Новости профессии в женском роде

Род названий лиц женского пола по профессии, должности и т. д. Что имеет в виду профессор Преображенский, переводя род в женский: тоску по языку прошлых десятилетий, когда феминитивы употреблялись свободнее, или мизогинию? И пока эта мысль находит отклик в головах, нужно говорить об авторках и писательницах в женском роде, чтобы даже у последних скептиков не осталось сомнений в том, что женщина может писать не хуже, чем мужчина. Параллельные названия для обозначения женщин в профессии закрепились в случае, когда данная специальность (профессия, род занятий и т. д.) связана и с женским и с мужским трудом, например. Одни говорят, что подобные слова женского рода (феминитивы) придумывают радикальные феминистки и тем самым уродуют язык.

«Редакторка», «психологиня» и другие феминитивы, из-за которых мы то и дело спорим в сети

"У профессии нет пола" применимо только к женщинам Разберём некоторые неженские профессии, которые наконец стали женскими.
Украинские власти разрешили использовать феминитивы для обозначения профессий Маркированные по женскому роду обозначения профессий и других существительных, такие как учительница, доярка, портниха, студентка.
Что такое феминитивы: FAQ с примерами профессий в женском роде Многие существительные в русском языке, обозначающие профессию или должность, используются только в форме мужского рода, даже если речь идет о женщине.
«Докторша или женщина-врач»: лингвисты рассказали, когда Россия заговорит на языке феминитивов По-прежнему не женскими остаются профессии паяльщика, дистиллировщика ртути, сталевара у мартеновских печей, взрывника.

Машинистки метро

  • Режиссёрка, докторша и психологиня: как и зачем использовать феминитивы
  • Содержание
  • Блогерка или блогерша?
  • Сообщить об опечатке
  • Потому что наша мама называется – пилот, пилотесса или пилотиня?!

Украинские власти разрешили использовать феминитивы для обозначения профессий

Сотрудница колл-центра или службы техподдержки Стилист и визажист Маркетолог «Самая женская» профессия Секретарь-делопроизводитель признана «самой женской» профессией, так как при анализе более 50 000 резюме соискателей работы на эту должность, не было обнаружено ни одного мужчины. Эта профессия стереотипно связана с качествами, которые общественно принято считать женскими. Другие традиционно женские профессии В целом, ряд профессий ассоциируется с женщинами, таких как нянечки, швеи, прачки, сиделки, флористы, декораторы и другие. Однако, стоит отметить, что в настоящее время сфера занятости стала более разнообразной и гендерные роли не оказывают определяющего влияния на выбор профессии. Слова-феминитивы: особенности и история В русском языке существует множество слов-феминитивов, отражающих профессии или занятия, которые ассоциируются с женским полом.

Представляется, что эта борьба выходит за рамки сугубо лингвистического поля и оказывается вписанной в общекультурный и исторический контексты, связанные со спецификой репрезентации «мужского» и «женского». Ранее, до XIX столетия в русском языке действовала историческая тенденция разграничения именования профессий по мужскому и женскому роду, присвоения людям как мужского, так и женского пола собственных лексических именований. При этом в женском роде существовали либо слова, имеющие отношение к традиционно женскому труду «няня», «прачка» , к которым невозможно было образовать пару мужского рода, либо обозначения труда, который допускался для лиц обоих полов «наборщик» — «наборщица», «гувернер» — «гувернантка». Таким образом, обозначение профессий в женском роде могло относиться к каким-либо исконным видам деятельности «кружевница» , а могло мыслиться как «дополнительное», требующее преобразования слов мужского рода путем прибавления различных суффиксов «лекарь» — «лекарка».

Еще в первой половине XIX века большинство профессиональных обозначений не могли быть применимы к женщинам в силу исторических причин: неучастия женщин в общественной и политической жизни, запрета для них многих видов трудовой и учебной деятельности. Если возникала окказиональная потребность обозначить женщину, занимающуюся «мужским» трудом, то в виде исключения могли использоваться слова мужского рода. При этом подчеркивалась именно необычность явления, его исключительный характер: «Старшая была музыкантша, средняя была замечательный живописец» Ф. Достоевский, «Идиот» ; «Будущая жена Дуная, бывшая первым стрелком в Киеве, отправляется во чисто поле искать себе супротивников, с тем чтобы выйти замуж за того, кто любит ее» С. Шашков, «Очерк истории русской женщины». Так в середине XIX века появились зачатки тенденции, которая возобладала в современном русском языке, — возникновения обобщенного значения у слов мужского рода. Об этой новой тенденции высказался К. Аксаков, один из идеологов славянофильства, присвоив мужскому и женскому роду слов гендерные черты: «Именем мужского рода, неопределенным по своему значению, обозначается род вообще порода , все общее значение имени, потому что самый пол не выступает ярко, не определяется в имени мужском.

