Многие ли слышали, что образы Мастера, Маргариты и даже Воланда имеют прототипов в лице знаменитейших людей Страны Советов? Гость «АН» – литературный критик Владимир КОЗАРОВЕЦКИЙ, автор. – Действительно, первый раз я прочитал «Мастера и Маргариту» еще в школе, потом перечитывал в институте, и не один раз, потому что роман мне понравился. тогда для него главным был он, а не Мастер.
В каком году Воланд посетил Москву, или Почему неправ Барков
Подкоп под министра Любимову: «Мастера и Маргариту» записывают в иноагенты | В российский прокат выходит «Мастер и Маргарита» не столько экранизация одноименного романа, сколько масштабное высказывание о цензуре и отношениях творца с властью. |
Михаил Булгаков | «Мастер и Маргарита» | История публикации романа «Мастер и Маргарита» | С наследников Булгакова потребовали 115 миллионов за продажу прав на «Мастера и Маргариту». |
О причинах популярности романа «Мастер и Маргарита» - Это – роман о Христе | Секреты романа «Мастер и Маргарита»: Булгаков сжег первую версию, потерял в финале персонажа и постоянно путал внешность Мастера. |
Один год из жизни «Мастера и Маргариты» в советских журналах | По словам Дмитрия Быкова, роман «Мастер и Маргарита» может быть обращением к Сталину – недаром книга была запрещенной. |
В чём смысл романа «Мастер и Маргарита»
Мастер же, тот кто написал прекрасный, талантливый, проникающий в самую глубину души роман о Понтии Пилате, этой справедливости в романе не дожидается. Написание книг «Мастер и Маргарита» и «Собачье сердце», публикация дневников, отношения с Иосифом Сталиным. Передо мной живая и невредимая редактор "Мастера и Маргариты", - а ведь с момента издания романа в "Посеве" прошло 23 года. Можно предположить, что события эпизода с Воландом происходили после смерти Мастера и Маргариты, и Мастер не мог написать об этом. Роман «Мастер и Маргарита» стал посмертным детищем Булгакова. Ярче всего Москву столетней давности описал Михаил Булгаков в «Мастере и Маргарите».
"Правда ли, что умер товарищ Булгаков?"
- В чем смысл книги «Мастер и Маргарита» Булгакова? | Журнал Интроверта
- "Правда ли, что умер товарищ Булгаков?"
- «Мастер и Маргарита» (2024): кто снял фильм, какой у него бюджет и почему он больше не «Воланд»
- 13. Первое. Полное. Русское. — Михаил Булгаков
«Кто‑то дал этой мрази деньги на кино»: Z-активисты требуют запретить новых «Мастера и Маргариту»
«Мастер и Маргарита»: история романа | Роман «Мастер и Маргарита», издательство YMCA-Press, Париж, 1967. |
Как новая экранизация Мастера и Маргариты 2024 отличается от оригинального романа | Российская кинокомпания «Марс Медиа Энтертейнмент» в суде требует от наследников Михаила Булгакова 115 млн руб. за продажу прав на экранизацию романа «Мастер и Маргарита» и им, и американской компании. |
"Бег от судьбы. Алексей Варламов – об авторе "Мастера и Маргариты", Виталий Каплан, "Фома". | К окончательному названию «Мастер и Маргарита» — оно появилось на титульном листе рукописи — автор пришёл только в 1937 году, когда произведение переживало уже третью редакцию. |
Ответы : кто написал "Мастер и Маргарита" | «Ма́стер и Маргари́та» — роман Михаила Афанасьевича Булгакова, работа над которым началась, по одним данным, в 1928 году, по другим — в 1929-м. |
Мастер и Маргарита | это... Что такое Мастер и Маргарита? | Мастер же, тот кто написал прекрасный, талантливый, проникающий в самую глубину души роман о Понтии Пилате, этой справедливости в романе не дожидается. |
В чём смысл романа «Мастер и Маргарита»
Отец лжи может только лгать, что и делает булгаковский Воланд. Или читатели хотят поверить Воланду? Так можно и Гете осуждать за то, что у него Фауст беседует с Мефистофелем, а потом и Самого Бога за то, что Он спорил с сатаной, который пытался завладеть Иовом. Есть такое пошлое понимание христианства, будто все христиане должны быть хорошими. Такое «благочестие» не верит, что кому мало прощают, тот мало любит. Я много читал о Булгакове и был поражен, как часто люди стремятся его осудить. Например, называют наркоманом, морфинистом. Да, был у него период зависимости от морфия, но что этому предшествовало?
Как возникла зависимость? Он, будучи врачом, отсасывал через трубку дифтерийные пленки из горла больного ребенка и заразился. Ввел себе противодифтерийную сыворотку, и это вызвало сильную аллергию: начался зуд, выступила сыпь, распухло лицо. В лечебных целях ему сделали несколько уколов морфия, и это неожиданно привело к зависимости, с которой он потом справился. То есть изначально он, выполняя свой врачебный долг, жертвовал собой. Уверен, что те, кто его высокомерно осуждают как наркомана, не имеют и доли его мужества и сами никогда так не поступили бы. Михаил Булгаков — Да, эта история — пример готовности положить душу за други своя.
И нет никаких сомнений в том, что Булгаков, сын профессора Духовной академии, учившийся в дореволюционной гимназии, в отличие от советских читателей его романа, прекрасно знал и Писание, и богословские и литургические нюансы. Когда человек приходит в Церковь, он, скорее всего, уже много читал о вере, слышал Евангелие по крайней мере, у меня такой опыт , но оживает всё услышанное и прочитанное не в один день. Знать и быть — разные вещи. Знания о Боге у Булгакова были с детства, но долго это в его жизни хранилось под спудом, а потом вера стала оживать, стала естественной и нужной, поэтому он мог свободно пользоваться этим багажом. Он знал, что почем. Он шире меня понимает христианство. Он так выписывает своего Иешуа, что тот ни в одной черточке не совпадает со Христом.
Сделал бы он его слегка похожим — это уже была бы овечья шкура на двойнике, а у него полная, неприкрытая подмена, он его сделал вообще другим! Я бы так не смог. И знание литургии… Все ли прихожане знают, что когда мы во время Херувимской выходим с Чашей, это называется Великий вход? А Булгаков пишет, когда сатана выходит на бале: великий выход. И таких деталей очень много. Чтобы полностью понять роман, читателям надо заинтересоваться христианством, многое о нем узнать: и о службе, и об облачениях, и об устройстве храмов. Но вы, если я вас правильно понял, думаете, что он, когда писал роман, душой был со Христом?
Ведь кающийся грешник с Ним? Ничто фальшивое не связано с истинной жизнью, со Христом, и в романе всё поддельное, карикатурное остается в руках сатаны, в его временной державе. Несколько деталей в романе ясно говорят о том, что в нем есть Христос, молча принимающий плевки и насмешки. Помните, за что ругали Мастера? За апологию Христа. Конечно, никакой апологии в его романе не было, и увидели ее там критики по причине своего невежества, но намек на Христа есть, и это больше всего возмутило большевистских критиков. Берлиоз и Бездомный начинают свой разговор с того, что их главный враг Христос, поэтому Его не должно быть даже в памяти народа и якобы теперь уже нет.
Подробнее Кроме того, все действия романа согласованы со Страстной седмицей. Всё, что было со Христом на Страстной, имеет свою противоположность в ершалаимских главах и в бесчинствах Воланда на всяких представлениях перед аборигенами. Сопоставления эти непосредственны. А главное для меня — в романе есть рука, которой человек наносит на себя крестное знамение. Не написано прямо, что это случилось в Великую Субботу, но написано, что перед тем было праздничное новолуние, а что такое праздничное новолуние? Все новолуния как явления природы одинаковы, но для нас, христиан, праздничное новолуние — день, после которого наступает Пасха. Воланд и его свита уносятся из Москвы в Великую Субботу, они на Пасху не остаются, не могут остаться, бегут.
И когда они начинают свой побег, Азазелло с Мастером и Маргаритой выходят из подвала на улицу, и там какой-то человек начинает креститься. Азазелло кричит: руку отрежу! Есть то, чего он боится, над чем не имеет власти. Людьми, которые во тьме, они могут распоряжаться, мучить их, убивать, а есть Тот, против Кого их зло бессильно. Это Христос и те, кто с Ним. А когда мы с верой осеняем себя крестным знамением, мы обращаемся ко Христу, и от такого крестного знамения демоны бегут и исчезают как дым. Меня не устраивало то, что я слышал о «Мастере и Маргарите» — В своей книге вы пишете, что многие, называющие себя христианами, на самом деле верят не во Христа, а в Иешуа.
Это основная идея романа Булгакова? Булгаков старался помочь тем, кто ошибочно думает, что мы вынуждены исповедоваться, должны причащаться. Можно сказать человеку, что он обязан говорить тому, кого считает своим другом, какие-то настоящие слова? Это просто суть дружбы, ее душа. И покаяние, если дружба предана. Какая тут может быть обязанность? Разве к дружбе надо принуждать?
Люди тысячи лет ждали, когда придет Спаситель, и понимали, какое счастье видеть Того, Кто может тебя простить. Нужно было кающихся грешников палкой гнать ко Христу и уговаривать принять дар вечной взаимности с Ним? Эти постоянные призывы — кайся, кайся, кайся — напоминают мне настойчивое требование отдать деньги, которые ты задолжал, а не предложение принять прощение долга. Вот что у нас повсеместно бывает вместо живых отношений с Богом! Двойник, который, используя наши слабости и особенно подслеповатую совесть, подделывается и всегда будет притворяться подлинником. Аналогично и у каждого из нас есть свой двойник. Мы же не всегда бываем истинными, чаще прикидываемся настоящими.
То же самое вносится нами в Церковь, когда вместо веры как искренних отношений с Богом, диалога с Ним, ограничиваемся обрядоверием, а часто скатываемся к бытовой вере вперемешку с суевериями. Пока человек считает себя неверующим, есть надежда, что раньше или позже он найдет Бога, встретится с Ним. А вот если человек считает свою веру непогрешимой, то на самом деле он изгнал из души настоящего Бога, а посадил на Его место идола собственного изготовления, подделку. Мне кажется, положение обманувшегося хуже, чем у невежественного, но чистого, ему будет гораздо труднее найти истину. Думаю, роман и об этом. Вместо Христа сажают Иешуа, который говорит: добрый человек, делай добрые дела.
Андреевой, и где Горького и Андрееву несколько раз посещал В. Ленин о нескольких его пребываниях в этом доме в 1905 году сообщает мемориальная табличка на доме: Воздвиженка , 4.
Здесь же находилась «домработница» «Наташа» партийная кличка одной из подручных Андреевой и имели место эпизоды со стрельбой, когда один из боевиков, занимаясь с оружием, прострелил стену в соседнюю квартиру эпизод с выстрелом Азазелло. К этому же отсылает и тьма, пришедшая именно со Средиземного моря кстати, затмение 19 июня 1936 года действительно началось над территорией Средиземного моря и прошло по всей территории СССР с запада на восток. Воланд — из системы созданных в романе образов проистекает жизненный прототип Воланда — это В. Ленин , лично участвовавший в отношениях М. Андреевой и М. Горького и использовавший Андрееву для влияния на Горького. Это здание Государственной библиотеки имени Ленина, значительная часть которой наполнена трудами Ленина в ранних редакциях романа Воланд, объясняя причину своего приезда в Москву, вместо упоминания трудов Герберта Аврилакского , говорит: «Здесь в государственной библиотеке большое собрание трудов по чёрной магии и демонологии»; также в ранних редакциях романа в финале пожар охватывал не некоторые здания, а всю Москву, а Воланд с компанией спускался с крыши в здание государственной библиотеки и из него выходил в город для наблюдения за пожаром Москвы, таким образом символизируя распространение катастрофических событий из здания библиотеки, носящей имя Ленина и в значительной степени наполненной его трудами. Таким образом, в трактовке А.
Баркова, в романе показана подготовка и проведение Октябрьской революции , культурный переворот континентального масштаба и космического влияния , становление в СССР новой созданной В. Лениным советской культуры, возведение Лениным на культурный пьедестал М. Горького , а также закат, гибель физическая и духовная М. Горького [3]. Персонажи Вы поможете проекту, исправив и дополнив его. Москва 30-х годов Мастер Профессиональный историк, выигравший крупную сумму в лотерею и получивший возможность попробовать себя в литературном труде. Став писателем, сумел создать гениальный роман о Понтии Пилате и Иешуа Га-Ноцри , но оказался человеком, не приспособленным к эпохе, в которой жил. Он был доведён до отчаяния гонениями со стороны коллег, жестоко раскритиковавших его произведение.
Нигде в романе не упоминается его имя и фамилия, на прямые вопросы об этом он всегда отказывался представляться, говоря — «Не будем об этом». Известен только под прозвищем «мастер», данным Маргаритой. Сам считает себя недостойным такого прозвания, считая его капризом возлюбленной. Мастер — лицо, достигшее наивысших успехов в какой-либо деятельности, может быть, поэтому он отвергнут толпой, которая не в состоянии оценить его талант и способности. Мастер, главный герой романа, пишет роман об Иешуа Иисус и Пилате. Мастер пишет роман, по-своему интерпретируя евангельские события, без чудес и силы благодати — как у Толстого. Мастер общался с Воландом — сатаной, свидетелем, по его словам, произошедших, описываемых событий романа. Маргарита Красивая, обеспеченная, но скучающая в браке жена известного инженера, страдающая от пустоты своей жизни.
Случайно встретившись с Мастером на улицах Москвы, с первого взгляда полюбила его, страстно поверила в успех написанного им романа, пророчила славу. Когда Мастер решил сжечь свой роман, ей удалось спасти только несколько страниц. Далее заключает с дьяволом сделку и становится королевой сатанинского бала, устраиваемого Воландом, чтобы вернуть себе пропавшего без вести Мастера. Маргарита — это символ любви и самопожертвования во имя другого человека. Если называть роман, не используя символы, то «Мастер и Маргарита» трансформируется в «Творчество и Любовь». Воланд Сатана, посетивший Москву под видом иностранного профессора чёрной магии, «историка». При первом же появлении в романе «Мастер и Маргарита» повествует первую главу из Романа об Иешуа и Пилате. Основной чертой внешности являются дефекты глаз.
Внешний вид: росту был не маленького и не громадного, а просто высокого. Что касается зубов, то с левой стороны у него были платиновые коронки, а с правой — золотые. Носил дорогой серый костюм, дорогие заграничные туфли под цвет костюма, всегда при себе имел трость, с черным набалдашником в виде головы пуделя; правый глаз черный, левый почему-то зеленый; рот какой-то кривой. Выбрит гладко. Курил трубку и постоянно носил с собой портсигар. Фагот Коровьев и кот Бегемот. Рядом с ними позирует живой кот Бегемот, принимающий участие в спектаклях. Скульптура Александра Рукавишникова установлена во дворе Булгаковского Дома в Москве Фагот Коровьев Один из персонажей свиты Сатаны, всё время ходящий в нелепой клетчатой одежде и в пенсне с одним треснутым и одним отсутствующим стеклом.
В своём истинном облике оказывается рыцарем, вынужденным расплачиваться постоянным пребыванием в свите Сатаны за один когда-то сказанный неудачный каламбур о свете и тьме. У Коровьева-Фагота есть некоторое сходство с фаготом — длинной тонкой трубкой, сложенной втрое. Более того, фагот — это инструмент, который может играть то в высокой, то в низкой тональности. То бас, то дискант. Если вспомнить поведение Коровьева, а точнее изменения его голоса, то четко проглядывается ещё один символ в имени. Булгаковский персонаж худ, высок и в мнимом подобострастии, кажется, готов сложиться перед собеседником втрое чтобы потом спокойно ему напакостить. В образе Коровьева и его неизменного спутника Бегемота сильны традиции народной смеховой культуры , эти же персонажи сохраняют тесную генетическую связь с героями — пикаро плутами мировой литературы. Так, например, Коровьев на иврите каров — близкий, то есть приближённый , Бегемот на иврите бегема — скотина , Азазелло на иврите азазель — демон.
Азазелло Участник свиты Сатаны, демон-убийца с отталкивающей внешностью. Прототипом этого персонажа являлся падший ангел Азазель в еврейских верованиях — ставший впоследствии демоном пустыни , упоминаемый в апокрифической книге Еноха — один из ангелов, чьи действия на земле спровоцировали гнев Бога и Всемирный потоп. Кстати, Азазель — это демон, давший мужчинам оружие, а женщинам — косметику, зеркала. Не случайно именно он отправляется к Маргарите, чтобы передать ей крем. Кот Бегемот Персонаж свиты Сатаны, шутливый и беспокойный дух, предстающий то в образе гигантского кота, ходящего на задних лапах, то в виде полного гражданина, физиономией смахивающего на кота. Прототипом этого персонажа является одноимённый демон Бегемот , демон чревоугодия и распутства, умевший принимать формы многих крупных животных. В своём истинном облике Бегемот оказывается худеньким юношей, демоном-пажом. Белозерская писала о собаке Бутон, названной в честь слуги Мольера.
Это квартира на Большой Пироговской. Гелла Ведьма и вампир из свиты Сатаны, смущавшая всех его посетителей из числа людей привычкой не носить на себе практически ничего. Красоту её тела портит только шрам на шее. В свите Воланда играет роль горничной. Воланд, рекомендуя Геллу Маргарите, говорит, что нет той услуги, что она не смогла бы оказать. Погиб, не поверив предсказанию Воланда о своей внезапной смерти, сделанному незадолго до неё. На бале Сатаны его дальнешая судьба была определена Воландом по теории, согласно которой каждому будет дано по вере его.... Берлиоз предстает перед нами на бале в образе собственной отрезанной головы.
