Чтение новостей на английском — самый естественный и верный способ продвинуться в языке. Новости. Путешествие.
Present Perfect Continuous Tense — Настоящее Совершенное Продолженное Время
До сих пор стояла сухая погода, сегодня первый дождь. Перевод ДО СИХ ПОР на английский: still, yet, so far, until now, haven. До сих пор стояла сухая погода, сегодня первый дождь.
The Times & The Sunday Times Homepage
Бесплатный сервис Google позволяет мгновенно переводить слова, фразы и веб-страницы. Поддерживается более 100 языков. Учимся задавать вопросы на английском за 30 сек. Учим английский по новостям: 4 вида новостных источников и как их использовать.
У меня нет новостей до сих пор
В английском языке достаточно много слов-маркеров – выучить все будет затруднительно, но здесь самое главное уловить общий принцип. до сих пор, еще, уже, все еще, когда-либо, все же, кроме того, даже, более, тем не менее, все-таки. В английском языке достаточно много слов-маркеров – выучить все будет затруднительно, но здесь самое главное уловить общий принцип.
У меня нет новостей до сих пор
все еще, до сих пор. При этом действие может как продолжаться до сих пор, так и завершиться к моменту речи (но завершиться недавно). «Я изучаю английский язык 3 года» — значит, я начал изучать английский в прошлом, изучал в течение трех лет и до сих пор его изучаю – I have been learning English for 3 years.
Наречия с Present Perfect: слова-маркеры и их употребление
Было очень хорошо.. It felt really good… till now. Где ты была до сих пор? Where have you been till now? Слушай, я до сих пор молчал.
До сих пор вы, по-видимому, воспринимали его чувства и улавливали его мысли неведомо для него. Up till now it seems that you have been experiencing his emotions, and sharing his thoughts, without his being any the wiser. Я до сих пор как-то об этом не задумывалась. Till now, Philip had not seen it.
До сих пор такое было невозможно. They could never do that till now. До сих пор оно было дружеским. Он — нет.
A friendly rivalry up till now. До сих пор сердиться было рано. There had been no time till now for anger. Как я до сих пор этого не понимал.
I never realized till now. I hate it. До сих пор я только знал, что падаю. Они до сих пор не вернулись.
They have yet to return. Но этого до сих пор не произошло. That had not yet happened on the ground. None has yet been adopted.
А он до сих пор на свободе. Yet, he walks freely today. Официального уведомления до сих пор нет. No formal notice yet.
Информация до сих пор не предоставлена. This information has yet to be provided. До сих пор никакой реакции? Any response yet?
До сих пор не готово? Not over yet? До сих пор нет новостей. До сих пор не перезвонил.
А вам что, до сих пор непонятно? Do you not yet understand? До сих пор он ее и не раскрывал. He had not even opened it yet.
Никто, однако, до сих пор не умер. None of them has died yet. И точно, я до сих пор мало страдал! Так и есть, так и есть: петлю подмышкой до сих пор не снял!
You do not see the flaw in the plan yet? Разве я до сих пор не сказала вам этого? Тем более, что этого до сих пор не произошло. Или до сих пор не вернулся?
The drafts circulated hitherto fell short of expectations. До сих пор Комитет не придерживался столь строгого подхода к этой формулировке. The Committee had not hitherto adopted such a strict approach to these words. До сих пор право лишения свободы принадлежало прокурору Республики.
Hitherto, the right of deprivation of liberty has been vested in the Government Procurator. Закон разрешает проводить стерилизацию с целью контрацепции, что до сих пор было запрещено. The Act permits sterilisation on contraceptive grounds, hitherto against the law. Один из аспектов, о котором не сообщалось до сих пор, касается торговли женщинами и девочками.
An issue not reported on hitherto is the question of trafficking of women and girls. До сих пор даже Соединенные Штаты признают эти основополагающие принципы международного права. Hitherto, even the United States has recognized these fundamental principles of international law. Это объясняется тем, что до сих пор практически не поступало запросов о предоставлении политического убежища.
This is because there have hitherto been scarcely any requests for political asylum. Чего недоставало до сих пор, так это политической воли для преобразования слов в практические действия. What had been lacking hitherto was the political will to translate words into action. А мы до сих пор из коматоза выйти не можем.
