Новости буква е в официальных документах

Во всех официальных документах имя указано через букву «е». Он всегда внимательно проверяет, чтобы везде был именно Петром: водительских правах, свидетельствах о рождении детей, даже в билетах на самолет. Редактор «Основных правил русской орфографии» Алексей Шмелев в комментарии РИА «Новости» выразил мнение, что признание использования буквы «ё» необязательным, в том числе и в официальных документах, это «лучшее, что можно сделать для орфографии».

Continue Reading

  • Что говорит закон
  • Минпросвещения РФ предложило приравнять буквы «е» и «ё»
  • Буква е в официальных документах в 2023 году | Евроюрист
  • Отдел ЗАГС Калининского района разъясняет: буквы «Е» и «Ё» в официальных документах
  • Родители не могут завести электронный дневник из-за буквы «ё» в имени сына // Новости НТВ
  • ЕГЭ не должен включать «замудренные» вопросы, считают в Госдуме

Букву «ё» в русской орфографии оставили необязательной

Копия документов была выслана. Кроме того, Уполномоченный попросил ГУ МВД по Нижегородской области разъяснить правила правописания букв «е» и «ё» в официальных документах, а также привести примеры положительной судебной практики по данным вопросам. Хотя доводы государственного правозащитника учли, женщине предложили выехать за пределы России и вернуться обратно, чтобы получить гражданство. В связи с этим нижегородский Уполномоченный по правам человека ходатайствовал в МВД, чтобы вопрос с гражданством был решен положительно.

Как заявил глава ведомства Дмитрий Ливанов, соответствующее требование содержит и инструктивное письмо, адресованное органам, которые выдают гражданам документы. Правильно писать фамилии с «ё», отметил министр. По словам Дмитрия Ливанова, проблема, связанная с этой буквой, в России существует уже достаточно давно.

Написание буквы «е» вместо «ё» и наоборот в фамилии, имени и отчестве не искажает данных владельца документов, при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют. Кроме того, судебный прецедент при рассмотрении дел о внесении исправлений или изменений в записи актов гражданского состояния разрешается в пользу заявителя истца. Рад помочь, чем могу. Остальные ответы.

Стоимость услуг по сопровождению дел дел данной категории в Лаборатории права Майи Саблиной 1. Суть проблемы Представьте, в один прекрасный день вы приходите в ЗАГС, к нотариусу или ещё куда-нибудь и выясняется, что вы просто не существуете. Вы одеты, двигаетесь, разговариваете, но совершить юридически значимого действия не можете. Потому что в вашей фамилии вместо «ё» стоит «е» и получается, что речь уже о совсем другом человеке. Например, в свидетельстве о рождении указана фамилия ГрачЁва, а паспорт при достижении 14-летнего возраста вам выдали на ГрачЕву. Все последующие документы оформлялись по паспорту, в том числе свидетельство о заключении брака. Вы решаете взять фамилию мужа, для чего требуется среди прочего свидетельство о рождении. Тут всё и всплывает. Ведь юридически существует только гражданка ГрачЁва — под такой фамилией был записан рождённый человек. Аналогичных примеров может быть множество и намного более простых. Скажем, вы, гражданин ПугачЁв, приходите оформлять наследство, только завещание было составлено на имя господина ПугачЕва — нотариус вам откажет. Осложнения могут возникнуть также при приватизации жилья, разводе и проведении других сделок. Соответственно более четырёх миллионов людей может столкнуться с проблемами, аналогичными описанным выше. К сожалению, исключить их возникновение мы не можем. Документы оформляют люди. Многие из них абсолютно без заднего умысла могут написать вместо «ё» «е», поскольку это распространённая практика. Вопрос в том, что делать, если вы оказались в подобной ситуации. Столкнувшись с этим вопросом, мне захотелось узнать, откуда вообще пошла вся эта путаница. Подытожку своих изучений кратко сформулирую ниже, а те, кто хочет сразу перейти к практическим рекомендациям, читайте дальше. История буквы «ё» Итак, днём рождения буквы «ё» считается 29 ноября 18 ноября по старому стилю 1783 года. Своему появлению Буква обязана княгине Екатерине Романовне Дашковой, которая под занавес очередного заседания Российской академии поставила вопрос о правомерности выражения одного звука двумя буквами, что раньше имело место в отношении звука «ё».

