Новости аккуратно на английском

Live news, investigations, opinion, photos and video by the journalists of The New York Times from more than 150 countries around the world. Subscribe for coverage of U.S. and international news, politics, business, technology, science, health, arts, sports and more.

Без заголовка

ТВ, кино, музыка на английском TV-Кино-Музыка. CNN Student News — «детские» новости на английском с субтитрами CNN Student News — это не адаптированные новости для изучающих английский, а новости для американских школьников. как сказать аккуратно по русски, скажи аккуратно "аккуратно" на английском. Необходимо использовать деловой английский и аккуратно высказать свое недовольство. Я надеюсь с английского ты поймешь). Его мать заболела и ему пришлось кормить. Общие фразы на английском Чувства и эмоции на английском.

Перевод "аккуратно" на английский

Нужно сочинение на английском языке про какую-либо новость из газеты. Не менее 80 слов. Home» FluentU» Учим английский по новостям: 4 вида новостных источников и как их использовать. Translation of Аккуратно in English, Examples of using Аккуратно in a Russian sentences and their English translations.

Как переводится аккуратно на Английский язык

Your source for breaking news, photos, and videos about New York, sports, business, entertainment, opinion, real estate, culture, fashion, and more. Заходите, изучайте перевод слова аккуратный и добавьте их в свои карточки. как сказать аккуратно по русски, скажи аккуратно "аккуратно" на английском.

Перевод текстов

Punctual произношение на британском английском. Перевод слова АККУРАТНО на английский язык, смотреть в русско-английском словаре. Перевод АККУРАТНО на английский: neat, careful, watch, gently, safe. На этой странице вы найдете много примеров переведенных предложений, содержащих "аккуратно подвели итоги" из русский в английский. Punctual произношение на британском английском. Перевод АККУРАТНО на английский: neat, careful, watch, gently, safe.

Фразы на английском для описания происшествий и событий

Не стоит искать там серьезных новостей, аналитики и статей об искусстве. Что там есть, так это легкий и живой язык с многочисленными фразеологизмами и даже сленгом, подробности скандалов из мира политики и шоу-бизнеса, слухи из жизни британской королевской семьи. Минусы — всплывающие периодически шокирующие снимки жертв преступлений, жутких болячек или людей-мутантов из индийских деревень. Плюсы — понятное изложение и полностью бесплатный контент, включая приложения. Есть даже раздел о России. Все статьи — довольно объемные и перенасыщены фотографиями, видео и виджетами соцсетей, но каждую предваряет анонс из списка коротких и понятных фраз, описывающих суть и самые эффектные факты материала. Euronews О событиях в странах Евросоюза можно почитать на сайте телеканала Euronews. Статьи и видеосюжеты рассортированы по традиционным новостным разделам Europe, World, Business, Sport, Culture.

Под видеосюжетами есть расшифровки. У немецкой радиостанции Deuche Welle есть сайт на английском языке. В проект Locals входят 9 англоязычных сайтов, каждый из которых освещает события в соответствующей европейской стране. Если интересует конкретная страна, то можно пойти в Википедию, найти раздел СМИ страна и выбрать из списка газет и изданий то, которое больше понравится. Например, для Ирландии эта страничка выглядит вот так. А если при чтении зарубежных газет будет не хватать новостей о России, загляните на англоязычные версии российских СМИ. Небольшой минус — большинство статей написаны не носителями языка, а представляют собой перевод с русского.

Но это не значит, что такие статьи не интересны изучающим английский — есть чему поучиться. На Puzzle English мы регулярно делаем подкасты, разборы новостных заметок и ТВ-шоу. Учите английский вместе с нами и чтение газет на английском не будет для вас проблемой. На этом все. В следующий раз расскажем о самых современных и инновационных англоязычных новостных ресурсах нашего времени.

Create Account and Subscribe Already have an account? Emails, which may be sent daily or less frequently, may include marketing elements. We will not share your email address with any third parties. You can unsubscribe whenever you want.

Russia has a long history, dating back to the 9th century. The country has been ruled by a number of different empires and regimes, including the Mongol Empire, the Tsarist Empire, and the Soviet Union. In 1991, the Soviet Union collapsed, and Russia became an independent country.