Несмотря на то что степень окисления представляется во многом формальной и более искусственной относительно других традиционных химических понятий, она до сих пор остаётся широко распространённой и сохраняет свою значимость для обобщения и более глубокого понимания основных принципов образования химических соединений. В то же время в основном вся животноводческая отрасль до сих пор не смогла восстановить прежние объёмы. Хотя местонахождение лабиринта в Кноссе до сих пор не определено, согласно сообщениям, он был похож на египетский образец, только его размеры были намного меньше. Мусульманские и европейские алхимики разработали базовый набор лабораторных методов, теорий и терминов, некоторые из которых используются до сих пор. Самым тяжёлым потрясением в истории джайнизма стал раскол на дигамбаров и шветамбаров, который существует до сих пор. Несмотря на то, что начиная со второй половины XIX века общей тенденцией было неуклонное падение роли фикха, в странах с преобладающей частью мусульманского населения до сих пор продолжают применяться в той или иной степени отдельные отрасли, институты и нормы фикха.
У нас до сих пор нет никакого мотива.
И этим письмам до сих пор нет объяснения. Галипотанский транспортник должен был прибыть в 07 : 00, а его до сих пор нет. Однако мы ждем уже больше 30 часов и до сих пор нет никаких признаков ее появления. However, we have been waiting for over 30 hours and as yet, there is no sign of her. От Звездной команды до сих пор нет сообщений. Still no word from Star Command. У моего внука до сих пор нет женщины.
Нет, он твёрдо знает, что ничего подобного с ним до сих пор не было и никогда не будет. No, he knows for sure that nothing of the kind ever happened to him and will never happen again. А так как до сих пор ни у кого нет лучшего предложения, я предлагаю поддержать его всеми силами. And since there is no one here with a better one to offer... I suggest we back it with force. С тех пор тут ничего нет, что вы до сих пор делаете тут? Мне думается, нет смысла спрашивать вас, Стэнтон, почему вы до сих пор ничего нам об этом не сказали.
Нет, не стоит об этом писать. Его дочери до сих пор живут в Ардеше. Так что...
Мои любимые сайты: ПоПереводим? Выражение So far имеет одно основное значение. Вот его варианты перевода. Ассоциативная картинка к фразе So far Ассоциативная картинка к фразе So far Примеры употребления из фильмов, книг и др. So far we count eight boxcars.
Present Perfect Continuous Tense — Настоящее Совершенное Продолженное Время
This product is not of high quality. Yet, it is rather expensive. Тем не менее он довольно дорогой. Already В значении «уже» наречие already можно встретить не только в Present Perfect: My dog is already old. It was already dark when I was walking home yesterday. Please wait a little bit. I am already trying to find a solution. Я уже пытаюсь найти решение. The performance had already started when we arrived at the theatre. By next year, we will have lived here for ten years already. Just Больше всего различных значений из этой четверки наречий у just: 1.
В этом значении just в основном используется в предложениях в Present Continuous или с конструкцией be going to: Where are you?
The meaning is still obscure to me. Моя машина , которая вчера сломалась , до сих пор не ремонтировалась. My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet. Насколько мне известно , она до сих пор не замужем.
So far as I know, she is still unmarried. Насколько я знаю, ее до сих пор нет. As far as I know, she is still missing. У меня до сих пор много ясных воспоминаний о школьных годах. I still have many clear memories of my school days.
Я до сих пор время от времени думаю о ней. I still think about her from time to time. До сих пор я доволен своей работой. I have been satisfied with my work so far.
Он работал в саду. Here you are at last! I have been waiting for you for half an hour! Я жду тебя уже полчаса. Granny has been making pancakes since morning. Соответственно, если нас интересует в течение какого времени происходит действие, мы зададим вопрос при помощи вопросительного слова «How long… как долго…» и используем Present Perfect Continuous Tense: How long has Alan been looking for a job?
Poland is ready to deport Ukrainians to be sent to the frontlines as Kiev steps up its hunt for cannon fodder.... More than 300 bodies are found in a mass grave at a hospital, after Israeli forces withdrew from the area. As the US and its allies prepare to send more military supplies to Ukraine. RT examines... The bombs continue to rain down on Gaza, as the enclave marks 200 days of the conflict.
World News
Если вы владеете английским на среднем уровне, то услышите запись в более быстром темпе. Для людей с продвинутым уровнем предлагаются оригинальные видео, транслирующиеся на американских каналах: слова произносятся быстро, можно послушать разные акценты. E-News Кому подойдет enewsdispatch. Как и на предыдущем сайте, каждая статья на E-News представлена для студентов трех уровней владения языком — Elementary, Intermediate и Advanced. Кроме того, вы сможете не только прочитать статью, но и послушать ее. Новости озвучивают носители языка с четким и понятным произношением.
В конце каждой статьи дан список слов с пояснениями на английском. Engoo Кому подойдет engoo. На сайте ежедневно публикуются новостные статьи, которые соответствуют разным уровням сложности. Так вы сможете прокачивать английский, изучая интересные вам темы. Перед прочтением статьи вы можете ознакомиться с лексикой, которую встретите в тексте.
К каждому слову дано пояснение на английском языке, транскрипция, озвучка и примеры употребления. В конце страницы даны вопросы для обсуждения.
About our Russia news Latest breaking Russia news, including updates on the invasion of Ukraine, in a live news feed aggregated from mainstream, alternative and independent sources. With a population of over 144 million people, Russia is the ninth most populous country in the world.
The official language of Russia is Russian, and the currency is the Russian ruble. Russia covers a total area of 17,098,242 square kilometers, making it the largest country in the world.
Still и yet как синонимы however и nevertheless Still и yet могут быть синонимами слов however однако и nevertheless тем не менее. Still, the jury chose her. Однако жюри выбрало ее. This product is not of high quality. Yet, it is rather expensive. Тем не менее он довольно дорогой. Already В значении «уже» наречие already можно встретить не только в Present Perfect: My dog is already old.
It was already dark when I was walking home yesterday. Please wait a little bit. I am already trying to find a solution. Я уже пытаюсь найти решение. The performance had already started when we arrived at the theatre.
There had been no time till now for anger.
Как я до сих пор этого не понимал. I never realized till now. I hate it. До сих пор я только знал, что падаю. Они до сих пор не вернулись. They have yet to return.
Но этого до сих пор не произошло. That had not yet happened on the ground. None has yet been adopted. А он до сих пор на свободе. Yet, he walks freely today. Официального уведомления до сих пор нет.
No formal notice yet. Информация до сих пор не предоставлена. This information has yet to be provided. До сих пор никакой реакции? Any response yet? До сих пор не готово?
Not over yet? До сих пор нет новостей. До сих пор не перезвонил. А вам что, до сих пор непонятно? Do you not yet understand? До сих пор он ее и не раскрывал.
He had not even opened it yet. Никто, однако, до сих пор не умер. None of them has died yet. И точно, я до сих пор мало страдал! Так и есть, так и есть: петлю подмышкой до сих пор не снял! You do not see the flaw in the plan yet?
Разве я до сих пор не сказала вам этого? Тем более, что этого до сих пор не произошло. Или до сих пор не вернулся? The drafts circulated hitherto fell short of expectations. До сих пор Комитет не придерживался столь строгого подхода к этой формулировке. The Committee had not hitherto adopted such a strict approach to these words.
До сих пор право лишения свободы принадлежало прокурору Республики. Hitherto, the right of deprivation of liberty has been vested in the Government Procurator. Закон разрешает проводить стерилизацию с целью контрацепции, что до сих пор было запрещено. The Act permits sterilisation on contraceptive grounds, hitherto against the law. Один из аспектов, о котором не сообщалось до сих пор, касается торговли женщинами и девочками. An issue not reported on hitherto is the question of trafficking of women and girls.
До сих пор даже Соединенные Штаты признают эти основополагающие принципы международного права. Hitherto, even the United States has recognized these fundamental principles of international law. Это объясняется тем, что до сих пор практически не поступало запросов о предоставлении политического убежища. This is because there have hitherto been scarcely any requests for political asylum. Чего недоставало до сих пор, так это политической воли для преобразования слов в практические действия. What had been lacking hitherto was the political will to translate words into action.
А мы до сих пор из коматоза выйти не можем. We we cannot come out hitherto from the coma. До сих пор я оберегала Вилмота от дурного влияния города. Hitherto, Wilmot has been sheltered from the temptations of a great city. Нет, я и дальше буду жить как монах, также как жил до сих пор. I shall continue the monk-like existence which has characterised my life hitherto.
Которые метали до сих пор При встречах на французов роковые, Убийственные взоры василисков. Мэри бросила Тремлетт сама в свое дело бросив на молодого человека которого она до сих пор не было близости. Mary Tremlett threw herself into their affair, abandoning the young man with whom she had hitherto been close. Можете не надеяться в будущем на профессиональное уважение, которое было между нам до сих пор, Профессиональное уважение? Whatever professional courtesy you may have had of me hitherto, — do not look to rely upon the same in future. Как нам отрадно видеть ваши очи, которые метали до сих пор при встречах на французов роковые, убийственные взоры василисков.
We are now glad to behold your eyes. Your eyes, which hitherto have borne in them against the French, that met them in their bent, the fatal balls of murdering basilisks. Напротив, они сами до сих пор защищались почти целиком за счет метрополии. They themselves, on the contrary, have hitherto been defended almost entirely at the expense of the mother country.
Перевод текстов
Противоречие остаётся противоречием. До сих пор. The contradiction still remains a contradiction... Лондон до сих пор освещялся бы факельщиками. London would still be lighted by linkboys. Я до сих пор не могу в это поверить. That I still do not believe. Показать ещё примеры для «still»... I am not married as yet because of my job as a career woman. До сих пор никакой реакции?
Any response yet? Проблема в том, что до сих пор не создана атмосфера, в которой честный полицейский может работать, не боясь быть осмеянным или поруганным своими соратниками. The problem is that the atmosphere does not yet exist... До сих пор нет. Люси до сих пор не разговаривает с тобой? Is Lucy talking to you yet? Показать ещё примеры для «yet»... So far you have been fortunate in eluding us. По крайней мере, до сих пор.
That is, so far anyway. К сожалению, мы до сих пор не имеем сведений... So far, however, failed to...
This sentence implies that the person has been living in the same city for a long time and continues to do so. Он до сих пор не знает правды.
This example suggests that the person mentioned has not yet acquired knowledge of the truth, and this lack of knowledge persists until now. Мы до сих пор не получили ответ на наше письмо. In this case, the phrase indicates that the response to the letter has not been received yet, and the lack of response continues up until the present moment.
Английский в аэропорту. Самые полезные фразы для путешественников Слова-маркеры Present Perfect Обычно маркеры Present Perfect представлены наречиями , которые крайне размыто сообщают нам о времени действия. Например, «уже» already — когда именно? Чтобы не путаться и не сомневаться, достаточно выучить такие наречия и всегда использовать с ними Present Perfect: ever — когда-либо, когда бы то ни было, когда-нибудь; never — никогда; just — как раз, точно, едва, только что, всего лишь, совсем, только-только, лишь, сейчас; already — уже, ранее, даже; not … yet — все еще нет, нет еще, еще не, нет, еще нет; before — раньше, прежде, пока не, уже, перед тем как; lately — давно, в последнее время, недавно, за последнее время; of late — с недавних пор, за последнее время, недавно; so far — уже, к настоящему времени, на этот час, пока, до сих пор, вплоть до этого момента; recently — недавно, на днях, в последнее время, только что, не так давно; by now — на настоящий момент; up to now — до сих пор, до настоящего времени; since — с с какого-то момента ; still — все еще. Некоторые наречия Present Perfect имеют особенности употребления.
I have already bought a gift. He has just started this task. Есть случаи, когда мы поставим «already» в конце для того, чтобы выразить удивление. You have come already! I have never seen him. He has lately read many books. She has made good progress recently. They have not spoken of late.
I have already been here. I have seen this film before.
Are they flying to London next month? Is something moving there? Are you lying to me? What are you doing? What do you do? При этом оба предложения дословно переводятся: что ты делаешь? Некоторые глаголы редко используются в Present Continuous, так как действие таких глаголов сложно растянуть по времени. Вот примеры из известных нам глаголов: like love see hear want know understand Т.
Однако, в некоторых случаях всё-таки подчёркивают длительность момента.
Error — JavaScript not Loaded
Ниже вы найдете упражнения по теме и ответы к ним. English Club TV Кому подойдет tv-english. Перед просмотром видео вам предложат выучить новые слова: носитель языка произносит их несколько раз, к каждому слову дано пояснение на английском и иллюстрация. После этого вам зададут вопрос, ответ на который вы найдете в видео. Затем вы смотрите сам репортаж с субтитрами.
Новостные сюжеты публикуются несколько раз в неделю, обычно в одном ролике обсуждают два события. Читайте также 3. Euronews Кому подойдет euronews. Этот сайт будет интересен тем, кто хочет быть в курсе последних событий и одновременно совершенствовать знание английского языка.
На ресурсе представлены неадаптированные новости, что дает возможность послушать, как звучат разные акценты. Открывайте любую новость и включайте видео. Если вам сложно уловить основную мысль на слух, прочтите краткое содержание, изложенное под видео. При необходимости можно воспользоваться любым онлайн-словарем и узнать значения незнакомых слов.
Мы до сих пор не знаем всей правды. We are still uncertain of the truth. Его история до сих пор не рассказана. His is a story yet untold. Мой брат до сих пор живёт с родителями. My brother still lives with our parents.
Такими помощниками могут быть отдельные слова-спутники, фразы и даже предложения.
Важно знать Маркеры времени используются очень часто, но не всегда и не в каждом предложении — будьте внимательны. Маркеры английских времен с примерами предложений Пойдем от простого к более сложному: времена группы Simple, Continuous, Perfect. Пример предложения: I never have enough coffee.
Сообщать об ошибках и некорректно написанных словах или фразах. Подробнее Публиковать грамотные переводы на Вашем родном языке, чтобы остальные пользователи могли их видеть. Подробнее Стать Помощником и быть активным членом нашей команды Подробнее.