Наши услуги, которые могут быть Вам интересны

  • Образование
  • Буква е в официальных документах в 2023 году | Юркапитал
  • Москвичам рассказали, важны ли в документах две точки над буквой «Е»
  • "Е" или "Ё" в официальных документах ?
  • Буква е в официальных документах в 2023 году | Юркапитал

Останется ли буква Ё в нашем алфавите

Верховный суд России поставил точку в спорах относительно буквы "ё" в официальных документах. В официальных документах в именах собственных, эта буква, возможно, важна. Первый заместитель председателя Комитета Государственной Думы по госстроительству и законодательству Михаил Емельянов в пятницу раскритиковал идею уравнять буквы «е» и «ё» в документах.

Депутат Емельянов раскритиковал идею уравнять буквы «е» и «ё» в документах

Приложение к Письму от 3 мая 2007 г. Она употреблялась в прижизненных изданиях Пушкина А. Эту букву в своих произведениях использовали Дмитриев И. После закрепления ее на седьмом месте в русском алфавите из 33-х букв после реформы 1917-1918 годов неуклонно расширялась сфера ее применения на письме и в печати. Ныне буква Ё содержится в более чем 12500 словах, 2500 фамилиях граждан России и бывшего СССР, тысячах географических названий России и мира, имен и фамилий граждан зарубежных государств. Научное обоснование необходимости буквы Ё в системе графики русского языка сделано выдающимися деятелями культуры - Дашковой Е.

У российских граждан возникают проблемы с документами, если в их фамилии, имени, месте рождения в одних случаях буква Ё указана, а в других нет. Проблемы возникают при заполнении паспортов, свидетельств о рождении, оформлении наследства, транслитерации фамилий, передаче телеграмм и в ряде других случаев. Причиной этого является несоблюдение установленного утвержденными в 1956 году Правилами русской орфографии и пунктуации требования обязательно использовать букву Ё в случаях, когда возможно неправильное прочтение слова. Имена собственные фамилии, имена, отчества, географические названия, названия организаций и предприятий как раз и относятся к этому случаю. Поэтому применение буквы Ё в именах собственных должно быть бесспорным и обязательным.

Из-за затруднений в идентификации людей и географических пунктов вследствие разницы в написании в различных документах одних и тех же имен собственных фамилий, имен, географических названий, наименований предприятий и организаций у граждан возникают серьезные трудности при совершении юридических процедур, в особенности связанных с нотариальным удостоверением документов при оформлении наследства, сделок и в других случаях. Встречаются казусы, когда муж, жена и дети, имеющие де-факто одну и ту же фамилию, имеют паспорта, различающиеся тем, что у одного члена семьи буква Ё в фамилии напечатана, а у другого вместо Ё стоит Е. Таким образом, в собранном гражданином для заключения какой-либо сделки комплекте документов фактически одни и те же ФИО, названия населенных пунктов и улиц написаны по-разному. Все это вызывает осложнения при оформлении приватизации жилья, вступлении в наследство, при разводе и других юридических операциях. В связи с бурным развитием типографской деятельности в конце XIX в.

Это явление имело экономическое обоснование: наличие буквы Ё вызывало при литерном или линотипном наборе дополнительные материальные затраты. Сейчас наличие в тексте буквы Ё при компьютерном наборе и верстке любым кеглем и гарнитурой к удорожанию печати не ведет. Письмо Федеральной нотариальной палаты от 15.

Ведь юридически существует только гражданка ГрачЁва — под такой фамилией был записан рождённый человек. Аналогичных примеров может быть множество и намного более простых. Скажем, вы, гражданин ПугачЁв, приходите оформлять наследство, только завещание было составлено на имя господина ПугачЕва — нотариус вам откажет. Осложнения могут возникнуть также при приватизации жилья, разводе и проведении других сделок.

Соответственно более четырёх миллионов людей может столкнуться с проблемами, аналогичными описанным выше. К сожалению, исключить их возникновение мы не можем. Документы оформляют люди. Многие из них абсолютно без заднего умысла могут написать вместо «ё» «е», поскольку это распространённая практика. Вопрос в том, что делать, если вы оказались в подобной ситуации. Столкнувшись с этим вопросом, мне захотелось узнать, откуда вообще пошла вся эта путаница. Подытожку своих изучений кратко сформулирую ниже, а те, кто хочет сразу перейти к практическим рекомендациям, читайте дальше.

История буквы «ё» Итак, днём рождения буквы «ё» считается 29 ноября 18 ноября по старому стилю 1783 года. Своему появлению Буква обязана княгине Екатерине Романовне Дашковой, которая под занавес очередного заседания Российской академии поставила вопрос о правомерности выражения одного звука двумя буквами, что раньше имело место в отношении звука «ё». В печати бука «ё» впервые появилась в 1795 году, однако к концу XIX столетия она стала вытесняться буквой «е», что имело под собой экономическое обоснование. Дело в том, что использование «буквы с точечками» вызывало при литерном или линотипном наборе дополнительные материальные затраты. В начале советского периода использование буквы «ё» по-прежнему оставалось необязательным. Это явствует из декрета наркома просвещения А. Луначарского, опубликованного 23 декабря 1917 года, которым была введена реформированная орфография.

Официально в русский алфавит буква «ё» вошла в 1942 году в соответствии с приказом В. Потёмкина, которым предписывалось обязательное её употребление в школьной практике. Буква ё пишется в следующих случаях: 1.

Фото Яндекс. Картинки Фото Яндекс. Картинки Минпросвещения РФ предложило писать букву «ё» по желанию, сообщает РИА «Новости», ссылаясь на проект постановления министерства «Об утверждении основных правил русской орфографии».

Редактор «Основных правил русской орфографии» Алексей Шмелев в комментарии РИА «Новости» выразил мнение, что признание использования буквы «ё» необязательным, в том числе и в официальных документах, это «лучшее, что можно сделать для орфографии».

Буквы Е и Ё в документах, удостоверяющих личность

Что делать, если в разных документах фамилия, содержащая букву "Ё", написана по-разному. Буква «ё» является неотъемлемой частью русского алфавита — изменение ее статуса в документах может серьезно помешать борьбе с преступностью и поиску пропавших людей. Буква «ё» теперь может использоваться в текстах по желанию, она станет эквивалентом «е» в официальных документах», – отметил Гринько. Если гражданин имеет в фамилии, имени либо отчестве букву «Ё», то во всех его документах должна стоять именно эта буква. О правописании букв "Е" и "Ё" в официальных документах. если буква «ё» предусмотрена в ФИО гражданина, то она должна быть прописана во всех официальных документах.

Буквы е и ё. Когда придётся привести в порядок все документы

В настоящее время практика написания собственных имен, содержащих букву «Ё», достаточно проста: если буква «Ё» предусмотрена в имени или фамилии, значит, она должна быть прописана во всех официальных документах. Если гражданин имеет в фамилии, имени либо отчестве букву «Ё», то во всех его документах должна стоять именно эта буква. Проблема с написанием в документах «Е» или «Ё» вызвана прежде всего тем, что ранее при оформлении официальных документов буква «Ё» практически не употреблялась. Если гражданин имеет в фамилии, имени либо отчестве букву «Ё», то во всех его документах должна стоять именно эта буква. ANNA NEWS Russian Flag ANNA News Язык. Из официальных документов букву Ё убрать невозможно, уверен руководитель адвокатского бюро Москвы Олег Матюнин.

Верховный суд России уравнял в правах буквы "е" и "ё" в официальных документах

Министерство просвещения предложило закрепить необязательность буквы «Ё» 2 года назад Она должна использоваться или не использоваться в текстах по желанию пишущего. В ведомстве считают, что буква «Ё» должна стать эквивалентной «Е» в официальных документах. Об этом говорится в новом проекте основных правил орфографии.

Примерами такого написания является различное написание имени "Наталья" и Наталия", отчества "Геннадьевич" и Геннадиевич", а также использования в фамилиях, именах, отчествах, географических наименованиях буквы "е" вместо "ё" и наоборот», — отмечается в пояснительной записке к федеральному законопроекту, имеющемся в распоряжении РИА Новости.

Различное написание таких данных владельца документов не является искажением и не должно быть основанием для ограничения или препятствий в реализации прав и свобод граждан. В середине марта 2016 года Минобрнауки России рекомендовало всем органам использовать букву «ё» в официальных документах.

Иногда, даже в официальных документах, эту букву заменяют на «Е», считая их равнозначными. Однако в некоторых случаях это может быть нарушением законодательства и станет причиной отказа в приеме документов.

Что определяет закон о написании "е" и "ё" в документах? Что говорит закон Согласно Федеральному Закону «О государственном языке», статье 3, использование буквы «Ё» обязательно в таких официальных документах: гражданский паспорт; свидетельство о смене фамилии, имени или отчества; свидетельство о регистрации акта гражданского состояния; свидетельство о рождении. Верховный суд РФ постановил, что использование «е» и «ё» будет равнозначным, если в таком случае личность человека идентифицируется верно и не будет возникать спорных моментов при замене «Ё» на «Е».

Суд апелляционной инстанции пришел к выводу, что написание в приговоре фамилии осужденного через «е» вместо «ё» не нарушает Правила обязательного использования буквы «е» в официальных документах, не вызывает сомнений в установлении личности осуждённого. Он устанавливает статус русского языка как государственного и определяет сферы, в которых его использование обязательно. Но…ничего не говорит о букве «ё». Как быть? Первое, что нужно учесть — имя гражданина в соответствии с законом включает в себя фамилию и собственно имя, а также отчество, если иное не вытекает из закона или национального обычая.

Потому важно верное написание любого из указанных элементов. Правила русской орфографии и пунктуации утв. А раздел 4 посвящен именно букве «ё», указывая, в каких случаях ее употребление обязательно: Необходимость предупредить неверное чтение слова, например: узнаём в отличие от узнаем; всё в отличие от все, вёдро в отличие от ведро; совершённый причастие в отличие от совершенный прилагательное. Необходимость указать произношение малоизвестного слова, например: река Олёкма. В словарях и орфографических справочниках, в учебниках для иностранцев, в книгах для детей младшего школьного возраста и в других специальных видах литературы. Ну а применительно к имени, действует все то же требование об обязательном использовании «ё» в случаях, когда возможно неправильное прочтение слова. Имена собственные в том числе фамилии, имена, отчества под данное условие подпадают, поэтому применение буквы «ё» в них должно быть обязательным. Это в первую очередь касается тех имен, которые толковать однозначно не получается.

Буква "ё" в документах

Online», «МОЁ! Белгород», «МОЁ! Курск», «МОЁ! Липецк», «МОЁ! Тамбов», в газете «МОЁ!

Она рассказала, что при оформлении одного из документов ей пришел автоматический отказ. Женщина пошла разбираться в МФЦ и выяснила, что ее фамилия в бумагах написана по-разному. А вот: тут вы Королёва, а на госуслугах Королева. И начали мы с человеком в окошечке подписывать разные заявления и исправлять Е на Ё», — рассказала журналистка.

Ранее Министерством в региональные органы исполнительной власти направлялись методические рекомендации по употреблению буквы «ё» в написании имен собственных письмо от 3 мая 2007 г. Имена собственные в том числе фамилии, имена, отчества относятся к этому случаю, поэтому применение буквы «ё» в них должно быть обязательным. Судебная практика по данному случаю исходит из того, что на основании Правил написание букв «е» и «ё» приравнивается. Написание буквы «е» вместо «ё» и наоборот в фамилии, имени и отчестве не искажает данных владельца документов, при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют. Кроме того, судебный прецедент при рассмотрении дел о внесении исправлений или изменений в записи актов гражданского состояния разрешается в пользу заявителя истца. Таким образом можно сделать вывод, что буквы "е" и "ё" в таких официальных документах, как паспорт, свидетельства, удостоверения, не равнозначны и должны указываться в соответствии с источниками. Но они считаются равнозначными, если это не искажает данные владельца документа, а также если документ содержит иные сведения, позволяющие идентифицировать этого гражданина.

По данным агентства, с соответствующим предложением Петров выступил ранее в пятницу. Примерами такого написания является различное написание имени "Наталья" и Наталия", отчества "Геннадьевич" и Геннадиевич", а также использования в фамилиях, именах, отчествах, географических наименованиях буквы "е" вместо "ё" и наоборот», — отмечается в пояснительной записке к федеральному законопроекту, имеющемся в распоряжении РИА Новости. Различное написание таких данных владельца документов не является искажением и не должно быть основанием для ограничения или препятствий в реализации прав и свобод граждан.

Хлебные крошки

  • О буквах «Е» и «Ё» в официальных документах
  • Буквы Е и Ё в документах, удостоверяющих личность
  • Читайте также:
  • Буква е в официальных документах в 2023 году

Минпросвещения решило не возвращать букву «ё» в правила русской орфографии

Редактор «Основных правил русской орфографии» Алексей Шмелев в комментарии РИА «Новости» выразил мнение, что признание использования буквы «ё» необязательным, в том числе и в официальных документах, это «лучшее, что можно сделать для орфографии». На обращение, касающееся употребления букв “е” и “ё” при написании в официальных документах имен собственных, сообщаю. Минпросвещения предлагает официально закрепить полную эквивалентность букв Е и Ё в документах. В настоящее время практика написания собственных имен, содержащих букву «Ё», достаточно проста: если буква «Ё» предусмотрена в имени или фамилии, значит, она должна быть прописана во всех официальных документах.

Правительство отказалось от обязательной Ё

В пояснительной записке к проекту закона говорится, что путаница в различном написании имен собственных владельцев документов является серьезным дефектом актов, фиксирующих юридические факты. В качестве примеров приводится различное написание имени «Наталья» и «Наталия», отчества «Геннадьевич» и «Геннадиевич» и т. Различное написание таких данных владельца документов не является искажением и не должно быть основанием для ограничения или препятствий в реализации прав и свобод граждан, отмечается в документе. В марте 2016 года Министерство образования и науки России рекомендовало всем органам использовать букву «ё» в официальных документах.

В русском алфавите официально существует 33 буквы, и одна из них — «ё».

Отсюда следует, что неиспользование ее в письменной речи считается правонарушением, возникающим вследствие несоблюдения федерального закона. Обратите внимание! Министерство образования и науки в 2012 году разработало письмо, в котором указано, что исходя из данных судебной практики, начертание замена буквы «ё» на «е» в личных данных гражданина не меняет информацию о нем, но только в том случае, если сведения, согласно которым можно установить его личность в таких бумагах, не расходятся. Существует данный документ с 2012 года.

В указанном нормативном акте содержится информация о многочисленных сообщениях, поступающих от граждан относительно подготовки документов с буквой «ё»: паспортов, свидетельств о браке и его расторжении, аттестатов и прочих официальных бумаг. В обозначенном выше письме уточняется, что правила начертания буквы «е» и «ё» аналогичны правилам их написания в любых других текстах, так как нормы русского языка распространяются на все возможные случаи. При этом обязательно прописывать букву «ё» в именах и фамилиях необходимо. Как составить исковое заявление в суд: образец.

Как исправить ошибку в трудовой книжке, читайте тут. Судебная практика о том, какой документ правильный — с буквой Е или Ё Достаточно единообразно рассматриваемый вопрос разрешается в практике судов общей юрисдикции и окружных арбитражных судов: Как указано ФАС СЗО в Постановлении от 14. В рассматриваемом деле о защите исключительных прав на товарный знак суд указал, что наименования с буквами «е» и «ё» соответственно являются сходными до степени смешения. Зарегистрированный товарный знак «Бочкарёв» широко используется истцом и известен большому кругу потребителей.

Таким образом, используемое ответчиком обозначение «Бочкарев» в сознании потребителей ассоциируется с имеющим известность на территории Санкт-Петербурга и Ленинградской области товарным знаком «Бочкарёв». Следовательно, использование этого обозначения на упаковках товаров, в отношении которых действует правовая защита товарного знака истца, то есть однородных товаров, вводит потребителя в заблуждение относительно лица, производящего указанный товар. В одном деле суд отказал истцу в удовлетворении требования о взыскании компенсации морального вреда, вызванного тем, что работником страховой компании, где истцу оформляли страховой полис, в графе «ФИО» у фамилии были умышленно удалены две точки над буквой «ё». Суд отметил, что объективных и бесспорных доказательств в обоснование своих доводов о претерпевании нравственных страданий именно в связи с написанием его отчества через букву «е», а не через «ё», истец не представил Кассационное определение Пермского краевого суда от 27.

По другому делу суд, проверяя отказ регистратора во внесении записи в систему ведения реестра владельцев ценных бумаг на основании передаточного распоряжения, в котором у лица, передающего акции, была указана фамилия через букву «е», в то время как по паспорту его фамилия была через «ё», отметил следующее. Исходя из Правил русской орфографии и пунктуации, на практике написание букв «е» и «ё» приравнивается. Написание в документах буквы «е» вместо «ё» и наоборот в фамилии, имени и отчестве не искажает данных владельца документов при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют. Следовательно, представленное регистратору передаточное распоряжение было оформлено без нарушений, и его отказ является незаконным Постановление ФАС МО от 22.

В деле о привлечении организации к административной ответственности за нарушение законодательства о рекламе, выразившемся в употреблении в распространяемой рекламе матерного слова и несанкционированном использовании эмблемы ООН, окружной суд отметил следующее. У потребителей в связи с восприятием рекламной информации возникали ассоциации, выражающиеся в бранных словах, в русском языке относящиеся к ненормативной лексике. Названное слово, включаемое в «ядро» русской матерщины и узнаваемое потребителями рекламы без каких-либо специальных познаний, организация использовала в целях привлечения внимания к объекту рекламирования, что недопустимо. Используемое в рекламе бранное слово не соответствует требованиям этики и нормам русского языка.

Тот факт, что в используемом матерном слове четвертой буквой указана не «ё», а «е» принципиального значения не имеет, поскольку в русском языке равнозначно употребляются обе буквы Постановление ФАС ВВО от 11. Кадровое управление Верховного суда России в 2009 году поддержало огромное число граждан, которые вошли в группу бюрократического риска из-за двоякого правописания фамилии, имени или отчества и пришло к выводу о том, что: если человек имеет букву «ё» в фамилии, его можно узнать и без точек над «е»; по закону точки обязательно ставить лишь в тех случаях, когда без них теряется смысл слова. Если же перед вами, скажем, Соловьев или Ежиков, можно обойтись и без двоеточия: каждому понятно, о ком речь. Отказ органов Пенсионного фонда от оформления страховой пенсии по формальному и малозначительному поводу, ввиду отсутствия двоеточия над буквой «е» в написании фамилии, нарушает конституционное право заявителя на пенсионное обеспечение.

Таким образом, изложенное позволяет сделать следующие выводы: В современном русском языке буквы «е» и «ё» являются равнозначными. Использование буквы «ё» имеет главным образом смыслоразличительный характер. В официальных и иных документах допускается указание буквы «е» вместо «ё», что не является нарушением действующего законодательства и не может рассматриваться как основание для ограничения или препятствий в реализации прав и свобод человека и гражданина. Что делать при расхождениях в документах Как же быть, если вы оказались в затруднительном положении из-за расхождениях в документах вследствие отсутствия в одном из них буквы «ё»?

В первую очередь постарайтесь разрешить проблему мирным путем. Четко изложите свою точку зрения. Это, возможно, исключит необходимость обращения в компетентные органы для оспаривания. Также не стоит забывать о том, что некоторые бумаги можно попросту заменить, не тратя время на длительные разбирательства.

К примеру, если у вас в паспорте отсутствует буква «ё», то его всегда можно поменять. Кроме того, если расхождения возникли по вине сотрудника, оформлявшего документ, платить деньги за выдачу нового паспорта вам не придется. Однако бывают и такие ситуации, когда судебного разбирательства не избежать. Буквы «е» и «ё» в документах.

Какие документы являются удостоверением личности в России по закону, читайте по ссылке: Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета. Начать следует с того, что у буквы ё в языке особый статус знака, строгая обязательность употребления которого ограничивается. Ни одна другая буква нашего алфавита не пользуется такой «привилегией». Трудно представить, чтобы мы могли писать или не писать а, т или у, если нам так захочется.

Но вот перед вами слово еж — то же, что и ёж.

Помимо этого, "ё" используют для указания на верное произношение редких слов, фамилий или географических названий. Однако во всех этих случаях ее использование необязательно. По словам главы орфографической комиссии РАН, редактора "Основных правил русской орфографии" Алексея Шмелева, использование "е" и "ё" нужно признать эквивалентным.

Во исполнение постановления Правительства Российской Федерации от 23 ноября 2006 г. N 714 "О порядке утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, правил русской орфографии и пунктуации" и на основании рекомендаций Межведомственной комиссии по русскому языку протокол от 29 апреля 2009 г. N 10 приказом Минобрнауки России от 8 июня 2009 г. N 195 утвержден список грамматик, словарей и справочников, содержащий нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации зарегистрирован Минюстом России 6 августа 2009 г. Кроме того, в настоящее время применяются Правила русской орфографии и пунктуации, утверждённые в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР далее - Правила , в которых указано, что буква "ё" пишется в случаях, когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, либо когда необходимо указать произношение малоизвестного слова.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий