Как работают симметрия, рамки, детали, интерьеры и костюмы в новом фильме «Французский вестник» Уэса Андерсона. кино яркое, эксцентричное и необычное. Эдриен Броуди в роли Джулиана Кадазио на кадре из фильма «Французский вестник. Позволю высказаться о фильме "Французский вестник. Полное название фильма — «Французский вестник.
Триумф в Каннах — в США обсуждают 9-минутную овацию «Французскому вестнику»
Новый фильм Уэса Андерсона «Французский вестник» выйдет в прокат осенью Картину выпустят в один день с новыми фильмами Эдгара Райта и Клинта Иствуда. Фильм позиционируется как «любовное письмо журналистам аванпоста американской газеты в вымышленном французском городе XX века», в котором представлены три основные сюжетные линии[4]. Все они связаны с публикациями в американском журнале «Французский вестник». «Французский вестник» вовсе не воспроизводит классическое кино из соответствующей страны, но опирается на него. В фильме рассказывается о жизни редакции вымышленного американского журнала «The French Dispatch of the Liberty, Kansas Evening Sun», расположенной во Франции. Павел Матяж о фильме «Французский вестник».
Миногарова в серьгах-галактиках и «королева грибов» Собчак на премьере «Французского вестника»
Обзор «Французского вестника» Уэса Андерсона. На этот раз состоялся закрытый показ фильма Уэса Андерсона «Французский Вестник. Приложение к газете «Либерти, Канзас Ивнинг Сан», где собрался настоящий бомонд российской кинематографии и не только. Фильм Андерсона получился очень ностальгическим и немного личным для меня. Нет, я не застала Францию 60х и не работала в крупном издании вроде New Yorker (авторам которого, к слову, и посвящён «Вестник»), хоть и очень хотела в своё время. В кинотеатрах «Французский вестник» Уэса Андерсона, изысканно и сложно ссоставленный из самых разных жанров, форматов и техник пленочный палимпсест, очередная панихида по XX веку, в которой две дюжины звезд сыграли крошечные, но незабываемые роли. Экранизацией этого прощального «Французского вестника» и является новый фильм Уэса Андерсона, который режиссер посвятил американскому журналу «Нью-Йоркер» и населил прототипами реальных журналистов и редакторов. Драма, комедия, мелодрама. Режиссер: Уэс Андерсон. В ролях: Тильда Суинтон, Бенисио Дель Торо, Эдриан Броуди и др. Сюжет фильма построен на любовном письме журналистам, опубликованном на главной странице американской газеты в вымышленном французском.
Премьеры недели в кино: «Французский вестник», «Последняя дуэль» и другие
© Постер к фильму «Французский вестник. На фоне известной любви Уэса к фактуре рукописного и печатного текста «Французский вестник» выглядит беспардонно наглядным слепком творческого метода. © Постер к фильму «Французский вестник. © Постер к фильму «Французский вестник.
Фильм “Французский вестник” (2021)
Во «Французском вестнике» Андерсон прощается с 20 веком, который в его интерпретации кажется довольно милым, старомодным и безобидным. Драма, комедия, мелодрама. Режиссер: Уэс Андерсон. В ролях: Тильда Суинтон, Бенисио Дель Торо, Эдриан Броуди и др. Сюжет фильма построен на любовном письме журналистам, опубликованном на главной странице американской газеты в вымышленном французском. На фоне известной любви Уэса к фактуре рукописного и печатного текста «Французский вестник» выглядит беспардонно наглядным слепком творческого метода.
Новый фильм Уэса Андерсона хуже старых двух: рецензия на фильм «Французский вестник»
Да не особо. Дело в том, что сюжет здесь играет хоть и не последнюю, но далеко не главенствующую роль. Да, истории, а их здесь три, не считая пролога и эпилога, получились выразительными, трогательными и местами запоминающимися. Нам покажут творческий путь безумно в прямом смысле талантливого художника, проведут по баррикадам студенческой революции и посветят в процесс полицейского расследования а ещё нам мы увидим все тонкости кулинарии и как она может помочь делу. Однако, сюжет здесь нужен в большей мере для того, чтобы как-то оправдать происходящее на экране. Тем не менее, следить за хитросплетениями сюжетов было интересно, каждая история поднимает свою тему, но все истории можно объединить одним посылом — «Не плакать! Естественно, с таким лейтмотивом нужно веселить зрителя, и вот тут на сцену выходит юмористическая составляющая картины. И знаете, это второй лучший аспект фильма!