Вся определенность, ограниченность, положительность, а вместе и пол, выступает в имени женском» [1, с. Исходя из данной трактовки, лингвистические категории рода нагружаются дополнительными смыслами: мужской род приобретает черты «всеобщего», а женский род — черты «иного», маркированного как добавочное по отношению к мужскому. Борьба двух языковых тенденций — образования у именований профессий форм женского рода против употребления слов мужского рода в качестве «общего» профессионального обозначения — в полную силу развернулась во второй половине XIХ — начале ХХ века. Этот период характеризуется расширением областей женского труда, увеличением количества женщин, участвующих в общественной, политической, трудовой жизни, развитием женских общественных движений. Именно в это время в России начинают активно действовать различные женские организации суфражистские, социалистические, либерально-феминистские , выступающие за женскую эмансипацию. В их цели, в частности, входила задача сделать видимым женский опыт и присутствие женщин в жизни общества. Лингвисты отмечают, что «если в этот период женский труд проникал в какую-либо область производственной или общественной жизни, то возникала и потребность назвать женщину в ее новой функции» [12, с. В таком случае могли использоваться как старые слова женского рода, которые совместно с определениями формировали составные названия «сестра милосердия», «классная дама» , так и всевозможные новые аффиксальные образования «телефонистка», «телеграфистка», «авиаторша» и т.

Интересно, что при этом существительные с суффиксом «-ш а », которые в наше время многими воспринимаются как имеющие пренебрежительный оттенок, на рубеже веков «широко использовались в нейтральном стиле, не имея того сниженного стилистического оттенка, который они имеют в наши дни, и не смешиваясь с названиями женщин по мужу» [12, с. В публицистике того периода встречаются как старые, так и новые обозначения женских профессий, например: «Аэроплан Вуазен, на котором должна была летать де Лярош, на первый день полета стоял еще в ящиках, так как авиаторшу ожидали только на третий день полетов» «Летание». На рубеже веков рост образования новых слов женского рода был очень велик, и это нельзя объяснить простой языковой инерцией. Многие новообразованные формы воспринимались с затруднением или вызывали нарекания. Так, филолог И. Желтов в рецензии на русско-немецкий словарь Павловского писал: «Зато мы, да и все мыслящие люди, наверное, уже не посетуют на почившего словарника за то, что им не помещены в его труде новоизмышленные речения: курсистка, педагогичка, фельдшерица и другие, образованные зачастую даже в противность законам языка» [6, с. Важно отметить, что слова «курсистка» и «фельдшерица», с осуждением упоминающиеся в статье, вполне прижились в русском литературном языке и отражены во многих словарях ХХ века см. Ушакова 1935—1940 , «Толковый словарь русского языка» под ред.

Ожегова и Н. Шведовой 1992. Однако в тот же исторический период в силу стала входить противоположная тенденция — употребление слов мужского рода в обобщенном значении. По отношению к женщине начинают употребляться слова: «автор», «адвокат», «архитектор», «редактор», «секретарь», «тюремщик» и т. Изначально такое употребление сопровождалось пояснительными словами «в качестве», «в должности» или указанием на женский пол, например: «Русские женщины делали попытки поступить в качестве добровольца в армию» «Женский вестник». Чехов, «Хорошие люди». Однако спустя какое-то время авторы стали позволять себе опускать сопроводительные слова, что поспособствовало укреплению тенденции к «обобщенному» употреблению слов мужского рода. Таким образом, пытаясь приспособиться к изменившимся социальным обстоятельствам, на рубеже XIX—XX вв.

Период Первой мировой войны и революционные годы характеризуются значительным вовлечением женщин в сферу промышленности и общественной деятельности. В этот период женский род активно приобретают слова, обозначающие рабочие профессии. Наиболее продуктивным оказывается суффикс «-к а », который начинает присоединяться в качестве «принудительной» пары к словам и суффиксам мужского рода: «вузовка», «активистка», «интеллигентка», «милиционерка», «кулачка», «нэпманка». Процессы словообразования феминативов проходили настолько интенсивно и неконтролируемо, что в спорных случаях были задействованы различные словообразовательные модели. Слова одного значения возникали в разных местах и могли сосуществовать в прессе и разговорной речи: «контролерка» — «контролерша», «комсомолка» — «комсомоловка», «кустарка» — «кустарница», «санитарка» — «санитарница», «буржуазка» — «буржуйка». Однако в языке интеллигенции, а также при обозначении высококвалифицированных профессий или общественно-политических занятий, постепенно начинает преобладать тенденция употребления «обобщенных» слов мужского рода. Так, исследователи отмечают, что существительные с суффиксом «-тель» «деятель», «руководитель», «председатель», «читатель» легче расставались со значением мужского пола и активнее вытесняли слова женского рода, чем, например, существительные с суффиксом «-щик». К 1930-м годам тенденция употребления «нейтральных» слов мужского рода начинает также доминировать в формах существительных множественного числа «студенты», «кандидаты», «спортсмены».

Однако в единственном числе феминативы все еще остаются значимыми для обозначения рабочих профессий. Так, в списке профессий, рекомендуемых для женщин в начале первой пятилетки, 220 из 278 профессий названы словами женского рода, а 58 — словами мужского рода, при этом большинство названий мужского рода связано с «затруднительностью образования коррелятов женского рода слова на "-ер", "-ир", "-ор", "-арь", "-ик" » [12, с. Преобладание женских именований рабочих профессий связано с тем, что в 1920-30-е годы продолжалась борьба за вовлечение женщин в производство.

Но бывают случаи, когда женщинам не нравится, что их называют «дизайнерка» или «активистка», и они сами просят называть их «дизайнер» и «активист» соответственно. Это связано с тем, что многие воспринимают феминитивы как что-то уменьшительное и пренебрежительное. Наверное, было бы хорошо уточнить, как человеку самому комфортно называть себя. Поэтому советую пользоваться простым правилом: не знаешь, как называть человека, — спроси. Как вы относитесь к новым феминитивам? Прекрасно, это в ногу со временем Если так будут говорить все, то и я буду Мне всё равно, но предпочитаю так людей не называть Как-то всё это звучит не очень Это кошмар, какая еще «директорка»? Феминитивы врываются в нашу жизнь стремительно. Такие слова уже не только употребляют в устной речи и пишут их в социальных сетях, но и публикуют в СМИ. Если кому-то такие слова по душе — ради бога. Мне — нет. Для меня доктор, редактор — профессия без гендерного окраса.

Но генерал Савицкая, Поклонская. Врач-ортопед Петрова. Адвокатессу вы и в словарях не найдете, и окраска у слова довольно пренебрежительная. Вряд ли в официальных документах так можно написать. А на просторах Тульской и других областей водятся и почтальонки, и председательши... Рита АпельсиноваПросветленный 36116 7 лет назад У Лопатина найдем и адвокатессу, и почтальонку.

Когда докторша стала врачом

Подписаться "У профессии нет пола" применимо только к женщинам Знаете ли вы, что слова "маникюрша" и "педикюрша" это не просторечные слова, не обесценивающая лексика и даже не "уродство русского языка феминитивами"? Я слышала, что даже сами мастера этой сферы не любят такие обращения. Но что есть - то есть. Несмотря на то, что практически все профессии и должности в этом классификаторе записаны как бы по умолчанию в мужском роде, для этих сделали исключения.

Видимо, предполагалось, что "пилить ноготки" будут только женщинами. Но времена меняются - если женщины летают в космос, управляют самолетами и служат в армии - почему бы и мужчинам избрать занятие по душе, а не по гендерному признаку и прочим "нормальный мужик должен на заводе работать". Не этими же самыми органами, в конце-концов, рисуют цветочки и убирают кутикулу.

Доступней стала женщинам авиационная промышленность.

Например, инженер — инженерка, станочник широкого профиля — станочница широкого профиля, социолог — социологиня», — сказано в приказе.

Такая же логика тут: необходимость внедрения феминитивов преувеличена , а радикальные феминистки используют их не столько чтобы добиться равноправия, сколько для привлечения внимания. Сторонники довода ссылаются, в частности, на блоги представительниц этого движения, где те наряду с употреблением феминитивов могут говорить о себе в мужском роде. То ли шутки ради, то ли демонстрируя таким образом свою позицию.

Они являются производными от слов мужского рода На первый взгляд аргумент кажется туманным. Суть следующая : все феминитивы происходят от форм мужского рода: «таксист — таксистка», «лакировщик — лакировщица», «король — королева» и т. То есть добавление суффиксов и окончаний делает их не самостоятельным словом, а лишь производным от мужской формы. Отсюда и унизительные оттенки, о которых говорилось выше. Между тем женщины продолжают осваивать профессии и увлечения, которые традиционно считались мужскими. И если «таксистка» сейчас уже мало кого удивит, то «футболистка» или «дальнобойщица» все еще могут вызвать по меньшей мере интерес. Внедрение феминитивов сглаживает эту ситуацию.

Говорим «женщина-дальнобойщик» и представляем, что она вторгается в чужое гендерное поле. Мы просто разные. Употребление феминитивов призвано не только обозначить место женщины в профессиональной среде. Осознание собственной гендерной идентичности, понимание ее ценности и уважительное отношение к другой идентичности — вот основной посыл. Поскольку язык отражает изменения в жизни, эти процессы находят в нем место.

16 востребованных женских профессий

Еще один вариант — связать работу с индустрией разработки игр или гейм-дизайном. При этом эксперт советует контролировать время, которое ребенок проводит за игрой. Например, стоит исключить игры за два часа до сна, во время еды или пока не сделаны уроки. А еще Новикова отметила риск игровой зависимости.

Вот список востребованных женских профессий. Учитель В обязанности учителя входит большой объем школьных работ, проведения уроков и внеурочных занятий, так же не менее важна работа с учениками В российских школах каждому школьному преподавателю присваивается определенный класс, над которым он возглавляет классное руководство. Следит за успехами своих учеников, контролирует их посещаемость и поведение. График работы сменный и зависит от нагрузки. Обычно рабочий день начинается в 8 утра и заканчивается в 18-00. Коллектив в школах сплоченный, так что молодому преподавателю подготовят все условия для комфортной работы.

На фрилансе работать не получится, но есть возможность проведения внеклассных занятий по скайпу. Можно начать преподавать и после окончания педагогического колледжа, но в более крупные школы сейчас требуют высшее педагогическое образование с определенными знаниями по одному или нескольким предметам. У учителей есть возможность повышения квалификации на курсах переподготовки. Работают педагоги в образовательных учреждениях: детские сады, школы, колледжи, техникумы, институты и т. Средняя заработная плата по России оставляет 28 тыс. Считается, что у женщин находить общий язык с учениками получается лучше в силу материнского инстинкта, но как педагог, знания лучше преподносят мужчины, так как их влияние на детей сильнее. Воспитатель Работа тяжелая в плане того, что нельзя сидеть на месте, детей нужно уметь занять и заинтересовать, особенно тех, кто еще не умеет говорить В обязанности воспитателя детского сада входят постоянный контроль над детьми. Особо жесткие требования относятся к воспитателям групп самых маленьких. Помимо воспитателя в группе есть нянечка, которая помогает воспитателю наблюдать за малышами, кормить и одевать их.

Чаще всего нянечка и воспитатель сразу находят общий язык, и работать молодому воспитателю становится легче. Заработная плата воспитателей по России достигает предела в 25 тыс. Какой должен быть воспитатель? Женщина, которая решит свою жизнь с профессией воспитателя, должна обладать коммуникабельными навыками и стрессоустойчивостью. Быть востребованным воспитателем можно не только в детских садах, а работать няней и заботиться об одном ребенке. Обучиться профессии воспитатель возможно дистанционно. В институтах есть заочное образование по этому направлению и существуют курсы воспитателей, по окончании которых выдается специальный сертификат и диплом. Специальность косметолог У косметологов есть возможность организовать свое дело на дому, или арендуя небольшой косметологический кабинет Профессия косметолог имеет несколько подразделений, в числе которых — пластический хирург, врач-косметолог, косметолог-эстетист. Пластические хирурги получают свое образование в ВУЗах, и учатся шесть лет.

Например, колхозник. Раньше так называли именно членов коллективных хозяйств, колхозов, а теперь с неодобрительной коннотацией просто деревенских жителей. Однако у поборников новых феминитивов есть все шансы со временем ввести в обиход среднестатического россиянина «авторок», «редакторок» и прочий новояз, как называл подобные лингвистические эксперименты в своей антиутопии «1984» Джордж Оруэлл. Если есть группа, которая настойчиво употребляет какое-то слово, то даже если оно сейчас дико звучит, потом оно уже звучит не дико. Все шероховатости от привычки стираются, — говорит Фуфаева. В то же время в академических словарях новых феминитивов пока нет даже с пометкой «разговорные». Можно ожидать, что нормой они не станут еще лет пять—семь как минимум.

Остается наблюдать, хватит ли настойчивости у сторонников языковых новаций. Так, в апреле прошлого года в поддержку феминитивов высказалась депутат Госдумы Оксана Пушкина. Парламентарий выступила за гендерное равенство, в том числе в языковой среде, сообщало агентство городских новостей «Москва».

Правда, если преподавательница — стилистически нейтральный вариант, то директриса — разговорный, его не рекомендуют использовать в строгой речи. Правильно: мой коллега Василий сказал, что… С «коллегой» — простой пример.

Потому что «коллега» что-то вроде гермафродита: может быть и женского, и мужского рода в зависимости от контекста. Что касается согласования, правило такое: если имя собственное, то сказуемое согласуется с ним и ставится в женском роде: химик Александрова внесла бесценный вклад в развитие науки. С определением чуть сложнее: если оно обособленное — ставим в женском роде «Химик Александрова, знакомая вам по учебнику, открыла новый элемент» , если предшествует определяемому слову — ставим в мужском роде «Известный химик Александрова открыла новый элемент». Правильно: какая талантливая поэтесса! Отдельно скажем про новый феминитив «поэтка» и старый вариант «поэтесса», который считается стилистически нейтральным, то есть его можно использовать во всех приличных разговорах и переписках. Хотя вот Анна Ахматова и Марина Цветаева в своё время не признавали «поэтессу» слово уже существовало и говорили, что хотят называться исключительно «поэтами».

Так что всем не угодишь! Простите, но таких слов в Орфографическом словаре РАН нет, и вряд ли они появятся в ближайшей редакции. К тому же многие из авторок и редакторок, точнее — авторов и редакторов женского пола, не уверены, что хотели бы называться именно так. Правильно: охранник А теперь просто перечислим слова, которые пока ещё не обзавелись парой в женском роде но всё может быть!

"Социологиня, инженерка": украинские власти разрешили применять феминитивы в профессиях

Феминативы: как и зачем феминистки «портят» русский язык Петербурженка Анна Шпенова стала единственной женщиной-пожарным в России, хотя работать по этой профессии женщинам запрещено.
Феминативы: как и зачем феминистки «портят» русский язык Феминистки борются за права женщин, поэтому то, что у некоторых профессий нет мужского рода, а есть только женский, их не трогает, я думаю.
Граница феминитива: когда россиянам перестанут резать слух «авторки» | Статьи | Известия Одни говорят, что подобные слова женского рода (феминитивы) придумывают радикальные феминистки и тем самым уродуют язык.
В России сократили список "не женских" профессий В последнее время значительно увеличилось количество лексем, обозначающих лиц женского пола по профессиональной принадлежности.

Женщины «неженских» профессий: потомственный стекловар

У некоторых слов, обозначающих профессию, есть пара мужского и женского рода, другие употребляются только в мужском или только в женском роде. Одни говорят, что подобные слова женского рода (феминитивы) придумывают радикальные феминистки и тем самым уродуют язык. Феминитивы — существительные женского рода, образованные от аналогов мужского рода, обозначающие женщин в разных профессиях и родах деятельности. Таким образом, обозначение профессий в женском роде могло относиться к каким-либо исконным видам деятельности («кружевница»), а могло мыслиться как «дополнительное», требующее преобразования слов мужского рода путем прибавления различных суффиксов.

§ 148. Род названий лиц женского пола по профессии, должности и т. д.

«Принудительное» образование женских форм слов (феминитивов), обозначающих профессии — одна из самых резонансных общественных активностей последнего времени. Параллельные названия для обозначения женщин в профессии закрепились в случае, когда данная специальность (профессия, род занятий и т. д.) связана и с женским и с мужским трудом, например. О том, чтобы использовать названия профессий в женском роде в Украине говорят в последние годы. Если обратиться к оригиналу, то выяснится, что слово не имеет гендера(как в английском) или сразу же относится одновременно к женскому и мужскому роду(как в латыни). Владелец сайта предпочёл скрыть описание страницы.

Связанные вопросы

  • Феминитивы: FAQ с примерами названий профессий
  • Общероссийский классификатор профессий
  • Женские профессии: что в специфике рода
  • Наша ТОП-новинка 2024

§ 148. Род названий лиц женского пола по профессии, должности и т. д.

Лада, отношение к профессионалу улучшится, если его профессия будет видимой, а качество профессии не будет привязано только к обозначению в мужском роде, что автоматически ставит женщину в мышлении человека на ступень ниже по качеству выполнения работ. Феминитивы — существительные женского рода, которые образованы от однокоренных существительных мужского рода. SMM-менеджер — одна из самых востребованных профессий для женщин в онлайн-пространстве. Петербурженка Анна Шпенова стала единственной женщиной-пожарным в России, хотя работать по этой профессии женщинам запрещено.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий