Островский писатель Женитьба Бальзаминова.
В. А. Гаврилин. "Женитьба Бальзаминова". Фильм-балет
Островского «За чем пойдёшь, то и найдёшь» не одобряется к представлению на сцене. Драматург был потрясен этим отказом. Однако удалось подключить прессу, в результате чего инцидент получил общественную огласку. Газета «Русский мир», журнал «Гудок» активно выступили в защиту драматурга. Литературно-театральный комитет допустил пьесу к представлению, с оговоркой, что автор будет сам отвечать за своё произведение. Через две недели, 14 января 1863 г.
Пьеса доказала свою талантливость. Образ Бальзаминова прочно вошел в классику русской драматургии.
Проснeшься, хвать - ан нет ничего. Перестану верить снам. Что ты? Как можно снам не верить?
Третья пьеса о третьей попытке, которая окажется более успешной. Кадр из фильма "Женитьба Бальзаминова" 1964 Кадр из фильма "Женитьба Бальзаминова" 1964 Главный герой — романтик, живет в своих мечтах. Георгий Вицин прекрасно смотрится в этой роли.
Хорошо теперь, Матрена, чайку-то, после бани-то! Уж это на что лучше! По всем жилкам, по всем суставам пройдет. А где же Миша? Что-то не видать его.
Спит, умаялся. Ну, пускай спит. Что ж! Никакие важных дел за ним нет; остановки не будет. А я соследила, куда он ходит. Куда же? Тут близехонько. Только он не прямо ходит, а круг большой делает, чтобы соседям виду не показать.
Таково далеко уйдет, да потом и воротится переулками: глаза отводит. Да будет ли толк-то какой-нибудь? Кто ж его знает? Уж это его дело. Надо полагать, что и тут ничего себе не выиграет. Отчего же ты так, Матрена, думаешь?
Это удивительно творческий человек, золотые руки. У нее хватало терпения тратить на наши головы по три часа, каждый волосок зализывать. И мне, и Мордюковой она придумала очень смешные прически.
Когда я нашла манеру речи моей героини, я вдруг стала чувствовать себя очень удобно. Долго искала ей походку. Наконец нашла — утиную, немного вкрадчивую. И моя сваха по городу все снует, снует. Тут сосватает, там сосватает, ну, конечно, зарабатывает, да и рюмочку поднесут. Из скольких фантазий, из скольких приспособлений лепился этот характер! Это все, конечно, помог найти Воинов. Кстати, «Женитьба Бальзаминова» — один из самых ансамблевых фильмов, а это возможно только при опытном режиссере. Мы ходили на каждую съемку друг к другу.
Воинов хотел, чтобы все знали, что делают другие, чтобы они жили в этой атмосфере. Нас, кроме съемок, когда мы жили в Суздале, ничего не интересовало, ничего. И все шло от режиссера, он объединил нас в одну семью. Это было единство взглядов, вкусов, идей. Надо сказать, что сам город, эти заброшенные церкви, в которых хранились бочки с селедкой или были какие-то склады, эти дома, косые, поваленные, и бесконечное количество старух — все создавало атмосферу фильма. Нигде я не видела столько старух, сколько в Суздале. Там не было никаких производств, только молочная фабрика: делали сгущенное молоко, творог, сметану, масло. Были монастыри, где находились малолетние преступницы, они там работали. Мы играли прямо в старых торговых рядах.
Водрузили вывески с буквой «ять» на чайных, сапожных палатках, убрали столбы с проводами, а все прочее осталось. Извозчик, нищий, собака — все было как в XIX веке. На площади снималась финальная сцена, когда Вицин пляшет под потрясающую музыку Бориса Чайковского — знаменитую полечку. Она теперь часто звучит по радио, узнаваемая и любимая. Танец, конечно, придумал Воинов. В рубашке нараспашку, в дикую жару, Воинов показывал Гоше Вицину, как надо танцевать. Также он показывал Мордюковой, как она должна целовать Вицина возле забора.
Кратко «Женитьба Бальзаминова» А. Н. Островский
Читайте Островского, люди, он тысячу раз того стоит, а пьесы — это свое кино, в котором ты сам себе и режиссер и декоратор, и специалист по кастингу. Оценка: 9 [ 3 ] SAG , 3 июня 2012 г. Читаешь пьесу, так и слышатся голоса актеров из известнейшего фильма. Конечно в фильме появилось много других сцен, введены отсутствующие в пьесе персонажи.
