Главная» Русский язык» Какая ошибка допущена в предложении "Хронометраж времени был просчитан до секунды. ". Хронометраж времени лексическая ошибка. Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. У нас в организации ввели хронометраж времени, чтобы никто не сидел без дела.
ЕГЭ по русскому языку: теория и алгоритмы решения. Пособие для выпускников
В предложении есть лексическая ошибка – плеоназм (употребление лишнего слова). Как видим, эта лексическая ошибка возникает тогда, когда говорящий или пишущий не вникает в смысл слов или не знает точного их значения и вкрапляет в свою речь лишние с точки зрения смысла слова. Лексическая ошибка связана с непониманием значения заимствованного слова «полиглот». Ошибка: выставили сомнение — лексическая несочетаемость, замена слова в устойчивом сочетании 11. Хронометраж времени лексическая ошибка – это явление, которое возникает при неправильном использовании временных форм и глагольных окончаний в русском языке. Плеоназм в русском языке — это лексическая ошибка.
Ручьи работа над ошибками
Словосочетание «хронометраж времени» содержит лексическую ошибку – перед нами плеоназм, поскольку значение одного слова уже заложено в другом. Хронометраж времени рабочего дня – это большой помощник руководителя отдела. В каком примере нет лексической ошибки? 31. Длительное время находившаяся у власти в Великобритании королевская династия рода Стюартов завершила своё существование в 1714 году.
Лексические ошибки егэ 2021
6. Автор заметки провел не один час на перекрытиях среди каменщиков, делая хронометраж времени. (Полиглот — человек, владеющий многими языками — Лексическая ошибка связана с непониманием значения заимствованного слова «полиглот». а) Хронометраж времени был произведён безупречно. Лексическая ошибка — это нарушение норм употребления слов, когда слова в предложении не согласуются по смыслу, стилистике или происхождению.
2. Конспект для ученика по теме «Лексические ошибки»
Главная» Русский язык» Какая ошибка допущена в предложении "Хронометраж времени был просчитан до секунды. ". Хронометраж времени лексическая ошибка или нет. Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. а) Хронометраж времени был произведён безупречно. хронометраж времени. повреждение, хронометраж времени, мизерные мелочи, коллега по. профессии, ведущий лидер, внутренний интерьер, движущий лейтмотив.
Состоялась пресс конференция с журналистами ошибка
Проливной ливень превратил маленький ручей в бурлящий поток. Проливной ливень. Правильно: проливной дождь или ливень. Проект суперсовременной гостиницы спроектировал молодой архитектор. Спроектировал проект. Правильно: разработал создал проект. В свободное от занятий время дети занимаются в кружках. От занятий… занимаются. Правильно: в свободное от уроков время… 4. Этот забавный случай, о котором мы хотим рассказать, случился пять лет назад.
Случай случился. Правильно: случай произошел. На комбинате разработаны новые приборы и научные разработки в области антикоррозионного покрытия. Разработаны… разработки. Правильно: созданы новые приборы и сделаны разработки… 10. Плеоназм Плеоназм - речевая избыточность, возникающая из-за неправильного употребления слов, одно из которых дублирует значение другого: памятный сувенир, местные аборигены, неожиданный сюрприз. Рассмотрим примеры. С успехом могла бы обслуживать большую часть города автомашина-мусоросборник. Но вместо этого она часами бесполезно простаивает в гараже.
Слово простаивать уже содержит в своем значении указание на бездействие, бесполезное использование рабочего времени, поэтому сочетания его со словами без дела, без пользы, без работы, бесполезно, зря неверны. Правильно: …часами простаивает в гараже. Андрей вернулся назад , громко разговаривая и энергично жестикулируя руками. В этом предложении два неверных сочетания: глагол вернуться подразумевает движение вспять и поэтому не нуждается в наречии назад; слово жестикулировать означает «делать жесты, движения руками», а значит, существительное руки избыточно. Правильно: Андрей вернулся, громко разговаривая и энергично жестикулируя. Жизнь в этом городке ненадолго замерла, чтобы возродиться заново, в новом качестве. В соответствии с одним из значений приставки воз- ср. Единственный концерт испанского гитариста Пепе Ромеро прошел при полном аншлаге. Одно из значений слова аншлаг - «объявление о том, что все билеты на какое-либо зрелищное мероприятие проданы».
Это слово употребляется также в выражении с аншлагом идти, пройти. Ошибкой является использование слова аншлаг с прилагательным полный , так как его значение уже включено в содержание слова аншлаг. Правильно: …прошел с аншлагом. К сожалению, речевая избыточность часто встречается в устной и письменной речи. В перечисленных ниже словосочетаниях лишние слова выделены курсивом: первая премьера, электорат избирателей, весь цвет элиты, саммит на высшем уровне , свободная вакансия, успех победы, агрессивный экстремизм, своя автобиография, иммунитет неприкосновенности, положительный успех, на самом переднем фронте, городской градоначальник, главный приоритет, первый лидер, тоска по ностальгии, передняя авансцена, трудоустройство на работу, передовой авангард, совместное сотрудничество, полное фиаско, сто рублей денег, прейскурант цен, предельные лимиты, в сентябре месяце, час времени, обыденная повседневность, войти в анналы истории, теа- тральное амплуа, печатная пресса. Несмотря на то что эти выражения мы можем встретить в речи достаточно часто, они остаются речевыми ошибками. Грамматической разновидностью плеоназма являются ошибки в образовании степеней сравнения имен прилагательных и наречий. Например, ошибочны формы типа более лучше , поскольку слово лучше уже является формой сравнительной степени, поэтому слово более излишне. Подобная ошибка содержится в выражении самый наилучший , где смешиваются две формы превосходной степени имени прилагательного: простая - наилучший и составная самый хороший Некоторые плеонастические сочетания закрепились в языке.
Например, экспонат выставки экспонат - «выставленный». Тавтология, как и плеоназм, может быть стилистическим приемом, усиливающим выразительность речи. Так, речевая избыточность лежит в основе многих фразеологизмов: есть поедом, видать виды, ходить ходуном, сидеть сиднем, всякая всячина и т. В художественной и публицистической речи тавтологические повторы становятся источником речевой экспрессии, например, в заголовках статей: «Крайности Крайнего севера», «Случаен ли несчастный случай», «Зеленый щит просит защиты». Тренировочное упражнение Найдите плеонастические выражения. Определите, какое слово избыточно. Первый дебют юной певицы был весьма удачен. Молодой вундеркинд был известен всей стране. Он заранее предчувствовал грозящую ему опасность.
Не вернется вспять время, когда история нашей страны переиначивалась в угоду лживой идеологии. Это новая конструкция двери, не имеющая подобных аналогов на мировом рынке. Дата: 2010-05-18 10:01:07 В подвале клуба любителей тавтологии был обнаружен насмерть убитый труп погибшего покойника Плеоназмы и тавтология — понятия достаточно близкие. И то, и другое характеризуется как многословие. В разговорной речи плеоназмы обычны — «своими глазами видел», «ты что мне тут — шутки шутить задумал? В данном случае плеоназмы используются для эмоционального усиления эффекта высказывания или для создания комического эффекта. Взять хоть это дело к примеру.. Разгоняю я народ, а на берегу на песочке утоплый труп мертвого человека. По какому такому основанию, спрашиваю, он тут лежит?
Нешто это порядок? Унтер Пришибеев В фольклоре и поэзии плеоназм способствует напевности речи, созданию образности - «путь-дороженька», «полюшко-поле», «горе-кручинушка».
Это новая конструкция двери, не имеющая подобных аналогов на мировом рынке. Дата: 2010-05-18 10:01:07 В подвале клуба любителей тавтологии был обнаружен насмерть убитый труп погибшего покойника Плеоназмы и тавтология — понятия достаточно близкие. И то, и другое характеризуется как многословие. В разговорной речи плеоназмы обычны — «своими глазами видел», «ты что мне тут — шутки шутить задумал? В данном случае плеоназмы используются для эмоционального усиления эффекта высказывания или для создания комического эффекта. Взять хоть это дело к примеру.. Разгоняю я народ, а на берегу на песочке утоплый труп мертвого человека. По какому такому основанию, спрашиваю, он тут лежит?
Нешто это порядок? Унтер Пришибеев В фольклоре и поэзии плеоназм способствует напевности речи, созданию образности - «путь-дороженька», «полюшко-поле», «горе-кручинушка». Но без страха, без боязни вышел Шенгибис на битву Песнь о Гайавате, пер. Бунина Языкотворцу — народу, великому художнику слова, мало одной рационалистической стороны в языке. Ему нужно, чтобы речь была складной и ладной, чтобы в ней был ритм, была музыка и, главное, была выразительность. Живой как жизнь В сочетании «стыд и срам» Чуковский слышал стихотворный размер анапест. И то, что два слова здесь «начинаются единым звуком [с],... Это словосочетание «так выразительно, так безупречно по ритму и звукописи». Стыд и срам! Кто из нас не грешен и не писал: «спускался вниз по лестнице» - а можно спускаться вверх?
Подобные описки допускают все, но! Синтаксический плеоназм является результатом избыточного употребления служебных частей речи, например: «Он сказал мне о том, что его приняли на другую работу» «о том» можно опустить, не потеряв смысл или «я знаю, что он придёт» союз «что» необязателен при соединении предложения с глагольной фразой «я знаю». Оба предложения грамматически корректны, но слова «о том» и «что» рассматриваются в данном случае как плеонастические. Семантический плеоназм - больше вопрос стиля и использования грамматики. В качестве отдельных видов семантического плеоназма выделяют периссологию или синонимический повтор и многословие. При периссологии семантическое значение одного слова включается в состав другого, например: - Мы поднялись вверх по лестнице. При многословии в состав предложений или фраз включаются слова, не увеличивающие общую смысловую нагрузку, например, «Он шел по направлению к дому». Что же делать? Как не опозориться перед въедливым читателем? Вычитывать и еще раз вычитывать!
И тогда в ваших романах белый альбинос никогда не спросит у черного негра: «Правда ли, что масло масляное? Кроме этого, к таким же «излишествам» относят и употребление нескольких языковых форм, которые имеют одно и то же значение на каком-либо завершенном отрезке речи или текста. Близкой по сути к плеоназму является тавтология, о которой мы тоже поговорим далее. Самые частые нарушения в устной речи В процессе общения мы часто - иногда из желания быть точно понятыми, а иногда для «красоты» - злоупотребляем языковыми излишествами. Примеры их очень часты и в обыденной речи, и в журналистских обозрениях, и в устах чиновников, дающих интервью. К сожалению, такая засоренность - очень распространенное явление. Особенно часто плеоназмы встречаются при употреблении заимствованных слов, например: свободная вакансия «вакансия» - это и есть «свободная должность» , прейскурант цен «прейскурант» - это справочник цен , наиболее оптимальный «оптимальный» - это самый благоприятный. Наверняка многие из вас неоднократно слышали о «перспективах на будущее», получали «памятный сувенир» или проводили «хронометраж времени» - все это яркие примеры вошедших в речь нетребовательных граждан плеоназмов. А ведь слово «перспективы» уже подразумевает виды на будущее, а «сувенир» - это и без того подарок на память, не говоря уже о слове «хронометраж», переводящемся как «замер времени». Плеоназм: примеры предложений Плеоназмы в языковедении разделяются на семантические и синтаксические.
Если избыточность касается употребления служебных частей речи, то такое явление определяется как синтаксический плеоназм. Примеры ненужного употребления союзов встречаются не только в сочинениях школьников, постигающих азы языкознания, но и в официальных документах. Такая же избыточность наблюдается и в предложении: «Я знаю, что придется столкнуться с проблемами» союз «что» является лишним в сочетании с фразой «я знаю». Обратите внимание, что оба приведенных предложения корректны с точки зрения грамматики, но тем не менее страдают избыточностью. Что собой представляет периссология? Как вид семантического плеоназма рассматривается периссология - так называемый синонимический повтор. Он подразумевает употребление сочетаний слов, в которых значение одного уже включено в состав другого, о чем уже упоминалось выше. В деловой речи подобные ошибки весьма распространены: трудовая деятельность труд - это и есть деятельность ; переговорный, учебный или трудовой процесс но переговоры, учеба и труд - и без того являются процессом. Даже в законах можно найти не один плеоназм. Примеры подобных сочетаний слов наверняка на слуху у всех: денежные средства деньги - это и есть средства , штрафные санкции штраф - это наказание, то есть санкция , правовые возможности под правом как раз и подразумевается возможность чего-либо.
Подобных плеонастичных выражений можно привести немало, и они постепенно закрепляются в языке, превращаясь со временем в нормативные. Что такое тавтология? Примеры лексических ошибок - плеоназма - зачастую включают в себя и употребление слов, имеющих не только схожий смысл, но и одинаково звучащие корни. Например: «Решать нерешенные проблемы», «облокотиться локтем», «распахнуть дверь нараспашку» или «вновь возобновить деятельность». Такое явление называется тавтологией. Она смазывает впечатление от сказанного и часто выдает низкий уровень языковой культуры у говорящего. Но в речи существуют и такие примеры употребления тавтологичных выражений, которые прочно вошли в нашу речь, не вызывая нареканий: «черные чернила», «белое белье» и т. Хотя особо хочется отметить укоренившееся выражение «на сегодняшний день», также являющееся тавтологией. Дело в том, что слово «сегодня» легко раскладывается на «сего дня», то есть «в этот день», а значит, мы по сути произносим: «на этот день день».
Задание 105. Определите значение данных слов и словосочетаний. При необходимости используйте словарь. Атташе, верительная грамота, вотум, геноцид, виндикация, вменяемость, алиби, декларация, коалиция, конвенция, кворум, лига, меморандум, петиция, ратификация, легитимный, сателлит, экспансия, эмбарго, некролог, мониторинг, паблисити, плебисцит, менеджмент, харизма, инцидент, менталитет. Задание 106. Подберите русские синонимы к словам иноязычного происхождения. Прайс-лист, импичмент, дилер, рекламация, спорадический, стагнация, фанаберия, эпатировать, прерогатива, абстиненция, авантюра, афера. Задание 107. Найдите ошибки в сочетаемости слов. Сделайте стилистическую правку. Он выдвинул нам благодарность. Открылся центр профилактики правонарушений, его сотрудники будут оказывать консультации подросткам. Но теперь для полноценного лечения необходимы новые лечебные центры, обустроенные современным оборудованием. В заключение хотелось бы напомнить, что в построении всех известных зарубежных рынков государственные кредиты играют немалое значение.
Правый столбик заполняют студенты Хорошо, когда коллега по профессии является еще и другом. В ледяной холод и стужу Павел работает на этой стройке. Домашнее задание : Исправьте речевые ошибки. Правый столбик заполняется дома Эта политика уже приносит положительные плоды. Игорь демобилизовался, слесарное дело он стал изучать с азов. Открытие филиала сыграет должный эффект в развитии предприятия. Он установил столько … рекордов, что их помнят только истинные любители … В следующем году нам предстоит большая работа по разработке годового плана предстоящей работы. В следующем году нам предстоит большая работа по составлению годового плана. Фразеологические нормы и речевые ошибки. Фразеология — совокупность устойчивых, целостных по составу и значению сочетаний сов и выражений — фразеологических оборотов. Фразеологический оборот фразеологизм — устойчивое сочетание слов, значение которого не равно сумме значений входящих в него слов, а обусловлено договоренностью в обществе традицией. Сравните: Офицер махнул рукой, раздались недружные выстрелы. Вам нужно бросить все, махнуть рукой на дела и ехать лечиться. В 1-ом предложении подчеркнутые слова использованы в своих прямых лексических значениях: часть тела — рука совершает движение маха; во 2-ом — нет ни частей тела, ни движения, слова использованы со значением «отказаться от всего, перестать заниматься делами». Во втором предложении использован фразеологизм. Особенности фразеологизмов. Воспроизводимость говорящий не составляет данное словосочетание из отдельных слов, берет его в готовом виде и использует. Постоянство состава внутри фразеологизма могут использоваться только данные слова: ни одно слово нельзя заменить на другое. Устойчивость грамматического строения. Непроницаемость внутрь фразеологизма нельзя вставить другие слова. Фразеологизмы имеют стилистическую окраску, например: ахиллесова пята, дамоклов меч — книж. Речевые ошибки. Использование фразеологизма без учета его лексического значения.
Хронометраж времени лексическая ошибка
В марте месяце открылось совместное предприятие. Эти компьютеры просты по устройству и дешевы по стоимости. Писателя интересуют взаимоотношения участников движения друг с другом. И вот недавно сослуживцы по работе преподнесли сюрприз.
Хотя оно может показаться незнакомым и непонятным, ты удивишься, что и сам нередко сталкиваешься с этим явлением. В чем оно заключается, какой бывает ситуация цейтнота, и как корректно применить этот термин в разговоре? Сейчас расскажем. Что такое цейтнот: происхождение и объяснение простыми словами Люди, которые знают немецкий язык, могут заметить, что этот термин складывается из двух коротких слов: Zeit цайт — что значит «время» и Not нот — «нужда». Таким образом, переводится «цейтнот» очень просто: «острая нехватка времени». Синонимами к слову цейтнот могут стать такие выражения, как «времени в обрез», «дефицит времени», «мне некогда», «не продохнуть» и «недостаток времени». В английском языке цейтнот обозначают такими фразами, как be running out of time, be under time pressure, time trouble и time handicap.
Этот термин первоначально использовался в шахматах и других интеллектуальных играх, обозначая недостаток времени на обдумывание хода во время соревнований, с которым сталкиваются игроки. Как ты, наверное, знаешь, в шахматах может быть масса стратегий, и после каждого хода противника игроку нужно продумать все возможные исходы поединка, исходя из текущего расположения фигур на доске, а также найти оптимальное решение. Нетрудно догадаться, что если не ввести строгое ограничение по времени, поиск идеального хода может занять вечность, и одна партия в таких условиях способна длиться часами а то и днями. Именно поэтому и был придуман цейтнот, который становится своеобразным видом психологического прессинга, заставляя игрока быстрее принимать решения. Со временем термин «цейтнот» перешел из шахмат в нашу повседневную жизнь и стал использоваться в любых ситуациях, когда нам не хватает времени на выполнение каких-то задач, и приходится сильно ускоряться, чтобы справиться с делами в срок. Значение слова «цейтнот» в разговоре: примеры использования Итак, как и когда использовать этот термин? Поскольку значение слова «цейтнот» в разговоре — «нехватка времени», его уместно применить, чтобы объяснить кому-то, что ты не успеваешь что-то сделать и должен активизировать свои ресурсы.
Для этого можно сказать: Эти фразы уместны, например, если кто-то просит тебя взять дополнительный проект или задачу, а ты понимаешь, что и так делаешь слишком много и можешь не успеть справиться с текущими делами в срок. Тогда можно сказать: «Прости, но я сейчас в цейтноте». Понятие цейтнота тесно связано с дедлайном — крайним сроком. Поэтому, понимая, что тебе придется пожертвовать встречей с друзьями в выходные, чтобы закончить отчет, который босс ждет в понедельник, ты можешь извиниться перед товарищами, используя этот термин: «Ребят, я бы с радостью, но нахожусь в цейтноте. Может, перенесем встречу на следующую неделю? Один из самых классических примеров — Новый год, когда ты отложил покупку продуктов и подарков на последний момент, и 31 декабря лихорадочно бегаешь по супермаркету, стараясь найти все необходимое до боя курантов. И хотя цейтнотом можно назвать даже ситуацию, когда ты не уверен, что успеешь купить пиво до 23 часов, чаще всего этот термин используют, говоря о работе.
Столкнуться с цейтнотом можно из-за того, что ты не умеешь говорить «нет» и взял на себя слишком много дополнительной работы. Или по вине прокрастинации. Цейтнот связан со стрессом, но это не всегда плохо. Так, это состояние помогает сосредоточиться на стоящей перед тобой задачей, выделить приоритеты и в некоторых случаях — найти решение, которое не приходило на ум, пока ты был в более расслабленном режиме. Кстати, некоторые компании используют упражнение «цейтнот» для претендентов на должность руководителя, чтобы выявить, как человек умеет планировать свой день. Да, кстати, именно планирование является ключом к победе над цейтнотом. О том, как правильно это делать, можно узнать из отдельного материала.
Цейтнот в маркетинге Итак, как мы уже выяснили, цейтнот — это тип психологического стресса, который возникает, когда у человека меньше свободного времени реального или воспринимаемого , чем необходимо для выполнения задачи или получения результата. Приведем еще один пример этого явления, с которым ты можешь столкнуться как покупатель. Когда потребитель чувствует нехватку времени, он сужает свой фокус.
Типичная лексическая ошибка, подстерегающая говорящего и пишущего, - это речевая избыточность. Речевая избыточность - наличие в высказывании лишних слов, многословие. Наиболее известны два вида проявления речевой избыточности: - тавтология, - плеоназм. Так или иначе, из-за желания выразиться четче и понятней, прибегнешь к плеоназму или тавтологии.
И нет тут ничего зазорного, когда это уместно. Или, наоборот, искушение выразиться оригинально может привести к обратной реакции. Это будет лишь свидетельствовать о небрежности говорящего и, можно сказать, о необразованности. Плеоназмы - что это? Плеоназм — это речевое излишество, употребление сочетания слов, в котором смысл одного слова уже заложен в значении другого. В письменной и разговорной речи незнание точного значения слова, особенно заимствованного русским языком, часто сопровождается допущением лексических ошибок, одной из которых является плеоназм. В лингвистике этот термин восходит к греческому слову pleonasmos, что буквально значит «переизбыток».
Еще античные ученые обращали внимание на плеоназм и давали ему оценку и трактовку. Так, Квинтилиан, Донат, Диомед определяли плеоназм как перегруженность речи излишними словами, следовательно, как стилистический порок. Яркие примеры плеоназмов: Я познакомился с темной брюнеткой. Он сидел без слов и молчал. Ожегов, С. Толковый словарь русского языка. Они не имеют художественной ценности, не вызваны смысловой необходимостью.
Кржижановский удачно назвал плеоназмы «слоновой болезнью стиля, от которой слово разрастается, но делается бессильным». Как и любые другие формы речевой избыточности, плеоназм указывает на недостаточную образованность автора. Классификация плеоназмов. Семантические плеоназмы. Семантические плеоназмы связаны с семантикой, лексическим значением слова. В состав таких плеоназмов часто входят заимствованные слова.
Ошибки в употреблении фразеологизмов устойчивых выражений Антон любит мастерить, у него серебряные руки устойчивое выражение — золотые руки. Неправильное употребление иноязычных слов, неологизмов, устаревших слов. Этот аппарат своей конструкцией не был похож ни на один доселе известный самолёт до сих пор. Алогизм соединение несовместимых понятий Новый спектакль обречен на успех обречен на провал. Из-за хорошей погоды мы пошли гулять в парк благодаря хорошей погоде. Неточный подбор синонима Теннис культивируется в нашем городе с конца прошлого века развивается в городе. Употребление паронимов Каменистые ступеньки каменные , высотная гора высокая. Плеоназм Плеоназмы — словосочетания, в которых значение одного компонента целиком входит в значение другого. Тавтология Тавтология разновидность плеоназмов — неоправданное употребление однокоренных слов.
Огромная махина лексическая ошибка или нет
С другой стороны, язык — это очень сложный живой организм, и, конечно, бывают случаи, когда всё не так однозначно. Избавиться от дублирования в этом случае сложнее, поскольку основное лексическое значение закодировано всего лишь в одной букве. Причем буква эта — латиница, и слово, которое в нем зашифровано, тоже иностранное, чаще всего английское. Русский эквивалент в составе выражения выполняет роль пояснения. Есть и отечественные плеоназмы-аббревиатуры. Например, «линии ЛЭП» или «автоваз». Некоторые плеонастические сочетания уже закрепились в языке и стали нормой. Яркий пример — «бутерброд с маслом». Первоначальное значение заимствованного из немецкого языка слова постепенно стёрлось в памяти носителей языка. Бутерброд в нашем понимании может быть не только с маслом, но и с колбасой, икрой, сыром и так далее.
Ещё одной разновидностью семантического плеоназма считают многословие. Пример: он шёл по направлению к дому. Эта фраза содержит слова, которые ничего не добавляют к её смыслу — «по направлению». Не всегда плеоназмы являются ошибками. Стилистический плеоназм свойствен разговорной, публицистической и художественной речи, особенно фольклору, где плеонастические эпитеты и сравнения могут кристаллизоваться в устойчивые поэтические формулы: путь-дороженька, полюшко-поле, грусть-тоска, горе-кручинушка, судьба-судьбинушка, молодо-зелено, море-окиян. Стилистические плеоназмы их еще называют экспрессивными часто употребляются сознательно в художественной литературе. Это уже авторский приём, а не ошибка. О поле, поле, кто тебя Усеял мёртвыми костями? Чей борзый конь тебя топтал В последний час кровавой битвы?
Согласитесь, что плеоназм Пушкина из «Руслана и Людмилы» добавляет образности. А вот яркая речевая характеристика одного из персонажей Чехова. Разгоняю я народ, а на берегу на песочке утоплый труп мёртвого человека. По какому такому основанию, спрашиваю, он тут лежит?
Лица престарелого возраста должны тщательно следить за своим здоровьем. Особое внимание на конгрессе было отведено проблемам молодежи. О моей автобиографии я уже рассказывал во вступительной статье.
Плеоназмы возникают главным образом из-за стилистической небрежности автора. Например, при соединении синонимов: занудный и скучный; помог и поспособствовал; тем не менее, однако; так, например. Однако помимо явных ошибок и недосмотров существует понятие «мнимого плеоназма», которое писатель использует сознательно как средство усиления выразительности речи: Не вернется вспять время, когда история нашей страны переписывалась в угоду чьим-то мелочным интересам. Подобное нарочитое несоответствие привлекает на себя внимание читателя, усиливая выразительный эффект. Не лишним будет упомянуть, что употребление плеонастических сочетаний весьма характерно для фольклора. Как известно, в устном народном творчестве издавна использовались экспрессивно окрашенные плеоназмы, такие как жили-были, море-окиян, путь-дорожка и прочие. Частным случаем плеоназма является тавтология. Тавтология от гр. Второй случай нередко называют скрытой тавтологией, и зачастую это свидетельствует о том, что говорящий не понимает точного значения заимствованного слова.
Вообще, тавтология — а по сути, непреднамеренное использование сочетаний однокоренных слов — очень распространенная ошибка. И даже при внимательной вычитке текста не всегда удается обнаружить все тавтологические связки. Однако, полагаю, что не всегда подобные повторения следует рассматривать как ошибки. Ведь во многих случаях просто невозможно избежать тавтологии, а исключение из предложения однокоренного слова, замена его синонимом не всегда дают нужный эффект — очень часто это приводит к искажению смысла или обеднению речи. Можно считать, что пара однокоренных слов в близком контексте стилистически оправданы в том случае, если такие слова являются единственными носителями соответствующих значений и их невозможно заменить синонимами отредактировать — редактор; варить — варенье и др. К исключениям стоит отнести также и употребление терминологической лексики, которая тоже часто рождает тавтологические сочетания словарь иностранных слов, расследование следственных органов и др. Розенталю: Нарушение лексической сочетаемости вызывается смысловыми ошибками двух типов — логическими и лингвистическими. Логические ошибки связаны с неразличением близких в каком-либо отношении обозначаемых понятий. Нередко пишущий или говорящий не различает сферы деятельности, причину и следствие, часть и целое, смежные явления, родо-видовые, видовые и другие отношения.
Чтобы не создавалась ситуация: имел в виду одно, а сказал другое, необходимо выверить по словарю значения всех сомнительных слов, вступающих в предложении в сочинительные или подчинительные отношения. Так, в предложении Жители приморского города стали свидетелями большого театрализованного представления обнаруживаем ошибку в словосочетании свидетелями представления. Слово свидетель имеет значение «очевидец»; так называют человека, оказавшегося на месте какого-либо происшествия. Это слово связано со сферой судебно-правовой деятельности. В сфере театрально-концертной деятельности, о которой здесь идет речь, используется слово зритель. Данная ошибка связана с неразличением сфер деятельности. Ошибочное сочетание подорожали цены связано с неразличением смежных понятий цены и товары: товары дорожают, а цены растут. Аналогичные ошибки в предложениях: Комиссия решит эту затянувшуюся проблему; Он поднял тост за дружбу; Сессия приняла решение, направленное на улучшение отмеченных недостатков; Вызывает опасение своевременный пуск комбината; В парке заложено 52 дерева; В результате эпидемии чумы люди покинули город. Все ошибки объясняются неразличением смежных явлений: затягивается не проблема, а ее решение; поднимают не тост, а бокал; улучшают не недостатки, а работу; опасаются не того, что комбинат будет пущен, а того, что в намеченный срок он не будет пущен; закладывают не деревья, а парк; люди покидают город не в результате, а по причине чумы.
Возможные исправления в этих случаях: … ускорит затянувшееся решение проблемы; … произнес тост; …на искоренение недостатков; …что в намеченный срок комбинат не будет пущен; …посажено 52 дерева; в результате чумы город опустел. Лингвистические ошибки связаны с неразличением обозначающих слов, находящихся в каких-либо смысловых отношениях. Это главным образом синонимы и паронимы: 1 неразличение синонимов, близких или совпадающих по значению слов, приводит к ошибкам в употреблении: — а слова роль и функция в значении «работа, круг деятельности» синонимичны, но генетически они связаны с разными обозначаемыми: роль — со сферой театра и кино, а функция — с логикой. Отсюда и установившаяся лексическая сочетаемость: роль играется играют , а функция выполняется выполняют ; в значении мера влияния, степень участия слово роль синонимично слову значение в смысле важность. Но сочетаемость у них разная: играет роль, но имеет значение; — б слова храбрый и смелый — синонимы, но храбрый связано с внешним проявлением называемого качества, а смелый — как с внешним, так и внутренним, поэтому мысль, решение, идея могут быть только смелыми, но не храбрыми; — в совпадающие в значении «вещественное доказательство какого-л. Паронимы часто находятся в синонимических отношениях, и к ним, следовательно, относятся все рекомендации по различению синонимов. Для выявления специфики слов, связанных паронимическими отношениями, необходимо правильно представлять морфологический состав слова и способ его образования. Отсюда и сочетаемость: гигиеническая норма — гигиеничная ткань, логические законы — логичный вывод, практическое применение — практичная одежда, экономическая политика — экономичное устройство. Необходимо различать Московский Патриархат официальное наименование Русской Православной Церкви и Московская Патриархия совокупность учреждений, находящихся в ведении Патриарха.
Паронимы могут быть связаны с разными вариантами общего корня: короткий небольшой по размеру, противоположное длинный — краткий изложенный коротко, в немногих словах. Поэтому короткий текст, но краткий пересказ текста.
Листы хронометража. Это могут быть заранее распечатанные бланки, специально размеченная тетрадь или даже обычный блокнот. Варианты листов хронометража: бланк и записи в блокнот Если вам удобно, можете делать записи сразу в электронных таблицах, например, в Excel. Однако имейте в виду: листы хронометража должны всегда находиться под рукой. Если вы пользуетесь компьютерной программой, но не проводите весь день рядом с компьютером, этот вариант вам вряд ли подойдет. Впрочем, сегодня появилась возможность работать с электронными таблицами на смартфонах и планшетах. Что же касается разметки листа, то она будет зависеть от ваших личных предпочтений и тех задач, которые вы хотите решить с помощью хронометража. Вот несколько популярных вариантов: Как делать записи Обычно время в записях округляют до 5—10 минут, чтобы потом было легче делать расчеты.
Но при использовании современных технологий электронных таблиц или специальных программ можно все фиксировать с точностью до минуты. Не расстраивайтесь, если забыли записать: это нормально, особенно в самом начале. Не нужно ругать себя и уж тем более обрывать сессию. Просто продолжайте с того момента, когда вспомнили. Постепенно записывать все свои занятия станет для вас привычкой. Что же касается самих не записанных занятий, то можно попробовать хотя бы примерно восстановить их по памяти — это тоже будет полезная информация. Если же совсем не получается ничего вспомнить, поставьте в листе хронометража вопросительные знаки. Указываем примерную продолжительность тех занятий, которые не были записаны сразу Иногда бывает так, что мы на несколько часов оказываемся вдалеке от своих записей. В этом случае нужно зафиксировать свои занятия любыми доступными способами на клочках бумаги, на диктофон в смартфоне , а потом перенести эти заметки в лист хронометража. Отвлечение и неожиданные задачи продолжительностью менее 5 минут можно не записывать: просто отмечайте их крестиками на полях: В конце дня или сессии достаточно будет подсчитать количество крестиков и умножить их на 2—3 минуты.
Обработка результатов хронометража На этом этапе мы можем узнать много интересного и полезного. Например: сколько времени у нас уходит на важные и второстепенные задачи, сколько времени мы тратим на семью и работу, что отвлекает нас чаще всего Подробный список того, что можно узнать с помощью хронометража, вы найдете в конце статьи. Для обработки результатов мы рекомендуем использовать электронные таблицы: Excel, LibreOffice Calc или Google Таблицы. Эти программы очень упростят вам работу и помогут быстро сделать все необходимые расчеты. Во время длинных сессий хронометража лучше выполнять предварительную обработку результатов каждый день перед сном или утром следующего дня , иначе потом эта процедура займет слишком много времени. При обработке результатов возможны два варианта: Вариант 1. Электронные таблицы Если вы решили работать с электронной таблицей, вам нужно будет просто ежедневно переносить в нее свои листы хронометража. Сразу считать ничего не надо: это можно сделать и в конце сессии. Анализ в электронных таблицах можно выполнять разными способами: здесь все зависит от вашего уровня владения этим инструментом. Синтаксис у нее следующий: Для расчетов нам понадобятся такие коды: 9 — сумма всех значений.
ИТОГИ с кодом 9, а в качестве диапазона указываем столбец с продолжительностью занятий. Чтобы узнать, сколько в среднем времени у нас уходит на мытье посуды, делаем все то же самое, но меняем в формуле цифру 9 на цифру 1: Чтобы узнать, сколько раз за сессию мы помыли посуду, используем код 2: Теперь, если мы настроим фильтр для другого занятия, то результаты наших расчетов поменяются автоматически: Фильтр можно применить к любым столбцам, которые есть в вашей таблице: дата, виды деятельности, сферы жизни Этот метод позволяет анализировать фактически любые показатели. Итоги анализа лучше собирать в отдельную табличку. Вариант 2. На бумаге Если вы решили все делать на бумаге, то рекомендуем выполнять предварительные расчеты в конце каждого дня здесь очень пригодится калькулятор. Например: В конце сессии нужно будет просто объединить эти промежуточные отчеты в один итоговый отчет. Визуальное представление результатов В электронных таблицах есть встроенные инструменты для создания диаграмм. Не обязательно, но очень полезно сделать с их помощью визуальное представление полученных результатов: так они станут более понятными и наглядными. Вот несколько вариантов: 1. Столбчатая диаграмма.
Помогает сопоставить разные показатели: 2.
Ручьи работа над ошибками
Особое внимание на конгрессе было отведено проблемам молодежи. О моей автобиографии я уже рассказывал во вступительной статье. Кавалькада машин двигалась по направлению к центру города. Автор заметки провел не один час на перекрытиях среди каменщиков, делая хронометраж времени.
Теперь каждый гражданин получил возможность обладать собственностью.
Повесть написана калорийным языком. Среди соучастников соревнований было много молодых спортсменов. Большое значение в романе играют женские образы.
Критики оказали высокую оценку новым стихам поэта. Чичиков не скоро сообразил, из чего состоит одёжка Плюшкина. На пришкольном участке мы посадили капусту, морковь, бураки. Не могла и не схотела Катерина жить в «тёмном царстве».
Автор увеличивает впечатление. Автор использует художественные особенности.
Каковы причины мотивации ваших прогулов. Этот политический деятель был настоящим патриотом Родины. Территориальные образования в недавнем прошлом не просто игнорировались, а вообще не принимались во внимание. На предприятии пока еще не существует специального отдела информатизации, а все функции пока выполняет инженер-программист.
Реформа проводится при одновременном сосуществовании старых и новых структур. Во время сессии важной оказывается каждая минута времени. Куратор надеется, что в группе сложатся доброжелательные взаимоотношения студентов друг с другом. На территории древнего города были найдены ценнейшие находки. Сейчас в нашем учреждении нет свободных вакансий. Делегаты конференции обменялись памятными сувенирами.
Немаловажное значение при приеме на работу в качестве секретаря играло умение кандидаток печатать на машинке. На научном семинаре автор изложил главную суть созданной им программы. Внешняя наружность её была вполне привлекательна. Суть разговора свелась к обсуждению повестки дня. Мы надеемся на дальнейшее сотрудничество между представителями наших фирм. Учебный год у старшекурсников начинается в октябре.
Каковы причины ваших прогулов. Этот политический деятель был настоящим патриотом. Реформа проводится при одновременном существовании старых и новых структур.
РЕШЕНИЕ: Словосочетание «хронометраж времени» содержит лексическую ошибку — перед нами плеоназм, поскольку значение одного слова уже заложено в другом.
Так, необходимо исключить слово «времени».
Цейтнот времени лексическая ошибка
Тавтологического сочетания узнать…знаний можно избежать: узнали много полезного. Мы каждый месяц платим абонентскую плату за телефон. Правильно: вносим плату. В сборнике предложены варианты заданий, предлагавшихся на вступительных экзаменах в ведущие вузы России в последние годы. Правильно: …приведены собраны варианты… В языке немало тавтологических сочетаний, употребление которых неизбежно, так как в них используется терминологическая лексика: словарь иностранных слов , бригадир пятой бригады, болеть базедовой болезнью и т. Многие родственные по происхождению слова в современном языке утратили словообразовательные связи, поэтому сочетания типа черные чернила, белое белье, красная краска тавтологическими не являются.
Тренировочное упражнение Найдите в приведенных примерах тавтологические сочетания слов. Проливной ливень превратил маленький ручей в бурлящий поток. Проливной ливень. Правильно: проливной дождь или ливень. Проект суперсовременной гостиницы спроектировал молодой архитектор.
Спроектировал проект. Правильно: разработал создал проект. В свободное от занятий время дети занимаются в кружках. От занятий… занимаются. Правильно: в свободное от уроков время… 4.
Этот забавный случай, о котором мы хотим рассказать, случился пять лет назад. Случай случился. Правильно: случай произошел. На комбинате разработаны новые приборы и научные разработки в области антикоррозионного покрытия. Разработаны… разработки.
Правильно: созданы новые приборы и сделаны разработки… 10. Плеоназм Плеоназм - речевая избыточность, возникающая из-за неправильного употребления слов, одно из которых дублирует значение другого: памятный сувенир, местные аборигены, неожиданный сюрприз. Рассмотрим примеры. С успехом могла бы обслуживать большую часть города автомашина-мусоросборник. Но вместо этого она часами бесполезно простаивает в гараже.
Слово простаивать уже содержит в своем значении указание на бездействие, бесполезное использование рабочего времени, поэтому сочетания его со словами без дела, без пользы, без работы, бесполезно, зря неверны. Правильно: …часами простаивает в гараже. Андрей вернулся назад , громко разговаривая и энергично жестикулируя руками. В этом предложении два неверных сочетания: глагол вернуться подразумевает движение вспять и поэтому не нуждается в наречии назад; слово жестикулировать означает «делать жесты, движения руками», а значит, существительное руки избыточно. Правильно: Андрей вернулся, громко разговаривая и энергично жестикулируя.
Жизнь в этом городке ненадолго замерла, чтобы возродиться заново, в новом качестве. В соответствии с одним из значений приставки воз- ср. Единственный концерт испанского гитариста Пепе Ромеро прошел при полном аншлаге. Одно из значений слова аншлаг - «объявление о том, что все билеты на какое-либо зрелищное мероприятие проданы». Это слово употребляется также в выражении с аншлагом идти, пройти.
Ошибкой является использование слова аншлаг с прилагательным полный , так как его значение уже включено в содержание слова аншлаг. Правильно: …прошел с аншлагом. К сожалению, речевая избыточность часто встречается в устной и письменной речи. В перечисленных ниже словосочетаниях лишние слова выделены курсивом: первая премьера, электорат избирателей, весь цвет элиты, саммит на высшем уровне , свободная вакансия, успех победы, агрессивный экстремизм, своя автобиография, иммунитет неприкосновенности, положительный успех, на самом переднем фронте, городской градоначальник, главный приоритет, первый лидер, тоска по ностальгии, передняя авансцена, трудоустройство на работу, передовой авангард, совместное сотрудничество, полное фиаско, сто рублей денег, прейскурант цен, предельные лимиты, в сентябре месяце, час времени, обыденная повседневность, войти в анналы истории, теа- тральное амплуа, печатная пресса. Несмотря на то что эти выражения мы можем встретить в речи достаточно часто, они остаются речевыми ошибками.
Грамматической разновидностью плеоназма являются ошибки в образовании степеней сравнения имен прилагательных и наречий. Например, ошибочны формы типа более лучше , поскольку слово лучше уже является формой сравнительной степени, поэтому слово более излишне. Подобная ошибка содержится в выражении самый наилучший , где смешиваются две формы превосходной степени имени прилагательного: простая - наилучший и составная самый хороший Некоторые плеонастические сочетания закрепились в языке. Например, экспонат выставки экспонат - «выставленный». Тавтология, как и плеоназм, может быть стилистическим приемом, усиливающим выразительность речи.
Так, речевая избыточность лежит в основе многих фразеологизмов: есть поедом, видать виды, ходить ходуном, сидеть сиднем, всякая всячина и т. В художественной и публицистической речи тавтологические повторы становятся источником речевой экспрессии, например, в заголовках статей: «Крайности Крайнего севера», «Случаен ли несчастный случай», «Зеленый щит просит защиты». Тренировочное упражнение Найдите плеонастические выражения. Определите, какое слово избыточно. Первый дебют юной певицы был весьма удачен.
Молодой вундеркинд был известен всей стране. Он заранее предчувствовал грозящую ему опасность. Не вернется вспять время, когда история нашей страны переиначивалась в угоду лживой идеологии. Это новая конструкция двери, не имеющая подобных аналогов на мировом рынке. Дата: 2010-05-18 10:01:07 В подвале клуба любителей тавтологии был обнаружен насмерть убитый труп погибшего покойника Плеоназмы и тавтология — понятия достаточно близкие.
И то, и другое характеризуется как многословие.
В деловой речи подобные ошибки весьма распространены: трудовая деятельность труд - это и есть деятельность ; переговорный, учебный или трудовой процесс но переговоры, учеба и труд - и без того являются процессом. Даже в законах можно найти не один плеоназм. Примеры подобных сочетаний слов наверняка на слуху у всех: денежные средства деньги - это и есть средства , штрафные санкции штраф - это наказание, то есть санкция , правовые возможности под правом как раз и подразумевается возможность чего-либо. Подобных плеонастичных выражений можно привести немало, и они постепенно закрепляются в языке, превращаясь со временем в нормативные. Что такое тавтология? Примеры лексических ошибок - плеоназма - зачастую включают в себя и употребление слов, имеющих не только схожий смысл, но и одинаково звучащие корни. Например: «Решать нерешенные проблемы», «облокотиться локтем», «распахнуть дверь нараспашку» или «вновь возобновить деятельность».
Такое явление называется тавтологией. Она смазывает впечатление от сказанного и часто выдает низкий уровень языковой культуры у говорящего. Но в речи существуют и такие примеры употребления тавтологичных выражений, которые прочно вошли в нашу речь, не вызывая нареканий: «черные чернила», «белое белье» и т. Хотя особо хочется отметить укоренившееся выражение «на сегодняшний день», также являющееся тавтологией. Дело в том, что слово «сегодня» легко раскладывается на «сего дня», то есть «в этот день», а значит, мы по сути произносим: «на этот день день». Вместо данного громоздкого словосочетания лучше говорить: «на сегодня». Плеоназм может украсить речь Но наша речь - это не сухой свод правил. Она живет и меняется, поэтому стремление к правильности не стоит доводить до абсурда.
Нельзя безболезненно изъять из общения или из поэтических строк устойчивые конструкции, которые формально представляют собой плеоназм. Примеры: «я это видел своими глазами», «он это слышал своими ушами», «ведать не ведаю», «знать не знаю» или «жить-поживать», «море-океан», «горе горькое», «тьма-тьмущая» и др. Применение плеоназмов в литературе позволяет сделать героя или его речь яркими, сочными и, что парадоксально, не требующими дополнительных описаний. Вспомните хотя бы чеховского унтера Пришибеева с его «утоплым умершим трупом» или героев рассказов Михаила Зощенко, которые шли «на своих ножках» в «негритянскую негрооперетту» или сидели в очереди «к нервному врачу, по нервным заболеваниям ». Такой литературный прием называют лексическим усилением. О плеоназме нельзя судить однозначно Как видите, плеоназм и тавтология, примеры которых были приведены в статье - это весьма неоднозначные явления. Избыточность, чрезмерность, конечно же, не должны приветствоваться в обычной речевой ситуации - это засоряет речь и отягощает ее не несущими добавочной информации словами. Но сознательное употребление плеоназма в качестве литературного приема совершенно оправдано.
Что общего между новостными роликами, из которых смонтировано видео ниже? В каждом из них употребляется одно и то же словосочетание «неприятный инцидент». И в каждом из них редакторский состав пропустил в эфир новостной текст с лексической ошибкой. Разберёмся, в чем же тут дело. Смотрим в толковом словаре лексическое значение слова «инцидент». Пограничные инциденты. Возможность инцидентов между кем-л. Большой толковый словарь русского языка.
Как мы видим, слово заимствованное. В его значении в русском языке закодирована не только информация о событии, но и его конкретная оценка. В данном случае это какое-то недоразумение, случившееся с кем-либо. Добавляя к слову инцидент прилагательное «неприятный», мы дублируем информацию и, конечно, совершаем лексическую ошибку. Называется такое явление плеоназм. Дискуссия о тотальных речевых ошибках в наше время становится всё более актуальной. Даже речь работников СМИ, которая должна быть эталонной, пестрит подобными недоразумениями, что уж говорить о простых обывателях. Именно поэтому, видимо, возникают идеи ввести устную часть в ЕГЭ по русскому языку, чтобы разговор о речевых ошибках вёлся на уроках предметно и постоянно.
Но никогда не поздно опять стать на время школьником. Плеоназм, ляпалиссиады, периссология, изосемия, тавтология… Не бойтесь, они не заразны. Хотя тщательно следить за ними нужно не только работникам средств массовой информации и писателям. Подобные ошибки не украшают никого. Они, как сорняки, способны уродовать нашу речь. Чтобы по возможности навсегда «удалить их с корнем», необходимо «врага знать в лицо». С плеоназмом мы уже познакомились. Это довольно распространенное языковое явление, хотя его название многие могут прочитать впервые.
Главная его отличительная черта - избыточность, излишество. По-русски в таких случаях обычно говорят «масло масляное». Кстати, такое повторение однокоренных слов называется тавтологией. Многие лингвисты считают, что тавтология - это разновидность плеоназма. Семантические плеоназмы связаны с семантикой, лексическим значением слова. В состав таких плеоназмов часто входят заимствованные слова. Нетрудно догадаться, в чём причина. Человек не совсем правильно понимает, что это слово обозначает, и добавляет еще одно слово, уже русское, которое дублирует значение первого.
Такое явление называется периссология. Вот самые распространенные примеры: Прейскурант цен.
Неправильное употребление синонимов — использование слова с похожим или одинаковым смыслом, но неподходящим для данного контекста оттенком или сферой употребления. Пример: это имя знакомо во многих странах имя известно , на легальных основаниях на законных. Смешение лексики — неоправданное употребление в предложении заимствованных слов, жаргонной или профессиональной лексики, архаизмов или неологизмов, а также канцеляризмов. Пример: в целях своевременного обеспечения праздника сладостями будет осуществлена адресная доставка, спешите поучаствовать в акции на новые мощные компы. Некоторые из этих нарушений встречаются так часто, что даже стали мемами. Одна из самых распространённых пар — слова «одеть» и «надеть». Не запутаться помогает поговорка «Надевают одежду, одевают Надежду»: одевать правильно кого-то, а надевать — что-то.
Неправильно: Правильно: Ошибки в словах, выражающих отношение друг к другу Лексические единицы, отображающие отношение слов друг к другу, называют гиперонимами обозначают более общее родовое понятие и гипонимами когда говорят о более частном понятии. Например, гиперонимом по отношению к слову «стол» будет «мебель», к слову «роза» — «цветок». С точки зрения логики, это предложение построено неправильно, т. Ошибки из-за невнимательности Часто авторы попросту не перечитывают написанное, и в результате получается нелепица. Вот два забавных примера: «Здесь службы ЖКХ для обеспечения безопасного движения обрабатывают лёд специальными химиками» — Вот он, секрет безопасного движения. Онлайн-сервисы для проверки на лексические ошибки Приведённые сервисы не новы — они лишь популярнее других ресурсов, используемых нами. Ниже вкратце расскажем почему. Словари сочетаемости По словарям обычно проверяется сочетаемость слов и подбираются более подходящие синонимы. Gufo Gufo.
Основное достоинство — выбрав, например, слово в том же словаре синонимов, ресурс сразу покажет это слово и в других словарях: 2. В нём удобно проверять устойчивые фразы. Сервис, кроме традиционных источников информации в виде словарей, использует алгоритмы машинного обучения и искусственный интеллект. Есть достаточно обширная база контекстов употребления слов. Наряду с официальными учебными пособиями, здесь есть ответы на тысячи вопросов от «справочной службы русского языка», а также задания для тренировки грамотности. Сервисы поиска и исправления ошибок в тексте Далее перечислим непосредственно программы, с помощью которых можно найти лексические ошибки в готовом тексте. Для этого протестируем их на примерах, упомянутых выше, а также специально составленном с лексическими ошибками проверочном тексте: Костёр всё больше и больше распалялся, пылал.
Аналогичные ошибки в предложениях: Комиссия решит эту затянувшуюся проблему; Он поднял тост за дружбу; Сессия приняла решение, направленное на улучшение отмеченных недостатков; Вызывает опасение своевременный пуск комбината; В парке заложено 52 дерева; В результате эпидемии чумы люди покинули город. Все ошибки объясняются неразличением смежных явлений: затягивается не проблема, а ее решение; поднимают не тост, а бокал; улучшают не недостатки, а работу; опасаются не того, что комбинат будет пущен, а того, что в намеченный срок он не будет пущен; закладывают не деревья, а парк; люди покидают город не в результате, а по причине чумы.
Возможные исправления в этих случаях:… ускорит затянувшееся решение проблемы;… произнес тост;…на искоренение недостатков;…что в намеченный срок комбинат не будет пущен;…посажено 52 дерева; в результате чумы город опустел. Лингвистические ошибки связаны с неразличением обозначающих слов, находящихся в каких-либо смысловых отношениях. Это главным образом синонимы и паронимы: 1 неразличение синонимов, близких или совпадающих по значению слов, приводит к ошибкам в употреблении: а слова роль и функция в значении «работа, круг деятельности» синонимичны, но генетически они связаны с разными обозначаемыми: роль — со сферой театра и кино, а функция — с логикой. Отсюда и установившаяся лексическая сочетаемость: роль играется играют , а функция выполняется выполняют ; в значении мера влияния, степень участия слово роль синонимично слову значение в смысле важность. Но сочетаемость у них разная: играет роль, но имеет значение; б слова храбрый и смелый — синонимы, но храбрый связано с внешним проявлением называемого качества, а смелый — как с внешним, так и внутренним, поэтому мысль, решение, идея могут быть только смелыми, но не храбрыми; в совпадающие в значении «вещественное доказательство какого-л. Паронимы часто находятся в синонимических отношениях, и к ним, следовательно, относятся все рекомендации по различению синонимов. Для выявления специфики слов, связанных паронимическими отношениями, необходимо правильно представлять морфологический состав слова и способ его образования. Отсюда и сочетаемость: гигиеническая норма — гигиеничная ткань, логические законы — логичный вывод, практическое применение — практичная одежда, экономическая политика — экономичное устройство. Необходимо различать Московский Патриархат официальное наименование Русской Православной Церкви и Московская Патриархия совокупность учреждений, находящихся в ведении Патриарха.
Паронимы могут быть связаны с разными вариантами общего корня: короткий небольшой по размеру, противоположное длинный — краткий изложенный коротко, в немногих словах. Поэтому короткий текст, но краткий пересказ текста. Поэтому духовные запросы, но душевное спокойствие. Для различения паронимов иностранного происхождения необходимо обращаться к словарям иностранных слов.