Translation from Russian to English: Несмотря на снижение экспорта, продажи японских компаний в странах Азии растут. Особенно популярны предметы до. Как сказать Несмотря на in Английский. Легко находите правильный перевод Несмотря на с Русский на Английский предложено и улучшено нашими пользователями. НЕСМОТРЯ предложения на английском языке. будучи глубоко обеспокоена тем, что, несмотря на рекомендации, принятые по этому вопросу Генеральной Ассамблеей и недавними крупными конференциями, и вопреки общему международному праву и Уставу Организации.
Despite / in spite of - существует ли между ними разница?
Правописание "несмотря на" в 2 или 3 слова пунктуация синонимы по-английски | Английский). API вызова. |
несмотря на означает в английский | RT’s flagship, award-winning English-language channel airs 24/7 from the network’s Moscow offices and is available to more than 700 million viewers worldwide. |
Как будет "несмотря на" по-английски? Перевод слова "несмотря на" | Сэр Джон сказал, что слишком многие вынуждены оставаться на средней или даже на внешней полосе, несмотря на состояние дорожного движения, следствием чего является нетерпение водителей, намеревающихся. |
несмотря ни на что - - перевод английских фраз | строительство атомной станции продолжалось несмотря на возмущение общественности — they went ahead with the power plant, public indignation notwithstanding. |
несмотря на означает в английский
Перевод слова НОВОСТИ на английский язык, смотреть в русско-английском словаре. Несмотря на сильную грозу, самолёт безопасно приземлился. Смотреть больше слов в «Русско-английском научно-техническом словаре».
Перевод фразы "Несмотря на" с русского на английский
И они не могут вернуть ее обратно. Айви была потрясающей, несмотря на невозможные обстоятельства, и ты не помог. Рад тебя видеть, несмотря на неудачные обстоятельства. Lovely to see you, despite the unfortunate circumstances. Несмотря на все обстоятельства, в течение 28 лет я знала только одно... No matter what the circumstances, for 28 years, I only knew one thing- - that my parents sent me away. И мы думаем, что противоречий нет... Были обстоятельства, что произошли...
And we agree that there has not been a disconnect - that there were circumstances that happened... Несмотря на неприятные обстоятельства, это доказывает вашу невиновность, но вы еще остаетесь и единственным человеком, стоящим Между Вашем мужем и его новой жизнью. Разумеется, у вас с ней дочь, и ты пытаешься быть чудесным отцом, несмотря на все обстоятельства. И записка предполагает, что обстоятельства ее смерти так и не была раскрыты, поэтому, несмотря на большой риск это было сделано, потому что они заботились о жертве. And the note implies that the truth of her death was never known, so, whoever did this took a big risk because they care about the victim. Да, интелегент, несмотря на жизненные обстоятельства, в которые я попал из-за капиталистов. Yes, intelligent beyond the station of life into which it has pleased the capitalists to call me.
Мне нравится кормить белок. Хотя они часто начинают слишком шуметь. Кроме этого, although и though могут использоваться перед прилагательными: It is a good restaurant, though a bit expensive. Это хороший ресторан, хоть и немного дорогой. Несмотря на мой плохой английский, я провел в США 2 года.
Despite always being late, he is a very responsible worker. Несмотря на постоянные опоздания, он очень ответственный работник. Предлог in spite of русское значение "несмотря на" полностью аналогичен despite. Единственное различие между ними заключается в том, что despite имеет несколько более формальное звучание и чаще используется в письменной речи.
Употребляется при выражении уступительных отношений и соответствует по значению сл. Толковый словарь Ефремовой. Вопреки всему, невзирая ни на что при любых условиях, обстоятельствах. Вопреки чему л.
Еще этот закон должен запрещать политическую деятельность иностранных организаций и даже просто налаживание связей между ними и местными политическими партиями. Предписание принять этот закон остается не исполненным более 20 лет: идея ввести уголовную ответственность за преступления против государственной безопасности «материкового» Китая в Гонконге всегда была непопулярна. Первая и пока единственная попытка принять закон о нацбезопасности в Гонконге случилась в 2003 году — что интересно, тоже после эпидемии, «атипичной пневмонии». Закончилось все тем, что 1 июля 2003 года в Гонконге впервые после перехода под власть в КНР прошли массовые протесты. На улицы вышли около 500 тысяч человек, после чего этот вопрос больше никогда не поднимался в местном парламенте. Лишь во время прошлогодних протестов этот рекорд пал. Как на все это повлияла эпидемия? В прошлом году сотни тысяч жителей Гонконга вышли на улицы из-за попытки властей принять , что вылилось в многомесячное противостояние оппозиции с властями. Они резко усилили страхи КНР: китайские СМИ и официальные лица неоднократно говорили об «иностранном вмешательстве» и поддержке протестов из-за рубежа «враждебными силами». Те протесты затихли, только когда закон об экстрадиции был окончательно отозван из городского парламента, а полностью сошли на нет после начала пандемии нового коронавируса. Она и сыграла на руку китайским властям. Гонконг одним из первых столкнулся с болезнью. Для борьбы с эпидемией были введены ограничения на въезд из КНР с начала февраля 2020 года и зарубежных государств с начала марта , введен обязательный 14-дневный карантин для всех прибывающих, закрыта часть общественных учреждений и введены ограничения для частного бизнеса. Хотя город и смог избежать всеобщей самоизоляции, естественно, были введены и меры, ограничивающие массовые собрания: на пике эпидемии их максимальная численность не должна была превышать четырех человек. Сейчас правила несколько увеличили разрешенную численность — но только до восьми человек. Это ограничение действует до 4 июня. В частности, оно должно было воспрепятствовать традиционному митингу в память о событиях на площади Тяньаньмэнь в начале июня 1989 года. За несоблюдение запрета на проведение публичных мероприятий предусмотрена ответственность: до шести месяцев тюрьмы в случае рассмотрения дела в суде или до двух тысяч гонконгских долларов около 250 долларов США при выплате фиксированного штрафа. Кроме того, сейчас полиция Гонконга со ссылкой на необходимость защиты здоровья населения отказывает в согласовании любых митингов и собраний, что позволяет привлекать всех протестующих за участие в несанкционированном или незаконном митинге. А за это законы Гонконга предусматривают лишение свободы на срок до пяти лет. Поэтому в отличие от предыдущего года, начавшегося с мирных митингов, согласованных с полицией и привлекавших большое количество участников , сейчас участие в митингах и собраниях практически автоматически означает нарушение закона, за которое полиция готова наказывать. Это должно отпугнуть умеренную часть населения, которая совсем не в восторге от нового закона, но не готова сама идти на нарушение законов и принимать на себя соответствующие риски. Именно этим моментом сейчас пытаются воспользоваться власти в Пекине и Гонконге для принятия непопулярных законов.
Although / though / even though; In spite of / despite
перевод "несмотря на" с русского на английский от PROMT, despite, notwithstanding, in spite of, несмотря на то, несмотря на то что, несмотря на это, транскрипция, произношение, примеры перевода, грамматика, онлайн-переводчик и словарь Это слово невозможно перевести на английский язык из-за того, что в русском у него отсутствует точное значение. Простите за каламбур: несмотря на то, что эти предлоги звучат практически одинаково, путать их употребление нельзя. Как будет по-английски НЕСМОТРЯ НА? Перевод слова НЕСМОТРЯ НА на английский язык, смотреть в русско-английском словаре. Как будет по-английски НЕСМОТРЯ НА? Перевод слова НЕСМОТРЯ НА на английский язык, смотреть в русско-английском словаре.
несмотря на означает в английский
Правильно: «несмотря на кризис, многие поехали в отпуск», «несмотря ни на что». английском языке, разница между предлогами at, on, in с примерами и переводом. Все вводные конструкции английского языка можно разделить на 4 большие категории в зависимости от цели. Detect language English German French Italian Russian. строительство атомной станции продолжалось несмотря на возмущение общественности — they went ahead with the power plant, public indignation notwithstanding.
Despite / in spite of - существует ли между ними разница?
Несмотря на — известное выражение в русском языке, которое используется для выражения противоречивой информации, несмотря на какое-либо обстоятельство или факт. не смотря на; несмотря на; наперекор — in spite of не смотрите на меня — don't look at me! не смотрите на них свысока — don't look on them as beneath you не смотри на меня, ты меня смущаешь — stop watching me, you're putting me off я не могу смотреть на такую жестокость — I. Несмотря на сильную грозу, самолёт безопасно приземлился.
Обстоятельство в английском языке: разбираем все виды на примерах
Скопировать Компьютер в суде нашел только одно упоминание о нем... Несмотря на это, я не вижу оснований связывать одно с другим. Я хочу сказать, ты должен признать... Only time his name pops up on the courthouse computer is for being a state witness. Скопировать -Нет, не был, он сделал это.
И, несмотря на это, ты оправдан, не так ли? Но этого было недостаточно. Недостаточно было просто выиграть процесс. And you still beat the charge.
Возможно, поэтому у нас были разногласия. Но, несмотря на это, в главном мы были едины. Исключая лишь частности. It was only in method.
But never in our hearts. Скопировать Так что же? Я верю твоим словам о том, что ты не допускала бесчестья, но, несмотря на это, дела могут обернуться Я это говорю только для твоего блага. I believe you when you say that you remained pure, but in spite of that, things can turn badly.
I say that for your own good. Скопировать - Откуда вы узнали это слово? Where did you learn that word? Разве можно определить, где притворство и где правда в поступках женщин?
Они беспрестанно лгут, невольно, безотчетно, но, несмотря на это, совершенно правдивы в своих ощущениях Я был свидетелем их знакомства. You can never tell with women They lie without knowing or understanding it In spite of this, their feelings are genuine and their sudden reactions confuse us and turn our plans upside down I was there when they first met Скопировать Ему это и не обязательно. И несмотря на это, позвольте вам сказать... Мсье Муанэ, что вы тут делаете?
In spite of that, Let me tell you... Excuse me. Moinet, what are you doing here? Скопировать Без нас разве он был бы в таких затруднениях?
И, несмотря на это, тебе нужны лишь деньги, деньги и деньги! Скажи, что же я могу сделать? Yet all you can think of is money and more money! What am I supposed to do?
Скопировать Эти викинги хорошо знают как вязать узлы. Похоже, несмотря на это, монах собирается уйти с ними после всего. Да, но он не может, так ведь?
Несмотря на то, что ты мертв. Несмотря на это, он познает христианские чувства. Even so, he will have known Christian compassion. Несмотря на то, что вы считаете меня плохим. Показать ещё примеры для «even»… Несмотря на то что эта работа находится в начальной стадии… уже сегодня там работают 52,000 человек… и ещё 100,000… участвуют в работе смежных отраслей промышленности.
Although this work is in its early stage… today there are already 52,000 men on the job… and another 100,000… engaged in the work of allied industries. И несмотря на то, что вы его раньше не видели, вы позволили ему войти в дом только потому, что он назвался ее мужем? And although you had never seen him before… you permitted him to enter the house because he said he was her husband? Несмотря на весь этот потрясающий магнетизм у меня есть и сила воли. Although I have tremendous personal magnetism I also have strength of character. Нет, я не сошла с ума, даже несмотря на всё происходящее. Ты так и не сделал меня беременной, несмотря на то, что так сильно любил меня. You never got me pregnant, although you deeply loved me.
Показать ещё примеры для «although»… Вы можете преодолеть любое волшебство, несмотря на то, как странно выглядят эти силы. You can overcome any adversary… no matter how bizarre their powers may seem. Люди которые любят тебя несмотря на то как глупо ты себя ведешь. Она злая баба, несмотря на то что красивая. No matter how pretty she is, Но несмотря на это у тебя еще один ребенок. Показать ещё примеры для «no matter»… Даже несмотря на то, что я бежал в Австралию и прожил там 15 пет. Despite the fact, that I moved to Australia and have lived there for 15 years.
Применение Он используется как относительное слово, вещь и слово действия. Оно используется как вещь, слово действия. Что такое Инспайт? Осознайте, что родственное слово «Несмотря на» используется правильно. Кроме того, интересно отметить, что реляционное слово, демонстрирующее ненависть к, значительно отстает от другого реляционного слова, «из», как в предложениях, приведенных ниже: Несмотря на различия, семьи встретились во время торжеств. Они продолжили игру, несмотря на ливень. В приведенных выше предложениях слово «злоба» используется как родственное слово, за которым следует слово «of».
Despite protests from religious communities, it has been alleged that State textbooks continue to make false allegations aimed at discrediting religious minorities. Несмотря на протесты МООННГ, продолжаются случаи нарушения Московского соглашения в форме развертывания запрещенного оружия, случаев минирования и отказа патрулям в доступе. The Moscow Agreement is violated by random acts of deployment of prohibited weapons, mine incidents and denial of access to patrols, which continue despite protests by UNOMIG. On 4 November, despite protests from settlers, the IDF announced that Palestinian buses would henceforth be allowed to travel down Shuhada Street in Hebron. Европейский союз заключил торговые соглашения и оказал поддержку Марокко, несмотря на протесты, высказанные в связи с нарушениями прав человека и продажей природных ресурсов Западной Сахары. Сторона "КООН" по-прежнему проводила военные маневры, направленные против Корейской Народно-Демократической Республики, несмотря на протесты всего корейского народа и миролюбивых народов мира. Но несмотря на протесты тех, кто выступал против посягательств на свободу частной жизни, с необходимостью использования червокамеры для проведения расследований по уголовным делам не спорил, похоже, никто.
Не смотря на
Посмотреть перевод, определение, значение, примеры к «Несмотря на» на английском языке, узнать синонимы, антонимы, а также прослушать произношение к «Несмотря на». Англо-русский словарь: Translations for the term 'несмотря на' in the Russian-English dictionary. несмотря ни на что перевод на английский No matter what. contexts with the word "несмотря на" in Russian with translation to English by PROMT, несмотря на то, несмотря на то что, несмотря на это, set expressions and idioms, word meanings in diffrerent contexts.