Русско-немецкий словарь. Перевод «огонь». Как переводится «огонь» с русского на немецкий: переводы с транскрипцией, произношением и примерами в онлайн-словаре. РИА Новости: Контракт Блиновского с Минобороны проверяют силовики 1.
Пожар: немецкий онлайн-переводчик, значение, синонимы, антонимы, примеры предложений
Еще несколько немецких слов, обозначающих огонь. На территории Германии в Любтене и Хагенове лесной пожар охватил земли бывшего военного полигона, на котором находились боеприпасы со времен Второй мировой войны. Гипоксических воздух огонь систем предотвращения производить воздуха с низким содержанием кислорода. На этой странице вы найдете много примеров переведенных предложений, содержащих "Горящий огонь" из русский в Немецкий.
В Германии горит полигон, напичканный боеприпасами времён Второй мировой войны
Смотреть видео онлайн Учим немецкий на примерах. перевод "огонь" с русского на немецкий от PROMT, Feuer, Licht, Flamme, подливать масла в огонь, вести огонь, габаритный огонь, транскрипция, произношение, примеры перевода, грамматика, онлайн-переводчик и словарь На территории Германии в Любтене и Хагенове лесной пожар охватил земли бывшего военного полигона, на котором находились боеприпасы со времен Второй мировой войны. Крупный пожар вспыхнул на севере столицы Германии в районе аэропорта Тегель, сообщила пожарная служба Берлина. В немецком Торгау отмечают годовщину встречи на Эльбе советских и американских войск. "Военная тайна с Игорем Прокопенко". 11:02. "Новости". 12:30. "Военная тайна с Игорем Прокопенко".
TGRT Haber: в Турции полицейский открыл огонь по коллегам, есть раненые
Военный полигон третью неделю горит в Германии 21 сент. Такое сообщение размещено на сайте ВС Германии. В операции задействованы немецкие военнослужащие, сотрудники службы технической помощи, пожарные и правоохранители.
Пока пожар занимает участок размером 4 тыс м на 2 тыс м. Определить, сколько времени займет тушение, невозможно, пишет РИА Новости. По данным телерадиокомпании NDR, которая ссылается на Немецкий союз охраны природы и биоразнообразия NABU , уже произошел выброс в атмосферу от 500 до 900 тыс т диоксида углерода.
Aber das war kein Feuer. WikiMatrix Иногда, чтобы продать ведро воды, ты начинаешь пожар Man muss ein Feuer legen, um einen Eimer Wasser zu verkaufen. Literature В результате мгновенно возник пожар. WikiMatrix «То есть люди раздувают встречный пожар, чтобы воспламенить и одновременно погасить другой». Literature На большей высоте могли остаться несколько сосен, если до них не добрался пожар.
Пожар был быстро потушен пожарными. Видео распространилось по Интернету, как лесной пожар. Одиннадцать лет назад в приходе произошел пожар. Vor elf Jahren gab es in der Gemeinde ein Feuer. Пожар в доме оставил огромные ожоги на стене. Лесной пожар, вспыхнувший среди горных городов в округе Мендосино в Калифорнии, в пятницу превратился в самый крупный в штате, угрожая 9 200 домам.
Если вы сосредоточитесь на дыме, вероятен сильный пожар. Wenn Sie sich auf den Rauch konzentrieren, ist ein schwerer Brandschaden wahrscheinlich. Более того, она действительно реагирует на троллей! Любой, кто провел какое-то время в интернете, знает, что это похоже на попытку потушить пожар с помощью бензина. Мы должны выяснить , кто начал пожар, в результате которого был сожжен дом Тома. Прошлой ночью в соседнем доме возник пожар.
Letzte Nacht brach im Nachbarhaus ein Feuer aus.
Узнал что немецкое слово Schlange (Шланге) означает Змея. Посмеялся.
Deutschlands führende Nachrichtenseite. Alles Wichtige aus Politik, Wirtschaft, Sport, Kultur, Wissenschaft, Technik und mehr. РИА Новости: Контракт Блиновского с Минобороны проверяют силовики 1. Американская САУ M10 ведет огонь немецкому танку на другой стороне реки Луары в центре раз.
🟤🇩🇪📰(+)SZ: «То, что делают русские, противоречит всякой военной логике»» (перевод с немецкого)
Крупный пожар вспыхнул на севере столицы Германии в районе аэропорта Тегель, сообщила пожарная служба Берлина. Как переводится «огонь» с русского на немецкий: переводы с транскрипцией, произношением и примерами в онлайн-словаре. В берлинском районе Груневальд чрезвычайная ситуация. Лишь в пятницу, на вторые сутки после взрывов на складе с боеприпасами, пожарные взяли ситуацию под кон.
🟤🇩🇪📰(+)SZ: «То, что делают русские, противоречит всякой военной логике»» (перевод с немецкого)
Их доставили в близлежащие больницы. Об этом сообщили в субботу в полиции. Как стало известно, незадолго до полуночи перед рестораном в районе Вальдхоф возник спор, затем раздались выстрелы. Шесть мужчин с немецким гражданством в возрасте от 35 до 45 лет получили ранения.
О нас Реклама Издание «Daily Storm» зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций Роскомнадзор 20.
Сайт использует IP адреса, cookie и данные геолокации пользователей сайта, условия использования содержатся в Политике по защите персональных данных. Сообщения и материалы информационного издания Daily Storm зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций Роскомнадзор 20.
Antwort: Dort gibt es derzeit keinen Sumpf, sondern eher einen Brand. Aber das war kein Feuer. WikiMatrix Иногда, чтобы продать ведро воды, ты начинаешь пожар Man muss ein Feuer legen, um einen Eimer Wasser zu verkaufen. Literature В результате мгновенно возник пожар. WikiMatrix «То есть люди раздувают встречный пожар, чтобы воспламенить и одновременно погасить другой».
Пожарным Германии пришлось ехать за локомотивом, чтобы потушить огонь. Поезд без машиниста проехал более 6 км, сообщает телеканал ABC News. Пожарную службу вызвали ночью к горящему поезду, который остановился у деревни Штрас в Баварии.
Узнал что немецкое слово Schlange (Шланге) означает Змея. Посмеялся.
На этой странице вы найдете много примеров переведенных предложений, содержащих "Горящий огонь" из русский в Немецкий. Маленький огонь в лесу может легко распространиться и быстро стать огромным пожаром. В берлинском районе Груневальд чрезвычайная ситуация. Лишь в пятницу, на вторые сутки после взрывов на складе с боеприпасами, пожарные взяли ситуацию под кон. В Германии возле города Ютербог в регионе Бранденбург с 31 мая горят леса на военном полигоне, сообщает ZDF.