He should stop to chase rainbows — Мэтт мечтает быть актером, но у него нет таланта. Он должен перестать гнаться за недостижимым. To be on cloud nine — быть на седьмом небе от счастья When I won a trip to London I was on cloud nine — Когда я выиграл поездку в Лондон, я был на седьмом небе от счастья. Save up for a rainy day — отложить на черный день.

Фразы на английском для описания происшествий и событий

Новости серьезно влияют на память. Так как новости нарушают концентрацию, они ослабляют понимание. Есть два типа памяти. Долгосрочная память имеет практические неисчерпаемый объем. Но короткосрочная оперативная память ограничена определенным объемом поступающей информации. ТО, что вы хотите понять и осознать, должно пройти путь в долгосрочную память из короткосрочной. Если фильтр забит, то по-настоящему важная информация не сможет через него пробиться. Новости снижают нашу концентрацию на важном. Онлайн новости — и того хуже.

Новости можно назвать международной системой разрушения внимания. News works like a drug. As stories develop, we want to know how they continue. With hundreds of arbitrary storylines in our heads, this craving is increasingly compelling and hard to ignore. Scientists used to think that the dense connections formed among the 100 billion neurons inside our skulls were largely fixed by the time we reached adulthood. Today we know that this is not the case. Nerve cells routinely break old connections and form new ones. The more news we consume, the more we exercise the neural circuits devoted to skimming and multitasking while ignoring those used for reading deeply and thinking with profound focus.

Most news consumers — even if they used to be avid book readers — have lost the ability to absorb lengthy articles or books. After four, five pages they get tired, their concentration vanishes, they become restless. Новости работают как наркотик Узнав о каком-либо происшествии, мы хотим узнать и чем оно закончится. Помня о сотнях сюжетов из новостей, мы все меньше способны контролировать это стремление. Ученые привыкли думать, что плотные связи среди 100 миллиардов нейронов в наших головах уже окончательно сложились к тому моменту, когда мы достигаем зрелого возраста. Сегодня мы знаем, что это не так. Нервные клетки регулярно разрывают старые связи и образуют новые. Чем больше новостей мы потребляем, тем больше мы тренируем нейронные цепи, отвечающие за поверхностное ознакомление и выполнение множественных задач, игнорируя те, которые отвечают за чтение и сосредоточенное мышление.

Большинство потребителей новостей — даже если они раньше были заядлыми читателями книг — потеряли способность читать большие статьи или книги. После четырех-пяти страниц они устают, концентрация исчезает, появляется беспокойство. Это не потому, что они стали старше или у них появилось много дел. Просто физическая структура мозга изменилась. News wastes time. Information is no longer a scarce commodity. But attention is. You are not that irresponsible with your money, reputation or health.

Why give away your mind? Новости убивают время Если вы читаете новости по 15 минут утром, потом просматриваете их 15 минут в середине дня, 15 минут перед сном, еще по 5 минут на работе, теперь сосчитаем, сколько времени вы сфокусированы на новостях, то вы теряете как минимум пол дня еженедельно. Новости — не столь ценный товар по сравнению с нашим вниманием. Мы уделяем внимание деньгам, репутации, здоровью. Почему же не заботимся о собственном сознании. News makes us passive. News stories are overwhelmingly about things you cannot influence.

Sport — спорт. Под заголовком каждой новости указан уровень изучения языка, на которого рассчитан данный материал. У BBC есть свой твиттер и приложение для мобильных устройств. Отзывы пользователей говорят об удобстве пользования ресурсом с новостями именно через приложение BBC Media Player. Euronews Сайт с самыми свежими новостями для тех, кто не только совершенствует английский, но и следит за ситуацией в мире. Подходит для опытных пользователей с уровнем не ниже Intermediate. Новости на сайте Euronews абсолютно не адаптированы для русскоговорящей аудитории, видеоролики ресурса направлены на погружение в языковую среду, знакомство с акцентами, диалектами, интонациями. Методика работы с материалами данного ресурса такова: прослушайте новость несколько раз, постарайтесь уловить основную мысль; ознакомьтесь с кратким текстовым содержанием ролика; просмотрите видео еще раз, находя новые слова и обороты, исходя из прочитанного краткого содержания.