Сейчас сколько угодно можно говорить о том, как он заблуждался по существу, — но он написал книгу, в которой искренне отразил свои представления о христианстве в современном для него мире. На экзамене по богословию ему бы за нее поставили двойку и выгнали взашей, но это — честный ответ, без шпаргалки. Как видел и чувствовал — так и написал. Все, что Вы говорили до сих пор, — это скорее преамбула, но какова же суть?
Нет никаких оснований полагать, что в ней Булгаков прославлял дьявола. Скорее уж можно говорить, что он отстаивал идею человеческого милосердия, выразив ее в образе Маргариты. Еще меньше я согласен с тем, что в романе есть некие глубоко скрытые христианские мотивы. Думаю, никакого христианского подтекста Булгаков туда не закладывал.
То, что он сводил в романе счеты со своими врагами — да, частично это так, но ведь это вовсе не главная составляющая "Мастера и Маргариты". Роман не ради этого писался. Я считаю, что "Мастер и Маргарита" — это книга, написанная человеком, который и желал бы вернуть утраченную веру, восстановить разрушенный фундамент, да не может уже этого сделать. Это роман растерянного человека.
Но, заметьте, не случайно же там появился образ Христа. Да, образ искаженный, но ведь обойтись без него Булгаков все равно не может, без него мир необъясним. Отказавшись от веры, от Бога, он вновь и вновь мыслью к Нему возвращается. В этом смысле книга Булгакова — очень выстраданная, предельно выразившая то чувство богооставленности, которое тогда было свойственно многим русским людям, — и Булгакову в том числе.
Недавно один московский литературный журнал провел опрос среди современных писателей, которых попросили назвать самое переоцененное произведение русской литературы XX века. Не то чтобы я согласен с такой позицией, но, безусловно, значение "Мастера и Маргариты" сильно преувеличено. На мой взгляд, это не самое главное произведение Булгакова. На нем лежит тень усталости и снисхождения.
Написанные на подъеме "Белую гвардию" и "Собачье сердце" я ставлю выше. Тем не менее, тот факт, что роман "Мастер и Маргарита" как огонь ворвался в литературу, стольких людей заставил себя прочитать, породил неумолкающие споры — означает, что книга эта очень неслучайная и что к ней надо относиться серьезно. Но тут есть одна загадка... Многие произведения Булгакова сильно влияли на его жизненные обстоятельства.
А вот роман "Мастер и Маргарита" на внешнюю канву булгаковской судьбы никак не повлиял. При его жизни он прошел совсем незамеченным, не печатался, известен был крайне узкому кругу людей. Жизнь Булгакова можно условно разделить на два периода: до 1929 года и после. До 1929 года его судьба с точки зрения профессионального успеха шла по нарастающей.
Как бы ни клевали его литературные недруги, все равно у него выходили книги, ставились пьесы, он получал гонорары — то есть находился на пути к литературной славе и успеху. После 1929 года, когда все его пьесы были сняты со сцены, он словно упал в пропасть. В 1930 году, будучи в полном смятении, он написал письмо Сталину с просьбой или выпустить его из СССР, или дать работу. Известно, чем это кончилось — и погибнуть не дали, и кислород перекрыли.
Все тридцатые годы, последнее десятилетие своей жизни он предпринимает отчаянные попытки вернуться к тому положению, какое занимал в двадцатые. Многие люди, взявшиеся рассуждать о Булгакове, не хотят понимать одной простой вещи: Михаил Афанасьевич был гениальным писателем — но при этом оставался обычным, нормальным человеком. Если хотите, обывателем — в смысле житейских ценностей, устремлений. Он не мечтал о посмертной славе и хотел хорошо прожить отведенные ему годы — честно, не подличая, но и не диссидентствуя, не протестуя.
У него вовсе не было никакой подпольной психологии, он не был борцом, не собирался писать в стол, для будущих поколений...
Не стоит думать, что всё сказанное правда. Время жизни Булгакова выпало на период великого страха и красного террора, а усы вождя торчат из образа Сатаны довольно бескомпромиссно. Тогда писатель стушевался и не смог попросить выпустить его из страны.
Корил он себя за это до самой смерти. Мастер, несмотря на очевидно провальную концепцию написания религиозного романа в глубоко безбожной Москве, не может бросить работать над ним. Всё его сознание и быт погружены в этот процесс. И нет в нём ничего божественного, он хоть и обладает некой силой, но сам по себе какой-то весь добренький, человечненький, и нет у него при этом 12 апостолов, а только один Левий Матфей, но роль Иуды осталась прежней.
Именно он выдаёт Га-Ноцри властям за неугодные речи. Возраста он, кстати, тоже иного. Христу, как известно, было 33, булгаковскому же герою около 27 лет. Почему у писателя появилась возможность взяться за роман о Понтии Пилате?
Произведения, которое, очевидно, и в бумажной булгаковской Москве тридцатых не могло быть издано точно так же, как «Мастер и Маргарита». Ибо снять настолько уединённое жильё в советской Москве было воистину чертовской удачей. Канонические Евангелия написаны смертными апостолами, следовательно, и Воланду был нужен смертный для написания собственной версии событий. Булгаков интуитивно чувствовал, что эта история должна быть показана через призму того, кто считается в этой истории злом, ведь ранее взгляд на каноническую историю Христа был очень однобоким, только со стороны его преданных учеников.
Есть, кстати, некая доля мистики в том, что в 1978 году в Египте была найдена древняя христианская рукопись, в самом конце которой было подписано название «Евангелие Иуды»... Забавно, ведь именно их имена вынесены в заглавие. В первых редакциях этой пары не было и в помине. Булгаков писал роман в первую очередь о Дьяволе и Ершалаиме, а влюблённые появились лишь в четвёртой редакции.
«Мастер и Маргарита»: путь проклятого романа Булгакова к читателю
Это – роман о Христе | Можно предположить, что события эпизода с Воландом происходили после смерти Мастера и Маргариты, и Мастер не мог написать об этом. |
"Бег от судьбы. Алексей Варламов – об авторе "Мастера и Маргариты", Виталий Каплан, "Фома". | Что касается локшинского «Мастера и Маргариты», — да, Ольга Борисовна несет ответственность за выдачу прокатного удостоверения. |
О причинах популярности романа «Мастер и Маргарита» - Это – роман о Христе | Мастер, Маргарита, Воланд, Бегемот, Коровьев и Азазелло возвращаются в никуда на чёрных конях по небу. |
«Мастер и Маргарита» (2024): кто снял фильм, какой у него бюджет и почему он больше не «Воланд»
Роман «Мастер и Маргарита» точно вошел бы в список самых цитируемых произведений русской литературы. Фильмов про мастера и Маргариту было много, но хорошего не помню. Кто пишет этот роман по сюжету самого романа “Мастер и Маргарита”? Смотреть онлайн фильм Мастер и Маргарита (2024) в онлайн-кинотеатре Okko. Сервис электронных книг ЛитРес предлагает скачать книгу Мастер и Маргарита, Михаила Булгакова в форматах fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн! Оставляйте и читайте отзывы о книге на ЛитРес!
Один год из жизни «Мастера и Маргариты» в советских журналах
Можно предположить, что события эпизода с Воландом происходили после смерти Мастера и Маргариты, и Мастер не мог написать об этом. О романе "Мастер и Маргарита" я написала статью, где стремилсь доказать, что Булгаков верен христианской идее. В российский прокат выходит «Мастер и Маргарита» не столько экранизация одноименного романа, сколько масштабное высказывание о цензуре и отношениях творца с властью. В российский прокат выходит «Мастер и Маргарита» не столько экранизация одноименного романа, сколько масштабное высказывание о цензуре и отношениях творца с властью.
13. Первое. Полное. Русское.
Разительно меньше интересуются профессором Преображенским 36 , председателем домкома Швондером 18. Самыми «непопулярными» же стали Доктор Борменталь 3 и Клим Чугункин 2. Во втором по популярности запросов произведении Булгакова «Мастер и Маргарита» российских пользователей «Яндекса» больше всего интересовал вопрос: «О чем произведение? На втором месте вопрос: «Кто написал? Также россияне спрашивали у поисковика имя кота 27 и искали информацию, которая могла бы помочь перед прочтением «Мастера и Маргариты» 21.
Также людей интересовало количество страниц 17 и развитие истории любви в произведении 13. Кто-то интересовался историей публикации произведения в СССР, а именно в какой журнале оно было впервые издано 7. Меньше всего людей интересовал адрес нехорошей квартиры 6 , год написания произведения 6 и то, когда происходят действия 6. Сможете ли вы сдать ЕГЭ?
Литература: легкий уровень Самым популярным персонажем «Мастера и Маргарита» стал кот Бегемот 100 , следом идет Воланд 99 , а тройку лидеров замыкает Маргарита 57. Меньше всего россияне интересовались Азазелло 29 , Иешуа 21 и Геллой 21. Касательно заглавным персонажей россияне чаще всего интересовались их возрасту 100 , их знакомству 93. А также спрашивали, какие цветы несла Маргарита при первом знакомстве с Мастером 75.
Однако после событий вокруг «Собачьего сердца» Булгакову пришлось сатиру тщательнее маскировать, расставляя для понимающих людей своеобразные «пометки». Стоит отметить, что в данной трактовке получили правдоподобное объяснение некоторые нестыковки и неясности романа. К сожалению, данный труд Зеркалов оставил незаконченным. Барков: «Мастер и Маргарита» — роман о М. Горьком Согласно выводам литературоведа А. Баркова, «Мастер и Маргарита» — это роман о М. Горьком , изображающий крах русской культуры после Октябрьской революции , причём в романе изображена не только действительность современной Булгакову советской культуры и литературной среды во главе с воспетым с таким титулом советскими газетами «мастером социалистической литературы» М.
Горьким , возведенным на пьедестал В. Лениным , но и события Октябрьской революции и даже вооружённого восстания 1905 года. Как раскрывает А. Барков текст романа, прототипом мастера послужил М. Барков подробно раскрывает систему образов, приводя указания романа на прототипов персонажей и связь между ними в жизни. Касательно основных персонажей, указания следующие: Мастер: 1 В 1930-х годах титул «мастер» в советской публицистике и газетах прочно закрепился за М. Горьким , чему Барков приводит примеры из периодики.
Титул «мастер» в качестве олицетворения высшей степени творца эпохи соцреализма , писателя, способного выполнить любой идеологический заказ, был введён и продвигался Н. Бухариным и А. Луначарским [13]. Несмотря на многочисленные указания на май как на время событий, в отношении смерти Берлиоза и мастера делаются указания на июнь цветущие липы, кружевная тень акаций, в ранних редакциях присутствовала клубника. В астрологических фразах Воланда исследователь находит указания на второе новолуние майско-июньского периода, которое в 1936 году пришлось на 19 июня. Это день, когда вся страна прощалась с умершим днём ранее М. Роман также содержит детали его похорон «Колонный зал», вынос тела у Кремля Александровский сад и др.
Горького , но и Л. Толстого , а также обличает кредо всей советской антирелигиозной пропаганды. Маргарита: 1 «готический особняк» Маргариты адрес легко устанавливается из текста романа — Спиридоновка — это особняк Саввы Морозова , с которым жила до 1903 года Мария Андреева , артистка МХАТ и марксистка, возлюбленная С. Морозова, которой он передавал огромные суммы, использованные ею для нужд партии Ленина. С 1903 года М. Андреева была гражданской женой М. Морозова, М.
Андреева получила завещанный на её имя страховой полис С. Морозова на сто тысяч рублей, десять тысяч из которых она передала М. Горькому на оплату его долгов, а остальное отдала на нужды РСДРП в романе мастер находит «в корзине с грязным бельем» облигацию, по которой выигрывает сто тысяч рублей на которые начинает «писать свой роман», то есть разворачивает масштабную литературную деятельность , «нанимает у застройщика» комнаты, а после этого оставшиеся десять тысяч берёт на хранение Маргарита. Горький и М. Андреева, где находилась база подготовки вооружённых боевиков-марксистов, созданная М. Андреевой, и где Горького и Андрееву несколько раз посещал В. Ленин о нескольких его пребываниях в этом доме в 1905 году сообщает мемориальная табличка на доме: Воздвиженка , 4.
Здесь же находилась «домработница» «Наташа» партийная кличка одной из подручных Андреевой и имели место эпизоды со стрельбой, когда один из боевиков, занимаясь с оружием, прострелил стену в соседнюю квартиру эпизод с выстрелом Азазелло. К этому же отсылает и тьма, пришедшая именно со Средиземного моря кстати, затмение 19 июня 1936 года действительно началось над территорией Средиземного моря и прошло по всей территории СССР с запада на восток. Воланд — из системы созданных в романе образов проистекает жизненный прототип Воланда — это В. Ленин , лично участвовавший в отношениях М. Андреевой и М. Горького и использовавший Андрееву для влияния на Горького. Это здание Государственной библиотеки имени Ленина, значительная часть которой наполнена трудами Ленина в ранних редакциях романа Воланд, объясняя причину своего приезда в Москву, вместо упоминания трудов Герберта Аврилакского , говорит: «Здесь в государственной библиотеке большое собрание трудов по чёрной магии и демонологии»; также в ранних редакциях романа в финале пожар охватывал не некоторые здания, а всю Москву, а Воланд с компанией спускался с крыши в здание государственной библиотеки и из него выходил в город для наблюдения за пожаром Москвы, таким образом символизируя распространение катастрофических событий из здания библиотеки, носящей имя Ленина и в значительной степени наполненной его трудами.
Таким образом, в трактовке А. Баркова, в романе показана подготовка и проведение Октябрьской революции , культурный переворот континентального масштаба и космического влияния , становление в СССР новой созданной В. Лениным советской культуры, возведение Лениным на культурный пьедестал М. Горького , а также закат, гибель физическая и духовная М. Горького [3]. Персонажи Вы поможете проекту, исправив и дополнив его. Москва 30-х годов Мастер Профессиональный историк, выигравший крупную сумму в лотерею и получивший возможность попробовать себя в литературном труде.
Став писателем, сумел создать гениальный роман о Понтии Пилате и Иешуа Га-Ноцри , но оказался человеком, не приспособленным к эпохе, в которой жил. Он был доведён до отчаяния гонениями со стороны коллег, жестоко раскритиковавших его произведение. Нигде в романе не упоминается его имя и фамилия, на прямые вопросы об этом он всегда отказывался представляться, говоря — «Не будем об этом». Известен только под прозвищем «мастер», данным Маргаритой. Сам считает себя недостойным такого прозвания, считая его капризом возлюбленной. Мастер — лицо, достигшее наивысших успехов в какой-либо деятельности, может быть, поэтому он отвергнут толпой, которая не в состоянии оценить его талант и способности. Мастер, главный герой романа, пишет роман об Иешуа Иисус и Пилате.
Мастер пишет роман, по-своему интерпретируя евангельские события, без чудес и силы благодати — как у Толстого. Мастер общался с Воландом — сатаной, свидетелем, по его словам, произошедших, описываемых событий романа. Маргарита Красивая, обеспеченная, но скучающая в браке жена известного инженера, страдающая от пустоты своей жизни. Случайно встретившись с Мастером на улицах Москвы, с первого взгляда полюбила его, страстно поверила в успех написанного им романа, пророчила славу. Когда Мастер решил сжечь свой роман, ей удалось спасти только несколько страниц. Далее заключает с дьяволом сделку и становится королевой сатанинского бала, устраиваемого Воландом, чтобы вернуть себе пропавшего без вести Мастера. Маргарита — это символ любви и самопожертвования во имя другого человека.
Если называть роман, не используя символы, то «Мастер и Маргарита» трансформируется в «Творчество и Любовь». Воланд Сатана, посетивший Москву под видом иностранного профессора чёрной магии, «историка». При первом же появлении в романе «Мастер и Маргарита» повествует первую главу из Романа об Иешуа и Пилате.
На самом деле он знал и славу, и успех, и счастье.
Крах Однако нельзя сказать, что все у Булгакова в середине 1920-х годов складывалось гладко. Была опубликована повесть «Роковые яйца». Но «Собачье сердце» цензура не пропустила. Позже его вызвали на Лубянку и устроили довольно жесткий допрос, выясняя политические взгляды.
Отвечал он прямо, честно, ничего не скрывая, говорил, что не любит революцию, что во время гражданской войны был на стороне белых, что на эти исторические события смотрел с ужасом. И может быть эта прямота его и спасала. Как бы там ни было, в середине 1920-х у Булгакова складывалось ощущение, что самое страшное — революция, разруха, гражданская война, кровь, насилие, — все это ушло, и дальше история будет развиваться эволюционно, возвращаясь к обычным, естественным нормам и законам бытия и домашним, семейным, вечным человеческим ценностям. И в этом мире он будет работать как прозаик и драматург.
Он не конфликтовал с советской властью. Он ее не любил, это правда. Но он хорошо понимал, что она пришла всерьез и надолго, а он по натуре не борец, не оппозиционер, не диссидент. Он просто предполагал, что если он будет уважать ее законы, она позволит ему писать то, что он хочет и как хочет.
Булгаков предложил Московскому художественному театру новую пьесу — «Бег», альтернативную историю его собственной жизни. Она очень понравилась руководству театра, очень понравилась Горькому. Но пьесу запретили. Это было для Булгакова страшным ударом.
Кроме того, «Бег» утянул за собой и те пьесы, которые уже шли на московских сценах и обеспечивали Булгакову и финансовое благополучие, и уверенность в себе, и положение драматурга. Все его благополучие, вся его независимость рухнули в одночасье. И тогда он решил написать еще одну пьесу— о великом французском драматурге Мольере. Казалось бы, что в этом опасного?
Но цензура поняла, что автор написал о самом себе: о вечном противостоянии драматурга и театра, художника и царя, о том трагическом безумии, которое окружает подлинного творца, о той цене, которую художник платит за талант, независимо от политического режима. Только безумец мог ее пропустить. Страстная пятница Пьесу запретили, и Булгаков понял— это конец. В этой стране, в это время он как художник, как писатель, как драматург никому не нужен.
Оставалось одно— обращаться к верховной власти. И он написал письмо Сталину. Он перечислил все свои обиды, привел все аргументы, собрал все факты, подтверждающие, что его положение невыносимо. И в конце попросил: «Отпустите меня за границу.
А если это невозможно, дайте мне работу, потому что иначе я просто умру с голода». Письмо он отправил в конце марта 1930 года. И тогда же была опубликована знаменитая статья Сталина «Головокружение от успехов», посвященная «перегибам» коллективизации. Но ведь и травлю Булгакова Сталин мог рассматривать как некий «перегиб» — культурный и литературный.
Да еще в том же году застрелился Маяковский. Сталин хорошо понимал, что письмо Булгакова тоже таило скрытую угрозу суицида. И 18 апреля 1930 года он ему позвонил. Была пятница.
И не просто пятница, а пятница Страстной недели. А Булгаков, хоть и отошел от Церкви, все-таки родился в церковной семье и без сомнения помнил церковный календарь. Да и Сталин, который еще дальше ушел от религии, все-таки в юности учился в духовной семинарии и тоже не мог не помнить церковного календаря. Это разумеется не значит, что Сталин специально дожидался Страстной пятницы, но тот факт, что этот разговор состоялся именно в этот день имеет глубокое символическое значение.
Не случайно же именно в этот день происходит действие романа «Мастер и Маргарита». Итак, состоялась беседа, к которой Булгаков на самом деле не был готов.
Параллельно с этой развивается и вторая сюжетная линия произведения, которая представляет собой рассказ о событиях, происходивших во времена Понтия Пилата. Это роман мастера, который по сути своей является альтернативным вариантом Евангелия. Здесь повествование сосредоточено на описании событий казни Иешуа Га-Ноцри это в произведении прообраз Иисуса Христа. К концу произведения читатель видит пересечение сюжетных линий: Мастер дает свободу Понтию Пилату, который все это время ждал Иешуа, чтобы возобновить с ним прерванный разговор. В результате они с Иешуа отправляется в бесконечное путешествие по потоку лунного света. А Мастер и Маргарита оказываются вместе в загробном мире и получают покой, но без спасения. Для понимания романа важно и то, где и когда разворачивались основные события произведения. В основном повествовании все происходит перед Пасхой.
Наиболее точно хронологически с описываемыми событиями совпадает 1935 год. Определяя эту дату, исследователи отталкиваются от следующего: все происходит в мае, а именно на этот месяц в 1935 году выпадала православная Пасха сам праздник 12 мая по новому стилю. Есть черновики писателя, в которых сначала он намечает временем действия июнь 1935 года, а после переносит его на май. Место и время действия событий, описанных в романе Мастера — это римская провинция Иудея в период правления Ирода Антипы и управления Понтия Пилата. События там также разворачиваются перед Пасхой, но только иудейской. Герои романа "Мастер и Маргарита" Мастер — литератор, написавший роман о Понтии Пилате, в котором интерпретированы события, описанные в Евангелии. Это человек, который оказался не приспособлен жить в том времени, в котором родился. В последствии доведенный до отчаяния литературными критиками мастер оказывается в психиатрической лечебнице. Маргарита — красивая женщина, которая живет с нелюбимым мужем. Маргарита страдает от своей хорошей, обеспеченной, но пустой жизни.
Случайно на улицах столицы она встречает Мастера, и влюбляется в него. Именно она первой сказала Мастеру о том, что он написал гениальное произведение, которое ждет успех. После того, как Мастер пропал, Маргарита принимает приглашение сатаны стать королевой бала, чтобы иметь возможность его вернуть. Воланд — дьявол, который оказывается в Москве и представляется профессором черной магии и историком. Фагот Коровьев — член свиты Воланда. Рыцарь, который должен постоянно быть в свите сатаны в наказание за то, что однажды отпустил неудачную шутку по поводу света и тьмы. Исследователи свидетельствуют, что на создание этого персонажа Булгакова вдохновила повесть Ф. Достоевского «Село Степанчиково и его обитатели», где одним из героев является некто Коровкин, очень похожий по характеристикам на Коровьева. Азазелло — тоже участвует в свите. Это демон, с уродливой внешностью.
Его прототипом является падший ангел Азазель. Кот Бегемот — дух, который следует за Воландом в составе его свиты. Обычно принимает облик кота, или полного человека, который внешне очень на него похож. Этот персонаж создавался на основе описания демона Бегемота, который был известен распутничеством, обжорством и способностью принимать вид больших зверей. Гелла — ведьма-вампир, которая ходила нагой. Она была очень красива, но имела уродливый шрам на шее. Довольно образованный и скептически настроенный человек.
История публикации романа «Мастер и Маргарита»
Именно он выдаёт Га-Ноцри властям за неугодные речи. Возраста он, кстати, тоже иного. Христу, как известно, было 33, булгаковскому же герою около 27 лет. Почему у писателя появилась возможность взяться за роман о Понтии Пилате? Произведения, которое, очевидно, и в бумажной булгаковской Москве тридцатых не могло быть издано точно так же, как «Мастер и Маргарита». Ибо снять настолько уединённое жильё в советской Москве было воистину чертовской удачей. Канонические Евангелия написаны смертными апостолами, следовательно, и Воланду был нужен смертный для написания собственной версии событий. Булгаков интуитивно чувствовал, что эта история должна быть показана через призму того, кто считается в этой истории злом, ведь ранее взгляд на каноническую историю Христа был очень однобоким, только со стороны его преданных учеников. Есть, кстати, некая доля мистики в том, что в 1978 году в Египте была найдена древняя христианская рукопись, в самом конце которой было подписано название «Евангелие Иуды»...
Забавно, ведь именно их имена вынесены в заглавие. В первых редакциях этой пары не было и в помине. Булгаков писал роман в первую очередь о Дьяволе и Ершалаиме, а влюблённые появились лишь в четвёртой редакции. Есть ощущение, что в конце-концов Булгаков решил увековечить свою любовь к Елене Сергеевне, изобразив её в образе Маргариты и наделив Мастера своими чертами. Например, так же, как и Мастер в новой экранизации, Булгаков весьма остро реагировал на критику. Известно, что все рецензии литературных критиков он вырезал из газет и вклеивал в журнал. Он не только хранил эти критические статьи, но и скурупулёзно подсчитывал их количество: так что нам известно, что за 10 лет он получил 298 отрицательных рецензий и только три положительные. В образе Маргариты Булгаков изобразил портрет идеальной спутницы писателя, радеющей за его творчество и готовой голыми руками вынимать горящую рукопись из огня или пойти на сделку с самим Сатаной, чтобы вернуть свою любовь.
Дело было в 1966 году. Среди десятков подписных изданий тех лет был и некий литературный журнал «Москва», имевший статус областного, а не общесоюзного и, как следствие, внимание ЦК КПСС к нему было меньше.
Объяснение концовки фильма «Мастер и Маргарита»: что произошло в финале, кто такой Воланд Что случилось в финале «Мастера и Маргариты»: кто такой Воланд и что значит конец 19 февраля 2024, 18:30 МСК Аудио-версия: Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
Поделиться Комментарии Книга была совершенно о другом. Новая экранизация «Мастера и Маргариты» сильно отличается от романа Булгакова. Поначалу кажется, что режиссёр просто перетасовал события и сократил арки некоторых персонажей.
Но со временем замечаешь: Михаил Локшин изменил саму суть произведения — это особенно заметно в финале. Чем всё закончилось? Материалы по теме «Мастер и Маргарита»: книга против фильма — почему новое кино так разозлило фанатов романа Кем оказался Воланд?
Но затем мужчина участвует в мистических событиях: рассказывает о пролитом Аннушкой масле, телепортирует Лиходеева в Ялту, сводит людей с ума. Со временем сюжет намекает, что мистических сил у Воланда нет, а все его проказы — всего лишь плод воображения Мастера.
В выдуманном мире она становится невидимой, громит квартиру Латунского, прибывает на бал и в итоге воссоединяется с Мастером. Маргарита на балу Фото: «Атмосфера кино» Почему Москва в финале горит? Горящий город символизирует порождённый Воландом хаос. Сначала персонаж свёл часть города с ума, облачив женщин в поддельные наряды и раскидав повсюду деньги, потом его свита вступила в открытую конфронтацию с милицией. К примеру, после стычки с котом Бегемотом в нехорошей квартире начался пожар. Эти беспорядки и окутали Москву пламенем. Так в фильме выглядит Москва Фото: «Атмосфера кино» Стоит отметить, что пожар случился только в вымышленном мире. В реальности не пострадали ни нехорошая квартира, ни многочисленные персонажи вроде Лиходеева и Бездомного.
Единственные жертвы — Мастер и Маргарита.
Булгаков писал о Гоголе : «Учитель, укрой меня своей чугунной шинелью». Это его желание сбылось. Гоголь уступил свой крестный камень Булгакову. В самом начале 1960-х, во времена «оттепели», благодаря неутомимой работе Елены Сергеевны произведения Булгакова стали публиковать. Она писала в Париж брату Михаила Николаю Булгакову: «Я твёрдо знаю, что скоро весь мир будет знать это имя! Елена Сергеевна сдержала клятву. Умерла Елена Сергеевна в 1970 году в возрасте 77 лет. Произведения Булгакова переведены на десятки языков мира. По сути если взять терминологию «Заката Европы» Шпенглера он является великим завершением тысячелетнего периода «фаустовской культуры».
А если быть точнее - завершением, являющимся, в свою очередь, синтезом «фаустовской культуры» Европы и «соборной культуры» России... Булгаков любил разыгрывать своих знакомых таким образом. Издали Булгаков показывал журнал, из которого начинал цитировать: «Широкая публика его охотно читала, но высшие критики хранили надменное молчание.
На какие деньги сняли экранизацию романа Булгакова
- Мастер и Маргарита. История создания (Марк Крысобой) / Стихи.ру
- "Я стала ведьмой от горя и бедствий..."
- Дьявол уступил Мастеру. Как создавался роман Булгакова
- О чем фильм
- О ком и о чём роман Булгакова Мастер и Маргарита (Светлана Жукова 4) / Проза.ру
Форма поиска
- В каком году Воланд посетил Москву, или Почему неправ Барков
- Это – роман о Христе
- О причинах популярности романа «Мастер и Маргарита» - Это – роман о Христе
- Три стадии написания романа, по Б. В. Соколову
- «Трижды романтический Мастер»
О ком и о чём роман Булгакова Мастер и Маргарита
"Поскольку Михаил Афанасьевич писал "Мастера и Маргариту" довольно долго, то у него и героиня приобретает разные черты. Зачем Булгаков написал Мастера и Маргариту и какая, одна, фраза передает всю суть исполненного Булгаковым в книге? В ролях: Аугуст Диль, Юлия Снигирь, Евгений Цыганов и др.