Новая "Псковитянка" поставлена в старых декорациях - Газета «Коммерсантъ» - Коммерсантъ: последние новости России и мира.
Опера «Псковитянка»
Впервые она была исполнена Шаляпиным 12 декабря 1896 года в премьерном спектакле «Псковитянки» в Частной опере Саввы Мамонтова. Такими масштабными силами поставили знаменитую оперу «Псковитянка» в том самом месте, где пять веков назад происходили события, ко. Смотрите онлайн видео «Оперу "Псковитянка". Мариинский театр привез в Москву оперу Николая Римского-Корсакова «Псковитянка». Спектакль поставили на Исторической сцене Большого, сообщает телеканал «Известия». Написанная молодым автором «Псковитянка» произвела большое впечатление прежде всего на молодежь. Опера полюбилась петербургскому студенчеству. Написанная молодым автором «Псковитянка» произвела большое впечатление прежде всего на молодежь. Опера полюбилась петербургскому студенчеству. оперу Псковитянка в Санкт-Петербурге, билеты по цене от 1200,00 руб. 1 мая 2024 г. в 19.00, Мариинский театр Псковитянка, официальные электронные билеты на оперу на сайте
Н.Римский-Корсаков : Псковитянка, концертное исполнение, Большой театр 13.10.2017
Ответственность за содержание любых рекламных материалов, размещенных на портале, несет рекламодатель. Новости, аналитика, прогнозы и другие материалы, представленные на данном сайте, не являются офертой или рекомендацией к покупке или продаже каких-либо активов. Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций.
В роли Ивана Грозного выступил Федор Шаляпин. Сегодня «Псковитянка» в Мариинском театре идет в классической постановке 1952 года, капитальное возобновление которой состоялось в 2008 году. Под руководством Вячеслава Окунева и Татьяны Ногиновой были восстановлены сгоревшие в театральных мастерских реалистически подробные декорации и костюмы великого отечественного сценографа Федора Федоровского.
Лучшие мюзиклы в Санкт-Петербурге.
Знаменитая фраза, интонацию которой так долго и мучительно искал Федор Шаляпин, работая над образом Ивана Грозного. Сам певец вспоминает об этом в своей книге «Маска и душа»: «Для роли Грозного этот вопрос имеет такое же значение, как для роли Гамлета вопрос «быть или не быть?
В ней надо сразу показать характер царя, дать почувствовать его жуткое нутро». Интонация была найдена, и образ Грозного в трактовке Шаляпина до сих пор считается непревзойденным. Говорили, что Шаляпин заколдовал эту оперу.
После него певцам было трудно выходить на сцену, публика неизбежно сравнивала всех исполнителей с ним. На выставке есть несколько эскизов декораций и костюмов замечательной театральной художницы Софьи Юнович, которые она создала к «Царской невесте», поставленной в Кировском ныне Мариинском театре в 1966 году. Юнович сделала волшебный спектакль.
Он до сих пор не устарел. Как вспоминают очевидцы, первый акт вызывал недоумение, второй возмущение, а в четвертом акте все уже понимали, что это гениально. Писали, что именно благодаря работе художника опера, которую прежде трактовали как бытовую драму, обрела величие трагедии.
Девушки славят царя. После того, как они уходят, царь, расспросив Токмакова, окончательно убеждается в том, что Ольга — его дочь, и, потрясённый воспоминаниями юности, объявляет: «Псков хранит Господь! Дорога в Печерский монастырь , глухой лес. В лесу царская охота. Начинается гроза. По дороге проходят девушки с мамками. От них отстала Ольга, которая затеяла странствие в монастырь лишь для того, чтобы по дороге встретиться с Тучей. Происходит встреча влюблённых. Внезапно на Тучу нападают слуги Матуты. Туча падает раненым; лишается чувств Ольга — её на руках уносит стража Матуты, который грозится рассказать царю Ивану об измене Тучи.
Царская ставка под Псковом. Царь Иван Васильевич в одиночестве предаётся воспоминаниям. Раздумья прерываются известием, что царская стража схватила Матуту, пытавшегося похитить Ольгу. Царь в бешенстве и не слушает Матуту, пытающегося оговорить Тучу. Вводят Ольгу. Сначала недоверчивый, Грозный раздражённо говорит с ней.
«Войти иль нет?»
Однако возлюбленный Ольги, Михайло Туча, оказывается среди мятежников, не захотевших подчиняться воле царя. Ольга почти уговорила Иоанна Грозного помиловать восставших, но тут небольшой отряд во главе с Тучей идет к царским покоям, опричники подчиняются приказу уничтожить их, но под перекрестный огонь попадает и Ольга, погибающая в этом маленьком бою. Продолжительность спектакля 3 часа.
Страшный рассказ гонца из Новгорода вызывает гневный отклик собравшегося народа. Умиротворенная речь посадника Токмакова меняет настроение — народ задумывается, размышляет, колеблется. Смелое выступление и призыв Михайлы Тучи, вожака псковской вольницы, словно раскалывает народную массу на тех, кто покорился судьбе, и тех, кто бросил ей вызов и поднялся на борьбу за вольный Псков. В центре драмы — образы Ольги и царя Ивана Грозного. Они поначалу не знают, лишь постепенно догадываются о том, что связаны кровными узами: Ольга — незаконная дочь царя. Их взаимоотношения как бы «вписаны» в ход разворачивающейся народной драмы: Ольга — возлюбленная Михайлы Тучи, поднявшегося на борьбу с Иваном Грозным.
Ольга — один из самых обаятельных образов в оперном творчестве Римского-Корсакова. Она открывает галерею светлейших женских характеров, без которых невозможно представить ни одну оперу композитора. Ее нежность, искренность, самоотверженная любовь противостоят и оттеняют образ Ивана Грозного, который явлен в опере во всей своей противоречивости: он умен и страшен, лицемерен и жесток, и он же смиренен, нежен, искренен в сценах с Ольгой. В финале оперы Иван Грозный склоняется над телом убитой дочери его обращение — «Не я твой лиходей…» - слово в слово совпадает с выкриком Бориса Годунова в знаменитой сцене видений в опере Мусоргского! По меткому замечанию Б. Асафьева, это не только плач народа по Ольге, но и плач по вольному Пскову, по утерянной свободе. Музыка «Псковитянки» равно сочетает напевность и выразительные речитативно-декламационные элементы. Законченных арий — в привычном смысле — здесь нет, но вся опера «напоена» русской песенностью, близостью народным истокам.
Речь совсем не о том, что Римский-Корсаков вводит в ткань произведения подлинные народные мотивы, характерные попевки, речевые интонации это вообще станет примечательной чертой его музыкального стиля , а в той свободе обращения с народнопесенным материалом, в чутком его развитии и преображении, которое отличает композитора как истинно национального художника. Важной чертой музыки оперы является использование лейтмотивов, отнесенных к главным персонажам Ольга, Иван Грозный , к псковской вольнице, к звуковым символам природы и конкретной жизненной среды в частности, это колокола, их звучание проходит по всему произведению. И вновь за пульт в оркестре, как и 44 года назад, встал Евгений Светланов. Эта опера по особому им любима: как раз с выступления в «Псковитянке» началась его блистательная дирижерская карьера. Александр Медведев Создатели спектакля 1999 года о своем детище Евгений Светланов, народный артист СССР, музыкальный руководитель и дирижер-постановщик Недавно мне задали вопрос: «Почему Вы обратились к «Псковитянке» - опере, как говорят, неудачной среди других опер Римского-Корсакова? Но поверить в то, что я услышал, все же пришлось. Нет дыма без огня. Неслучайно возник этот вопрос.
Очевидно, в последнее время гениальная и одновременно первая опера великого Мастера все реже и реже появляется на сценах наших театров. А на этом основании люди, которые причисляют себя к знатокам оперного творчества, видимо, и порождают подобные мнения-ярлыки, порой, не имея ни малейшего понятия о предмете, которому выносят свой приговор. Так могут поступать только безответственные, «медведьнаухонаступленные», дилетанты от музыки. А проще сказать — гангстеры нотного стана. Неужели великий просветитель русского искусства на западе Сергей Дягилев был таким дураком, что показал в Париже наряду с «Борисом Годуновым», «Хованщиной» и «Псковитянку»?! Во всех трех операх пел Федор Иванович Шаляпин. По свидетельству современников, все эти три шедевра имели ошеломляющий успех и явились подлинным открытием за пределами России. В первой половине ХХ века в нашей стране а также и за рубежом «Псковитянка» украшала афиши многих театров и пользовалась огромным успехом.
Она стала постепенно выпадать из репертуара в последние годы по не известным для меня причинам. Так, к сожалению, бывает с общепризнанными шедеврами. Сошлюсь на собственный опыт. Мною были поставлены оперы «Отелло» 1978 г. Без всяких видимых причин оба спектакля незаметно исчезли из репертуара. Их просто перестали давать. А какой триумфальный успех сопутствовал им! Очень жаль.
Как поет царь Салтан у Римского-Корсакова: «Но былого не вернешь, хоть слезами изойдешь». Я не буду вдаваться в музыковедческий разбор «Псковитянки». Это сделают без меня. Я бы хотел сказать, что с этой оперой у меня связано так много, что обо всем и не скажешь. Во-первых, «Псковитянка» была первой оперой, с которой я выступил и вступил на долгий, тревожный и радостный путь оперного дирижера. Дирижера Большого театра. Никогда не забуду этот день — 25 июня 1955 года. Мой дебют за пультом Большого был одновременно и моим дипломным спектаклем как студента-выпускника Московской консерватории.
Бывают события, которые на всю жизнь запоминаются, волнуют, будоражат душу. Таким для меня был первый спектакль на сцене бывшего увы!.. Филиала на Пушкинской улице. Никогда не забуду, как я готовился к каждому спектаклю «Псковитянка» была «закреплена» за мной вплоть до закрытия Филиала. Я читал великолепные стихи Л. Его драмы из истории нашей Родины. Ловлю себя на мысли о том, что этот писатель, к сожалению, мало кому знаком. Достаточно сказать, что Римский-Корсаков дважды обращался к творчеству Мея.
В результате появились два оперных шедевра «Псковитянка» и «Царская невеста» - любимица нашей публики. Так вот, помимо чтения всего, что помогало мне в настрое, я посещал Замоскворечье, где когда-то было церквей «сорок сороков». Был и я в Пскове зимой и летом. Проходил дорогой лесной к Печерскому монастырю, который изучил «от корки до корки».
Туче однако, удается избежать плена и вот издалека до Ольги доносятся слова его прощальной песни. Ольга вырывается и выбегает из ставки. За ставкой звучит команда князя Вяземского: «Стреляй! Убитой оказалась Ольга... Медленно входит дружина с мертвою Ольгой на руках. При виде Ольги царь бросается к ней. Он безутешно скорбит, склонившись над нею. Зовет лекаря Бомелия , но тот бессилен: «Господь единый воскрешает мертвых»... Ставка наполняется народом, оплакивающим Ольгу. Но в звучании заключительного хора нет трагизма. Общее его настроение - просветленная грусть. Майкапар «Псковитянка», первая опера Римского-Корсакова и единственная в его наследии историческая музыкальная драма, или, точнее, музыкальная драма об истории, имеет необычайно длинную и сложную творческую биографию. Подобно «Борису Годунову» Мусоргского, она насчитывает не одну, и даже не две, а три авторские редакции, но, в отличие от «Бориса», эти редакции рассредоточены во времени: между началом работы над оперой и окончанием ее партитуры в третьей редакции прошла четверть века. Вторая редакция, которой Римский-Корсаков занимался накануне «Майской ночи», не существует ныне как целое. О ее характере можно судить по разным источникам: кроме сохранившихся, но неопубликованных материалов, принадлежащих собственно этой редакции, — по саморецензиям Римского-Корсакова в «Летописи» и разговорам с Ястребцевым, а также по тем фрагментам, которые остались в третьей редакции, либо были включены автором в музыку к драме Мея «Псковитянка» 1877; увертюра к Прологу и четыре симфонических антракта , либо в переработанном виде вошли в оперу «Боярыня Вера Шелога» завершена в 1897 , либо образуют самостоятельный опус «Стих об Алексее Божием человеке» для хора и оркестра. Сам композитор подчеркивал, что третья редакция является «действительным» видом оперы и что здесь он «в общем не отступал от первой редакции», то есть вернулся к ней. Это верно, если сравнивать окончательный вариант с промежуточным, но все же не с исходным, и между первой и третьей редакциями оперы возникает соотношение, отчасти напоминающее соотношение между двумя авторскими редакциями «Бориса Годунова». Правда, количественно расхождений между текстами первой и третьей редакций «Псковитянки» меньше, чем между двумя редакциями оперы Мусоргского, вставки новой музыки в третью редакцию не столь радикально меняют концепцию оперного действия, как польские сцены и «Кромы», и все же они сообщают опере иной облик, нежели сложившийся первоначально. Первая редакция «Псковитянки» шла на сцене только в премьерной постановке Мариинского театра, и тем не менее имеет смысл — хотя бы в историческом аспекте — рассматривать этот текст как исходный и самостоятельный. Такая точка зрения противоречит мнению подавляющего большинства исследователей, однозначно предпочитающих третью редакцию и анализирующих оперу только по тексту начала 90-х годов или обращающихся к первой редакции в плане чисто сравнительном, чтобы доказать ее несовершенство. Но существует все же и другая исследовательская концепция в отношении этой оперы, признающая самостоятельную ценность первой редакции. Она нашла отражение, например, в книге М. Друскина «Вопросы музыкальной драматургии оперы» М. Говоря о влияниях, испытанных им в период работы над «Псковитянкой» 1868—1871 , Римский-Корсаков называет пять имен: Мусоргский, Кюи, Даргомыжский, Балакирев, Лист. За вычетом Листа, воздействие которого в «Псковитянке» могло сказаться преимущественно в аккордово-гармонической сфере, и с прибавкой «забытого» Бородина, работавшего тогда над симфоническим и оперно-историческим эпосом — Второй симфонией и «Князем Игорем», мы получаем полный состав «Могучей кучки» в самый плодотворный период ее существования. Влияние на Римского-Корсакова Кюи и Даргомыжского, более всего касавшееся, конечно, оперной формы и речитативного стиля, было в этот период очень интенсивным: сочинение «Псковитянки» сначала шло на фоне частых домашних исполнений почти законченного «Каменного гостя» и готовящегося к постановке «Вильяма Ратклифа», а потом было приостановлено работой Римского-Корсакова над партитурой оперы Даргомыжского некоторые номера в опере Кюи были инструментованы тоже им. Влияние Мусоргского и Балакирева обозначилось прежде всего указанием на драму Мея — писателя, хорошо знакомого им обоим по произведениям и лично но ко времени появления Римского-Корсакова на музыкальном горизонте уже ушедшего из жизни , на чьи стихи они писали романсы, к пьесам которого присматривались давно так, Балакирев одно время намеревался взять сюжет «Царской невесты», а потом рекомендовал его Бородину; еще в 1866 году он дал Римскому-Корсакову текст из первого акта меевской «Псковитянки», на который и была написана прекрасная «Колыбельная», позже вошедшая в «Боярыню Веру Шелогу». В процесс сочинения оперы Балакирев вмешивался мало, не считая себя компетентным в данном жанре; кроме того, окончание «Псковитянки» совпало с тяжелым кризисом в его жизни. Советчиками по компоновке либретто, подысканию текстов и т. Но примеры высокохудожественной, новаторской трактовки народной песенности, данные в балакиревском сборнике 1866 года, самым решительным образом определили значение песни в драматургии «Псковитянки», повлияли и на ее музыкальный язык в целом. В начале работы над оперой появилась «Женитьба» Мусоргского, а потом и первая редакция «Бориса Годунова», глубоко поразившая слушателей, в числе которых был Римский-Корсаков. Вторая редакция «Бориса» и партитура «Псковитянки» завершались одновременно и даже в одних стенах — в месяцы совместного житья двух композиторов, и символично, что всего лишь месяц отделяет премьеру «Псковитянки» от первого публичного исполнения оперы Мусоргского премьера «Псковитянки» — 1 января 1873 года; три сцены из «Бориса», поставленные в бенефис режиссера Г. Кондратьева, — 5 февраля того же года. Кроме того, на период «Псковитянки» приходится коллективное сочинение четырьмя кучкистами гедеоновской «Млады», тоже побуждавшее к постоянному обмену музыкальными идеями. Таким образом, посвящение оперы в первой редакции — «Дорогому мне музыкальному кружку» снятое в третьей редакции — не простая декларация: это выражение благодарности товарищам, глубоко осознанного единства целей. Бесспорно, эта опера, особенно в первой редакции, — самое «мусоргское» среди сочинений Римского-Корсакова, что определялось уже жанром «Псковитянки». Но важно также отметить, что влияние было не односторонним, а взаимным, и многое рождалось, по-видимому, в совместных исканиях: например, если «подневольное славление» в сцене коронации, народные плачи в Прологе и сцене «У Василия Блаженного» хронологически предшествуют близкой по смыслу сцене встречи Грозного псковичами, то гениальное «Вече» предваряет «Кромы», а Сказка Власьевны — теремные сцены «Бориса Годунова». Общими были та смелость, тот максимализм, с которыми оба молодых композитора взялись воплощать средствами музыкальной драмы нового типа сложнейшую проблематику русской истории. Примечательно, в частности, что обе пьесы — Пушкина и Мея — к началу работы над операми находились под цензурным запретом для постановки на сцене. Общей для обеих опер в итоге оказалась закономерная, духом времени обусловленная неоднозначность их концепций: и Борис, и Иван совмещают в себе противоречивые начала — добро в них находится в неизбежном борении со злом, «личное» с «государственным»; бунты на поляне под Кромами и на псковской вечевой площади написаны с энтузиазмом и глубоким душевным сочувствием, но и с предчувствием их обреченности. Не случайно враждебно настроенным рецензентам приходило в голову сравнение с «болезненным», «раздвоенным» Достоевским с недавно опубликованным «Преступлением и наказанием» не только в связи с «Борисом» Мусоргского и его центральным персонажем, но и в связи с «Псковитянкой» и ее главными героями — царем Иваном и Ольгой. Не продолжая далее сравнение опер Римского-Корсакова и Мусоргского — это отдельная большая тема, — укажем лишь, что и работа над ними происходила похоже: непосредственно по текстам драм с обогащением их образцами народного творчества. В исследованиях обычно подчеркивается, что Римский-Корсаков углубил концепцию драмы Мея, отбросив многие «чисто бытовые» эпизоды, в том числе весь первый акт, и «резко усилив роль народа». Быть может, правильнее было бы сначала указать на то, что в творчестве этого прекрасного русского писателя, друга и единомышленника А. Островского, композитор нашел гармоническое созвучие своей натуре: стремление к правде и красоте, основанное на широком знании народного русского миросозерцания, истории, быта, языка; уравновешенность, объективность, если так можно выразиться, нетенденциозность чувства и мысли, окрашенных при этом сердечным теплом. В дальнейшем Римский-Корсаков «озвучил» всю драматургию Мея. В «Псковитянке» ему не нужно было переосмысливать главную идею, и концепция оперы совпадает с меевской выраженной как в тексте драмы, так и в авторских исторических примечаниях к ней : это то же сочетание, иногда переходящее в борение «карамзинского» и «соловьевского», «государственного» и «федералистского» начал, тенденций в раскрытии исторического процесса, которым отмечен и «Борис» Мусоргского во второй редакции, и, например, концепция балакиревской «Руси». Этот вопрос подробно освещается в названных книгах А. Гозенпуда и А. Кандинского; современную его интерпретацию дает Р. Тарускин в указанной выше работе. Особенность исторической концепции «Псковитянки» в том, что противостояние царя Ивана — «государственного» начала и псковской вольницы — начала «федералистского» снимается гибелью Ольги, которая волею судьбы причастна обеим враждующим силам. Такое разрешение неразрешимого противоречия через жертву, приносимую женской душой, впервые появляясь в «Псковитянке», возникает неоднократно в следующих операх Римского-Корсакова «Снегурочка», «Садко» — образ Волховы, «Царская невеста», «Сервилия», «Китеж» — Феврония и Гришка Кутерьма. Действительно, в соответствии с эстетикой кучкизма 60-х годов происходит очищение драмы от «бытовизмов», из эпизодов подобного плана отбирается то, что может характеризовать народные обычаи вообще: в «Псковитянке» это отмеченные самим Римским-Корсаковым «горелки», хоры девушек в первом и четвертом актах, славление царя в доме Токмакова. Но кульминации двух линий оперы — сцена веча и рассуждения царя Ивана в последнем действии — написаны практически точно по Мею конечно, с сокращениями и перестановками, неизбежными ввиду специфики оперы и сильного уменьшения числа действующих лиц. Что же касается великолепной сцены встречи Грозного, у Мея лишь намеченной, и эпилога, сочиненного заново, то здесь, кроме удачной находки В. Никольского, на помощь пришла высокая обобщающая сила музыки, которая могла выразить то, что драме прошлого столетия оказывалось не под силу, — цельный образ народа. Асафьев назвал «Псковитянку» «оперой-летописью», определив тем самым общий тон музыкального повествования — объективный, сдержанно-эпический и общую направленность музыкальных характеристик — их постоянство, устойчивость. Это не исключает ни многостороннего показа образов Ивана и Ольги но только их: все остальные характеры определяются сразу, — да и характеры двух главных действующих лиц не развиваются, а скорее раскрываются , ни введения разноплановых жанровых элементов быта, любовной драмы, пейзажа, легких штрихов комизма и фантастики , но все они даны в подчинении главной идее, основным носителем которой, как и подобает в опере-летописи, становится хор: и бурлящие внутренними столкновениями хоры псковичей на вече заявленная в первой редакции «Бориса» идея хоровых речитативов и смысловых противоречий хоровых групп получает здесь истинно симфоническое по масштабам развитие , и единый по мысли «фресковый» А. Кандинский хор встречи царя, и финальное хоровое отпевание. Оно естественно вызывает аналогию с эпилогом второй редакции «Бориса Годунова», тем более что завершение оперы Мусоргского плачем Юродивого, отсутствующее у Пушкина, как и оплакивание Ольги и псковской вольности, отсутствующее у Мея, предложены одним человеком — Никольским. В этих драматургически параллельных и одновременно сочиненных финалах особенно сильно выступает различие исторического, художественного, личного миросозерцания двух художников, воспитанных одной школой: пронзительно-тревожное вопрошание будущего у Мусоргского и примиряющий, катарсический вывод у Римского-Корсакова. Эта идея была предложена Меем, как и некоторые другие песенные эпизоды драмы хор «По малину», песня Тучи в драме — Четвертки «Раскукуйся ты, кукушечка» , и поэт опирался здесь на драматургическую эстетику Островского, по которой именно народная песня становится высоким символом человеческой судьбы. Римский-Корсаков, вооруженный средствами музыки, пошел в этом смысле еще дальше, сделав в сцене веча народную песню символом судьбы народа, и это его открытие было принято и Мусоргским во второй редакции «Бориса» «Расходилась, разгулялась» в «Кромах» , и Бородиным в «Князе Игоре» хор поселян. Важно также, что в песенном ключе решены оба развернутых эпизода любовной драмы — дуэты Ольги и Тучи в первом и четвертом действиях вспомним, какое значение имеют песни и — шире — народные поверья, народная речь в драматургической концепции «Грозы» Островского. За это Римский-Корсаков получил немало упреков критиков, в том числе Кюи, не понявших, как точно это объективное — не «от себя», а через «петое народом» — выражение личного чувства соответствует общему строю произведения. Здесь Римский-Корсаков, как и Мусоргский во второй редакции «Бориса», идет по новому пути, уходя от «Каменного гостя» и «Ратклифа» и продолжая «Жизнь за царя» а может быть, и прислушиваясь к опытам Серова. Особенностью «Псковитянки» является очень плотная насыщенность музыкальной ткани не только лейтмотивами, но и лейтгармониями, лейтинтонациями. Возможно, как раз это качество имел в виду композитор, написав в характеристике своей первой оперы слова «симметрия и сухость». В рецензии на премьеру Кюи отнес к главным недостаткам «Псковитянки» «некоторое ее однообразие... Среди часто повторяющихся упреков критики фигурировало также обвинение в излишнем «симфонизме», то есть в перенесении в ряде сцен основного музыкально-тематического действия в оркестровую партию. Исходя из современного слухового опыта, можно было бы говорить о замечательной стилистической выдержанности интонационного строя оперы, его глубоком соответствии месту, времени, характеру, а также о значительной мере аскетизма и радикализма в решении проблем музыкальной драматургии и речи, свойственной «Псковитянке» качество, унаследованное ею, несомненно, от «Каменного гостя» Даргомыжского и очень близкое первой редакции «Бориса Годунова». Лучшим примером аскетической драматургии может служить финальный хор в первой редакции: не венчающий монументальную историческую драму развернутый эпилог, а простая, очень короткая хоровая песня, обрывающаяся как бы на полуслове, на интонации вздоха. Наиболее же радикальна по замыслу монотематическая характеристика царя, которая, кроме последней сцены с Ольгой, сосредоточена вокруг архаической «грозной» темы по записи В. Ястребцева, слышанной композитором в детстве в пении тихвинских монахов с сопутствующими ей лейтгармониями: она искусно варьируется в оркестре, а декламационная вокальная партия как бы накладывается на тему, то совпадая отдельными участками с ней, то отходя довольно далеко. Асафьев замечательно метко сравнил значение темы царя в опере со значением темы-вождя в фуге, а прием монотематической характеристики — с иконописью «он вызывает в памяти ритм линий старинных русских икон и являет нам лик Грозного в том священном ореоле, на который сам царь постоянно опирался... В лейткомплексе Грозного концентрированно представлен и гармонический стиль оперы — «суровый и внутренне напряженный... В «Мыслях о моих собственных операх» композитор назвал этот стиль «вычурным», но лучше было бы, применяя его собственный термин в отношении Вагнера, назвать гармонию «Псковитянки» «изысканной». С тем же постоянством проводятся и темы Ольги, которые, в соответствии с основной драматургической идеей сближаются то с темами Пскова и вольницы, то с попевками Грозного; особую область образуют интонации внежанрового характера, связанные с вещими предчувствиями Ольги, — именно они высоко поднимают главный женский образ оперы, уводя его от обычных оперных коллизий и ставя наравне с величественными образами царя и вольного города.
Ольга надеется вымолить любимому прощение у царя, однако Туча отказывается идти на поклон к Ивану Грозному и зовет Ольгу покинуть родные края. Не задумываясь, девушка соглашается. Ничто более не связывает ее со Псковом. Неожиданно появляется Матута. Он выследил Ольгу. Его холопы ранят Тучу, а девушку уносят с собой. Картина шестая Царская ставка близ Пскова. Не спится царю Ивану. Встреча с дочерью разбудила в нем воспоминания о минувшей молодости. Однако мысли его вновь обращаются к делам государства. Он хочет видеть Русь единой, подчиненной одному могучему властелину. Раздумья царя нарушает князь Вяземский. Он схватил Матуту, похитившего Ольгу. Царь в гневе готов убить Матуту, но тот рассказывает, что взял княжну во время свидания с «ослушником царской воли» Михайло Тучей. Царь велит немедленно ввести Ольгу. Иван Васильевич хочет забрать Ольгу с собой в Москву, а Тучу бросить в темницу. Ласковой речью Ольга смягчает сердце царя: с детства она привыкла молиться за него, любила всегда как родного отца. Иван Грозный уже готов признаться дочери, что он и есть ее родной отец, но вблизи шатра раздается песня вольницы — это Михайло с товарищами пришел освобождать Ольгу. Разгневанный царь приказывает уничтожить восставших, а Тучу взять живым. Ольга, услышав прощальные слова любимого, выбегает из шатра. Раздается пушечный залп. Все нападавшие погибли. К шатру Грозного приносят сраженную случайным выстрелом Ольгу. В отчаянии Иван Васильевич зовет лекаря Бомелия, но Ольга уже мертва... Безутешный царь склоняется над телом своей дочери. Это единственное в мировой оперной литературе произведение, работа над которым продолжалась — в той или иной форме — 35 лет! Замысел «Псковитянки» возник у композитора в 1868 году, премьера в первой редакции состоялась на сцене Мариинского театра 1 января 1873 года.
Популярные события
- В Англии состоялась премьера "Псковитянки" Римского-Корсакова
- Видео - Творчество |
- Компенсация за «Летучую мышь»
- В Большом театре состоялась премьера оперы «Псковитянка» — РТ на русском
- 18.03.2019 Псковитянка в Мариинский-2 (с прологом Боярыня Вера Шелога): opera_manka — LiveJournal
«Псковитянка» Римского-Корсакова
Разве так уж симпатизирует он Грозному, показывая нам его патологическую душевную неустойчивость, его фальшивое смирение «Войти аль нет? Но, с другой стороны, вряд ли симпатизирует композитор и Михайлу Туче, уводящему псковскую вольницу на партизанскую войну с царем — вспомним, каким трагическим и страшным вскриком оркестра «напутствуется» удалая песня Михайловой дружины, уходящей в леса. Нет, думаю, автор куда больше сочувствует псковскому воеводе князю Юрию Токмакову, делающему все, чтобы избежать гибельного для Пскова столкновения. А главное — он сочувствует бедной Ольге, чистой душе, взятой в клещи любовью к бунтарю и кровной тягой к отцу-царю. Вот этот образ, один из самых светлых и трогательных у Николая Андреевича, вырастает, по моему убеждению, в символ трагической судьбы самой России, обреченной метаться между бунтарством и верноподданностью. А главное — гениальная музыка.
Не зря он посвятил ей четверть века, к третьей, итоговой редакции добившись изумительной цельности драматургии и партитуры. Опера не отпускает тебя ни на минуту. Начиная с удалой и страшной в своей бунташности увертюры — через апокалиптическую сцену набата ей-богу, это даже сильнее, чем колокольный звон в «Борисе» Мусоргского , через мечущие демонические искры монологи Ивана, через кружащую голову красоту дуэта Оли и Тучи, через мистическую симфоническую картину ночной грозы и неземной свет посмертного проведения Олиной темы — к финальному космически сверкающему хору, одновременно и отпевающему убитую девушку, и звучащему гимном бессмертной, несмотря ни на что, Руси. По-моему, Римский-Корсаков заглянул тут на добрые сто лет вперед, заставив нервно курить всех сонористов мира от Канчели до Пендерецкого. Конечно, Сохиев прав — Светланова заменить невозможно.
Его ширь, напор, масштаб — неповторимы. Когда у Евгения Федоровича в увертюре с лейтмотивом Ивана вступали тромбоны, сопровождаемые истошно визжащими трубами и бешено ревущими валторнами, охватывал не просто трепет — вселенский ужас. Никому, даже Валерию Гергиеву в Мариинке такое и отдаленно не дается. Почему — не знаю.
Царя Ивана пел О. Петров, Ольгу — Ю. Платонова, Токмакова — И. В первом сезоне опера прошла 10 раз с аншлагами. Однако в прессе ее не хвалили. Автор и сам замечал партитурные огрехи, явившиеся следствием недостатка мастерства. Уже через три года композитор взялся за переработку оперы. К 1878 году были написаны новые эпизоды: пролог, сцена у Печерского монастыря; переписаны многие дуэты и арии. Николай Андреевич и его окружение признавали, что музыка стала более профессиональной, но сама опера — тяжеловесной и сухой. Эта редакция не была поставлена в Мариинском театре. Композитор особенно и не настаивал на сценической версии, осознавая все недочеты, отправив лишь единожды в дирекцию запрос и более ничего не предпринимая. В 1891 году, имея за плечами уже гораздо больший опыт, Римский-Корсаков вновь берется за свою первую оперу. В 1895 году 3 редакция увидела свет в любительском Панаевском театре, где состоялись четыре спектакля. Год спустя в партии Царя Ивана выступил Ф. В 1898 композитор написал пролог к событиям «Псковитянки» - «Боярыня Вера Шелога», две оперы в один вечер были представлены на обеих императорских сценах — в Большом театре 1901 год и в Мариинском 1903 год. В этих постановках в партии Ивана Грозного выходил Шаляпин.
Первая опера Николая Андреевича Римского-Корсакого "Псковитянка" спустя 135 лет вернулась на сцену, на которой ее впервые увидели зрители. Сам Римский-Корсаков называл эту оперу "трудным ребенком" - работа, начатая композитором в 24 года, продолжалась 35 лет. Поставленная впервые на сцене Мариинского, она имела огромный успех, особенно среди молодежи, несмотря на скептическое отношение к ней прессы. Песня вольницы из сцены псковского вече стала одной из любимых в стенах Государственного университета и Медико-хирургической академии Петербурга. После мировой премьеры в 1873 году, опера неоднократно ставилась в разных версиях. В постановке 1903 года партию Ивана Грозного исполнял Федор Шаляпин. Музыкальные критики того времени на все лады превозносили непревзойденное мастерство великого русского баса. Партия Царя в опере, в сущности, невелика: он появляется в трех картинах из шести. Однако, партия Грозного — эпицентр, вокруг которого разворачивается все действие. Первое появление Царя-Шаляпина на сцене — верхом на коне, в шлеме и кольчуге мчащегося к самому краю сцены — уже приводило зал в состояние ошеломленного безмолвия. Именно величайшему исполнителю, чей 135-летний юбилей празднуют в этом году, и посвящена нынешняя премьера.
Алексей Тановицкий: «Входить в образ Ивана Грозного здесь — это совершенно другое, нежели это делать в театре». Когда артисты уже в костюмах и в гриме, все вокруг перестает казаться каким-то закулисьем. Но солнце сменяет луна — и звучит третий звонок. События в опере «Псковитянка» связаны с походом войска Ивана Грозного на Псков. Знаменитую оперу на музыку Римского-Корсакова уже долгие десятилетия не ставили в Большом театре. Но исполнить ее в исторических декорациях — особая честь. Здесь в буквальном смысле стены помогают, стены Псковского кремля. На таком историческом фоне не пришлось строить много декораций, хотя кое-что все-таки построили, например, еще немного крепостной стены с колокольней — все потому, что по ходу оперы ее придется сжечь.
В Псковском Кремле с успехом прошла постановка оперы «Псковитянка»
Сегодня отмечается День российской печати. Вымышленный сюжет о трагической любви княгини Ольги развивался на фоне реального исторического события. В 1570 году Иван Грозный приезжал во Псков с намерением строго покарать строптивых жителей, но местный юродивый предрек царю беды и наказание псковитян было не слишком суровым. В качестве драматурга выступил Лев Мей, сочинение драмы в общей сложности отняло у него 9 лет жизни. К примеру, тексты двух женских хоров написал Модест Мусоргский. Обсуждая сочинение в кругу «кучкистов» Милий Балакирев высказывал убеждённость в том, что лучше оперы Римский-Корсаков уже не напишет.
Опера «Псковитянка» — постановка Большого театра, но для масштабности здесь, помимо хора, солистов, оркестра, привлекли военнослужащих, а еще простых псковичей они в роли посадских мужиков и участников исторических клубов с целой конницей. Павел Медведев, член клуба «Рыцарское копье»: «Наша боевая задача — скакать, скакать и скакать, и с ней мы будем справляться». И все здесь — под открытым небом: и гримерки, и сама сцена. Хотя сцены как таковой нет, есть реальное место действия, ведь нога Ивана Грозного здесь уже однажды ступала. Бас Алексей Тановицкий говорит эти слова, имея в виду себя, а не своего героя. Алексей Тановицкий: «Входить в образ Ивана Грозного здесь — это совершенно другое, нежели это делать в театре». Когда артисты уже в костюмах и в гриме, все вокруг перестает казаться каким-то закулисьем. Но солнце сменяет луна — и звучит третий звонок.
Литературным первоисточником послужила одноименная историческая драма Льва Мея, написанная в 1840-е годы. Писатель одним из первых обращается к эпохе Ивана Грозного, точнее к событиям 1570-1571 годов - карательному походу царя с опричным войском на Великий Новгород и Псково-Печерский монастырь. Важность этого события трудно переоценить: считается, что именно оно практически завершило централизацию русских земель. К тем временам и возвращает сюжет "Псковитянки". Сложный, болезненный, полный драматизма исторический выбор между псковской вольницей и единым государством был сделан псковичами в пользу Москвы, что стало лейтмотивом финальных сцен оперы. Ее действие, согласно авторскому замыслу, разворачивается в Пскове, в том числе и на Вечевой площади кремля в 1570-м году.
В частности, статс-секретарю Молчанову было поручено вывезти в Вологодскую губернию памятник Петру I , и на это было отпущено несколько тысяч рублей. В это время некий майор Батурин добился свидания с личным другом царя князем Голицыным и передал ему, что его, Батурина преследует один и тот же сон. Он видит себя на Сенатской площади. Лик Петра поворачивается. Всадник съезжает со скалы своей и направляется по петербургским улицам к Каменному острову, где жил тогда Александр I.
Псковитянка
яркая страница талантов». «Псковитянка», Мариинский театр, опера в Санкт-Петербурге. Расписание и покупка билетов онлайн. Опера Псковитянка в Мариинском театре. Русский костюм в опере "Псковитянка" был представлен во всей красе: сарафаны и кокошники пестрели всеми красками.
Большой театр представляет премьеру "Псковитянки" в концертном исполнении
В Псковском Кремле в четверг вечером состоялась постановка оперы Н.А. Римского-Корсакова "Псковитянка", сообщает пресс-служба регионального правительства. Одна из них — «Псковитянка» — оперный первенец Римского-Корсакова и его самый «трудный ребенок», работа над которым продолжалась тридцать пять лет. 19 апреля в 19:00 опера. народная артистка РСФСР Тамара Милашкина. 13 января 1873 года в Санкт-Петербурге в Мариинском театре состоялась премьера первой из пятнадцати опер Николая Римского-Корсакова «Псковитянка». Премьера оперы «Псковитянка» накануне прошла в Пскове. Представление продолжалось до поздней ночи, за событиями на сцене пришли понаблюдать 4 тысячи человек.
"Псковитянка", опера Римского-Корсакова
Портал НЭБ предлагает вам читать онлайн в Электронном Читальном Зале (ЭЧЗ) книгу «"Псковитянка", опера Римского-Корсакова», автора Кюи Ц.А. Книга была издана в 1952 году. Премьера оперы «Псковитянка» накануне прошла в Пскове. Представление продолжалось до поздней ночи, за событиями на сцене пришли понаблюдать 4 тысячи человек. «Псковитянка» — первая опера Николая Римского-Корсакова. «Псковитянка» была первой оперой в Большом театре, поставленной под управлением Евгения Светланова в 1954 году.
В Англии состоялась премьера "Псковитянки" Римского-Корсакова
Римского-Корсакова «Псковитянка», что само по себе — очень «идеологически выдержанный» ход: как-никак русский Новый год тот самый «старый новый» — значение этого «термина» ни на один вменяемый иностранный язык перевести невозможно , православные святки. Чем же еще, как не национальной оперой открывать двухнедельный «крещенский» марафон? Правда, так было далеко не всегда — лишь первый фестиваль в 2005 году в день открытия, пришедшийся в тот раз аккурат на 19 января, были исполнены оркестровые переложения Колобова романсов русских композиторов, а тремя днями позже состоялась сценическая премьера «Царской невесты» и пятый в 2009-м концертное исполнение «Князя Игоря» отвечали этой, пока еще четко не сформулированной идее. Однако, представляется, что идея весьма плодотворная — под нее вполне можно попытаться реанимировать целый пласт забытых или полузабытых русских опер. Былая популярность начала прошлого века, связанная, прежде всего, с именем Шаляпина, который с успехом выступал в роли грозного царя Ивана и в России, и в Европе, к началу веку нынешнего сменилась эпизодическими появлениями даже на отечественной сцене: ныне опера входит в репертуар лишь петербургского Мариинского театра, где к столетию смерти композитора 2008 г. Юрием Лаптевым была возобновлена постановка 1952 года, показанная тогда же и в Москве в рамках Пасхального фестиваля; в московском Большом театре последняя постановка, осуществленная в 1999 г. Светлановым и И.
Шароевым, уже давно выпала из афиши. Так что по нынешним временам можно сказать, что «Псковитянка» — опера раритетная. Исполнение русской оперы сегодня, в условиях глобализации, представляет определенную сложность: театрам все меньше удается сохранить специфику национального самобытного стиля да и есть ли в этом необходимость — большой вопрос , которая активно культивировалась в эпоху железного занавеса, а полному нивелированию под стандарты, скажем, итальянского стиля нередко сопротивляется сам музыкальный материал.
Одним словом, новая-старая «Псковитянка» не просто отчаянно живописна, а канонически живописна: псковские дали прописаны во всех деталях и синеют почище чем у Левитана, псковский кремль застроен древними белокаменными церквями по всем правилам художественной перспективы. Псковские бояре в расшитых кафтанах как один дородны и рассудительны, девушки в сарафанах всех цветов радуги кокетничают в приторной оперной манере.
Иван Грозный, как ему и положено, передвигается на ястребино-орлиный манер ноги полусогнуты, руки растопырены, пальцы скрючены, борода торчком. Малюта Скуратов обряжен в такую сверкающую кольчугу, а меч у него такой длинный, что хочешь не хочешь, а устрашишься. Режиссеру с визуальным материалом господина Федоровского — изобильным и самодостаточным — и делать-то почти нечего. Юрий Лаптев, отвечавший за режиссуру нынешнего «кап. Массовку развел вполне грамотно, певцов суетиться не заставлял.
В итоге все действующие лица страдали, любили и боролись в почти полной неподвижности, а их традиционно оперная жестикуляция, которую в других постановках принято ругательски ругать, здесь оказалась трогательно уместна: каноническому видеоряду — каноническое сцендвижение. Музыкальные достоинства «Псковитянки» оказались под стать сценографии.
И такое, что, любя ее всем сердцем, он переделывал «Псковитянку» на протяжении практически всей своей жизни. Ее с равным успехом можно считать как первой, так и тринадцатой оперой Римского-Корсакова после финальной редакции он написал еще только две оперы — «Сказание о невидимом граде Китеже» и «Золотого петушка». Между тем, премьера в Мариинском театре 1873 г.
Но та опера, что исполняется с 1895 г. Всего Римский-Корсаков сделал три редакции оперы, дважды ее оркестровал и написал такое количество музыки, что ее хватило на несколько самостоятельных сочинений. И даже одноактная опера «Боярыня Вера Шелога», которую впоследствии часто ставили в театрах в качестве пролога к «Псковитянке». Литературным первоисточником стала одноименная историческая драма Льва Мея, написанная в 1840-е гг. Писатель одним из первых обращается к эпохе Ивана Грозного, точнее к событиям 1570-71 гг.
Мей изучает исторические труды «Историю государства Российского» Н. Карамзина, новгородские и псковские летописи, письма князя Курбского Ивану Грозному , но, основывая свою пьесу на подлинной истории, в то же время применяет к ней сослагательное наклонение правда, воображая события исключительно личного, а не государственного порядка. Ольга так зовут «заглавную» псковитянку , приемная дочь князя Токмакова, на самом деле является незаконной дочерью Ивана Грозного от боярыни Веры Шелоги. Просватанная за боярина Матуту, она отдает свое сердце молодому предводителю псковской вольницы Михайло Туче. Но счастью их не бывать.
На городском вече жители узнают о страшных новостях из Великого Новгорода набег опричников , и это приводит к расколу. В своей драме Мей допускает не только вымысел, но и анахронизм, сталкивая события разных лет. Как известно, народное собрание в Пскове было упразднено еще в 1510 г. Юрий Токмаков убеждает псковичей подчиниться власти московского царя, чтобы избежать кровавых расправ, которым подверглись жители Великого Новгорода.
Всадник въезжает во двор Каменоостровского дворца, из которого выходит к нему навстречу государь. Пораженный рассказом Батурина, князь Голицын передал сновидение государю. В результате Александр I отменил свое решение об эвакуации памятника. Памятник остался на месте. Есть предположение, что легенда о майоре Батурине легла в основу сюжета поэмы А.
Портал правительства Москвы
Оперу «Псковитянка» называют самым трудным ребенком композитора Николая Римского-Корсакова. Оперу «Псковитянка» называют самым трудным ребенком композитора Николая Римского-Корсакова. опера 1872 года, первоначально в трех действиях (шести сценах) Николая Римского-Корсакова.