Коран появился в седьмом веке, тогда как библия закончилась писаться в первом веке. С печальным чувством он положил Коран и открыл Библию: «В пятой главе от Матфея я прочитал: "Блаженны плачущие, ибо они утешатся". «В мусульманских богослужениях Коран читается в оригинале. Коран появился в седьмом веке, тогда как библия закончилась писаться в первом веке. Многие люди интересуются вопросом о том, какое из двух священных текстов — Библия или Коран — является более древним.
Коран или Библия: кто появился раньше?
Что раньше была написана Библия или Коран? | Таким образом, в Коране утверждается, что наличие "трудных мест" в Библии, о которых речь пойдёт ниже, происходит от систематического искажения её смыслов со стороны иудейского и христианского жречества. |
Коран был списан с Библии? Да неужели? - | Коран или библия Что было раньше библия или коран. |
Коран взят из Библии!
Высказывания же Пророка, мир ему и благословение Всевышнего, называются «хадисами» и не входят в Коран. Аяты Корана ниспослались в течение 23 лет, по мере обстоятельств, разворачивавшихся в этот период. И каждый раз Пророк диктовал по памяти эти стихи своим сподвижникам, которые их записывали и учили наизусть. В то время было много людей, которые знали Коран по памяти. Одним из чудес Корана является его язык. До сих пор он понятен. Коран, ниспосланный 14 веков назад доступен и понятен современным арабам.
Самое интересное, что язык этот не поменялся с тех пор, сохранился до наших дней. Язык претерпевает изменения в течение ста или двухсот лет. Логически, современное арабоязычное население не должно было бы понимать этот язык. По статистике каждый второй мусульманин 365 дней в году повторяет Коран. Это и послужило одной из причин сохранения языка. К моменту смерти Пророка сподвижники собрали все части Корана, а при халифе Абу Бакре начали подготовку официального книжного собрания мусхафа.
И Коран никогда не переводили на другие языки. Он всегда был на арабском. В отличие от Библии, никто в мусульманском мире и не думал заменять Коран переводом.
Его последующее явление двум ученикам. Далее следует краткое описание общения Иисуса с двумя Его учениками спустя некоторое время в тот же день. Этот эпизод также более подробно описан в Лк. Поручение Христа одиннадцати ученикам. Вслед за этим, после смерти Иуды, Христос является Своим одиннадцати ученикам, возлежащим на вечере. Он дает им наказ проповедовать Евангелие всем рабам Божьим. Этот эпизод имеет параллели в Мф. Вознесение Христа на небо. Отрывок завершается кратким повествованием о том, что Христос вознесся на небо, а Его ученики разошлись повсеместно проповедовать Его Евангелие. Это подтверждается в начале 1-й главы Книги Деяния. Каждый эпизод этого отрывка повторяется в других Книгах Нового Завета. Мусульмане стремятся доказать, будто современные учения, записанные в Библии христиан, расходятся с учениями, записанными первоначально, и вся Книга отличается от оригинальной, якобы согласующейся с исламом. Дебаты вокруг этого отрывка и отдаленно не имеют отношения к предмету спора. Ни одно слово этого отрывка не входит в противоречие со всем содержанием Нового Завета, и, как мы видели, каждый записанный эпизод имеет параллельные места в Библии. Евангелие от Иоанна 8:1—11 : женщина, взятая в прелюбодеянии Еще одно место в Новом Завете, относительно которого существует некоторая неопределенность, — это история об Иисусе и женщине, взятой в прелюбодеянии, записанная в Ин. В некоторых древних манускриптах она упоминается именно в этом месте, в других она отсутствует полностью, а в третьих включена как дополнение к Евангелию от Луки. Видимо, во времена первых христиан общее мнение было таково — история сохранилась в подлинном виде, а точное ее место в Писании — вопрос спорный. В действительности существует ряд причин, позволяющих заключить, что первоначально эта история была частью Евангелия от Иоанна и записана как раз в том самом месте, где и сегодня, — в начале 8-й главы. Сравнение служения Моисея и Иисуса. Через все Евангелие проводится сравнение между ограниченным служением Моисея и осуществлением всех Божиих намерений в Иисусе Христе. Слова «…ибо закон дан чрез Моисея, благодать же и истина произошли чрез Иисуса Христа» Ин. Например, несмотря на то что Моисей в течение сорока лет кормил народ хлебом, тот все-таки умер. Тот же, кто питается Иисусом, хлебом вечной жизни, будет жить вовек см. Народ совершал в субботу обряд обрезания, дабы просто исполнить закон Моисея, а Иисус «всего человека исцелил в субботу» см. Так и в этом отрывке, закон Моисея осудил женщину, уличенную в прелюбодеянии, но под воздействием света учения Иисуса и Его присутствия все, судившие ее, удалились, осознав собственную греховность см. Женщина же познала спасительную благодать, даруемую Христом см. Иисус использует слово «женщина». Когда все иудейские старейшины разошлись, Иисус обратился к женщине, виновной в нарушении супружеской верности: «…женщина, где твои обвинители? Это необычное применение слова «женщина» как знак уважения подобное слову «сэр» неоднократно появляется в Евангелии от Иоанна см. Логическая последовательность событий. Фарисеи, до сих пор не упоминаемые в этом Евангелии, неожиданно, безо всякого предисловия, появляются в Ин. Однако в ст. Таким же образом жаркий спор между ними и Иисусом, последовавший в следующей части главы, безусловно, является следствием истории, записанной в Ин. На протяжении всего своего Евангелия Иоанн записывает случаи из жизни Иисуса, когда Его поступки вызывают споры и дискуссии с иудеями и старейшинами см. Иисус и Моисей: обличение во грехе. Споря со старейшинами, Иисус задает им вопрос: «Кто из вас обличит Меня в неправде? Этот вопрос стоял бы обособлено, если бы не было истории с женщиной. Именно здесь см. В ответ на это обвинение они один за одним уходят начиная со старших, пока Иисус не остался наедине с женщиной. Смысл этих резких слов ясен — Он всех их обличил во грехе, но кто из них мог бы сказать Ему в ответ то же самое? Существуют серьезные, если не убедительные, доказательства того, что отрывку Ин. Так или иначе, в этом событии нет ничего, что противоречило бы учению Нового Завета. Поэтому не существует никаких значительных или относящихся к делу доказательств, что данный отрывок был упущен либо добавлен к Библии и это изменило ее учение с первоначального исламского на христианское. Аргументы, выдвигаемые против двух рассмотренных здесь отрывков, даже приблизительно не подтверждают точку зрения мусульман. Как уже говорилось выше, такие отрывки не займут и страницы текста, и вряд ли с их помощью можно доказать, что Библия в целом подвергалась изменениям. Напротив, далее мы покажем, насколько больше доказательств того, что отрывки Корана, которые, как говорят, первоначально составляли часть текста, впоследствии были упущены. Мы еще раз увидим, что целостность первоначального текста Корана вызывает больше сомнений, чем целостность Библии, хотя Библия в пять раз больше, чем Коран, составлялась намного раньше и в течение значительно более продолжительного периода времени. К ней никогда ничего не добавляли и ничего из нее не удаляли. Это доказывает, что она является непогрешимым Словом Аллаха. В противоположность этому распространенному среди мусульман убеждению, существует множество свидетельств, доказывающих неполноту современного Корана. Абдаллах ибн Омар вынужден был сказать на заре ислама: Никто не должен говорить: «Я выучил весь Коран». Как может он знать весь Коран, если многое из него исчезло? Пусть лучше скажет: «Я знаю то, что сохранилось». Ал-Иткан фи Улум ал-Куран ас-Суйути, с. Вот некоторые важные примеры. Суры, полностью отсутствующие в Коране Согласно письменным свидетельствам, Абу Муса ибн Ашари, ближайший соратник Мухаммада и один из самых ранних авторитетов в вопросах Корана, учил чтецов Корана в Басре: Обычно мы читали суру, по длине и трудности схожую с 9-й сурой «Покаяние». Однако я уже забыл ее, за исключением этого отрывка, запомнившегося мне: «Если бы было две долины, полных богатств для сына Адама, то он страстно желал бы и третью долину, и ничто не наполнит чрево сына Адама, кроме праха». Самыми достоверными записями его жизни, после записей ас-Сахихал-Бухари, считается ас-Сахих Муслима. Другие сподвижники Мухаммада, такие как Анас ибн Малик и Ибн Аббас, также сообщали, что Мухаммад обычно декламировал процитированный стих, но неизвестно, входил ли этот стих в Коран. Абу Муса помнил другую суру, которую декламировали соратники Мухаммада в первые дни зарождения ислама: Мы обычно декламировали суру, схожую с одной из сур Мусаббихи, я ее забыл, однако помню столько из нее: «О вы, которые уверовали. Почему вы говорите то, чего не делаете» 61. Там же Мусаббиха представляет собой сборник, составленный из пяти сур 57, 59, 61, 62 и 64 и открывающийся словами «Все, что на земле и на небе, да хвалит Аллаха». Эти записи по крайней мере двух утерянных сур доказывают, что Коран не является полной и совершенной Книгой, как утверждают мусульмане. Когда они выдвигают аргументы против отрывков из Евангелий от Марка и Иоанна, уже рассмотренных нами, полезно напомнить им об этих сурах. Недостающие стихи Корана В добавление к стихам, упомянутым в двух преданиях ас-Сахих Муслима, существуют свидетельства о других опущенных в современном Коране отрывках. Вот некоторые из них: 1. Религия Аллаха — aл-Ханифийа. Существует предание Джами ас-Сахих ат-Тирмизи о том, что следующий стих когда-то составлял часть 98-й суры Корана: Религия Аллаха есть aл-Ханифийа Истинный Путь , в отличие от религии иудеев и христиан, и добродетельные не остаются без награды. В других отрывках этой суры также проводится противопоставление пути Аллаха пути иудеев и пути христиан — это хороший пример стиха, ныне отсутствующего в Коране. Побивание камнями за грех прелюбодеяния. Омар ибн ал-Хаттаб, один из ближайших сподвижников Мухаммада и второй его преемник, будучи халифом, учил с кафедры в Медине, что хотя за прелюбодеяние следует наказывать бичеванием — сотней ударов кнутом, однако стих Корана изначально указывал, что мужчины и женщины, состоящие в браке и совершившие прелюбодеяние, должны побиваться камнями до смерти: Смотрите, чтобы вы не забывали стих о побивании камнями и не говорили: мы не находим этого стиха в Книге Аллаха. Посланник Аллаха да пребудет он с миром приказывал побивать камнями, и мы тоже делали это после него. Именем Господа, который владеет моей жизнью, если бы народ не обвинил меня в прибавлении к Книге Аллаха, то я написал в бы ней: «Взрослых женщин или мужчин, совершивших прелюбодеяние, побивайте камнями». Мы читали этот стих. Существует высказывание Омара о том, что стих о побивании камнями, который заучивался наизусть, толковался и декламировался, был частью Писания, открытого Мухаммаду. При этом он добавляет, что боится, как бы народ в будущем, не найдя в Коране даже упоминания об этом стихе, не забыл это повеление ас-Сахих ал-Бухари, т. Оставаться детьми своих отцов. Другой стих, который, по словам Омара, был частью Китабу Аллахи Книги Аллаха, то есть Корана , но к тому времени, когда Омар стал халифом, был утерян, звучит следующим образом: Не объявляйте себя отпрысками других отцов, не ваших, так как с вашей стороны это неверность — заявлять, что вы отпрыски другого отца, а не вашего настоящего отца. Там же, с. Благоволение Аллаха. Анас ибн Малик, другой сподвижник Мухаммада, учил, что следующий стих был частью оригинального текста Корана, но позже был из него изъят: Передайте народу от нашего имени, что мы встретили нашего Господа и Он благоволит к нам и сделал нас угодными Ему. Там же, т. Это еще одно доказательство того, что Коран не избежал изменений, переделок и пропусков, как думают мусульмане. Как мы видим, существует значительно больше свидетельств о недостающих отрывках в Коране, чем в Библии. Брак между людьми, вскормленными одной матерью. Еще одно предание, записанное Айшой, одной из жен Мухаммада, сообщает: когда-то в Коране был отрывок, который учил, что два человека, которые кормились у груди одной и той же женщины не менее десяти раз, не могут вступать в брак. Позже, говорила она, количество кормлений было снижено до пяти: Айша да пребудет с ней благоволение Аллаха сообщила, что это было открыто в Святом Коране и что десять полных кормлений делали брак незаконным, потом это число заменили на число пять, когда Посланник Аллаха умер, а до тех пор это было в Святом Коране. В разговоре с мусульманами христиане должны их использовать, дабы показать, что аргументы против достоверности библейского текста очень легко и с большей эффективностью могут быть обращены против Корана. Как говорится, живущие в стеклянных домах не должны бросать камни. Можно обнаружить также и другие типы разночтений. Как может Библия считаться истинным Словом Божьим, если невозможно установить подлинность ее текста? Мусульмане горячо верят в совершенство Корана, верят, что ни одна буква или точка в нем не изменена и не потеряна, и такая чудесная сохранность Книги доказывает ее божественность. В то же время они приводят доказательства, свидетельствующие о том, что Библия изменялась и поэтому не может считаться достоверной. Мы не думаем, что книга является подлинным Словом Божьим лишь в том случае, если она осталась совершенно нетронутой. Скорее, не вызывает сомнений ее полная достоверность, если она сохранялась и передавалась в своем первоначальном виде с небольшим количеством ошибок переписчика, незначительными разночтениями и одним-двумя неточными отрывками. Как мы уже видели и увидим снова в следующем разделе, Коран в любом случае не переписывался с абсолютной точностью и в действительности значительно больше страдает от разночтений, утрат частей текста и т. Несколько разночтений в Новом Завете Примечательно, что библейские тексты в том виде, в каком они сохранены, имеют незначительное количество разночтений около двенадцати , и все они приходятся на Новый Завет. Как указывал Кеннет Крагг, разночтения составляют только одну тысячную часть Книги. Едва ли это тот самый род доказательств, который требуется мусульманам, желающим убедить нас, что Библия в целом была так сильно изменена, что больше не включает в себя оригинальных текстов. Более того, ни одно из разночтений, встречающихся в Новом Завете, не влияет на учение Книги в целом, и некоторые из них в любом случае имеют параллельные места в других Евангелиях, где текст, в сущности, повторяется. В качестве типичных примеров рассмотрим некоторые из этих разночтений. Евангелие от Марка 15:28 : цитата из Книги Пророка Исаии 53:12. Этот стих ссылается на главную часть пророчества Исаии, повествующую о страданиях Мессии и записанную в 12-м стихе 53-й главы. Ибо то, что о Мне, приходит к концу» Лк. Этот отрывок из Евангелия от Марка, как и все другие в Новом Завете, никоим образом не нарушает целостности текста. Царапина на «роллс-ройсе» может слегка повредить его имиджу, но не помешает ему быть «роллс-ройсом» и не превратит его в машину какой-то другой марки. Евангелие от Матфея 21:44 : о раздавленном упавшим камнем. Слова Иисуса «…и тот, кто упадет на этот камень, разобьется, а на кого он упадет, того раздавит» Мф. Таким образом, это разночтение не влияет на смысл текста в целом. То же самое относится к отрывку Мф. Оно обнаружено только в некоторых древних рукописных списках Евангелия от Матфея, но повторяется в каждом списке Мк. Евангелие от Матфея 27:49. И снова только в некоторых списках Евангелия от Матфея мы находим слова: «Другой взял копье и пронзил Его бок, и излилась вода и кровь» Мф. Эти слова повторяются в Ин. Мы рассмотрим стих, которого нет ни в одном из древних манускриптов, написанных на греческом языке, оригинальном языке текстов Нового Завета, но который восходит к латинскому переводу Библии, известному как Вульгата. Отсюда он переходит во многие более поздние греческие переводы Нового Завета и, поскольку на этих текстах базировался перевод короля Иакова, он попал в последующие переводы. Так как этого стиха нет ни в одном из древних текстов, можно предположить, что он был примечанием переписчика, дополнением к остальной части стиха, которая звучит следующим образом: «И три свидетельствуют на земле: дух, вода и кровь; и сии три об одном» 1 Ин. Мусульмане прилагают огромные усилия, желая поставить под сомнение достоверность библейского текста со спорным стихом, заявляя, что это единственный отрывок в Книге, который представляет учение о Троице. При этом они для удобства не замечают абсолютно догматическое утверждение о триединстве Бога: «…крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа…» Мф. В Новом Завете, главным образом в четырех Евангелиях, мы находим ряд мест, где встречаются незначительные различия в отдельных словах, выражениях и небольших предложениях. И опять же ни одно из них не влияет на учение и достоверность Книги в целом. Разночтения в Библии настолько незначительны, что никоим образом не влияют на целостность Книги. Писание во всей полноте дошло до нас неизмененным, в отличие от Корана, все тексты которого, переписанные сподвижниками Мухаммада, кроме одного, были уничтожены огнем. В древности Коран переписывался на различных диалектах, что отражалось только на произношении его стихов. Ранние манускрипты были сожжены, чтобы устранить различия в произношении. Когда мусульмане пытаются объяснить, почему Осман сжег все, за исключением одной, рукописи Корана, выполненные сподвижниками Мухаммада и включающие в себя множество разночтений, они обычно приводят это явно нелогичное утверждение. Произношение никак не влияет на письменный текст. Вы не можете уничтожить разницу в диалектах простонародного языка! Для того чтобы издать столь суровый приказ, должны были существовать серьезные разночтения в текстах разных рукописей. Во времена Османа большинство мусульман все еще предпочитали учить Коран наизусть, и повеление о сожжении не уничтожало знания различных вариантов чтения. Историки, исследующие текст Корана, такие как Ибн Аби Дауд, составивший список этих разночтений, озаглавленный им Китаб ал-Масахиф «Книга свитков» , и ат-Табари, автор монументального труда по Корану под названием Ат-Тафсир ал-Куран «Полный комментарий к Корану» , сохранили в своих работах все известные разночтения в текстах. Различия между древними текстами Корана Данные, особенно взятые из пространных записей ат-Табари, показывают, что между различными манускриптами Корана существовали буквально сотни различий. Артур Джеффри, составивший каталог разночтений, главным образом по работам Ибн Аби Дауда и ат-Табари, перечислил их на более чем 362 страницах своей книги «Мaтериалы к истории текста Корана». По сравнению с ними количество разночтений в Библии весьма незначительно, и необходимо напомнить еще раз, что Библия намного старше Корана, в пять раз больше по своему объему и составлялась многими авторами на протяжении двух тысяч лет. Когда мусульмане утверждают, что Библия подвергалась изменениям, полезно будет напомнить им некоторые из многочисленных разночтений, известных по этим древним трудам. Вот некоторые интересные примеры. День воскрешения мертвых. Сура 2. Это разночтение упоминает Абу Убейд в своей книге Китаб фазаил ал-Куран, также оно записано в кодексе Taльхи ибн Мусаррифа. Пост в течение трех дней. Сура 5. В тексте Ибн Масуда включено прилагательное мутатабиа, изменяющее смысл на «поститесь в течение трех следующих один за другим дней». Это разночтение упоминают ат-Табари 7. Путь Аллаха. Сура 6. И снова источником этого разночтения является ат-Табари 8. Убайй ибн Кааб, другой великий знаток Корана и ближайший соратник Мухаммада, дает такое же прочтение, только вместо раббан у него стоит слово раббика. В этом тексте отмечены и другие разночтения. Матери всех верующих. Сура 33. Ат-Табари снова говорит об этом разночтении 21. Большое количество данных о наличии этих заключительных слов наводит на мысль, что в тексте Зейда современный Коран они упущены. Это всего лишь четыре примера разночтений из всего множества существующих. Их настолько много значительно больше двух тысяч , что удивляешься, когда видишь, с какой самоуверенностью мусульмане подвергают критике сохранность Библии. Долгое время они пребывают в полном неведении относительно того, каким образом из этого огромного количества различных вариантов был составлен стандартный Коран с тем текстом, который мы сегодня имеем. Изменения в тексте Корана, сделанные ал-Хаджжаджем В книге Ибн Аби Дауда Китаб ал-Масахиф мы находим ясное свидетельство о том, что по приказу халифа Абд ал-Малика переписчиком ал-Хаджжаджем в тексте Корана было изменено не менее одиннадцати слов. Его книга включает в себя главу под заглавием «Что было изменено ал-Хаджжаджем в тексте Османа». Книга начинается со слов: Всего ал-Хаджжадж ибн Юсуф произвел в тексте Османа одиннадцать изменений. В ал-Бакре сура 2. И посмотри на осла своего», он заменил их на «чтобы они не испортились». Китаб ал-Масахиф Ибн Аби Дауда, с. В каждом из перечисленных примеров, как и в других восьми, изменялось чтение только одной или двух букв, но опять же произведенные изменения не ограничивались одним лишь произношением и влекли за собой существенные изменения в смысле текста, составленном только из согласных. Таким образом расшатывается утверждение мусульман, будто ни одна буква в Коране не была изменена. Перед каждой альтернативой Ибн Аби Дауд ставит пометки — фаджира «изменено, заменено, переделано». Мусульманам, желающим оправдать изменения в Коране, вероятно, не хочется обнаруживать использование подобных пометок в столь древние времена. Диалекты и текст Корана Весьма важно знать, что в древних арабских манускриптах не было букв для обозначения гласных звуков. Прошли века, прежде чем они были добавлены в текст Корана. Древнейшие коранические тексты, сохранившиеся доныне, датируются не раннее чем 150-м годом после смерти Мухаммада и написаны мединским шрифтом ал-маиль. Другой самый древний шрифт, используемый при переписывании Корана, это шрифт куфи — отчетливая форма написания, впервые пришедшая из аравийской Кафы. До сегодняшнего дня утверждается, что сохранились оригинальные рукописные списки Османа, и даже текст со следами его крови на страницах, поскольку с этой рукописью в руках он был убит. Одна такая рукопись находится в Музее Топкапе Стамбул , другая — в знаменитом Самаркандском кодексе в Ташкенте. Обе они написаны куфическим шрифтом по крайней мере через сто лет после смерти Османа. Как уже говорилось, любимый аргумент мусульман в пользу гипотезы, будто современный текст Корана представляет собой точную копию оригинала, заключается в том, что в древности различия в тексте только отражали диалектное произношение. Факты убедительно доказывают другое.
Например, рассказ о потопе и спасении Ноя, рождении и жизни Мусы Моисея и другие. Последний суд: И Коран, и Библия говорят о конце времен, когда все люди будут судимы Богом за свои действия на земле. Рай и ад: Оба текста описывают рай как место вечного блаженства для праведников и ад как место страданий для грешников. Значение молитвы: Молитва играет центральную роль в обоих религиях. Она рассматривается как способ общения верующего с Богом. Признание греха: И в исламе, и в христианстве людям рекомендуется признавать свои грехи перед Богом и искать Его прощения. Эти общие моменты подчеркивают глубокую духовную связь между христианством и исламом, несмотря на их теологические и доктринальные различия. Коран и Библия: Основные различия Хотя многие темы и истории пересекаются в обоих текстах, существует множество различий между ними. Происхождение и структура Коран: Считается, что Коран был передан пророку Мухаммаду от Аллаха через ангела Гавриила в течение 23 лет. Коран написан на арабском языке и состоит из 114 сур, упорядоченных в основном по длине, а не хронологии.
Это были простые уловки. Что касается женщины, то ответом ее было: «Меня не удивляет то, что вы говорите то, что, Коран взят из Библии, ведь источник у них один, что же касается того, что Библия древнее, то я, например, предпочитаю пользоваться новым кодексом, а не тем, что был десятки лет назад, это касается и Божественного Закона». Таков был ответ женщины, в котором содержится истина. Мы же оставим эту историю и проанализируем подобное заявления в сравнении, как говориться «по образу и подобию», ведь именно таким способом был создан человек: «И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему [и] по подобию Нашему» Ветхий Завет, Бытие 1:26 Следовательно можно предположить, что в Библии и Коране также прослеживается подобие и образ, но мы этого не обнаруживаем в большинстве случаев, хотя конечно есть и не может не быть сходных мест, ведь Библия также как и Коран, первоначально была точна и проповедовала чистое единобожие и не было в ней искажений. Итак, мы не обнаруживаем сходства с Библией в таких захватывающих и удивительных сюжетах, как, к примеру, вышеуказанный текст о подобии, напротив мы читаем в Коране: «…Нет никого подобного Ему Аллаху , и Он — Слышащий, Видящий» Коран 42:11. В Ветхом Завете в книге Бытия можно прочесть столь умопомрачительную вещь как: «И совершил Бог к седьмому дню дела Свои, которые Он делал, и почил в день седьмый от всех дел Своих, которые делал» Бытие 2:2 Ничего интересного не заметили, приглядитесь повнимательней к словам «почил в день седьмый», если у вас недалеко лежит словарь Даля, посмотрите значение слова «почил» и вы увидите такие значения как «отдыхал» и «умер». Как читать это «умер в день седьмой», можно было бы удивиться этому, но, принимая во внимание, что в будущем Бог снова умирает в образе Христа мир ему и даже на три дня и три ночи, удивления уже нет. Или все же читать «отдыхал в день седьмой», ведь отдых это восстановление сил после тяжкого труда, а создание целой вселенной — нелегкое дело и иногда требуются прогулки среди прекрасного сада в прохладе дня, что библейский Бог и делает: «И услышали голос Господа Бога, ходящего в раю во время прохлады дня; и скрылся Адам и жена его от лица Господа Бога между деревьями рая» Ветхий Завет, Бытие 3:8. Да именно так, вы не ошиблись, читая это, Бог нуждается в этих чисто физиологических потребностях, мало того, от Бога умудрились укрыться Адам мир ему и Ева да будет доволен ею Аллах , история же того, почему они прятались, это история о Змее — искусителе: «Змей был хитрее всех зверей полевых, которых создал Господь Бог. И сказал змей жене: подлинно ли сказал Бог: не ешьте ни от какого дерева в раю?
Что было создано первым Библия или Коран?
- Содержание
- Джон Гилкрист "Бог или пророк?"
- Коран появился раньше Нового Завета или позже. Подпадает ли он под эти стихи Библии? — Спрашивалка
- Коран и Библия: сравнительный анализ (Али-заде)/Происхождение священных писаний — Викитека
- Таблица сравнения Библии Торы и Корана
- Что появилось раньше Библия или Коран Сравнение истории религиозных текстов
Коран и Библия: Сходства и различия
Что раньше появилось Библия или Коран? В авраамических религиях имеется определённое количество повторяющихся сюжетов и персонажей. Так, Коран, основной религиозный текст ислама, и Библия. Таким образом, можно сказать, что Библия появилась раньше Корана. rerf Коран был написан раньше чем Библия,значит религия старей. Сегодня человечеству известно два издания, в которых пишется о слове господнем – Библия и Коран.
Коран и Библия: Сходства и различия
После его смерти ученики продолжили работу, чтобы собрать все записи воедино и создать единый текст. Таким образом, хотя Библия и Коран являются священными текстами двух разных религий, эти книги отличаются друг от друга своими историями создания и структурой. Научные основы возникновения священных текстов Каждый священный текст имеет свою историю возникновения и развития. Исследования ученых показывают, что на появление священных текстов влияли многие факторы, среди которых основными являются: Исторические, социальные и политические условия; Религиозные воззрения и обычаи; Культурные и языковые особенности. Часто священный текст создается на фоне сложных социальных и политических событий, когда народ испытывает потребность в понимании и объяснении происходящего. Религиозные лидеры и пророки выступают в роли связующего звена между верующим и божественным, транслируя божественное откровение на языке народа. Другим фактором, влияющим на создание священных текстов, являются религиозные воззрения и обычаи народа. В своих текстах авторы отражают основные принципы и ценности своей религии, а также создают символические образы и метафоры, понятные для верующих. Культурные и языковые особенности также имеют важное значение при создании священных текстов. От выбора языка, до использования поэтической формы, все это влияет на восприятие и понимание текста. Таким образом, научные исследования показывают, что создание священных текстов — это многосложный процесс, в котором переплетаются исторические, религиозные, культурные и языковые факторы.
Религиозные и культурные аспекты двух книг Коран и Библия — две книги, которые играют огромную роль в религии и культуре многих людей. В Коране содержится учение и пророчества пророка Мухаммеда, которые стали основой для ислама. В то же время Библия содержит учения исторических лиц, включая пророков из старого завета и жизнь Иисуса Христа. Коран — священный текст ислама и считается непреложной иной. Он содержит учение о едином Боге и его пророках, о душе и о судном дне. Почитание Корана является обязательным для всех мусульман и наряду с молитвой и постом считается одним из пяти основных столпов ислама. Библия включает в себя две части: старый и новый заветы. В старом завете описывается история Христианской религии и жизни пророков, а в новом завете — жизнь и учение Иисуса Христа. На протяжении веков Библия играла важную роль в культуре многих народов и стала основой христианства. Кроме того, обе книги имеют большое значение для истории культуры и искусства.
Коран является источником вдохновения для многих исламских культурных традиций, а Библия была использована многими художниками для создания произведений искусства.
Иисус Навин один из предположительных авторов Тора В пользу того, что Моисей не писал Тору, говорит и то, что во Второзаконии описана его смерть. Популярно мнение, что концовку последней книги Торы написал Иисус Навин. Но эта версия устраивает не всех. Правоверные иудеи убеждены, что такой священный текст мог написать лишь Моисей. Его полагают достаточно могущественным, чтобы знать наперёд о своей смерти. Тора и Пятикнижие: сходства и различия Вопрос о различиях между Торой и Библией является весьма распространенным как среди христиан, так и среди иудеев. Особенно это касается тех, для кого религия является всего лишь средством выражения своей национальной самоидентификации. А потому приходится слышать о том, что дескать, Библия является книгой для христиан, а Тора, соответственно — для иудеев. Данное утверждение, конечно же не соответствует действительности.
Однако же причины такого непонимания кроются в различной терминологии, применяемой к одним и тем же книгам в христианстве и иудаизме. Еврейское слово Тора происходит от двух древнееврейских корней. Таким образом в иудаизме под понятием Тора понимается Божественное откровение, записанное Моисеем. Во втором веке до нашей эры под патронажем египетского правителя Птолемея был сделан перевод Торы на греческий язык, известный как Септуагинта. Именно по этому в Русской Синодальной Библии встречается понятие «книга Закона». В частности в книге Иисуса Навина, который сменил Моисея на посту лидера Израиля, записано пожелание Божие «Да не отходит сия книга закона евр. Свиток Торы от уст твоих» И. Н 1:8. А в книге Неемии 8:1 говорится «Когда наступил седьмой месяц, и сыны Израилевы по городам своим, тогда собрался весь народ, как один человек, на площадь, которая пред Водяными воротами, и сказали книжнику Ездре, чтобы он принес книгу закона Моисеева евр. Свиток Торы , который заповедал Господь Израилю».
В обоих случаях говорится о Торе, как о единой книге, написанной на одном свитке. Именно в форме свитка Тора используется и сегодня в синагогах. Однако в Септуагинте наблюдается несколько другая картина. Септуагинта дошла до нас в виде кодекса, переплетенной книги. Именно в таком виде пять книг Моисея, составляющие Тору появляются во всех современных Библиях. Однако и в иудаизме традиция разделения Торы на пять частей также имеет место. С появлением переплетенных книг в средние века в синагогах начали создаваться манускрипты и печатные издания, называемые ХУМАШ или Пятикнижие. Именно так названы первые пять книг Моисея и в Русской Синодальной Библии. Названия книг являются единственным отличием между Еврейским изданием Торы и Пятикнижием Моисеевым, которое находится в начале Русской Синодальной Библии. Однако несмотря на названия книг, взятых из Септуагинты, русский текст Пятикнижия полностью переведен с еврейского текста Торы.
Библия произошла от Торы Считается, что Библия была создана на основе Торы, но за всё время своего существования она подвергалась разным системам коррекции, выгодным определённым людям. В первоначальную Тору были внесены дополнительные персонажи и события, таким образом появилась Библия, были отредактированы даже законы и требования. Иудеи и мусульмане считают Библию лишь вольным чтивом. Первоначальный текст Библии подтверждают Кумранские находки Это важно для того, чтобы сохранить аутентичность настоящей книги. Христиане называют Тору Пятикнижием Моисея Библия узнаваема по всему свету. Она стала основной книгой человечества, где можно найти ответы на юридические, экономические, общественные, семейные вопросы, а также на вопросы, касающиеся воспитания. Библия, Коран и Тора одно и тоже Христиане верят, что Иисус Христос возвестил о новом Завете, который является исполнением Завета, данного в Откровении Моисею, но вместе с тем заменяет его. Поэтому книги, повествующие о деятельности Иисуса и его учеников, называют Новым Заветом. Новый Завет составляет вторую часть христианской Библии. Коран — священная книга мусульман исповедующих ислам.
Слово «Коран» происходит от арабского «чтение вслух», «назидание» Коран, 75:16-18. Коран представляет собой сборник изречений пророка Мухаммеда, сделанных им от имени Аллаха. Современная редакция Корана считается компиляцией сохранившихся изречений Мухаммеда, собранной его секретарём, Зейдом ибн-Сабитом, по повелению Омара ибн Хаттаба и Абу Бакра. Коран был записан со слов Мухаммеда его сподвижниками и что передача Корана была осуществлена через ангела Джабраила и длилась без малого 23 года, а первое откровение Мухаммед получил в возрасте сорока лет, в Ночь могущества месяц Рамадан. Коран, согласно исламской догматике, — это: божественное руководство для человечества, последнее Священное Писание, ниспосланное Аллахом; предвечное и несотворённое Слово Божье, свидетельство пророчества и последнее небесное откровение, которое подтвердило истинность всех предыдущих священных Писаний, отменило провозглашенные ими законы и утвердило последнее и самое совершенное небесное законодательство; чудо, одно из доказательств пророческой миссии Мухаммеда, кульминация серии божественных посланий. В исламских странах Коран служит основой законодательства, — как религиозного, так гражданского и уголовного. Тора «учение, закон» в ашкеназском произношении: юго-восточный диалект — Польша, Украина , северо-восточный диалект — Белоруссия, Литва — в широком смысле, совокупность иудейского традиционного религиозного закона. Многие авторитеты, однако, не согласны с этой точкой зрения, поскольку считается, что Тора по своему уровню святости соответствует только пророческому дару Моисея и никого другого из пророков, живших после него. По его мнению, отражающему официальную позицию иудаизма, эти два пункта являются одними из важнейших в мировоззрении иудея. Что такое Тора Тора — Священная Книга для евреев.
В ней повествуется, как их призвали быть свидетелями слова Божьего, об испытаниях, которые им пришлось преодолеть, и учениях, направляющих, как им нужно жить своей жизнью, чтобы угодить Богу. В тору входит пять Книг и Устную Тору, воплощённую в Талмуде и Мидраше, в которых заключены раввинские учения, передаваемые младшим поколениям. Без Устной Торы Тора Письменная может быть неправильно понята и неверно прочитана. Для чтения Торы существует целая церемония. Сначала извлекают свиток с произнесением специальной мелодии, написанной на свитке и называемой Сефер Тора. Эта мелодия написана от руки с особым старанием и точностью во всех местах документа. Недопустимы никакие переводы и толкования, нельзя изменять даже ни единую буковку или знак. Евреи считают, что значение имеет каждый символ и черточка, начертанные там, поэтому писцы должны быть особенно аккуратны и точны в переписывании Сефер Торы. У них должна быть самая высокая квалификация. Тора в переводе со Священного языка означает «указание к действию», «учение».
Она является самым древним из теологических трудов. Тора — первые пять книг Библии Противопоставлять Тору Библии и спрашивать, в чём разница, некорректно. Тора — это часть Библии, её начало. Библия — это сборник писаний. У христианских конфессий она имеет отличия. В русском православном издании книг в ней — 77. В греческом — 76. У католиков — 73. У протестантов — по-разному, но чаще всего 66. Тора — это первые пять книг Библии.
Это ядро, из которого берут начало сразу несколько религиозных традиций. В первую очередь — иудаизм.
Важно отметить, что Библия представляет собой не только исторический и религиозный документ, но также имеет огромное значениие в культуре и искусстве. Она вдохновила многих художников, писателей и композиторов создать шедевры, которые до сих пор вызывают у нас восхищение и восторг. И еще, Библия несет глубокие культурные ценности, которые по-прежнему актуальны в нашем современном мире, и напоминает нам о важности веры,надежде, любви и сострадания. В конце концов, Библия является не только одной из самых древних книг в мире, но также источником вдохновения и мудрости для миллионов людей. Она представляет собой портал, открывающий двери для поклонения и понимания глубинных вопросов жизни.
Независимо от наших верований, мы не можем отрицать влияние и значение Библии для нашей культуры и нашей духовности. Коран Коран является самым древним текстом в мире, записанным на арабском языке. Он был непосредственно написан во времена пророка Мухаммада при его жизни и был передан устно и письменно. В настоящее время считается непрерывно существующим текстом, который не претерпел изменений за все время его существования. Коран имеет центральное значение для мусульманской веры. Он воспринимается как слово Божие, содержащее истину и руководство для человечества.
Книги Библии составляют Священное Писание. В славяно-русской Библии содержится 77 книг, в греческой Библии — 76 книг и одна в Приложении , Новая Вульгата, используемая в католицизме — 73 книги, в большинстве протестантских Библий — 66 книг. Кто собрал Коран в единую книгу? История Корана не сводится только к собиранию его Зейдом ибн Сабитом в единую книгу — многие мусульмане знали его от начала до конца наизусть, а ещё большее количество — частично. Они постоянно читали Коран в намазе и молитвах дуа. В чем разница между суннитами и шиитами? Сунниты допускают передачу власти халифа в результате всенародного голосования и признают законность правления первых четырёх праведных халифов — Абу Бакра, Умара, Усмана и Али. Шииты считают, что власть в Халифате должна передаваться только среди потомков праведного халифа Али и дочери пророка Мухаммеда — Фатимы.
Что появилось раньше коран или библия?
Смотреть что такое "КОРАН И БИБЛИЯ" в других словарях. Многие люди интересуются вопросом о том, какое из двух священных текстов — Библия или Коран — является более древним. Что раньше появилось Библия или Коран? Уже вскоре после составления Корана между последователями ислама возникли разногласия. Итак, очевидно всякому верующему и в Библию, и в Коран, что слова "не убили и не распяли" говорят о дальнейшем воскресении и вознесении к Богу Отцу. Первый / самый старый экземпляр Библии подтверждает, что Библия была открыта в Библии и в. Коран около 1400 лет упоминается в целом часто!
Коран появился раньше Нового Завета или позже. Подпадает ли он под эти стихи Библии?
В авраамических религиях имеется определённое количество повторяющихся сюжетов и персонажей. Так, Коран, основной религиозный текст ислама, и Библия. В отличие от Библии Коран никогда не изменялся, и это, несомненно, доказывает, что Коран — непогрешимое Божье Слово. Коран у мусульман и Библия у христиан являются важнейшими религиозными святынями.
Что написали раньше Коран или Библия?
Коран, священная книга Ислама, был собран в VII веке нашей эры. Он содержит откровения, которые предположительно были переданы пророку Мухаммаду. Коран был записан на протяжении нескольких десятилетий после смерти пророка, а затем собран воедино. Таким образом, Библия является более древней священной книгой, чем Коран. Однако оба этих текста имеют огромное значение для миллионов людей и продолжают оказывать влияние на мировую историю и культуру. Библия: древнее священное писание Библия, это одна из самых древних книг в мире и широко известна как священное писание христианской религии.
Ее история и значения отражают духовное наследие, которое прослеживается на протяжении многих веков и оказывает влияние на миллионы людей во всем мире. Если мы обратимся к источникам, Библия была написана на протяжении веков разными авторами, и содержит различные книги, записанные на нескольких языках — иврите, арамейском и греческом. Большинство ученых считают, что первые книги Библии появились около 1500-1200 годов до нашей эры. Однако точные даты и авторство некоторых частей Библии остаются предметом обсуждения. Одна из фундаментальных особенностей Библии заключается в том, что она содержит ряд различных жанров и стилей письма.
Переводы Библии и Корана на разные языки и культуры Как и многие другие священные тексты, Библия и Коран были переведены на множество языков. Это позволяет людям из разных стран и культур понимать и анализировать эти тексты. Первый перевод Библии был выполнен на греческий язык в III веке до нашей эры. С тех пор Библия была переведена на более чем 2024 языков, включая редкие языки, которые говорятся только несколькими тысячами людей. Переводы Корана на разные языки тоже имеют давнюю историю. Существенную роль в этом играло распространение ислама в разных странах, где местные языки использовались для устного общения, а письменная культура была малоразвита. Сегодня Коран переведен на более чем 100 языков. Однако переводы Библии и Корана на разные языки и культуры не всегда происходят без проблем. Священные тексты содержат особую лексику, грамматику и семантические оттенки, которые могут быть трудны для перевода. Кроме того, переводчики могут сталкиваться с различными интерпретациями и этическими ограничениями.
Как бы то ни было, переводы Библии и Корана на разные языки и культуры способствовали распространению этих текстов в мире, оказывая влияние на многие аспекты культурной и религиозной идентичности людей. Вопросы и ответы о времени намаза и правилах шариата в исламе Вопрос: Кто написал Библию и Коран? Книги были написаны разными авторами. Библия была написана многими авторами на протяжении многих лет, начиная с Моисея, а Коран был написан пророком Мухаммедом с помощью своих последователей. Вопрос: Какое количество книг в Библии и Коране? В Библии содержится 66 книг, в то время как Коран состоит из 114 суры глав и почти 6 тысяч стихов. Вопрос: Когда была написана Библия и Коран? Книги были написаны несколькими веками отличными друг от друга. Библия была написана между 1500 и 400 годами до нашей эры, а Коран был написан в VII веке нашей эры. Вопрос: Какие версии Библии и Корана существуют?
Существует множество разных версий как Библии, так и Корана. Эти версии различаются переводами, редакциями и интерпретациями, осуществляемыми разными людьми и церквями.
В разговоре с мусульманами христиане должны убедить их держаться фактов и не обращаться к догадкам, которые невозможно доказать. В их числе Библия короля Иакова, пересмотренная стандартная версия 1946—1952 , новая международная версия 1978? К счастью, у нас только один Коран, который никогда не пересматривался. Этот довод в ходу только в англоязычных странах, где мусульмане составляют меньшинство.
Когда мусульмане слышат о множестве различных английских переводов Библии, особенно если они называются «версиями», они тотчас делают вывод, что каждый из переводов представляет измененную редакцию предыдущего — очевидное доказательство того, что христианские священники и руководители церквей до сих пор изменяют Библию, подгоняя ее под себя. Английские переводы — не переработка самой Библии Мусульмане, выдвигающие такого рода аргументы, почему-то не видят, что те совершенно не соотносятся с рассматриваемым вопросом. Они сравнивают английские переводы Библии с арабским оригиналом Корана. Христиане должны терпеливо объяснить им, что все наши переводы основаны на древнейших еврейских и греческих манускриптах Ветхого и Нового Завета соответственно. Они никогда не изменялись и каждая «версия» — это всего лишь перевод текста на другой язык. Существует множество переводов Корана на английский язык, сделанных также в последние десятилетия, но никто не считает их разными «версиями» Книги.
Каждая из них имеет свой статус. Во время диспута в 1985 году с Юсуфом Бускасом, местным мусульманским проповедником в Дурбане Южная Африка , по вопросу достоверности Библии, он цитировал предисловие к пересмотренному стандартному переводу Библии следующим образом: «Однако перевод короля Иакова имеет серьезные недостатки… Они настолько многочисленны и важны, что требуют переработки». Здесь он остановился, сказав: «Кавычки закрываются», и таким образом закончил цитату. Эту выдержку он использовал в качестве аргумента, стремясь доказать, будто Библия подвергалась различным изменениям с целью устранения многочисленных ее недостатков. Отвечая ему, я должен был указать на то, что его «цитата» вовсе не цитата и он не закончил предложение, которое оканчивается словами: «требует переработки английского перевода» курсив мой. Потребовалось всего лишь несколько минут, чтобы объяснить присутствующим мусульманам, что пересматривалась не Библия, а только ее английские переводы и целью этого было не исказить оригинальный текст, а, скорее, приблизиться к нему настолько, насколько это возможно при переводе.
Некоторые различия в переводе Мусульмане стремятся извлечь пользу из различий между Библией короля Иакова и пересмотренного стандартного перевода. Вспомним и рассмотрим два отрывка, которые мусульмане используют в качестве типичных аргументов, и приведем ответы на них. Книга Пророка Исаии 7:14 : молодая женщина или Дева? В Библии короля Иакова в этом стихе записано, что Дева зачнет и родит сына, а тот же стих в пересмотренном стандартном переводе говорит о молодой женщине. Это всего лишь разные переводы древнееврейского слова альма, но мусульмане стремятся использовать выбор значений в качестве доказательства произведенных в Библии изменений. Аргумент сводится к следующему: изначально Библия говорила о рождении Иисуса девственницей, но более поздняя редакция переделала текст, исказив основополагающую истину, которую поддерживает и Коран см.
Ответ христианина на этот аргумент очень прост. Во-первых, древнееврейское слово, используемое в тексте оригинала, — альма, и оно никогда не заменялось, поэтому данная проблема является исключительно проблемой перевода. Во-вторых, слово в буквальном переводе означает «молодая женщина», и пересмотренный стандартный перевод совершенно точен. Древнееврейское слово, обычно означающее «дева», — это бетула. С другой стороны, из контекста данного отрывка явствует, что зачатие молодой женщиной будет уникальным, впечатляющим знамением для израильского народа, и перевод короля Иакова совершенно справедливо интерпретирует этот стих в значении, которое явно подразумевается в оригинале, а именно — дева зачнет. Септуагинта, греческий перевод Ветхого Завета, сделанный почти за две тысячи лет до перевода короля Иакова, также передает это слово как «дева».
Любой из этих вариантов вполне допустим, поэтому в данном случае вопрос об «изменении» Библии не стоит. Евангелие от Иоанна 3:16 : единородный Сын Божий. В переводе короля Иакова, сделанном в 1611 году, в данном стихе говорится, что Бог так возлюбил мир, что отдал Своего единородного Сына, дабы всякий верующий в Него имел жизнь вечную. В пересмотренном стандартном переводе, в этом стихе говорится, что Бог послал Своего единого Сына, а слово «рожденный» упущено. Мусульмане утверждают, будто Библия была изменена с целью устранения вызывающей споры идеи, которая заключается в том, что Бог «родил» Сына — концепция, яростно отвергаемая Кораном: Скажи: «Он — Аллах — един, Аллах, вечный; не родил и не был рожден, и не был Ему равным ни один! Греческое слово в тексте оригинала — моногене, означающее «один» моно и «исшедший от» гене Отца.
Правильно было бы перевести это слово как «единый» или «единородный». Оба выражения означают одно и то же — единственный Сын, исшедший от Отца. Слово — begotten единородный — старое английское слово, широко распространенное в XVII веке, когда был сделан перевод короля Иакова, но вышедшее из употребления в разговорном английском языке XX века, поэтому пересмотренный стандартный перевод его опускает. И в этом случае вопрос стоит не об «изменении» текста оригинала, а о его интерпретации в английском переводе. Годами я слышал от мусульман набор аргументов, направленных против Библии, которыми они испытывали мое терпение. И не только ваши — священники католической и баптистской церквей делают то же самое».
Другой классический аргумент: «Согласно Корану, Иисусу был открыт только один Инджиль Евангелие — арабская калька с греческого. Римляне написали Евангелие, и коринфяне написали два Евангелия! По собственному опыту скажу, что точный и действенный ответ по каждому упорно доказываемому пункту способен довести до сведения мусульман, что учение, которое вы хотите донести до них, нуждается в серьезном обсуждении. Как вы объясните их несоответствие друг другу? Кроме того, некоторые женщины, упомянутые среди Его предков, были большими грешницами. Как мог пречистый Сын Божий произойти от нечестивых предков?
Очень часто аргументы мусульман против Библии обнаруживают серьезную недостаточность понимания ими христианского учения. Отвечая на эти два вопроса, христиане имеют возможность не только просветить мусульман, поднявших этот вопрос, но и засвидетельствовать им о спасительной благодати Иисуса Христа. И снова необходимо подчеркнуть, что каждый аргумент мусульман против Библии следует рассматривать как возможность свидетельства об учении, составляющем ее суть. Две разные генеалогии Еврейская линия происхождения Христа записана и в Мф. От Авраама до Давида в этих двух записях нет никаких различий, но далее они в значительной степени расходятся. Матфей прослеживает родословную линию Иисуса через сына Давида, Соломона, в то время как Лука проводит ее через его сына Нафана.
Начиная с этого места эти две записи очень разнятся. Мусульманские писатели не преминули заключить, что они противоречат друг другу и не могут быть согласованы. Всякий раз, как мусульмане поднимают этот вопрос, в ответ им следует высказать следующие мысли. Каждый человек имеет две родословные. Вряд ли необходимо говорить, что каждый человек на земле имеет две родословные линии — одну по отцу, другую по матери. Что касается двух родословных, записанных в Евангелиях, то совершенно очевидно одно — обе они восходят к одному началу, Давиду, и далее последовательно к Аврааму.
Эти две родословные при более близком рассмотрении их контекстов обнаруживают, что законный опекун и официальный отец Иисуса хотя и не подлинный произошел от Давида по линии Соломона, а Его мать, Мария, произошла от того же предка по линии Нафана. Таким образом, между ними нет никакого противоречия. Матфей и Лука отчетливо излагают генеалогическую линию Христа. То, что эти два автора записывают отцовскую и материнскую линии родословной Иисуса, не просто удобное предположение. Матфей ясно дает понять, что он записывает линию Иосифа см. Каждое явление архангела Гавриила записано в связи с Иосифом.
В Евангелии от Луки центральным персонажем выступает Мария, и упоминается о явлении архангела Гавриила только ей. Лука сознательно не пытается приукрасить происхождение Иисуса. Лука особо говорит о том, что Иисус был, «как думали», сыном Иосифа см. В отличие от Матфея, Лука не упоминает в родословной Иисуса женщин и, желая придерживаться общей практики вычерчивания только мужской линии, записывает Иосифа как предполагаемого отца Иисуса. Он очень точно определяет роль Иосифа, желая показать, что записывает происхождение Иисуса не по линии мужа Его матери Марии, но Его подлинную родословную по материнской линии. Четыре женщины в генеалогии, записанной Матфеем Мусульманские писатели часто пытаются дискредитировать совершенную святость Иисуса как Сына Божия, ссылаясь на четырех женщин, перечисленных Матфеем в родословной Иисуса.
Это Фамарь, совершившая кровосмешение со своим свекром Иудой и родившая Фареса, праотца Иисуса; Раав, блудница и язычница, которая помогла Иисусу Навину с израильтянами при взятии Иерихона; Руфь, жена Вооза, тоже язычница; Вирсавия, жена Урии Хеттеянина, совершившая прелюбодеяние с Давидом, от которой родился Соломон. Очевидно, что Матфей умышленно назвал каждую из этих женщин, которые «портили» родословную Иисуса своими нравственными недостатками или языческим происхождением. Конечно, он не считал, что таким образом вредит достоинству Иисуса. Если бы что-то могло запятнать Его родословную, то, безусловно, он назвал бы кого-нибудь из более достойных еврейских женщин, от которых произошел Иисус, например Сару и Ревекку. Почему же он назвал именно этих женщин, которые, как можно думать, повредили «чистоте» Его происхождения? Апостол сам отвечает на этот вопрос.
Он пишет, что архангел Гавриил, явившись Иосифу, сказал ему о ребенке, который родится: …наречешь Ему имя Иисус, ибо Он спасет людей Своих от грехов их. Он сошел со святых небес и принял образ человеческий в этом греховном и развращенном мире, чтобы спасти Свой народ от его грехов и даровать ему Свое спасение — мужчинам и женщинам, иудеям и язычникам. В другом отрывке этого же Евангелия мы читаем об Иисусе, очень ясно определяющем цель Своего служения: …не здоровые имеют нужду во враче, но больные, пойдите, научитесь, что значит: «милости хочу, а не жертвы»? Ибо Я пришел призвать не праведников, но грешников к покаянию. В первую очередь Он пришел спасти всех, кто обратится к Нему, от их грехов и сделать их способными принять Духа Святого, так чтобы они имели силу жить истинно святой жизнью. Вот яркий пример того, как дискуссия, нацеленная против Библии, успешно обернулась прекрасной возможностью для свидетельства.
Всякий раз, когда мусульмане обвиняют Библию по таким пунктам, как эти, важно изыскивать не только пути для опровержения их доводов, но также благоприятную возможность рассказать, что в действительности представляет собой наша вера. Эта линия аргументации становится все более распространенной в последнее время. Она исходит от предположения мусульман, будто все пророки были безгрешными людьми и что Бог никогда не употреблял резких выражений, говоря о неверности Своего народа, или, другими словами, не «называл вещи своими именами». Начнем с первой части аргумента. Предполагаемая безгрешность пророков В Библии записано много историй о нравственном падении пророков и патриархов древности. Иуда совершил кровосмешение со своей невесткой Фамарью см.
Давид прелюбодействовал с Вирсавией, женой Урии Хеттеянина, а затем устроил так, что ее муж был убит на войне см. Другие пророки совершали разные грехи: Моисей убил египтянина, Иаков обманул своего отца Исаака, Соломон брал жен и наложниц из египетского и других языческих народов. Мусульмане испытывают отвращение к подобным историям, так как их учили, что все пророки от Адама до Мухаммада были безгрешны. Этого учения, известного как доктрина об исма «безгреховности» , нет в Коране, оно произошло от ортодоксального мусульманского вероучения Фикх акбар «Великое право» и было разработано с целью противостать христианскому учению, утверждающему, что только Христос безгрешен. Когда мусульмане выдвигают этот аргумент, христианам следует указать им на то, что и Коран говорит о греховности пророков. В Коране пишется, как многие из них просили прощения за свои грехи или как им повелевалось просить прощения.
Например: 1. Он сказал о Боге раббу ал-аламин «Владыка миров» и что Он единственный, кто может простить ему прегрешение в день судный сура 26. Мусульманские авторы стараются лишить подобные утверждения их истинного значения, заявляя, будто Авраам молился только о защите от ошибок и падений, однако слово йахфира, используемое в этой суре, соответствует слову «простить», а слово хатиат прямо и ясно означает «грех», но ни в коем случае не ошибку или незначительное прегрешение. Оно также употребляется в другом отрывке, где утверждается, что во времена Ноя народ был потоплен «от прегрешений их» сура 71. Коран подтверждает, что Моисей убил одного из своих врагов, но вслед за этим молился: «Господи! Я обидел самого себя.
Прости же мне! Аллах соответственно простил его, потому что Он ал-Джафар — «Прощающий». Коран не повторяет историю его прелюбодеяния, но упоминает последующее обличение Нафана в несколько измененном виде см. Притча о человеке, имевшем много крупного и мелкого скота и отнявшем у бедняка его единственную овечку, рассказанная Нафаном с целью разоблачения греха Давида, отнявшего у Урии единственную жену, в то время как у него самого было много жен, повторяется в небольшом отрывке Корана см. Он заканчивается словами о том, что Давид просил прощения, и Аллах простил его. Здесь снова используется слово, означающее прощение греха.
Мусульманские авторы всячески стараются избегать упоминания об этом отрывке в своих дискуссиях, отрицая, что эта притча относится к прелюбодеянию Давида, но они не в состоянии дать ей какое-либо другое толкование так как Коран, в отличие от Библии, приводит ее вне контекста. Однако потом Аллах очень многозначительно повелевает Давиду «не следовать за страстью», как делают другие, которых ждет сильное наказание см. Самому пророку ислама велено «просить прощение [своему] греху», а также греху всех верующих мужчин и женщин см. Слова, используемые здесь, точно такие же, что используются, когда Зулейхе мусульманское имя жены Потифара повелевается каяться в своем желании соблазнить Иосифа см. Библия вовсе не замалчивает недостатки пророков. Ее принципиальное мнение о всех людях таково — среди них нет ни одного праведного, все заблудились, все согрешили против Бога и совратились на своих путях см.
Поэтому Иисус Христос и пришел в мир, единственный безгрешный человек, когда-либо живший на земле, чтобы все могли спастись. Здесь мы снова видим очевидную возможность для свидетельства: важно указать мусульманам на то, что Коран и Библия близки, когда они открыто допускают греховность пророков. Это отрывки, подобные следующим: …не переставала блудить и с Египтянами, потому что они с нею спали в молодости ее, и растлевали девственные сосцы ее, и изливали на нее похоть свою. За то Я и отдал ее в руки любовников ее, в руки сынов Ассура, к которым она пристрастилась. Они открыли наготу ее, взяли сыновей ее и дочерей ее, а ее убили мечом. И она сделалась позором между женщинами, когда совершили над нею казнь.
Другой типичный пример, тоже вызывающий возражения: Судитесь с вашею матерью, судитесь; ибо она не жена Моя и Я не муж ее; пусть она удалит блуд от лица своего и прелюбодеяние от грудей своих, дабы Я не разоблачил ее донага и не выставил ее, как в день рождения ее, не сделал ее пустынею, не обратил ее в землю сухую и не уморил ее жаждою. Бог велел Осии взять в жены блудницу, чтобы символически изобразить, как Он искал Свой народ. Народ постоянно обращался от Него к ложным богам и идолам, перенимая распутный образ жизни тех народов, среди которых жил, вместо того чтобы покориться Божьей святости. Выражения, используемые Богом в этих отрывках, должны потрясти народ и побудить его осознать и устыдиться своей нечистоты в очах Божьих. Его поведение по отношению к Богу подобно поведению неверной жены. Для того чтобы заставить людей ясно понять мерзость их безрассудных путей, необходим сильный и выразительный язык.
В Судный день Бог назовет все нечистые дела — сексуальное извращение, распутство и т. Он не будет прибегать к красивым выражениям, чтобы описать безнравственное поведение, как, по мнению мусульман, Он должен делать, если Он Бог. Мусульманам необходимо сказать, что они должны позволить Богу быть Тем, Кто Он есть, и говорить так, как Он того желает. Никто на земле не может указывать Ему, как Он должен описывать неверность и нечистоту. Когда мусульманин говорит вам, что такие выражения в Библии подстрекают молодых людей к нечистым мыслям и возбуждают различные похотливые желания, вам нужно процитировать следующий отрывок: Для чистых все чисто; а для оскверненных и неверных нет ничего чистого, но осквернены и ум их и совесть. Странно слышать, что Библия, Книга, которая отвратила миллионы людей от порочного образа жизни, изображается как непотребная или непристойная.
Именно христиане, люди, верящие этой Книге, всегда в центре кампаний по запрету порнографической литературы. И снова вам представляется благоприятная возможность повлиять на мусульман. Когда они приводят такие отрывки, спросите их, читали ли они всю Библию от корки до корки. Убедите их прочитать ее всю и перестать обращать внимание только на те места, которые необходимо полностью вырвать из контекста, чтобы сделать их «непристойными» или «неприличными». Что Коран говорит о Библии 1. Где сегодня те истинные Книги?
То, что читаете вы, уже не Слово Божье. Во всем мире мусульман учат, будто Коран обвиняет иудеев и христиан в искажении их Писания. Обвинение в изменении Библии — это величайшая ложь, когда-либо провозглашенная в интересах истины, в чем мы уже убедились. Однако самое интересное — это узнать, что Коран, в противоположность всеобщей мусульманской позиции, в действительности очень благосклонно отзывается об иудейском и христианском Писании и, безусловно, подтверждает его подлинность. О нем сказано, что это особое Писание, которое было дано Моисею см. Следующий стих подтверждает, что это Писание подлинно и во времена Мухаммада оно уже было у иудеев.
Но как они поставят тебя судьей, когда у них — Тора, в которой суд Аллаха? Потом они отворачиваются после этого… сура 5. Слова в оригинальном арабском тексте подтверждают это. Книга, сказано, инда хум — «с ними». Этот стих Корана совершенно определенно заявляет, что во времена Мухаммада у иудеев уже была эта Книга. Из стиха, рассказывающего об иудеях, действительно приходивших к пророку за справедливым судом, явствует, что речь идет об иудеях, живших в окрестностях Медины.
Отрывок продолжает описывать Тауру как «руководство и свет», к которому обращались первые пророки, когда к иудеям, их раввинам и судьям, надо было применить закон Божий см. Далее следует призыв судить их на основании того, что было им открыто. На протяжении всей своей истории иудеи всего мира знали только одно Писание — Книги Ветхого Завета, те самые, которые мы читаем и сегодня. Мы уже видели, что во II веке до н. Новозаветные книги подробно цитируют ветхозаветные, сохранившиеся до сего дня манускрипты. Следовательно, не может быть никаких сомнений относительно того, что Писание, на которое ссылается Коран, это Ветхий Завет.
Коран всегда говорит о древнем Писании с большим уважением. Вряд ли он призывал бы иудеев следовать ему, если бы оно было искажено и недостоверно. Знаменательно, что он использует то же самое слово Taура, которым сами иудеи называют в Библии первые пять Книг Моисея. Инджиль Евангелие : христианское Писание И снова Коран, представляя Писание христиан, использует слово, хорошо известное христианам. Он называет его ал-Инджиль, Евангелие, и говорит, что оно было открыто Иисусу. И снова мы находим в Коране подтверждение того, что во времена Мухаммада христиане имели свое Писание: И пусть судят обладатели Евангелия по тому, что низвел в нем Аллах.
Знаменательно, что этот текст называет христиан ахль ал-Инджиль, «люди Евангелия», — еще одно подтверждение того, что во времена Мухаммада они владели Евангелием. Однако, как и в случае с иудеями, христиане на протяжении всей своей истории знали только одно Писание — Книги Нового Завета — в том виде, в каком его читаем и мы. В другом отрывке Коран снова подтверждает, что во времена Мухаммада иудеи и христиане имели свои Писания: …которые следуют за посланником, пророком, простецом, которого они находят записанным у них в Торе и Евангелии… сура 7. Вполне очевидно, что Мухаммад никогда не сомневался в подлинности Книг, которые иудеи и христиане и сегодня считают своим Священным Писанием. Он безоговорочно подтверждал их достоверность. Другой отрывок из Корана очень определенно подчеркивает этот факт: Скажи: «О люди Писания!
Вы ни на чем не держитесь, пока не установите прямо Торы и Евангелия и того, что было низведено вам от вашего Господа». Несомненно, Коран учит, что во времена Мухаммада иудеи и христиане имели в своих руках неповрежденные Книги. В другом стихе Мухаммаду рекомендуется советоваться с теми, кто читает Писание, открытое до него, то есть с иудеями и христианами, если он сомневается относительно того, что ему было открыто. Дискутируя с мусульманами, важно знать эти отрывки из Корана, свидетельствующие о подлинности Библии. Коран совершенно ясно подтверждает ее статус как Слова, открытого Богом, нравится это мусульманам или нет. В свете почитания и уважения, которые их Книга оказывает нашей Книге, мы должны решительно требовать от мусульман такого же уважения к ней и побуждать их прочесть ее как свои собственные хузан и нур — «руководство» и «свет».
Как же вы можете заявлять, будто Коран свидетельствует о подлинности Библии? В Коране имеется ряд мест, которые, как кажется на первый взгляд, учат, что некоторые искажения древнего Писания действительно имели место.
Например, рассказ о потопе и спасении Ноя, рождении и жизни Мусы Моисея и другие. Последний суд: И Коран, и Библия говорят о конце времен, когда все люди будут судимы Богом за свои действия на земле.
Рай и ад: Оба текста описывают рай как место вечного блаженства для праведников и ад как место страданий для грешников. Значение молитвы: Молитва играет центральную роль в обоих религиях. Она рассматривается как способ общения верующего с Богом. Признание греха: И в исламе, и в христианстве людям рекомендуется признавать свои грехи перед Богом и искать Его прощения.
Эти общие моменты подчеркивают глубокую духовную связь между христианством и исламом, несмотря на их теологические и доктринальные различия. Коран и Библия: Основные различия Хотя многие темы и истории пересекаются в обоих текстах, существует множество различий между ними. Происхождение и структура Коран: Считается, что Коран был передан пророку Мухаммаду от Аллаха через ангела Гавриила в течение 23 лет. Коран написан на арабском языке и состоит из 114 сур, упорядоченных в основном по длине, а не хронологии.
КОНТАКТЫ ПОРТАЛА
По возрасту идёт: 1. Тора; 2. Библия; 3. Гость Раньше написана Библия Коран - это изложение Библии, с некоторыми неточностями.
Существует, однако, разногласие по поводу того, была ли записана вся Тора в течение сорока дней на горе Синай, или она писалась в течение сорока лет пребывания еврейского народа в пустыне и была завершена незадолго до смерти Моисея. Согласно мнению рабби Йехуды в Талмуде, последние строки Второзакония, в которых описывается смерть Моисея, были записаны Иисусом Навином Йехошуа бин Нун. Многие авторитеты, однако, не согласны с этой точкой зрения, поскольку считается, что Тора по своему уровню святости соответствует только пророческому дару Моисея и никого другого из пророков, живших после него. Маймонид Рамбам в своей формулировке 13 догматов веры подчёркивает[3]: « 8. Верую полной верой, что вся Тора, находящаяся ныне в руках наших, — это [Тора], данная учителю нашему Моше да пребудет он в мире. Верую полной верой, что Тора эта не будет заменена и что не будет другой Торы от Творца благословенно Имя Его. Главные отличия Библия, коран и тора — у них одинаковые пять первых книг «Пятикнижие».
В них рассказано о ветхозаветных пророках и о законе. О том, что Мария Мариам родила Иисуса. Во всех трёх книгах написано о том что есть рай и ад. О том, что наказание за грех — смерть!
Ветхий Завет в основном состоит из еврейской Библии.
В исламе это Коран. Каждая религия признает предыдущие тексты и опирается на них, с разными интерпретациями и акцентами. Итак, христианство унаследовано от иудаизма, а ислам унаследован как от иудаизма, так и от христианства. Яхве Аллах? Коран называет Аллаха Владыкой миров.
В отличие от библейского Яхве которого иногда ошибочно принимают за Иегову , он не имеет личного имени, и его традиционные 99 имен на самом деле являются эпитетами.
А как насчет Суры 2:29?. Вот перевод: «Он создал для вас все то, что на земле.
Затем Он направил Себя к небу, [Его существо превыше всего творения], и сделал их семью небесами, и Он знает обо всем» С какой стороны это свидетельствует о вдохновении Корана? Это отражает фальшивую космологию того времени, с семью уровнями небес, что, очевидно, неверно. Возможно, какой-то мусульманский апологет где-то нашел книгу по атмосферным наукам, которая условно разделяет атмосферу на семь слоев.
Но другой автор делит ее на пять, а другой на четыре или восемь слоев. Является ли это свидетельством вдохновения или свидетельством того, что Мухаммад верил в ложную космологию своего времени? Обратите внимание, в Библии нет ничего подобного.
Это предполагаемое «свидетельство» вдохновения Корана на самом деле свидетельствует о том, что он не вдохновлен. Читайте также: Кто есть Сын Божий, а кто дети Божьи — как разобраться? Поэтому я пришел к выводу, что нам не нужно искать объяснение этим предполагаемым доказательствам научной истины в Коране, потому что в нем нет НИ ОДНОГО доказательства вдохновенных научных знаний.
Фактически цитируемые стихи — это твердое доказательство того, что Коран не вдохновлен, в отличие от Библии, и отражает ложную космологию, которую Мохамад почерпнул в своей культурной среде. Нашли ошибку в статье? Больше статей по теме.
Что написали раньше Коран или Библия?
Именно потому, что он возник позже, он и претерпел наименьшее количество изменений: Ветхий Завет складывался, постепенно меняясь, на протяжении тысячелетия, Новый - за четыреста лет, а Коран появился уже тогда, когда существовала достаточно высокая книжная культура. По той же причине он и датируется точнее - чем ближе к нам событие, тем лучше мы знаем о нем, и когда оно произошло. Что касается того, кому верить - так не нужно верить никому, мало ли кто что наговорит. Данные о возрасте Священных Писаний разных народов легко найти в Интернете - для начала - в Википедии, можно - в энциклопедиях, или на официальных сайтах разных религиозных конфессий. Загляните туда, сравните и сделайте собственные выводы, в которых Вы будете уверены.
Но так ли это? Мы можем найти эту историю в Мидраш Раба. Мидраш Раба - это документ второго века, относящийся к еврейским апокрифам. И что эта апокрифическая написанная людьми за долго до рождения Мухаммеда история делает в вечном Коране? Давайте посмотрим на еще одну очень интересную историю! Это посещение Соломона царицей Савской, записанное в Суре 27:17-44. Согласно Корану Соломон понимает речь муравьев и разговаривает с животными и птицами. Более того, птицы составляют военно-воздушные силы Израиля! И вот однажды Соломон проводит смотр птиц своего воинства и не обнаруживает удода. Почему я не вижу удода? Непременно я накажу его сурово», - говорит Соломон. Вернувшийся в строй удод доложил, что он был в южном царстве Сабейском и видел народ, и царицу с престолом великим, и поклоняются они не единому Богу, а солнцу. Соломон написал царице письмо, в котором велел царице приехать к нему, и велел удоду доставить это письмо. Царица приехала к Соломону и, войдя во дворец, увидела стеклянный пол. Она подумала, что это вода, и «подняла подол платья своего, чтобы не замочить его, при этом обнажив до колен свои ноги». Напоминает Библейскую, но в Библии таких деталей и подробностей нет.
Изобличу тебя и представлю пред глаза твои грехи твои" Библия, Псал. И, соответственно, если Бог не свят, то, значит, и искупления грехов в исламе не требуется. Поэтому, отрицается за ненадобностью и искупительная смерть Христа на Кресте, и Его последующее воскресение. А в христианстве Бог — свят; смерть Иисуса — не просто смерть, а искупление грехов; а воскресенье — не просто чудесный факт, а уникальное явление — победа над греховной природой, адом, смертью и обетование будущего воскресения христиан в святых телах, подобно Христу. Место в коране, которое указывает на нравственную черту Аллаха: «И Аллах хитрил, а ведь Аллах — наилучший из хитрецов» Сура 3. Аль Имран аят 54. Одно из имён дьявола в Библии — Лукавый! Библия говорит, что дьявол постоянно хитрит и обманывает весь мир. Так что, Лукавый — это и есть Аллах? Само слово "Аллах", в общем—то, простое, оно в переводе означает "бог". Оно производное от древнееврейского "Элох". Но богов много. То есть, кого ты считаешь богом, кому поклоняешься, кому служишь, как богу — это твой собственный выбор.
Еврейская Библия, сборник древнееврейских священных текстов, входит и в христианскую Библию, образуя ее первую часть — Ветхий Завет. Как христиане, так и евреи считают ее записью договора завета , заключенного Богом с человеком и открытого Моисею на горе Синай. Христиане верят, что Иисус Христос возвестил о новом Завете, который является исполнением Завета, данного в Откровении Моисею, но вместе с тем заменяет его. Поэтому книги, повествующие о деятельности Иисуса и его учеников, называют Новым Заветом. Новый Завет составляет вторую часть христианской Библии. Коран — священная книга мусульман исповедующих ислам. Слово «Коран» происходит от арабского «чтение вслух», «назидание» Коран, 75:16-18. Коран представляет собой сборник изречений пророка Мухаммеда, сделанных им от имени Аллаха. Современная редакция Корана считается компиляцией сохранившихся изречений Мухаммеда, собранной его секретарём, Зейдом ибн-Сабитом, по повелению Омара ибн Хаттаба и Абу Бакра. Коран был записан со слов Мухаммеда его сподвижниками и что передача Корана была осуществлена через ангела Джабраила и длилась без малого 23 года, а первое откровение Мухаммед получил в возрасте сорока лет, в Ночь могущества месяц Рамадан. Коран, согласно исламской догматике, — это: божественное руководство для человечества, последнее Священное Писание, ниспосланное Аллахом; предвечное и несотворённое Слово Божье, свидетельство пророчества и последнее небесное откровение, которое подтвердило истинность всех предыдущих священных Писаний, отменило провозглашенные ими законы и утвердило последнее и самое совершенное небесное законодательство; чудо, одно из доказательств пророческой миссии Мухаммеда, кульминация серии божественных посланий.
ЧТО СТАРШЕ: БИБЛИЯ ИЛИ КОРАН?
Что первым появилось коран библия. Коран появился в седьмом веке, тогда как библия закончилась писаться в первом веке. 6. Конечно, вопрос отношения корана к иноверцам раскрывает ещё с одной стороны нравственность божества и его пророка. Правда, в мусульманском мире после убийства Усмана появилось несколько копий Корана с окровавленными страницами, каждая из которых претендовала на роль подлинника.
Единобожие в Коране и Библии
Поскольку еврейская Библия и христианский Новый Завет были созданы раньше Корана, среди религиоведов существует мнение, что версии Корана прямо или косвенно используют эти источники. Если Коран – слово более древнее, то для него это означает, что Библия имеет некоторые черты и учения из Корана. Многие люди интересуются вопросом о том, какое из двух священных текстов — Библия или Коран — является более древним. Коран или библия Что было раньше библия или коран. В отличие от Библии, текст Корана подразумевает, что народ Ноя отверг не только его самого, но и нескольких других пророков, предупреждавших о грозящем потопе.