At the opening meeting in London last night, Sir John Stone, the Metropolitan Area Traffic Adviser, criticised the standard of motorway driving in this country. He said that there was evidence that many of the basic disciplines of motorway use had yet to be learned by British drivers. Lane discipline was much worse in this country than in America; and the habits of drivers when overtaking were particularly bad. One saw far too much dangerous pulling-out without an adequate signal having been given, and there was a similarly dangerous tendency for drivers to cut in after overtaking. Perhaps the commonest form of misuse however, was the reluctance of drivers of private cars to move into the inside lane whenever it was possible to do so. Sir John said that far too many were determined to stay in the middle or even the outside lanes, regardless of traffic conditions, with the result that drivers wishing to overtake became impatient and tried to follow too closely behind the vehicle in front, thus making accidents more likely. The conference is continuing. Now, the Common Market negotiations. Geoffrey Rippon, the chief negotiator, flew to Brussels last night. Britain has put forward the suggestion that a reasonable contribution would be thirteen to fifteen per cent, built up in a series of equal yearly steps over a period of five years. But the Council of Ministers is considering a recommendation that the British share should be twenty one point five per cent throughout the five year period of transition, or, alternatively, a contribution of between ten and fifteen per cent in the first year rising to between twenty and twenty five per cent in the fifth year. There have been signs that some European leaders are reluctant to take the present British offer seriously, and it is widely felt in Whitehall that Mr. The pamphlet claims that on balance farmers would be better off if Britain joined the Common Market.

States the importance of ensuring adequate resources for education as a fundamental aspect of eradicating poverty and promoting development with a view to achieving sustainable economic growth and human development, and, in this regard, encourages Governments to manage resources assigned to education in a responsible, accurate and transparent way and to ensure accountability; 4. Волосы должны быть уложены Your hair needs to be tidier Надеюсь, они сделают это.

Как переводится аккуратно на Английский язык

Делайте это аккуратно, мне не нравится халтура. Do it carefully. Мы должны очень аккуратно подвинуть эту статую. We must move this statue very carefully.

Яма на дороге. He is always neatly dressed. Крепко держась за верёвку, я аккуратно спустилась на землю.

The entire assembly of students sang the national anthem immediately after the flag hoisting. The school band marched past the ground playing drums and trumpets. The cultural events were kick-started with the dance competition where students competed with one another in the solo and group dance categories. Miss Usha from Class 9 won in the solo category and Class 6 won for their colourful rendition of a folk song. After the cultural events, an environment exhibition was held where the students displayed various models on environmental awareness and solar-powered gadgets. The model for solar-powered garbage disposal won the first prize. After a short prayer, the Principal gave a speech on the empowerment of the youth.

The event concluded with a group song by the teachers. Report Writing Examples 8 Q. Write a report on a blood donation camp that will be organized by a local hospital. Biswas will inaugurate the camp which will take place at Keranitola, Midnapore. The hospital is going to have a free medical check-up for all donors before the blood donation. Karunamoyee Catering Services have partnered with the hospital to serve nutritious refreshments to all donors after the donation. The hospital is also going to give the donors an identity card that will identify the people as registered blood donors after they have participated in this camp.

The hospital has also invited volunteers who can register themselves as bone marrow donors. This will help cancer patients get a new lease of life. Midnapore Hospital hopes the camp will be a success so that it can organize the event every year. Report Writing Examples 9 Q. Write a report on how a woman was robbed at an ATM. Daylight Robbery at V. P Enclave.

Once she entered the ATM, a man opened the door and barged inside. He brandished a knife at her and asked her to withdraw Rs 10,000. When she resisted, he held the knife to her throat. He even reminded her of an incident in Kolkata where a woman was hacked inside an ATM by an unknown man. Claiming to be the same person who attacked her, he asked her to do as he said. Once the money was withdrawn, he fled the spot. There have been cases of knifepoint robbery in the past.

The composite sketch that we made back then resembles the person in the CCTV images.

На сайте Atlas Obscura не встретишь подборок вроде «Топ-10 мест, куда поехать отдыхать». Здесь предпочитают лонгриды со всесторонним освещением истории. Здесь собраны последние новости и сплетни из жизни знаменитостей: кто выходит замуж или разводится, кто ждёт ребёнка, кого поймали назойливые папарацци. Статьи комфортно читать с уровнем Pre-Intermediate Ниже среднего. Можешь подписаться на People в соцсетях, чтобы получать новости ежедневно. На сайте People есть отдельная вкладка, посвящённая королевской семье.

Как работать с текстами на английском Вот несколько советов, которые помогут выучить английский по статьям быстрее. При чтении на английском используй технику skimming. Бегло просмотри статью перед чтением и обрати внимание на заголовки и подзаголовки. Их важно правильно перевести и осмыслить. Так ты получишь представление, о чём текст. Прочитай и перескажи текст своими словами. Не останавливайся, если видишь незнакомое слово, а просто подчеркни его.

Только когда закончишь читать и сформулируешь основную мысль текста, выпиши все подчёркнутые слова и посмотри их перевод. После этого прочитай текст ещё раз. Выписывай незнакомые слова, только если они встречаются несколько раз. Не пытайся запомнить все новые слова из текста, среди них могут быть редко используемые — они тебе вряд ли пригодятся.

Сунув голову в зияющую дыру, он взял большую щепоть пороху и бросил ее на поленья, аккуратно уложенные внизу. Sticking his head into the fireplace, he took a large pinch of powder and dropped it on to the logs stacked neatly beneath him. Табличка выглядела эффектно, надпись на ней была очень аккуратно выведена от руки — такую мог повесить на дверь своей спальни Перси Уизли. It was a pompous little sign, neatly lettered by hand the sort of thing that Percy Weasley might have stuck on his bedroom door. Маленький потрепанный чемодан был перевязан веревкой, аккуратно связанной из множества маленьких веревочек. Плоды высшего сорта в упаковке не должны касаться друг друга и должны быть аккуратно уложены в один слой.

Neatly аккуратно

Вы должны желать все очень аккуратно, так как даже легкое движение может привести к детонации. You must take good care, as the slightest movement can initiate the detonator procedure. И аккуратно платит по счетам, каждый месяц. He also pays his bill every month. Вы уверены, что все хвосты с Дэвидом Хадасом аккуратно подчищены? Are you sure the David hadas loose ends... Да, она все аккуратно записывала.

Yeah, she kept careful records.

Время загрузки данной страницы 0.

Люди малознакомые или давно не практикующие английский нуждаются в обращении к сторонним инструментам перевода.

В данном случае переводчик онлайн с русского на английский от «m-translate. Отличное подспорье в оперативном переводе с русского на английский, наш онлайн-переводчик — это мечта, претворенная в реальность. Тщательно проработанный продукт представляет собой легкий в использовании, повсеместно доступный, привлекательный сервис, способный осуществить перевод на английский язык на раз, два, три.

Советуем заглянуть и в раздел News Words , здесь вы можете выучить новые слова, просматривая короткие ролики, в которых вам расскажут о значении слова и приведут примеры использования в новостях. News in Levels Кому подойдет newsinlevels. Главное преимущество этого сайта в том, что каждая новость представлена в трех вариантах: для людей с начальным, средним и высоким уровнями знаний. Каждый материал включает в себя три варианта текста согласно уровням сложности. К текстам низкого и среднего уровня сложности прилагается аудиозапись, а к тексту продвинутого уровня — видеоролик. В каждом тексте выделены слова, которые могут быть вам незнакомы, к ним даны пояснения на английском языке. Примечательно, что в новостях периодически повторяется одна и та же лексика, поэтому если ежедневно смотреть всего один трехминутный ролик, можно постепенно расширить свой словарный запас.

Аудиозаписи для начального уровня озвучены носителем языка, но говорит он четко, медленно, делает довольно большие паузы — как раз то, что надо новичкам. Если вы владеете английским на среднем уровне, то услышите запись в более быстром темпе. Для людей с продвинутым уровнем предлагаются оригинальные видео, транслирующиеся на американских каналах: слова произносятся быстро, можно послушать разные акценты. E-News Кому подойдет enewsdispatch. Как и на предыдущем сайте, каждая статья на E-News представлена для студентов трех уровней владения языком — Elementary, Intermediate и Advanced. Кроме того, вы сможете не только прочитать статью, но и послушать ее.

Перевод с русского на английский

Также предлагается просмотреть видеовыпуск. В конце новостей, представленных в аудиоформате, приводится список наиболее сложных слов, что позволяет эффективнее выделить и заучить новую лексику. Ранее он назывался Russia Today и с самого начала позиционировался как международный. Канал предлагает интересные новости на английском языке, а также арабском, испанском и французском. В фокусе освещения — альтернативный взгляд на актуальные события в России и в мире, в том числе и те, что не попали в мировые СМИ. Подача материала в статьях и на видео достаточно экспрессивная и выразительная, что делает этот новостной канал особенно увлекательным и полезным для тех, кто владеет английским на уровне Intermediate и выше. Как использовать новости на английском в изучении языка В зависимости от уровня владения английским вы можете выбрать один из двух вариантов изучения новостей на тех или иных ресурсов. Давайте разберем каждый из них подробнее и поймем, какую пользу вы сможете извлечь из каждого из них.

Для начинающих Предполагает тщательный разбор каждой новости, будь то статья на английском языке с переводом или без него либо видеовыпуск. В этом варианты вы тщательно просматриваете или прослушиваете текст, останавливаясь на особенно сложных местах, выписываете и заучиваете новые слова, выполняете упражнения к текстам. Все это способствует активному обогащению и закреплению лексического запаса, грамматических структур, а интонацию и произношение вы запоминаете практически интуитивно. Для продвинутых учащихся Если вы владеете английским на уровне Intermediate и выше, вам может быть достаточно регулярного чтения или прослушивания новостей без дополнительных упражнений. Как правило, обучающиеся в этом случае уже хорошо понимают смысл прочитанного или прослушанного, и, даже встречаясь с незнакомыми словами и выражениями, могут сходу уловить их смысл исходя из контекста. Новости в такой ситуации полезны, что называется, «для поддержания формы» и отслеживания как актуальных событий, так и свежих изменений в живом английском языке. Вполне очевидны, что изучение новостей на английском полезны всем изучающим английский независимо от уровня владения языком.

Новости составлены так, чтобы их мог понять иностранец с уровнем Intermediate. Некоторые задания перекликаются с новостями на основном сайте агентства. Советы для продвинутых Начинать можно с уровня Intermediate, но для комфортного чтения желательно иметь Upper-Intermediate.

Совсем начинающим будет очень сложно понимать тексты носителей. Тем более если в них будет специфическая лексика, связанная с экономикой, политикой и так далее. Поэтому советы ниже для тех, кто уже уверен в своих силах.

Погружайтесь в среду полностью Вы можете читать по несколько статей или смотреть по несколько репортажей в неделю. Это принесет результаты. Но эффект будет намного выше, если полностью погрузиться в английскую информационную среду.

Тогда это будет уже не работой, а образом жизни. Английский станет частью вашей рутины. А значит читать новости на английском онлайн для вас будет так же просто и обыденно, как почистить зубы.

Используйте расширение для чтения У нас есть расширение для браузера EnglishDom Translator. С ним вы сможете подсматривать перевод, не отрываясь от текста. Достаточно выделить его, и программа тут же подскажет перевод слова, фразы или целого предложения.

При желании вы сможете сразу нажать на плюсик и добавить его на изучение в словарь в своем аккаунте студента. Если среди них вы не найдете ничего интересного, задумайтесь, возможно, вы просто ищите отговорки, чтобы не учиться : Британские BBC News. Крупнейшая британская медиакомпания.

Они же снимают Шерлока. Но не переживайте, новости выходят чуть чаще. The Telegraph.

Популярная в Великобритании газета, основанная в 1855. The Independent. Достаточно молодая, но очень популярная в мире газета.

К слову, в 2010 была выкуплена олигархом Александром Лебедевым. The Sun. Самая продаваемая еженевная газета в Великобритании.

Две главных темы таблоида — спорт и знаменитости. Второе по популярности ежедневное печатное издание, по тематике очень похожее на The Sun. И еще один таблоид про скандалы, интриги и расследования.

Политическая газета. Публикует аналитические статьи и экспертные мнения. The Economist.

Статьи комфортно читать с уровнем Pre-Intermediate Ниже среднего. Можешь подписаться на People в соцсетях, чтобы получать новости ежедневно. На сайте People есть отдельная вкладка, посвящённая королевской семье. Как работать с текстами на английском Вот несколько советов, которые помогут выучить английский по статьям быстрее.

При чтении на английском используй технику skimming. Бегло просмотри статью перед чтением и обрати внимание на заголовки и подзаголовки. Их важно правильно перевести и осмыслить. Так ты получишь представление, о чём текст.

Прочитай и перескажи текст своими словами. Не останавливайся, если видишь незнакомое слово, а просто подчеркни его. Только когда закончишь читать и сформулируешь основную мысль текста, выпиши все подчёркнутые слова и посмотри их перевод. После этого прочитай текст ещё раз.

Выписывай незнакомые слова, только если они встречаются несколько раз. Не пытайся запомнить все новые слова из текста, среди них могут быть редко используемые — они тебе вряд ли пригодятся. Как понять, какое слово запоминать, а какое нет, рассказали в статье «Как учить английские слова быстро и запомнить их надолго». Читай комментарии.

Когда прочитаешь статью, обрати внимание на комментарии, если они есть.

Out of the approximately 10,000 news stories you have read in the last 12 months, name one that — because you consumed it — allowed you to make a better decision about a serious matter affecting your life, your career or your business. The point is: the consumption of news is irrelevant to you. The relevant versus the new is the fundamental battle of the current age. Media organisations want you to believe that news offers you some sort of a competitive advantage. Many fall for that.

In reality, news consumption is a competitive disadvantage. The less news you consume, the bigger the advantage you have. Новости не имеют значения Примерно из 10 000 историй, которые вы прочитали в последние 12 месяцев, назовите одну, которая позволила вам принять лучшее решение в серьезном деле, влияющем на вашу жизнь, вашу карьеру, или ваш бизнес. Потребление новостей не имеет отношения к вам. На самом деле, потребление новостей — это конкурентный недостаток. Чем меньше вы потребляете новостей, тем больше у вас преимуществ.

News has no explanatory power. News items are bubbles popping on the surface of a deeper world. Will accumulating facts help you understand the world? Sadly, no. The relationship is inverted. The more «news factoids» you digest, the less of the big picture you will understand.

Новости ничего не объясняют Новости — как пузырьки на поверхности большого мира. Разве обработка несущественных фактов поможет вам понять мир? Чем больше фрагметов новостей вы поглотите, тем меньшую картину мира для себя составите. Если бы большее количество кусков информации приводило к экономическому успеху, то журналисты были бы на верху пирамиды. Но не в нашем случае. News is toxic to your body.

It constantly triggers the limbic system. Panicky stories spur the release of cascades of glucocorticoid cortisol. This deregulates your immune system and inhibits the release of growth hormones. In other words, your body finds itself in a state of chronic stress. High glucocorticoid levels cause impaired digestion, lack of growth cell, hair, bone , nervousness and susceptibility to infections. The other potential side-effects include fear, aggression, tunnel-vision and desensitisation.

Новости токсичны для вашего организма Они постоянно действуют на лимбическую систему. Панические истории стимулируют образование глюкокортикоидов кортизола. Это приводит в беспорядок вашу иммунную систему. Ваш организм оказывается в состоянии хронического стресса. Другие возможные побочные эффекты включают страх, агрессию и потерю чувствительности, проблемы с ростом клеток волос, костей, неустойчивость к инфекциям. News increases cognitive errors.

News feeds the mother of all cognitive errors: confirmation bias. In the words of Warren Buffett: «What the human being is best at doing is interpreting all new information so that their prior conclusions remain intact. We become prone to overconfidence, take stupid risks and misjudge opportunities. It also exacerbates another cognitive error: the story bias. Any journalist who writes, «The market moved because of X» or «the company went bankrupt because of Y» is an idiot.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий