персонаж Лис не имеет ничего общего с древней мифологией. Он — фигура из народных сказов, олицетворение жизненной мудрости. Он знакомит Маленького принца с человеческим сердцем, с тем, чем оно руководствуется, учит его ритуалам любви и дружбы, о чем люди забыли, а потому лишились друзей и потеряли способность любить. Третья наряду со змеей и Лисом символическая фигура — роза, которую Маленький принц выращивает на своей планете и которая доставляет ему столько забот и беспокойства. Прекрасная и капризная роза символизирует, разумеется, женщину. Многие критики полагают, что роза — даже не столько отвлеченное олицетворение женственности, сколько вполне конкретное лицо, жена писателя, Консуэло де Сент-Экзюпери. И, пожалуй, это не расходится с правдой. Неприятности Маленького принца с розой в известной мере отражают и трудности, которые в этом плане довелось испытать самому писателю. Только более глубокое понимание психологии любви, к которому с помощью мудрого Лиса приходит Маленький принц, позволяет разрешить существующий конфликт и пробуждает в нем желание вернуться на покинутую планету. Она написана не столько для детей, сколько для взрослых, которые еще не вполне утратили детскую впечатлительность, по-детски открытый взгляд на мир и способность фантазировать. Другое произведение, которое часто сравнивают с «Маленьким принцем», «Цитадель» — философская утопия о мудром правителе, который «защищает» свой народ от суетливого и неспокойного мира свободы и ведет его к Богу. Центральное место в повествовании занимает вера в лучшее будущее.
В 1930 г. Главные книги Сент-Экзюпери выросли из его опыта летчика. Романы «Южный почтовый» и «Ночной полет» — это видение мира глазами летчика и острое чувство солидарности людей, которые делят опасность. В1935 г. Корреспондентом отправился и на войну в Испании. В 1939 г. В том же году награжден Военным Крестом Французской Республики. С первых дней Второй Мировой войны сражался с нацистами, но не прекращал писать. К этому периоду относится глубоко личное произведение «Военный летчик». Сент-Экзюпери принадлежит также сказка «Маленький принц», которую он сам иллюстрировал. Долгое время о его гибели не было ничего известно. И только в 1998 г. На нем было несколько надписей: имя жены летчика и адрес издательства, в котором выходили книги Сент-Экзюпери. В мае 2000 г. Специалисты подняли обломки, и выяснилось, что бортовой серийный номер соответствует самолету, которым управлял Экзюпери. В шесть лет мальчик причитал о том, как удав глотает свою жертву, и нарисовал змею, проглотившую слона. Это был рисунок удава, однако взрослые утверждали, что это шляпа. Взрослым всегда нужно все объяснять, поэтому мальчик сделал еще один рисунок — удава изнутри. Тогда взрослые посоветовали мальчику бросить «эту ерунду» — по их словам, следовало больше заниматься географией, историей, правописанием.
Аудиокниги слушать онлайн
Маленький принц — В данной статье или разделе имеется список источников или внешних ссылок, но источники отдельных утверждений остаются неясными из-за отсутствия сносок. Вы можете улучшить статью, внеся более точные указания на источники. «Маленький принц» — типичная сказка с моралью, а вернее — со многими нравственными поучениями, сказанными простым языком. Но даже если вы знаете «Маленького принца» наизусть, вот несколько фактов о книге и ее авторе, которые, возможно, станут для вас.
Антуан де Сент- Экзюпери. Маленький принц
А может быть, прочитав последнюю страницу книжки, и не нужно их искать. Гораздо важнее почувствовать потребность заботиться о тех, кого ты «приручил», ощутить необходимость в доброте, красоте, дружбе и любви. Цитаты: 1. У каждого человека свои звезды. Ты навсегда в ответе за всех, кого приручил.
Воспитанием маленького Антуана занималась мать. Экзюпери окончил школу иезуитов в Ле-Мане, учился в католическом пансионе в Швейцарии, а в 1917 году поступил в парижскую Школу изящных искусств на факультет архитектуры. Поворотным в его судьбе стал 1921 год — тогда он был призван в армию и попал на курсы пилотов.
Географ советует мальчику посетить планету Земля: у нее неплохая репутация. Читайте также: «Гранатовый браслет»: краткое содержание и анализ произведения Фото: wikimedia.
Поначалу он думает, что ошибся планетой, но вскоре знакомится со змеей, и та рассказывает, что Земля большая и красивая. Змея предупреждает мальчика, что и среди людей бывает одиноко, и предлагает свою помощь, если он захочет вернуться на астероид. Описывая книгу «Маленький принц» в сокращении, стоит упомянуть события, произошедшие с героем за год, проведенный на Земле: Мальчик видит горы и забирается на самый верх в надежде оттуда увидеть людей. Сидя на вершине скалы, он задает вопросы, но в ответ слышит лишь эхо. Очутившись в саду, Маленький принц видит тысячи роз. Он сильно разочарован: выходит, любимая красавица — самый обычный цветок, и на его планете нет ничего особенного. Принц встречается с Лисом, и тот просит, чтобы его приручили. Лис говорит принцу, что зорко видеть может только сердце. Они становятся друзьями, и теперь мальчик понимает, почему ему настолько дорога роза.
Также он осознает, что несет ответственность за цветок и ему нужно вернуться домой. Принц встречает торговца, который продает таблетки от жажды. Если не пить, можно сэкономить пятьдесят три минуты в день и делать в это время что захочешь. Принц решает, что если бы у него было пятьдесят три свободные минуты, он бы просто пошел к роднику. Проведя неделю с летчиком и поведав ему свой краткий пересказ, Маленький принц решает отправиться на свою планету. Он многое узнал и понял, теперь пора возвращаться к розе, вулканам и продолжать выпалывать баобабы, иначе они разрушат крохотный мир. Мальчик договаривается со змеей, чтобы та его укусила и помогла покинуть Землю. В день, когда астероид находится над пустыней, Маленький принц улетает домой. Летчик чинит самолет и возвращается на родину.
Он грустит о Маленьком принце, но со временем находит утешение, слушая по ночам звезды: Весь мир становится для нас иным оттого, что где-то в безвестном уголке Вселенной барашек, которого мы никогда не видели, быть может, съел незнакомую нам розу… Взгляните на небо. И спросите себя: жива ли та роза или ее уже нет? Вдруг барашек ее съел? И вы увидите: все станет по-другому…И никогда ни один взрослый не поймет, как это важно! В этот период Сент-Экзюпери много размышлял о судьбе мира и будущем человечества, над которым нависла угроза фашизма. Также он видел, что современники все реже задумываются о духовных ценностях, ставя во главу угла материальные блага. Размышления над философскими и этическими проблемами и воспоминания об инциденте в Ливийской пустыне вылились в повесть «Маленький принц».
Само словосочетание «Маленький принц» встречается ещё в «Планете людей» как и многие другие образы и мысли. А в 1940 году в перерывах между боями с нацистами Экзюпери часто рисовал на листке мальчика — когда крылатого, когда верхом на облаке.
Постепенно крылья сменит длинный шарф какой, кстати, носил и сам автор , а облако станет астероидом Б-612. Роза Прообраз капризной и трогательной Розы тоже хорошо известен, это, безусловно, жена Экзюпери Консуэло — импульсивная латиноамериканка, которую друзья прозвали «маленьким сальвадорским вулканом». Лис Насчет Лиса споров о прообразах и вариантах перевода было побольше. Кое-кто считал, что лисица в сказке — соперница Розы. Здесь спор уже не об одном слове, не о фразе, но о понимании всего образа. А я убеждена: биографическая справка о роли женщин в жизни Сент-Экзюпери понять сказку не помогает и к делу не относится. Уж не говорю о том, что по-французски le renard мужского рода.
«Маленький принц»: краткое содержание и анализ
Пытаясь оценить реальные трудности аварии приближается Маленьким принцем, серьёзным белокурым мальчиком, который просит, чтобы ему нарисовал барашка. У меня есть серьезные основания полагать, что Маленький принц прилетел с планетки, которая называется «астероид Б-612». Аллегорическую сказку "Маленький принц" написал французский писатель Антуан де Сент-Экзюпери. Повесть-сказка Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц» с иллюстрациями автора. Маленький принц был написан Антуан де Сент-Экзюперин.
Читать книгу: «Маленький принц»
Книгу «Маленький принц», автор которой — Антуан де Сент-Экзюпери, вы можете почитать на сайте или в приложении для iOS или Android. Аллегорическую сказку "Маленький принц" написал французский писатель Антуан де Сент-Экзюпери. И он это сделал: написал сказку “Маленький принц”, о самом важном в этой жиз-ни, жизни на планете Земля, все чаще такой неласковой, но любимой и единственной. Повести Маленький принц» Экзюпери в 2022 году исполнилось 80 лет. Книгу «Маленький принц», автор которой — Антуан де Сент-Экзюпери, вы можете почитать на сайте или в приложении для iOS или Android. Аннотация: В одном из писем к матери Сент-Экзюпери признался: “Мне ненавистны люди, пишущие ради забавы, ищущие эффектов.
Вечный бестселлер и настоящая классика: феномен «Маленького принца» Антуана де Сент-Экзюпери
Почувствовав себя несчастным, Маленький принц улетает, чтобы изучить и познать другие места Вселенной. Посетив несколько других астероидов, он встречает много странных взрослых: короля которому кажется, что он правит звёздами , честолюбца который хочет, чтобы окружающие им восхищались , пьяницу который пьёт, чтобы забыть, что ему совестно пить , делового человека который постоянно считает звёзды, думая, что владеет многими из них и хочет купить ещё больше , фонарщика который, верный своему слову, каждую минуту зажигает и тушит фонарь и географа который записывает в книгу рассказы путешественников, но сам никогда не путешествует. По совету географа, Маленький принц посещает Землю, где кроме пилота, потерпевшего аварию самолёта, встречает и других персонажей и, общаясь с ними, узнаёт много важных вещей. Переводы «Маленького принца» в Национальном музее этнологии, Япония Опубликованы переводы «Маленького принца» более чем на 300 языках — по данному показателю повесть уступает только Библии которая переведена на 600 языков [12]. Общий тираж изданий «Маленького принца» к 2011 году превысил 80 млн [13] экз. Согласно воспоминаниям Александры Раскиной дочери писательницы Фриды Вигдоровой , которая была подругой Галь , Нора Галь познакомилась с этой книгой благодаря литератору Ирине Муравьёвой и перевела её в подарок ближайшим друзьям [14] , а затем Вигдорова на протяжении нескольких месяцев пыталась договориться о публикации с московскими журналами, пока наконец в журнале «Москва», благодаря его тогдашним сотрудникам Евгении Ласкиной и Льву Овалову , не было принято положительное решение [15]. Одновременно с этим, по сообщению поэта и критика Дмитрия Кузьмина , появилось не менее семи других переводов «Маленького принца» [16]. Среди них, в частности, перевод, который сделала в 1959 году известная революционерка Ирина Каховская , которая перевела её тоже в подарок для ближайшей подруги Екатерины Бибергаль. Давняя знакомая Каховской Екатерина Пешкова в том же 1959 году пыталась устроить этот перевод в журнал « Иностранная литература », однако редакция журнала, признавая художественные достоинства перевода, поместить его отказалась по «идеологическим» мотивам [17]. Единственный из альтернативных переводов «Маленького принца», увидевший свет в то время, — это перевод Горация Велле , который был целиком хотя и в разбитом на отрывки виде включён переводчиком в состав переведённой им биографии Сент-Экзюпери, написанной Марселем Мижо и изданной на русском языке в 1963 году.
Хотя перевод Норы Галь стал почти что классическим на сегодняшний день он насчитывает больше 190 переизданий , после 2000 года было выпущено ещё девять других переводов повести. Прообразы героев[ править править код ] Маленький принц Образ Маленького принца одновременно и глубоко автобиографичен, и как бы отстранён от взрослого автора-лётчика. Он рождён из тоски по умирающему в себе маленькому Тонио — потомку обнищавшего дворянского рода, которого в семье называли за его белокурые сперва волосы «Королём-Солнцем», а в коллеже прозвали Лунатиком за привычку подолгу смотреть на звёздное небо.
Кое-кто считал, что лисица в сказке — соперница Розы. Здесь спор уже не об одном слове, не о фразе, но о понимании всего образа. Даже больше, в известной мере — о понимании всей сказки: её интонация, окраска, глубинный внутренний смысл — всё менялось от этой «мелочи». А я убеждена: биографическая справка о роли женщин в жизни Сент-Экзюпери понять сказку не помогает и к делу не относится. Уж не говорю о том, что по-французски le renard мужского рода.
Главное, в сказке Лис — прежде всего друг. Роза — любовь , Лис — дружба , и верный друг Лис учит Маленького принца верности, учит всегда чувствовать себя в ответе за любимую и за всех близких и любимых. Необычно большие уши Лиса на рисунке Экзюпери, скорее всего, навеяны маленькой пустынной лисичкой — фенеком. Это было одно из многочисленных существ, приручённых писателем во время службы в Марокко. Памятник Сент-Экзюпери со стоящим у него за спиной Маленьким принцем в Лионе , Франция Экранизации и постановки[ править править код ] Маленький принц был адаптирован к многочисленным видам искусства и средствам массовой информации, включая аудиозаписи, радиопостановки, живую сцену, кино, телевидение, балет и оперу [10] [18]. Первой экранизацией «Маленького принца» стал вышедший в 1966 году одноимённый полнометражный фильм Арунаса Жебрюнаса , вызвавший в СССР серию критических замечаний в связи с идейными и смысловыми расхождениями с произведением Сент-Экзюпери [19]. Сходную критику вызвала и другая полнометражная картина — «Маленький принц» режиссёра Андрея Росса 1993, киностудия «Авантес» на Сахалине [20]. Первая западная полнометражная экранизация сказки, « Маленький принц » Стэнли Донена 1974 , была задумана как амбициозный проект с Фрэнком Синатрой в роли лётчика в итоге его заменил Ричард Кили , а в небольших ролях появились Джин Уайлдер Лис и Боб Фосс Змея [21] ; в итоге, однако, фильм имел довольно ограниченный успех, которым в первую очередь обязан музыке — совместной работе Фредерика Лоу и Алана Джея Лернера , номинированной на премию «Оскар» и удостоенной премии « Золотой Глобус ».
Но не отчаялся и стал брать частные уроки у настоящих пилотов. Первое произведение - на "небесную" тематику Тема авиации находила отклик в творчестве писателя. Первое произведение, официально опубликованное за авторством Экзюпери, вышло в 1926 году. Называлось оно незамысловато - "Летчик". Повесть привлекла внимание критиков, которые в целом довольно позитивно оценили молодое дарование. Однако настоящая популярность пришла много позже - в 1939 году, когда писателя наградили премией Французской академии. Правда, уже за другую книгу - "Земля людей". Может показаться, что книга адресована исключительно детям, но ею с удовольствием зачитывают и взрослые. Изящный слог, рисунки самого автора, мудрые добрые мысли - вкупе это обеспечило произведению астрономическую популярность.
По разным данным, "Маленький принц" переведен более чем на 250 языков. А во французской газете Le Monde за 1999 год эта повесть занимает 4-е место в рейтинге "100 книг ХХ века". На русском языке она вышла лишь спустя 17 лет после первой публикации. Прототипом Маленького принца считается сам писатель, а прекрасной и капризной Розы - его супруга Консуэло. Она была достаточно своенравной, что, в принципе, характерно для девушки с корнями из Латинской Америки. Мечтал долететь до Вьетнама На собственном самолете, который специально купил для такого перелета. Но на то она и мечта, чтобы оставаться таковой. В небе над Ливией Экзюпери потерпел крушение, после чего едва смог выжить в пустыне - помогли местные кочевники, которые выходили писателя. Но над Гватемалой самолет с писателем потерпел крушение.
Скажу в оправдание: этот взрослый — мой самый лучший друг. И еще: он понимает все на свете, даже детские книжки. И, наконец, он живет во Франции, а там сейчас голодно и холодно. И он очень нуждается в утешении. Если же все это меня не оправдывает, я посвящу эту книжку тому мальчику, каким был когда-то мой взрослый друг. Ведь все взрослые сначала были детьми, только мало кто из них об этом помнит. Итак, я исправляю посвящение: Леону Верту, когда он был маленьким I Когда мне было шесть лет, в книге под названием «Правдивые истории», где рассказывалось про девственные леса, я увидел однажды удивительную картинку.
На картинке огромная змея — удав — глотала хищного зверя. Вот как это было нарисовано: В книге говорилось: «Удав заглатывает свою жертву целиком, не жуя. После этого он уже не может шевельнуться и спит полгода подряд, пока не переварит пищу». Я много раздумывал о полной приключений жизни джунглей и тоже нарисовал цветным карандашом свою первую картинку. Вот что я нарисовал: Я показал мое творение взрослым и спросил, не страшно ли им. А это была совсем не шляпа. Это был удав, который проглотил слона.
Тогда я нарисовал удава изнутри, чтобы взрослым было понятнее. Им ведь всегда нужно все объяснять. Вот как случилось, что шести лет я отказался от блестящей карьеры художника. Взрослые никогда ничего не понимают сами, а для детей очень утомительно без конца им все объяснять и растолковывать. Итак, мне пришлось выбирать другую профессию, и я выучился на летчика. Облетел я чуть ли не весь свет. И география, по правде сказать, мне очень пригодилась.
Я умел с первого взгляда отличить Китай от Аризоны. Это очень полезно, если ночью собьешься с пути. На своем веку я много встречал разных серьезных людей. Я долго жил среди взрослых. Я видел их совсем близко. И от этого, признаться, не стал думать о них лучше.
Маленький принц
Он написал “Маленького принца” до Хиросимы, но мне кажется, что Сент-Экзюпери ее предвидел, — говорит Руар. И Маленький принц звонко засмеялся, так что меня взяла досада: я люблю, чтобы к моим злоключениям относились серьезно. Антуан де Сент-Экзюпери Сказка о том, как летчик, оставшийся в душе ребенком, встретил в пустыне Маленького принца.