Драма, мелодрама, комедия. В ролях: Лесли Говард, Уэнди Хиллер, Уилфрид Лосон. Этот фильм первая экранизация пьесы Бернарда Шоу о превращении вульгарной цветочницы Элизы Дулиттл в изысканную светскую даму под чутким руководством профессора фонетики Генри Хиггинса и. Фильм Пигмалион (1938) смотреть онлайн трейлеры и описание, интересные факты и дополнительные материалы на сайте онлайн-кинотеатра Иви. (EN) Пигмалион, в Британской энциклопедии, Encyclopædia Britannica, Inc. Изменить в Викиданных.
Pygmalion,1938
Скачать "Пигмалион (1938) фильм" | (EN) Пигмалион, в Британской энциклопедии, Encyclopædia Britannica, Inc. Изменить в Викиданных. |
Pygmalion (1938) - Cinema Cats | Pygmalion (1938), Leslie Howard, Wendy Hiller. |
Pygmalion (1938 film)
Pygmalion (1938) - A wonderful play and wonderful performances by all the actors and actresses. В перечне актеров и актрис, снявшихся в кинофильме Пигмалион 1938 года, также представлена информация о ролях и героях, которых они сыграли. британский фильм 1938 года, снятый по одноименной пьесе Джорджа Бернарда Шоу 1913 года и адаптированный им для экрана. Full Movie. Лёгкий и прелестный фильм - "Дебютантка Поневоле", 1958Скачать. Сегодня я сделаю отзыв на фильм "Пигмалион" 1938 года.
Пигмалион (1938)
He called it Galatea. When does tough love become abuse? The name Henry Higgins, of course, is a Shaw joke… and a test. These days Pygmalion has to fight for space against My Fair Lady. And he, in a moment of sudden clarity… see Pretty Woman another version of the Pygmalion myth for an idea of what happens.
French composer Arthur Honegger wrote a rather interesting score, although its effectiveness is diluted by the poor sound. The film begins with a cockney flower girl Hiller wandering through Covent Garden with her wares and coming upon a church as the worshippers are leaving. Professor Henry Higgins Howard has been eavesdropping on the people around him, making phonetic notations in a notepad. He overhears Eliza and, by her speech, is able to identify where she lives within a few streets. Remember that. Neither could you if you was as poor as me.
The man is upstanding enough to accept only five. Pearce Jean Cadell has thoroughly washed Eliza in the tub, with much caterwauling from the girl, and burned her dirty clothes, the metamorphosis begins, with lessons in poise, dance, etiquette and speech, all shown in a lengthy montage. There are plenty more.
Генри не должен теперь ставить кастрюльку с овсянкой на скатерть, так же нужно обязательно отказаться от бранных слов. Хиггинс же отвечает, что он не намерен менять свой образ жизни ради цветочницы.
Пирс говорит о том, что у парадной стоит мусорщик, который представляется отцом Элизы. Профессор разрешает впустить нищего. Его зовут Альфред Дулитл. Мужчина хочет получить от хозяина дома компенсацию за удержания его дочери. Генри считает это бессердечным, ведь Альфред фактически продаёт свою родственницу.
Мусорщик же видит в этом лишь буржуазную мораль, которую он не может себе позволить. Хиггинс предлагает Дулитлу десять фунтов. Альфреду нужно всего пять, ведь если у него будет больше, то тогда эти деньги придётся сохранить и тогда «пропадёт всякое веселье». Дулитл собирается уходить, но в дверях сталкивается с красивой дамой в японском халате. Мужчина не сразу узнаёт в ней свою дочь.
Мусорщик получил то, что хотел и поэтому судьба Элизы его уже не очень интересует. Затем он быстро уходит. Профессор начинает учить Дулитл говорить грамотно. Сначала нужно освоить правильное произношение звуков. Затем переходят к изучению простейших скороговорок.
Профессор применяет свой новый метод. Нужно произнести сложный набор слов с тремя небольшими шариками во рту. Иногда кажется, что девушка занимается фонетикой даже во сне. Генри говорит Элизе о том, что у неё ужаснейшее произношение. В частном же разговоре с Пиккерингом герой признаёт прирождённый талант и наличие острого слуха у бывшей цветочницы.
Наконец-то Дулитл достигает определённого уровня, и профессор решает испытать девушку. Элиза должна будет присутствовать на званом ужине матери Генри. Так к миссис Хиггинс приходит и Фредди. Парень не узнаёт в модной даме нищую цветочницу, которую когда-то видел на площади. Поначалу всё идёт очень хорошо.
Правда Элиза ведёт себя неестественно, ведь у неё нет представления об этикете. Когда заходит разговор о погоде Дулитл рассказывает метеорологическую сводку. Когда же кто-то говорит о болезнях, то героиня не забывает в подробностях рассказать о своей умершей тетушке. Впрочем, девушка не верит в смерть от страшного заболевания. По словам Дулитл, её родственницу «пришили» врачи.
Чопорные гости в шоке от таких высказываний, Хиггинс же говорит, что это новый молодёжный сленг.
And, further, he was a phoneticist and scholar of the English language—particularly its abuse and shortcomings; he invented an enlarged phonemic alphabet of forty-eight letters that reconciled English spelling with English pronunciation. Scott as the rambunctious general. Rex Harrison, who had performed the role on Broadway with Andrews, would appear in the film as well. But in the 1938 movie, the Hungarian producer Gabriel Pascal had an equally competent actor for the Higgins character in Leslie Howard. Here, of course, he never sings a note. Besides his acting, Howard shared the directing honors with Anthony Asquith, perhaps better remembered for later films, The V. For Berkeley Square, this in 1934, Howard received his first Oscar nomination, and, in 1938, a second for Pygmalion, both unsuccessful.
If he had already, pre-Pygmalion, proven himself to be no slouch, Wendy Hiller, Oscar-nominated for her role as Eliza, would shine equally well in her second screen appearance—and throughout a distinguished film career that would include another Shaw play, Major Barbara. Reflecting the small, often tightly knit and overlapping world of filmdom, the cinematographer of Pygmalion, Harry Stradling, would, twenty-five years later, win an Oscar for photographing My Fair Lady, and his camera man in Pygmalion, Jack Hildyard, would win an Oscar for The Bridge on the River Kwai.
Pygmalion: The 1938 Movie
Смотреть онлайн фильм Пигмалион (Pygmalion, 1938) в онлайн-кинотеатре Okko. pygmalion 1938 7 During the lengthy ball scene, which Shaw especially wrote for the film, Eliza passes muster with the duchess (Irene Browne), who wants to know all about this lovely creature. Снятый в 1938 году, фильм стал первой экранизаций знаменитой пьесы Бернарда Шоу. Как скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "Пигмалион (1938) фильм"? Пигмалион (Pygmalion) (1938). — Вы начисто лишены моральных устоев! Дело в том что "пигмалион" Шоу влюбляется в "галатею" отнюдь не по причине красоты своего творения.
1938 – Pygmalion
Pygmalion Жанр: мелодрама Режиссер: Энтони Эсквит, Лесли Говард по пьесе В ролях: Лесли Говард Уэнди Хиллер Уилфрид Лоусон Великобритания, 89 минут Премьера 6 октября. «Лесли Ховард («Интермеццо»), Уэнди Хиллер («Человек на все времена»), Мари Лор («Анна Каренина») в комедии по пьесе Бернарда Шоу «Пигмалион». Pygmalion artwork. Gabriel Pascal Productions Starring: Leslie Howard, Wendy Hiller, Wilfrid Lawson Directed by: Anthony Asquith & Leslie Howard. Pygmalion (1938), Leslie Howard, Wendy Hiller.
Pygmalion (1938 film)
Pygmalion) — британский чёрно-белый кинофильм 1938 года, экранизация одноимённой комедии Бернарда Шоу. Mr. Shaw is not revolutionizing the cinema in Pygmalion any more than he revolutionized the theater when he first put his comedy on in London in 1914. I use this language specifically because Pygmalion is based on a Greek sculptor that fell in love with one of his statues. "Пигмалион" – это первый спектакль Андрея Курицына в должности главного режиссера театра "НЭТ". Венецианский кинофестиваль, 1938 год Победитель (1): Кубок Вольпи за лучшую мужскую роль (Лесли Говард) Номинации (1): Кубок Муссолини за лучший фильм. Pygmalion (1938) with Wendy Hiller and Leslie Howard Pygmalion is a 1938 British film starring Leslie Howard and Wendy Hiller. It is based on the play by George Bernard Shaw.
Pygmalion review from 1938
I sold flowers. At a tea party, in her first public testing, she blurted out, "Not bloody likely" and scandalized the attendees. In the process of teaching her, Higgins fell in love with her, although she was also attracted by upper class gentleman Freddy Eynsford-Hill David Tree.
Превратить торговку за три месяца в элитную даму. Научить ее манерам герцогини и прекрасно разговаривать. Все получается, но сам ученый ведет себя отнюдь, не как джентльмен, а как последний сапожник. Влюбляется в красоточку нашу.
Девчушка уже не может так торговать, как раньше. Решает найти таких, как она и обучать, превращать в светских богинь.
О фильме.
История создания[ править править код ] В середине 1930-х годов венгерский продюсер Габриэль Паскаль [en] обратился к Бернарду Шоу с просьбой дать авторское разрешение на серию экранизаций самых знаменитых его пьес. К этому времени несколько экранизаций пьес Шоу уже существовали, и, учитывая их удручающий художественный уровень, Шоу потребовал, чтобы съёмки проходили под полным его контролем. Первым Паскаль решил экранизировать «Пигмалион».
Про кино. Фильм Лесли Ховарда "Пигмалион" 1938 год
Несмотря на это Фредди влюблён в «новую» знакомую. Вскоре девушка удаляется, гордо заявляя о том, что поедет домой на такси. Пиккиринг считает этот визит полным провалом. По его мнению, нужно прекратить жестокий эксперимент. Профессор же не желает останавливаться. Он спрашивает девушку, готова ли она стараться в дальнейшём? Получив утвердительный ответ, Хиггинс продолжает обучение. Теперь он учитывает предыдущие ошибки. На этот раз помимо фонетики девушка изучает танцы и правила этикета при высшем дворе.
Элиза разучивает, как нужно обращаться к королеве, премьер министру, главному судье и архиепископу. Наконец-то наступает самый важный день в жизни Дулитл. Хиггинс идёт на приём греческого посла. Внешний вид девушки безупречен. На ней надеты красивое платье и дорогие украшения. Лучшие парикмахеры сделали бывшей цветочнице модную причёску. Вскоре начинается бал. На нём Хиггинс встречается со своим лучшим учеником Ариститом Корпате.
Он может по речи человека определить его происхождение. Профессор сразу же боится того, что его раскроют. Герой всячески отгораживает Дулитл от своего ученика. Элиза понравилась княгине, старуха хочет узнать, откуда её гостья родом. Поклонницы Генри отвлекают его, а в это время Аристит заводит разговор с Дулитл. После непродолжительной беседы он готов дать свой вердикт. Корпате говорит, что новая гостья не коренная британка. По его мнению, девушка, которая настолько хорошо говорит по-английски, происходит из венгерского королевского рода.
По-приезду домой Хиггинс находится в очень хорошем настроении. Он смог обмануть представителей старой аристократии, выдав цветочницу за герцогиню. Пиккеринг признаёт своё поражение в пари. Только Дулитл расстроена и плачет. Она считает себя лишь игрушкой в руках профессора, которого интересует лишь собственная слава. Девушка понимает, что вскоре Генри просто выкинет её из дома обратно на улицу. Происходит ссора, затем Хиггинс идёт спать, а Элиза уходит. Утром профессор хочет помириться, но не находит Дулитл.
Перед уходом профессор сыпет в корзину девушке крупную сумму денег. Элиза едет домой на такси. Живёт Дулитл в небольшой ночлежке. Единственным её приятелем является попугай в клетке. После такого насыщенного дня Элиза кривляется в зеркале, а затем любуется собой. Наступает следующий день.
Полковник и профессор рассуждают о фонетике, более опытный Хиггинс показывает свои приспособления для записи звуков. В это время служанка миссис Пирс объявляет, что к Генри пришла посетительница. По словам Пирс, девушка выглядит очень по-простому. На пороге стоит Элиза. Профессор не хочет иметь с ней никаких дел. Дулитл же хочет брать уроки и даже готова платить.
Полковник вспоминает о хвастовстве своего приятеля и предлагает пари. Если за три месяца Генри обучит девушку говорить, как герцогиню на приёме у посла, то он признает Хиггинса лучшим педагогом и заплатит за все издержки обучения. Профессор грубо обходиться с цветочницей, но соглашается на пари. Генри готов обучать девушку, но лишь при определённом условии. Дулитл должна его беспрекословно слушаться, тогда она будет получать кров и хорошее питание, если же героиня вздумает противиться, то будет посажена в чулан под лестницей. Первым делом профессор приказывает Элизе вымыться.
Девушка против, ведь её руки и лицо уже чисты. Хиггинс приказывает Пирс отмыть Дулитл и сжечь её старое платье. Героиня не хочет мыться в ванной, ведь она не привыкла к такой процедуре. Цветочница вырывается и кричит, но служанка смывает с неё грязь. Тем временем Пиккиренг хочет узнать намерения профессора. Генри же заверяет полковника в том, что его не интересуют никакие любовные отношения с женщиной, особенно с такой.
Хиггинс делает всё это ради эксперимента и победы в пари. Служанка просит профессора отныне вести себя прилично, ведь в доме теперь живёт дама. Генри не должен теперь ставить кастрюльку с овсянкой на скатерть, так же нужно обязательно отказаться от бранных слов. Хиггинс же отвечает, что он не намерен менять свой образ жизни ради цветочницы. Пирс говорит о том, что у парадной стоит мусорщик, который представляется отцом Элизы. Профессор разрешает впустить нищего.
Его зовут Альфред Дулитл. Мужчина хочет получить от хозяина дома компенсацию за удержания его дочери. Генри считает это бессердечным, ведь Альфред фактически продаёт свою родственницу.
The Dustman is not entirely the towering comic figure he was. His plaintive speech about being the victim of middle-class morality has been retained, naturally; but they lopped him off a trifle at the end.
Shaw truly has taught the American filmmakers something. But he must learn, too, not to let his cameras freeze too often upon a static scene. Asquith, based on the play by Mr. Black and white. Running time: 96 minutes.
Related documents.
Также предоставляется возможность скачать фильм "Пигмалион 1938 " через торрент абсолютно бесплатно. Здесь вы сможете найти ссылку на скачивание, выбрать удобный формат и размер файла, чтобы насладиться просмотром на любом устройстве. Рекомендуем скачать также.