Те самые сны, в которых захудалый письмоводитель из Замоскворечья рисуется себе то генералом, то...
Те самые сны, в которых лихо гарцует на боевом скакуне генерал Михайло Бальзаминов, дефилируя мимо млеющих от восторга купчих и их румяных дочек. Те самые сны, где генерал М. Бальзаминов, сложив по-наполеоновски руки на груди, позирует перед пузатыми фотоаппаратами, похожими на купеческие сундуки, и вспышки магния гремят, как пушечные салюты. Те самые сны, где окруженный огненно-красными стрельцами Михаил...
Те самые сны, где, как заводные игрушки, бесшумно маршируют по разукрашенному в честь Бальзаминова плацу солдаты, где, словно заведенные, разевают широкие рты адъютанты, безмолвно и восторженно крича тому же Михайло Бальзаминову "ура! И это-то в экранизации пьесы Островского, который, как известно, не только придирчиво смотрел свои творения на сцене, но еще и проверял их "на слух", стоя в кулисах Малого театра. Возможна ли такая вольность в обращении с классиком? Не слишком ли меня занесло?
И не пора ли, для того чтобы облегчить себе дальнейшую жизнь в дискуссии, прибегнуть к самому надежному и самому испытанному оружию в споре - к цитате? Сошлюсь на авторитет современника А. Островского Ф. Достоевского, который, отвечая инсценировщику своего романа, писал: "Есть какая-то тайна искусства, по которой эпическая форма никогда не найдет себе соответствия в драматической...
Другое дело, если вы как можно более переделаете и измените роман, сохранив от него лишь один какой-нибудь эпизод для переработки в драму, или взял первоначальную мысль, совершенно измените сюжет". Речь, правда, идет о соотношении произведений эпических и драматических, а мне предстоит говорить о драме и кино. Но, право, здесь тоже "есть какая-то тайна искусства". Напомню, что самые горькие неудачи постигали кинематограф именно тогда, когда он с наибольшей почтительностью, вниманием, осторожностью подходил к сценическому произведению, которое предстояло перенести на экран.
Так называемые фильмы-спектакли были добросовестнейшими копиями театральных постановок, там даже деревья порой бывали из папье-маше. Этих картин, которые кто-то окрестил не без яда "ни фильмы, ни спектакли", было создано много. А что уцелело в репертуаре? Можно упрекнуть постановщика "Женитьбы Бальзаминова" К.
Воинова в том, что, задиристо бросив перчатку уныло-ученической дотошности тех фильмов-спектаклей, что были сделаны по увековеченному еще Маяковским правилу "с мордой, упершейся вниз", он не всегда доводит свои замыслы до конца. В том, что далеко не все из исполнителей, особенно эпизодических ролей, смогли естественно и артистично войти в озорную, шутливую, ироническую атмосферу комедии-стилизации. Но разве "первоначальная мысль" драматурга о темном царстве, о "дикой стороне, в которой могут жить только медведи да Бальзаминовы", не пронизывает каждый эпизод, каждый кадр фильма? В рассказе Колумба Замоскворечья об открытом дремучем крае, где, по наблюдению Н.
Добролюбова, идет "столкновение двух партий - старших и младших, - богатых и бедных, своевольных и безответных", режиссера привлекла комедийная сторона. Он то и дело прыскает со смеху, поглядывая на незадачливого охотника за богатым приданым - Михаила Балзаминова Г. Вицин , прислушиваясь к наставительным речам его мамаши: "Солидные-то люди, которые себе добра-то желают, за всякой малостью ездят к Ивану Яковлевичу, в сумасшедший дом, спрашиваться... Он ясно видит и не прощает им ни глупости, ни тупости, ни суетности, ни корыстолюбия.
И при этом не опасается впасть в комическое преувеличение, гротеск, даже фарс, как ничуть не боялся всего этого создатель классической постановки МХАТ "Горячего сердца" А. Островского К. Станиславский, толкавший исполнителей на "смелость, художественное озорство", требовавший от них решать все "ярко, театрально, в духе народной буффонады".
Практически каждый диалог вызывал улыбку. То что смотрела фильм было только в плюс. Проще было представить книжных героев. Текст кстати тоже совпадает практически на сто процентов. Книга оставила желание ее перечитать, что даже с хорошими произведениями случается не часто», — integriolib LiveLib.
И уже тогда в роли Бальзаминова видел только своего друга Георгия Вицина. Но приступить к работе долгое время не получалось, и даже когда Воинов написал сценарий по пьесам «Праздничный сон до обеда», «Свои собаки грызутся, чужая не приставай! Актёру пришлось идти на ухищрения, чтобы приблизиться к возрасту своего героя.
Он рисовал себе задорные веснушки, выбрал кудрявый парик и добавлял в тональный крем красную краску, чтобы лицо было румяней и худее. Воинов Чтобы сбросить лишние килограммы и приобрести юношескую стройность, перед началом съемок Георгий Вицин целый месяц провел на стадионе в Сухуми, где тренировался с местными футболистами. Во время съёмок актёру приходилось постоянно следить за осанкой и походкой, которые тоже могли выдавать возраст.
«Женитьба Бальзаминова»: история создания фильма
Павла Петровна Бальзаминова, вдова. Михайло Дмитрия Бальзаминов, сын ее. Фильм создан по одноименному произведению ского "Женитьба Бальзаминова". Комедия «Женитьба Бальзаминова» стала ярким и блистательным произведением в истории русской литературы. Женитьба Бальзаминова» написана давно в 1861 году, но в ней затронута очень современная история, которая случается и в наше время.
Краткое содержание Женитьба Бальзаминова Островский (по главам)
Появление Бальзаминова пугает женщин, и вдова убегает. После словесной перебранки между Мишенькой и Акулиной сваха решает представить жениха Белотеловой. Бальзаминов знакомится с Домной Евстигневной и объясняет свое неожиданное появление влюбленностью в хозяйку. После недолгой беседы Белотелова страстно целует Мишу и договаривается с ним о завтрашней встрече, а Акулине объявляет, что планирует выйти замуж за очень понравившегося ей Бальзаминова. Картина третья Павла Петровна и Акулина пытаются разгадать странный сон Бальзаминовой.
Пришедший Миша объявляет, что только что побывал у обеих своих невест. Причем жениться он в своих мечтах хотел бы на обеих, чтобы впоследствии объединить два соседних сада и сделать единое хозяйство. Бальзаминов даже не может определить, кто из его избранниц краше, потому что все женщины с хорошим приданым ему кажутся красавицами. Приходит Чебаков и забирает Бальзаминова, чтобы тот помог увезти Анфису.
Вскоре вернувшийся Миша рассказывает, что попал в дурацкое положение. Лукьян Лукьяныч не помог Бальзаминову увезти Раису. Да и сама избранница Мишеньки, как оказалось, не желала с ним серьезных отношений и после отъезда сестры указала Бальзаминову на дверь. В разговоре с матерью окончательно выяснилось, что Мишенька является крайне несерьезным человеком, мечтателем, оторванным от реальности.
Бальзаминову казалось, что лошади с коляской, на которой он должен был увезти свою невесту, появится сама собой. Как и сама собой должна появиться сваха и объявить о грядущей свадьбе. В комнату входит сваха Акулина Красавина, которая объявляет о том, что Домна Белотелова желает выйти замуж за Бальзаминова. Миша радуется грядущей перспективе.
Он заявляет матери, что зря его называли дураком. В ответ на это сваха говорит, что и теперь от своих слов не отступится. Миша соглашается быть дураком, и они с Акулиной пускаются в пляс. Мишенька Бальзаминов желает жениться на богатой невесте.
Его матушка просит сваху о помощи и та знакомит Мишеньку с незамужними девушками. Однажды богатая вдова просит сваху найти ей жениха. За минуту Мама Миши — Павла Петровна желает хорошо пристроить сына. Герой сам не прочь жениться на богатой невесте, но не знает где ее найти.
Тогда матушка просит помощи у свахи.
Оскорбленный Островский 26 октября 1861 года написал П. Федорову: «…Моя вещь не пропущена, а бездна вещей, совершенно никуда не годных, пропускается комитетом.
XIV, стр. Собрание сочинений в 10 томах. Под общ.
Владыкина, А. Ревякина, В. Однако пьеса к этому времени уже была опубликована и, соответственно, известна в кругах русской интеллигенции.
В прессе развернулась настоящая борьба за театральную судьбу «Женитьбы Бальзаминова». Так, журналист и поэт-сатирик В. Курочкин опубликовал под псевдонимом Пр.
Что это за люди, откуда они вышли и куда идут? Ничего этого мы не знаем, но уверены вместе с читателями, что мнения каких-нибудь Митрофанов Ивановичей, Назаров Назаровичей, Павлов Степановичей, Андреев Александровичей, Александров Гавриловичей, Петров Ильичей, Ивановичей, Андреичей и всяких других ничтожно перед общим мнением людей, понимающих искусство». Таким образом Курочкиным были поименованы реальные лица, члены Литературно-театрального комитета: Александр Гаврилович Ротчев, Андрей Александрович Потехин, Андрей Александрович Краевский, Павел Степанович Федоров известен переводом на русский язык французского водевиля «Соломенная шляпка» , Петр Ильич Юркевич, писавший музыкальные и театральные статьи под псевдонимом П.
Медведовский или П. По поводу членов этого театрального комитета историк Владимир Яковлевич Лакшин писал так: «В Комитет Федоров вошел сам и посадил послушных себе людей — Ротчева, Юркевича, не драматургов, а драмоделов. В Комитет входил и Краевский, давний недоброжелатель Островского.
Но даже эта «дружная бригада» не выдержала натиска общественного мнения. Дело окончилось победой драматурга. Пьеса таким образом была принята Петербургской императорской труппой к постановке.
Исполнители: Бальзаминов — П. Васильев, Бальзаминова — Ю. Линская, Красавина — Воронова, Чебаков — П.
Степанов, Белотелова — Е. Васильева 2-я, Раиса — А. Натарова, Матрена — Рамазанова[5].
Репертуар Московского Малого театра. Часть первая , даже традиционным — этим словно бы подчеркивалась ее нравственная направленность, и сам Островский не пренебрегал этим, используя русские пословицы в названиях многих своих пьес. В пьесе присутствует скрытая полемика афоризмов, содержащих различное отношение персонажей к Мишиной судьбе. И такому использованию пословиц — как народной мудрости — драмаург уделяет немалое внимание: его персонажи постоянно разговаривают пословицами. В начале пьесы мать Миши размышляет: «Говорят: за чем пойдешь, то и найдешь! Видно, не всегда так бывает» II, 347.
Того же мнения придерживается кухарка Матрена, но она не исключает возможности внезапного поворота в судьбе Миши: «Что говорить! Всяко случается. На грех-то, говорят, и из палки выстрелишь» II, 375. Наконец, в финале сваха Красавина подводит итог жениховским перипетиям Миши: «А вот еще есть пословица. Ты долго за невестами ходил? Причем, эта пословица, вынесенная в название, звучит дважды: ее произносит Бальзаминова-мать в первой же картине первого действия, вздыхая о горестях сына, который ищет-ищет невесту, да никак не найдет, а в самом конце это же говорит сваха, как бы подводя черту: Бальзаминов искал богатую невесту — такую и нашел: немолодую вдову, не слишком добрую и любящую, так ведь не это же искал[2].
Литературовед Е. Ирония очевидно присутствует и здесь — она в самом стиле комедии, в ее игровом действии, и вновь пространство иронии — это неполное соответствие ожиданий героя и его сбывшихся надежд, неполное знание персонажа, восполняемое знанием читателя-зрителя: ведь купчиха, положившая глаз на Мишу, по признанию свахи глупее его самого и так ленива, что из дому никуда не выходит того ли желал Миша…. Отсюда ироническое звучание названия, которое к тому же явно не покрывает характера Бальзаминова, не исчерпывает всего разноцветья жизни, успевшей промелькнуть перед нами за время течения комедии»[3]. Достоевского «Время»[2][4]. Жулающие могут прочитать пьесу в ее первой публикации: журнал «Время», хранящийся в Нью-Йоркской публичной библиотеке. Публикации предшествовала переписка автора и редактора, в частности, отсылая свою пьесу в журнал, Островский попросил Достоевского прислать ему письмо с отзывом на свое произведение[5], что Достоевский не замедлил сделать, прислав Островскому 24 августа 1861 года восторженный отклик с характеристиками на образы персонажей, особо восхваляя реалистическую точность типажа — сваху Красавину: «… из всех Ваших свах Красавина должна занять первое место.
Я ее видал тысячу раз, я с ней был знаком, она ходила к нам в дом, когда я жил в Москве лет десяти от роду; я ее помню»[5]. Кроме того, Достоевский организовал у себя на дому чтение пьесы подобные салонные чтения вслух и домашние салоны практиковались в Петербурге и Москве и радостно сообщал Островскому о реакции первых читателей-слушателей: «Некоторые из слушателей и слушательниц вашей комедии уже ввели Белотелову в нарицательное имя. Уже указывают на Белотелову и отыскивают в своей памяти девиц Пеженовых»[2]. Островский обратился к заведующему репертуарной частью Петербургской императорской труппы П. Федорову, предложив ему свою пьесу. Тот пьесу взял на рассмотрение.
Но дальше Литературно-театральный комитет постановил, что пьеса А. Островского «За чем пойдёшь, то и найдёшь» не одобряется к представлению на сцене[2].
Примечательно, что к постановке на сцене первоначально была допущена лишь вторая пьеса "Свои собаки... И только после выхода нескольких статей в литературных журналах, ставящих под сомнение компетентность литературного комитета, все пьесы были допущены к сцене. Зритель относился к ним как к легкой, но очень смешной комедии. Если кратко: Миша Бальзаминов, слабый умом, душой и телом мелкий чиновник, вынужден жить с маменькой в бедной квартирке и грезить тем, что судьба сама его найдет и он удачно женится на такой же недалекой, но богатой купчихе и тогда он сможет кичиться на зависть всем окружающим. Вот тогда его начнут уважать в сером обществе.
«Женитьба Бальзаминова»: автор пьесы и краткое описание сюжета
Неудачно сложилась театральная судьба "Женитьбы Бальзаминова". Съёмки «Женитьбы Бальзаминова» проводились летом 1964 года. – вспоминает хозяйка дома, а. серия комических рассказов, рассказывающая о приключениях мелкого чиновника, который мечтает о богатой жене. Легендарный фильм из советского золотого фонда – Самые лучшие и интересные новости по теме: Женитьба Бальзаминова, СССР, кино на развлекательном портале «Жени́тьба Бальзами́нова» — пьеса русского драматурга Александра Николаевича Островского. Эта пьеса замыкает трилогию о молодом чиновнике Бальзаминове.
Александр Островский - «Женитьба Бальзаминова»
А поди-ка попробуй! Нет, матушка, счет мудреное дело. И чиновники-то, которые при этом приставлены, и те, кто до сколька умеет, до столька и считает: потому у них и чины разные. Твой Михайло до сколька умеет? Да я думаю, сколько ни дай, всё сочтет. Ну где ему! Тысяч до десяти сочтет, а больше не сумеет. А то вот еще какие оказии бывают, ты знаешь ли?
Что-то строили, уж я не припомню, так артитехторы считали, считали, цифирю не хватило. Может ли это быть? Верно тебе говорю. Так что же придумали: до которых пор сочтут, это запишут, да опять цифирь-то сначала и оборотят. Вот как! Так что ж тут мудреного, что мы денег не сочли? Ну деньги деньгами — это само по себе, а еще дом.
А вот какой: заведи тебя в середку, да оставь одну, так ты и заблудишься, все равно что в лесу, и выходу не найдешь, хоть караул кричи. Я один раз кричала. Мало тебе этого, так у нас еще лавки есть. Ты уж что-то много насказала! Я боюсь, понравится ли мой Миша такой невесте-то. Это уж его дело. Да что это его не видать?
Не знаю, он дома был. Бальзаминов входит. Явление четвертое Те же и Бальзаминов. Красота ты моя писаная, разрисованная! Всё ли ты здоров? А у нас все здоровы: быки и коровы, столбы и заборы. Я еще и говорить-то с тобой не хочу.
Вот что! Нет, Миша, ты с ней не должен таким манером обращаться; ты еще не знаешь, какую она пользу может тебе сделать. Не тронь его, пущай! Что это ты такой гордый стал? Аль нашел на дороге сумму какую значительную? Она-то пользу сделает? Что вы, маменька, ей верите?
Она все обманывает. Я обманываю? Значит, ты души моей не знаешь. Ты слыхал ли когда песню: Никто души моей не знает И чувств моих не могут описать. За что она меня, маменька, обманывает? Что я ей сделал? Она сваха — она и должна сватать, а не обманывать.
А ты ищи себе под пару, так тебя никто и не будет обманывать; а то ты всё не под масть выбираешь-то. Глаза-то у тебя больно завистливы. А тебе какое дело? Да и совсем не от зависти я хочу жениться на богатой, а оттого что у меня благородные чувства. Разве можно с облагороженными понятиями в бедности жить? А коли я не могу никакими средствами достать себе денег, значит я должен жениться на богатой. Ах, маменька, какая это обида, что все на свете так нехорошо заведено!
Богатый женится на богатой, бедный — на бедной. Есть ли в этом какая справедливость? Одно только притеснение для бедных людей. Если б я был царь, я бы издал такой закон, чтоб богатый женился на бедной, а бедный — на богатой; а кто не послушается, тому смертная казнь. Ну вот когда такой закон от тебя выдет, тогда мы и будем жить по-твоему; а до тех пор, уж ты не взыщи, все будет по старому русскому заведению: «По Сеньке шапка, по Еремке кафтан». А то вот тебе еще другая пословица: «Видит собака молоко, да рыло коротко». Вот видите, маменька, вот она опять все на смех.
Зачем она пришла? Кто ее просил? Мне ведь как хотите! Я из-за своего добра кланяться не стану. Какая мне оказия? Что это ты, Гавриловна? Ты видишь, он не в своем уме.
Как тебе, Миша, не стыдно! Что ж он важность-то на себя напустил? Навязывать ему, что ли? Уж это много чести будет! Москва-то не клином сошлась: найду не хуже его. Нет, ты этого, Гавриловна, не делай. Это тебе грех будет!
Ты, Миша, еще не знаешь, какие она нам благодеяния оказывает. Вот ты поговори с ней, а я пойду: признаться сказать, после бани-то отдохнуть хочется. Я полчасика, не больше. Да хоть и больше, так кто ж тебе запретит? Бальзаминова уходит. Явление пятое Красавина, Бальзаминов, потом Матрена.
Вы требуете моего мнения совершенно искреннего и бесцеремонного. Одно могу отвечать: прелесть. Уголок Москвы, на который Вы взглянули, передан так типично, что будто сам сидел и разговаривал с Белотеловой. Вообще, эта Белотелова, девица, сваха, маменька и, наконец, сам герой, - это до того живо и действительно, до того целая картина, что теперь, кажется, у меня она вовек не потускнеет в уме… из всех Ваших свах Красавина должна занять первое место. Я ее видал тысячу раз, я с ней был знаком, она ходила к нам в дом, когда я жил в Москве лет десяти от роду; я ее помню» «Ф. Достоевский, Письма», ГИЗ, 1928, стр. Вот и я подтверждаю: прелесть! Цитаты великолепны. Ну как с ними можно не согласиться в рамках именно этого произведения? Шедеврально же 14. Вечер добрый! Мне кстати, оч. Середина 19 века почти конец! Так перекликается "За двумя зайцами" с Проней Прокоповной И прочитала "За двумя зайцами" именно Островский перевел с украинского на русский!
Анфиса жалуется сестре, что не желает выходить замуж за тех женихов, что сватают братцы. Она ведает сестре о своем желании убежать вместе с Чебаковым. Анфиса интересуется у Раисы, нравится ли ей Бальзаминов, который часто приходит вместе с Чебаковым к их дому. Раиса говорит о том, что он ей не очень нравится, а кокетничает с ним от тоски, но задумывается о побеге с Бальзаминовым по примеру сестры. Бальзаминов под видом башмачника приходит в дом Пеженовых и передает письмо Чебакова Анфисе. Миша признается Раисе, что влюблен в нее с прошлой недели, с четверга после обеда, и предлагает ей убежать с ним. В этот момент просыпаются братья и Миша вынужден бежать, чтобы не попасться им на глаза. Бальзаминов прыгает через забор, однако попадает в соседний сад, где из беседки выходят Белотелова и Красавина. Белотелова убегает обратно в беседку, а Красавина шантажирует Мишу.
И он это делает увлекательно. Другое дело, что в кинематографе ему немного не повезло. Но фильм "Женитьба Бальзаминова" - тот самый случай, который искупает все неудачи. Это самая кассовая экранизация пьес драматурга по количеству зрителей. Фильм, который не меркнет со временем, и про который спокойно можно сказать, что это кино на все времена. Конечно же, гениальная игра Георгия Вицина. Совсем не видно на экране, что актер минимум вдвое старше своего героя. Это вообще какой-то актерский подвиг играть героя, который в два раза моложе. И это не эпизод, это полноценная роль на полтора часа экранного времени. Его герой - простак, который вроде и дурак, но ему можно и посочувствовать.
Режиссёр из города Муром
«Женитьба Бальзаминова» (другое название — «За чем пойдёшь, то и найдёшь») — пьеса русского драматурга Александра Николаевича Островского. Женитьба Бальзаминова 2017 г. Смотрите фильм «Женитьба Бальзаминова» (1964) онлайн без регистрации на портале «». и обязательно на богатой.
Александр Островский — Женитьба Бальзаминова
советский исторический комедийно-драматический фильм 1964 года режиссера Константина Войнова, снятый по трем пьесам Александра Островского. О все возраставшем сценическом успехе «Женитьбы Бальзаминова» свидетельствовал тот же Аверкиев. «Мир 24» отправился в Суздаль, где проходили легендарные съёмки и узнал у очевидцев, как снималась «Женитьба Бальзаминова» и что осталось за кадром популярного водевиля. Павла Петровна Бальзаминова и кухарка Матрена обсуждают походы сына Бальзаминовой, Михайло Дмитрича, к дому сестер Пеженовых с целью женитьбы на одной из сестер.
Первая премьера года - музыкальная комедия «Женитьба Бальзаминова»
Мы варили на плитках себе еду. Шагаловой Константин Наумович предложил играть маменьку героя. И эта хорошенькая, кудрявая, беловолосая, с большими голубыми глазами «Валя Борц» стала старушкой. Я помню, Константин Наумович бросил фразу, что она мышка, такая юркая мышка. Ее чудное лицо делали морщинистым. Под паром оно становилось похожим на печеное яблочко. Шагалова потом маленьким утюжком разглаживала эти морщины.
Роль свахи для меня была открытием. И я стала работать. Сначала мы искали грим: нос подтянули кверху, рыжий парик, красные глазки от пристрастия моей свахи к вину. А как нелегко было осваивать кринолин! Садишься, а юбка поднимается кверху, закрывает тебя. Это удивительно творческий человек, золотые руки.
У нее хватало терпения тратить на наши головы по три часа, каждый волосок зализывать. И мне, и Мордюковой она придумала очень смешные прически. Когда я нашла манеру речи моей героини, я вдруг стала чувствовать себя очень удобно. Долго искала ей походку. Наконец нашла — утиную, немного вкрадчивую. И моя сваха по городу все снует, снует.
Тут сосватает, там сосватает, ну, конечно, зарабатывает, да и рюмочку поднесут. Из скольких фантазий, из скольких приспособлений лепился этот характер! Это все, конечно, помог найти Воинов. Кстати, «Женитьба Бальзаминова» — один из самых ансамблевых фильмов, а это возможно только при опытном режиссере. Мы ходили на каждую съемку друг к другу. Воинов хотел, чтобы все знали, что делают другие, чтобы они жили в этой атмосфере.
Нас, кроме съемок, когда мы жили в Суздале, ничего не интересовало, ничего. И все шло от режиссера, он объединил нас в одну семью. Это было единство взглядов, вкусов, идей.
Ну, что ж будет? А вот сейчас.
Берет с комода бумажку и садится у стола. Я теперь получаю жалованья сто двадцать рублей в год, мы их и проживаем; а как будет триста тысяч пишет триста тысяч , так если по тысяче в год… все-таки мне на триста лет хватит. Матрена всплеснув руками. Неужли ж ты триста лет хочешь прожить!.. Ну, позвольте!
Если по две в год пишет , все на полтораста лет хватит. Ты рехнулся совсем. Как не прожить! Ах, я о процентах-то и забыл. Сколько, маменька, процентов с трехсот тысяч?
Да, чай, тысяч двенадцать. Кажется, маменька, с чем-то двенадцать тысяч. С денежкой. С какой денежкой! Что ты врешь!
Что считать-то, чего нет. Смотреть-то скучно. Ты вот сочти лучше: девять веников, по денежке веник, много ли денег? И того не счесть. Бальзаминов встает.
Пойду погулять, пусть немного ветром обдует; а то уж очень много мыслей в голове об жизни. Ты бы пока слова-то подбирал, какие ужо говорить с невестой. А вот я во время прогулки и буду слова подбирать. А я платье приготовлю, надо ужо одеться хорошенько. В доме купчихи Ничкиной: богатая купеческая гостиная, хорошо меблированная; рояль.
Явление первое Ничкина в широкой блузе, Капочка тоже и Маланья входят. Как жарко! А пообедаешь, так еще пуще разморит… так разморит… разморин такой нападет, не глядела б ни на что! Садится на диван. Давай, Малаша, споем.
Ну вас, и так жарко. Мы, маменька, потихоньку. Садится за рояль. Капочка и Малаша запевают: «Вот на пути село большое». Немного погодя Ничкина пристает к ним.
Ничкина перестав петь. Бросьте, а то и меня взманили. Что это, маменька, как вы капризны! Вдруг на меня нашла фантазия петь, а вы не даете. Да жарко, Капочка.
В другой раз сами будете просить, а у меня фантазии не будет. Кто ж виноват, что вам жарко. Это даже довольно странно с вашей стороны! Ну, уж ты! Чем же мне развлекаться прикажете?
Кавалеров у нас не бывает. Только и делаем, что по целым дням с Малашей в окно глядим. Вы, пожалуй, и этого не позволите. Делай что хочешь, только не тревожь ты меня. Устинька входит в шляпке.
Те же и Устинька. Здравствуйте, Клеопатра Ивановна! Здравствуй, Устинька! Что, жарко на дворе? Что это за наказанье!
Здравствуй, Капочка! Снимает шляпку. Сейчас видела твой предмет, ходит по набережной в забвении чувств. Одно сердце страдает, а другое не знает. Что же, Клеопатра Ивановна, вы посылали к нему Гавриловну?
Да… вот… баловница я. И не надо б мне вас слушать-то, а я послала нынче. Кто меня похвалит за это! Всякий умный человек заругает.
Да как же, маменька! Сами теперь видите, какая линия мне выходит. Вдруг человеком могу сделаться… Поневоле с ума сойдешь. Чаю не хотите ли? Пила, матушка, раза четыре уж нынче пила. Форму-то эту соблюдаешь, а проку-то от него немного.
Так не прикажете ли водочки? Праздничный день — можно. Я от добра не отказываюсь; во мне нет этого. Бальзаминова достает из шкафа водку. Сбегай в лавочку, возьми колбасы. Матрена из кухни: «Что бегать-то, коли дома есть! Матрена из кухни: «Подам! Ведь вот удавить Матрену — ведь мало. Бальзаминова идет в кухню и приносит на двух тарелках хлеб и колбасу и ставит на стол. Я ни от чего не отказываюсь.
Все добро, все на пользу. Ничем не брезгаю. В одном доме хотели надо мной насмешку сделать, поднесли вместо водки рюмку ладиколону. Какая насмешка! Я выпила да еще поблагодарила. От него ведь вреда нет, от ладиколону-то. С праздником! Пьет и закусывает. Кушайте на здоровье! Как вас звать?
Акулина Гавриловна. Между народом-то Говорилихой прозвали, так Говорилихой и кличут. Чем же, Акулина Гавриловна, обрадуете? Будто не знаешь! Ты ведь заполонил-то, так должен знать. Право, не знаю. Каков молодец! Ох, глаза твои плутовские, больно завистливы! Высоко глаза-то закидываешь! А девка-то теперь сохнет, по стенам мечется.
Видит беду неминучую, за Говорилихой сейчас: «Выручай, Говорилиха! Посольскую должность мне не в первый раз править. Ноги с подходом, голова с поклоном, язык с приговором. Да от кого? От кого! Тебе все скажи. Сам догадайся. Где с утра до ночи основу-то снуешь, аль не знаешь? Он-то ходит под окнами манирует, а она ему из второго этажа пленирует. Так неужто Ничкина?
Красавина ударив рукой по столу. В самую центру! Бальзаминов ухватив себя за голову, вскакивает. О-ох, маменька! Стоит в оцепенении. Что с ним? От любви. Еще хуже бывает. Любовь — ведь она жестокая для сердец. Нет ее ужасней.
За неверность кровь проливают. Садится на стул. С чем же они, матушка, вас к нам прислали, с каким предложением? Насчет знакомства. Надо прежде познакомиться. Боже мой! Как же, матушка, это сделать? Ну, и прекрасно, мы так и сделаем. Маменька, я с ума сойду! Мне уж что-то казаться начинает.
Богатый женится на богатой, бедный — на бедной. Есть ли в этом какая справедливость? Одно только притеснение для бедных людей. Если б я был царь, я бы издал такой закон, чтоб….
«…Вовек не потускнеет в уме…»
Павла Петровна Бальзаминова и кухарка Матрена обсуждают походы сына Бальзаминовой, Михайло Дмитрича, к дому сестер Пеженовых с целью женитьбы на одной из сестер. «Женитьба Бальзаминова» стала первым самостоятельным произведением Гоголя, в котором он начал свою литературную карьеру как самостоятельный писатель. И какое нам дело до этого чудака Бальзаминова, с его «пунктиком» по поводу женитьбы на богатой невесте и непоколебимой уверенностью в собственных высоких достоинствах, требующих непременного вознаграждения в виде этой самой невесты? Анализ произведения «Женитьба Бальзаминова» (А.Н. Островский). Островский Александр Николаевич был человеком, который писал немало пьес.