Картина создана из историй, опубликованных на страницах последнего выпуска американского еженедельника, который выходил в свет в вымышленном французском городе в середине ХХ века. Портрет Бориса Пастернака зрители видят в комнате журналистки Люсинды Кременц — ее сыграла Френсис МакДорманд, — над ее кроватью, когда журналистка работает там на печатной машинке и проводит время с лидером восставших студентов Дзеффирелли, которого сыграл Тимоти Шаламе. Это известная фотография поэта, сделанная на веранде в доме управляющего заводом в поселке Всеволодо-Вильва. Молодой поэт жил там год, когда работал помощником управляющего местным химическим заводом. Фото было сделано в 1916 году на веранде дома управляющего заводом Бориса Збарского во Всеволодо-Вильве Источник: Дом-музей Бориса Пастернака Можно только догадываться о причинах появления этого фото в фильме. Как сообщает «Кинопоиск» в своей публикации, собирая материалы для двух книг о Стэнли Кубрике, британский историк кино Джеймс Фенуик выяснил, что в 1959 году еще при жизни поэта.
Обесцвеченные кадры будто теряют свою неповторимую душу. В «Вестнике» форма дошла до своего пика совершенства, небрежность преследуется по закону, но человек и человечность, чувства и чувствительность потерялись за гротеском выстроенных линий и силуэтов будто скульптурных ансамблей. Билл Мюррей в роли Артура Хауицера на кадре из фильма «Французский вестник. В этот раз у Андерсона будто бы нет ничего в полной мере, кадр бьется рикошетом о следующий и, кажется, что калейдоскоп стеклышек со знакомыми лицами вертится бешеным колесом. Пресса довлеет над кинематографом — с экрана сыпется слишком много слов и буквально, и фигурально , которые будто не доходят до зрителей, а падают прямо на пол на полпути. Бенисио дель Торо в роли Мозеса Розенталера на кадре из фильма «Французский вестник.
И, конечно, легион звёзд первой величины в касте, от количества которых в глазах рябило ещё при просмотре трейлеров. Что самое забавное, именно это и стало главным поводом для недовольства ряда критиков - "Французский вестник" оказался "слишком уэсандерсоновским". Но преданные поклонники Уэса это как серьёзную претензию вряд ли воспримут - и, конечно, будут правы. Обвинённый, до того заручившийся покровительством местного сюзерена маленькая, но очень смешная роль Бена Аффлека , всё отрицал, и оскорблённый муж прибег к устаревшему в то время обычаю суда поединком. Смысл его в том, что в смертельной схватке бог должен принять сторону того, кто прав. Таким образом Жан ставит на кон жизнь не только свою, но и жены - в случае его поражения Маргарит ждёт мучительная смерть за лжесвидетельство. Скотт избрал "расёмоновский" формат повествования, продемонстрировав одни и те же события со стороны всех троих действующих лиц. Мастерски меняя акценты, он показывает, как легко манипулировать зрительским отношением к героям и даже антигерою. Де Карруж предстаёт поочерёдно то эпическим героем-мстителем, то тупоголовым воякой, то тщеславным и жалким самодуром. Ле Гри, оставаясь подлецом и насильником, во время собственной "презентации" становится несколько более понятным. Но только взгляд несчастной Маргарит, опороченной, униженной, оболганной и оказавшейся вдобавок перед угрозой кошмарной казни, Скотт недвусмысленно даже подчеркнув это специальным титром для самых глупых объявляет истинным. Собственно, вот такая прямолинейность, переходящая в дидактичность, делает эту очередную деконструкцию средневекового героического мифа утомительной. Скотт непременно напомнит прямым текстом, что женщина не ценилась как личность, а для наглядности сравнит положение прекрасного пола в то тёмное время со статусом племенной кобылы. Американский солдат Итан Хоук прибывает в Рим с неясным в том числе и ему, чего он не скрывает заданием и блуждает по ночным улицам Вечного города в поисках своего похищенного брата тоже Итан Хоук - то ли анархиста, то ли коммуниста - короче говоря, "революционера". Это, если позволите, фабула. Вокруг мельтешат какие-то фашисты, бомжи-заговорщики, азиаты, мусульмане и, конечно, русские бандиты. Точнее - бандитки, пошлые, мерзкие бабёнки, хохочущие и неестественно визжащие нарочитую бессмыслицу по-русски. Что всем этим малоприятным людям нужно от героя и друг от друга, опять же, не знают ни они сами, ни актёры, их играющие, ни, по всей видимости, сам Феррара. Точнее, цель мерзких русских бабёнок всё-таки выясняется, но от этого общая нелепость картины приобретает ещё большие масштабы. Большинство персонажей хмурятся и между длинными паузами многозначительно бормочут пространную чушь. Иногда они подолгу протирают руки санитайзером и напяливают маски - это, значит, пандемийное время обозначено. А в какой-то момент взрывается Ватикан причём сам взрыв, похоже, рисовал в самом простом графическом редакторе отстающий школьник , что судя по всему, как-то связано с братом-революционером.
Любовное письмо для редакции. Рецензия на фильм «ФРАНЦУЗСКИЙ ВЕСТНИК»
Она следит за молодым шахматистом и политическим активистом Дзеффирелли Тимоти Шаламе и из профессионального интереса лишает его девственности. События происходят в условном мае 1968-го, когда Францию всколыхнули студенческие протесты. И номер 3 Здесь мы слушаем рассказ странноватого шоумена Лив Шрайбер про хитроумное похищение ребенка — с длинной анимационной вставкой с погоней в духе комиксов о Тинтине. American Empirical Pictures Выводы? Кажется, уже понятно, что каждый квадратный метр съемочной площадки нового фильма Уэса Андерсона был заполнен звездами первой величины. В самом кадре происходит столько всего, что за пять минут у вас может разболеться голова.
Эдриан Броуди щеголяет усиками в духе одного из братьев Маэлов из группы Sparks они, кстати, тоже присутствуют на фестивале как сценаристы мюзикла «Аннетт» Леоса Каракса. У Сейду — роскошная фигура, Тимоти Шаламе тоже разгуливает в кадре полуобнаженным. Актер Кристоф Вальц почему-то смахивает тут на советского актера Евгения Евстигнеева. Восходящая звезда Лина Кудри явно косплеит французскую звезду Анну Карину. Оуэн Уилсон у него ровно пять минут экранного времени просто разъезжает на велосипеде по петлистым улочкам.
Важно и то, что бесконечные пирожные, конфеты и прочий ванильный фуд-порн грозят глазу тяжелой стадией диабета.
Нам покажут творческий путь безумно в прямом смысле талантливого художника, проведут по баррикадам студенческой революции и посветят в процесс полицейского расследования а ещё нам мы увидим все тонкости кулинарии и как она может помочь делу. Однако, сюжет здесь нужен в большей мере для того, чтобы как-то оправдать происходящее на экране. Тем не менее, следить за хитросплетениями сюжетов было интересно, каждая история поднимает свою тему, но все истории можно объединить одним посылом — «Не плакать! Естественно, с таким лейтмотивом нужно веселить зрителя, и вот тут на сцену выходит юмористическая составляющая картины. И знаете, это второй лучший аспект фильма! Юмор здесь разнообразный: от абсурдных сценок, до остроумных шуток. Градус кринжа не превышен, всё выглядит весьма органично. Если вы поклонник творчества Андерсона, то вам определённо придётся по вкусу этот фильм.
Популярное сочетание использовалось множество раз: приглядываясь, вы могли наблюдать его в картинах разных режиссеров, на фотографиях и в живописи. Однако, Уэс не просто играет с сочетаемыми оттенками для удобочитаемой визуальной картинки, а, использует палитру как лейтмотив. Источник: Французский вестник, кадр из фильма Источник: Французский вестник, кадр из фильма В разных эпизодах фильма, режиссер прибегает то к более насыщенным тонам, где синий проявляется неоново-бирюзовым, то отходит к более легким, пастельным, почти невесомым оттенкам этого сочетания. Цветовые сочетания всегда строятся не только на сочетаемых друг с другом цветах, но и на их оттенках. Об этом писал теоретик искусства Иоханнес Иттен. Яркий синий никак не может гармонировать с блеклым, пастельным желтым. И наоборот. Источник: Французский вестник, кадр из фильма Источник: Французский вестник, кадр из фильма Моментами цветовой баланс уходит в кислотные оттенки. Учитывая обстоятельства сюжета, стоит сделать гипотезу: так режиссер, делая цвета более агрессивными, но оставаясь в рамках выбранной палитры, подчеркивает важность, силу момента. Что именно изображено в кадре догадаться не сложно, а писать спойлеры мы не будем.
Источник: Французский вестник, кадр из фильма Источник: Французский вестник, кадр из фильма В других кадрах сочетание синего с жёлтым становится чрезмерно контрастным, да еще и разыгрывается за счет костюма персонажа в кадре. Источник: Французский вестник, кадр из фильма Источник: Французский вестник, кадр из фильма Несмотря на единую колористическую линию, связывающую весь фильм, встречаются ответвления. Так, ряд эпизодов "Вестника" Уэс Андерсон делает черно-белыми. С мягкой контрастностью и серыми полутонами. Сложно делать однозначные выводы, почему режиссер использовал этот визуальный приём и переключил картинку. Возможно, автор имел на то весомые причины, а возможно, это был лишь визуальный ход ради визуального хода. Одно можно сказать точно: в большинстве черно-белых сцен "Вестника", действие протекает плавно. Они проявляют себя во взглядах, жестах, своей речи. Возможно, опустив все краски, Уэс хотел подчеркнуть именно это? Обратите внимание на стекло, чистое от краски, которое отливает холодной бирюзой или на красный, который присутствует в одном из кадров лишь в формате яркой вывески бара.
Цветом, с помощью которого можно дополнительно почеркнуть яркую эмоцию, действие или персонажа если у него одежда красного цвета. Так, в первом кадре красный может подчеркивать динамику происходящего по сюжету, во втором кадре — экспрессию чувств и динамику персонажа-художника в его творчестве. В последнем случае красную вывеску можно расценивать как маркер, подчеркивающий важность самого заведения. Еще бы, ведь этот бар обслуживает целую редакцию с достаточно прихотливыми вкусами к напиткам о чём говорят самые первые кадры фильма. Источник: Французский вестник, кадр из фильма Источник: Французский вестник, кадр из фильма Для другой сцены автор выбирает редкое сочетание розового с зеленым. Приглядитесь, дело не только в растениях: окно и стены на первом плане слегка подкрашены в светло-салатовый оттенок. Источник: Французский вестник, кадр из фильма Источник: Французский вестник, кадр из фильма Кадры Мы уже говорили, что Уэс Андерсон обладает уникальным подходом к работе с картинкой. От него точно не стоит ждать классических композиционных приёмов.
Билл Мюррей мертв. Точнее, так: Артур Ховитцер-младший Билл Мюррей мертв. А значит, пора на покой и его детищу — изданию «Французский вестник. Канзас ивнинг сан"», которое уже полвека из своей штаб-квартиры в городке Аннуи-на-Блазе то есть в буквальном переводе с английского, Тоска-на-Скуке — Уэс Андерсон уже в первых кадрах сообщает, что не растерял чувства юмора открывает мир обитателям канзасских равнин — с соблюдением всех стандартов высокохудожественной журналистской работы. Содержание последнего, посмертного номера «Вестника» заслуживает того, чтобы быть перечисленным и здесь. Канзас ивнинг сан"» Вот зарисовка-трэвелог из жизни Аннуи от увлеченного картинами человеческого падения репортера Оуэн Уилсон на велосипеде : крысы и жиголо, голодные студенты и пожилые неудачники, 190 тысяч снежинок в год. Вот рубрика «Искусство» — удивительный портрет абстракциониста-психопата Гильермо дель Торо , творящего в тюрьме на радость коллекционерам Эдриен Броуди , искусствоведам Тильда Суинтон и своей музе и модели, фигуристой вертухайке Леа Сейду. Вот раздел «Политика» публикует «Заметки к манифесту» грустной копии Сьюзен Сонтаг Фрэнсис МакДорманд — за хрониками студенческой революции в отдельно взятом городе она небезосновательно разглядывает в лидерах протестов Тимоти Шаламе и Лина Кудри неудовлетворенное сексуальное желание. Вот в ресторанной рубрике разворачивается триллер с похищением, интригой и погоней — всего-то стоило списанному с Джеймса Болдуина журналисту-изгнаннику Джеффри Райт заглянуть на ужин к личному шеф-повару комиссара местной полиции, подлинному философу от высокой кулинарии.
Самобытный мир Андерсона: ради чего стоит смотреть «Французский вестник»
Не смогли пропустить премьеру и Ксения Собчак и Константин Богомолов — пара, которая так редко радует своим присутствием на мероприятиях. Кстати, фотографам пришлось на славу потрудиться, чтобы сделать кадр супругов. Однако после многочисленных просьб Ксения и Константин прервали беседу с Михаилом Друяном и все же согласились сделать снимок.
Иначе как можно объяснить тот факт, что звезды экрана следуют за Андерсоном, как евреи за Моисеем, из фильма в фильм.
Например, «Французский вестник» - это уже девятая совместная работаю Уэса Андерсона с Биллом Мюрреем, его восьмое сотрудничество с Оуэном Уилсоном и седьмая съёмка с Джейсоном Шварцманом. Художник по костюмам Милена Канонеро выиграла четыре, композитор Александр Деспла заработал две, а художник-постановщик Адам Штокхаузен и дизайнер по прическе и макияжу Фрэнсис Хэннон получили по одной награде. К слову, вся эта «озолоченная» команда заработала свои статуэтки опять же благодаря легкой руке и креативному разуму Уэса Андерсона, точнее его предыдущего шедевра 2015 года про «Отель «Гранд Будапешт».
При этом сам прославляемый как кинокритиками, так и зрителями режиссер себе не заработал ни одного «Оскара». Это вот сейчас к вопросу об объективности и справедливости главной американской кинопремии. Страницы истории стр.
Собственно, эта любовь чувствуется в каждом кадре. И, наверно, именно эта огромная любовь стала причиной скомканности и переизбытка действа во «Французском вестнике». Слишком много и слишком эмоционально хотел сказать миру Андерсон и слишком мало хронометража и выразительных средств оказалось доступно киноискусству.
Как бы то ни было, источником вдохновения при создании фильма для Андерсона послужил журнал «The New Yorker», страстным поклонником которого он являлся ещё со школьных времён. А поэтому у большинства персонажей фильма есть прототипы, а истории основаны на реально опубликованных журнальных материалах. Кстати, в общей сложности съемки во «Французском вестнике» заняли у Билла Мюррея всего два дня.
У них давно свой код общения. Девушка лишь разжигает эту дружескую страсть и фактически становится заложницей вечного поединка страсти. Это увидеть не трудно, это по любви. Принять здесь недостаточно, важно еще чувствовать. Тут по-прустовски доказывается тезис: а дружба бывает намного важнее страсти, хоть и длиною в жизнь. Дружба и есть любовь, говорит нам в очередной раз этот режиссёр.
Напомним, что события фильма разворачиваются в редакции издания «Французский вестник», которое является романтизированным прототипов «Нью-Йоркера». Газета находится в вымышленном французском городе Эннуи-сюр-Блазе, явно напоминающем Париж.
Все персонажи являются ярко выраженными типажами — будь то молодой революционер, одинокая дева-писательница или усатый шеф-повар. Это как раз одна из тех деталей, которая делает фильм «кукольным» и населяет его своего рода марионетками, действующими по усмотрению режиссера. Отметим, что российский критик Антон Долин посчитал, что Уэс Андерсон переборщил с бесчисленными элементами и его фильм от этого стал утомительным.
«Французский вестник»: ода любви журналистам и Франции
И можно только мечтать тоже затесаться: покурить сигареты «Голлист», побывать в баре «Без шуток», где играет в шахматы патлатый студент Дзеффирелли Б. Тимоти Шаламе , посидеть на лекции Дж. Беренсон Тильда Суинтон с божественной прической и капой, заставляющей ее шепелявить , позавтракать полицейским омлетом от повара Нескафье Стивен Парк , посидеть в тюряге вместе с конкретным художником Розенталером Бенисио Дель Торо. На выходе с «Французского вестника» неизбежно возникает желание вернуться назад — в темноту кинозала, на следующий сеанс, утопия зовет, и, честно говоря, трудно понять зарубежную прессу, некоторые представители которой прошлись по кукольному домику главного специалиста по кукольным домикам железным сапогом своей адекватности. Но в этой трудоемкой безделице помимо извечной андерсоновской ностальгии по временам, которых никогда не было, кажется, есть и другой смысл; проклятые современные вопросы здесь ставятся так по-дурацки дерзко, будто Андерсону лет девяносто и терять уже совершенно нечего, маразм всё спишет. Совместимы ли гений и злодейство, искусство и маркетинг, политика и поэзия, старость и молодость, полиция и насилие, секс и дружба, квир и картография? Есть над чем задуматься.
Но отложим эти важнейшие проблемы.
Вот только разве лишь формализмом брал за душу ранний Андерсон в «Семейке Тененбаум», «Королевстве полной луны» и «Академии Рашмор»? За ответом далеко ходить не нужно: во все эти картины режиссёр вкладывал частичку себя, рефлексируя через своих экранных прототипов, а уже после заигрывался с картинкой. Из-за этого у зрителя рождается некий диссонанс: с одной стороны, картина Андерсона невероятно красивая, зрелищная и попросту феноменальная в своих методам показывать бытовые, почти бульварные истории, а с другой — рассказать ленте-то особо и нечего.
Фильм представляет из себя набор несвязанных между собой маленьких историй, напечатанных на страницах вымышленной газеты Liberty, находящейся в выдуманном французском городке Ансуи-сюр-Блазе. Сюжеты, напечатанные в Liberty, хоть никак и не связаны между друг другом, но говорят о самых важных новостях из мира общества, искусства, криминальной сводки и даже кулинарии. И хоть все истории происходят плюс-минус в одно и то же время, каждая из них имеет собственное визуальное оформление. Точнее, у каждой истории пусть и есть свой цвет, соотношение сторон и сценарные приёмы, но назвать их отличающимися друг от друга формой получается с трудом.
Так, например, если в «Отеле "Гранд Будапешт"» Андерсон использовал три разных формата для чёткого разделения временных рамок, то в «Вестнике» режиссёр передаёт при помощи форматов ощущения персонажей и их взгляд на окружающий их мир.
Уэс Андерсон: «Когда я учился в десятом классе в Хьюстоне, моя классная комната находилась в библиотеке, где прямо напротив меня стояли деревянные стеллажи с журналами. Один из них был с иллюстрациями на обложке, и я принялся его рассматривать. Вскоре я стал постоянно читать The New Yorker в своей классной комнате в ожидании начала школьных занятий. Я начал читать архивные номера и узнавал имена писателей, которые появлялись на страницах журнала снова и снова. Вот так я и подсел».
Кадр из фильма «Французский вестник», 2021 Параллельные, но взаимосвязанные истории Фильм «Французский вестник» — это история о буднях журналистов, каждый из которых имеет собственное имя, колонку, стиль, направленность. Приготовьтесь, что картина будет насыщена событиями и резкими переходами. Кажется, что создатель рассказывает одну историю, а потом переключается на другую. Улавливать эти моменты крайне сложно. У каждого персонажа своя жизнь. Первая история рассказывает про психопата-художника, который в качестве музы использует строгую надзирательницу Симону.
Аферист-галерист уверен, что нашёл золотую жилу в виде этого художника, впаривает его творения коллекционерам и пытается вытащить преступника из заточения. Кадр из фильма «Французский вестник», 2021 Вторая история — про студента-шахматиста и радикальную журналистку, которая пишет революционный манифест. Это рассказ из первых уст о лишениях и страстях, политических и сексуальных, побудивших разочарованную в романтике молодежь вступить в войну со своими взрослыми наставниками и начать всеобщую забастовку, которая приводит к параличу всей страны. Третья история про то, как сына комиссара полиции похищает гангстер и угрожает его убийством, если недавно арестованный бухгалтер местного преступного синдиката не будет немедленно освобожден из тюрьмы. В этом весь Андерсон. Режиссёр смог поместить в один фильм несколько мыслей о политике, искусстве, культуре, гастрономии, преступлениях.
Билл Мюррей играет амбициозного издателя Артура Говитцера — младшего, который, мечтая убраться подальше от родного Канзаса, основывает газету во Франции. Под крышей "Французского вестника" он собирает лучших писателей послевоенного поколения и за талантливые тексты готов простить им все — от грамматических ошибок до тюремного заключения. Фильм делится на три части, рассказанные от лица журналистов, включая некролог и небольшой путеводитель по Ануи в сопровождении Оуэна Уилсона в берете и на велосипеде. Авторы газеты рассказывают об арт-дилере Джулиано Кадацио Эдриан Броуди , который встречает в тюрьме художника-убийцу Мозеса Розенталлера Бенисио Дель Торо и пытается сделать из него звезду; историю о неудавшейся студенческой революции во главе с лохматым юношей Зефирелли Тимоти Шаламе , которая очевидно вдохновлена студенческими протестами во Франции 1968 года; и странную историю о похищении и гениальном поваре, работающем в отделении полиции. Полностью описать сюжет "Французского вестника" и его героев невозможно.
«Французский вестник» и немножко грустно
Они связаны лишь основной сюжетной линией — закрытие популярного издания после смерти главного редактора. То, что каждая из историй существует как бы сама в себе, может застать врасплох во время просмотра, если не понимаете, на что идете в кино. А даже если вы знаете, то вы можете быть не готовы к тому, что на вас буквально вываливают кучу персонажей и много мелких деталей. Каждый кадр детально переработан, но он зачастую перегружен, из-за чего уследить за происходящим сложно. И когда вы уже запутаетесь в событиях, которые стремительно развиваются, один из главных плюсов «Французского вестника» никуда не денется — звезды ансамбль актеров. Пожалуй, тут есть почти все громкие имена на текущий момент имена, а поэтому смотреть в оригинале настоятельно рекомендуется.
А если вы снимаете в ЧБ, то портрет станет максимально акцентным. Выбранные кадры из "Вестника" это только подтверждают. Источник: Французский вестник, кадр из фильма Источник: Французский вестник, кадр из фильма 8. Съемка в машинах, особенно ретро-карах — это как минимум красиво! А еще и не затасканная многими локация и опция для съемок. Не секрет, что стекла преломляют свет, рассеивая и делая его чуть мягче. В первую очередь это касается облачной погоды, либо дождя. При контрастном прямом свете вы такое вряд ли получите. Источник: Французский вестник, кадр из фильма Источник: Французский вестник, кадр из фильма 9. Снимок со спины тоже может быть красивым и раскрыть вашего героя. Главное, адекватно понимать, где он уместен. Источник: Французский вестник, кадр из фильма Источник: Французский вестник, кадр из фильма 10. Две идеи для лавстори от визуального маэстро. Первая — снимите пару ракурсом сверху головой к голове. Не забудьте про детали, раскрывающие образ. Вторая — используйте общий план в красивой локации, которая подходит для влюбленных. С эстетичной архитектурой и деталями в кадре. Так, они будут гармонично вписаны в пейзаж, а на выходе получится почти открытка. Источник: Французский вестник, кадр из фильма Источник: Французский вестник, кадр из фильма 11. Плечевой портрет в ванной у Уэса — почти кадр из «Мечтателей». Повторить такое в домашних условиях не составит труда. Подберите нужные детали в кадр а возможно, даже сделайте несколько свечей единственными источниками света и нажимайте на кнопку спуска затвора. Источник: Французский вестник, кадр из фильма Источник: Французский вестник, кадр из фильма 12. Безусловно, Уэс Андерсон не первый, кто придумал делать крупный портрет с половинкой лица. Однако, это всё ещё сильный и бессмертный приём. Берите на заметку. Очень интересно и полезно! А кадры - просто восхитительны!
Это очень красивая лента, каждая сцена которой настолько выверена, что иногда поражаешься. К сожалению или счастью, просмотр в какой-то момент превращается в поход в музей, в котором каждая экспозиция выверена и находится на своем месте. Но внимание сосредоточено уже на чем-то другой, а не на экспонатах. Пытаясь достичь идеала, выстраивая идеальные кадры, и экспериментируя, Андерсон, кажется, забыл о сценарии, из-за чего его новая работа смотрится с трудом из-за перенасыщенности. Тем не менее, у него все же получился красивый фильм с замечательными актерами и парой-тройкой уникальных находок. Рубрика: Мнения.
Азнарес отвечал за обложки «Французского вестника» и постер к фильму. Испанец рассказал, что основывался как на сюжете фильма, так и на собственных воспоминаниях о Париже. Отсылка к «Китаянке» Годара и не только Западная пресса сравнила «Французский вестник» с фильмами Жан-Люка Годара, особенно с «Китаянкой», потому что эта лента такая же рубленая и такая же цветастая. Что оказалось кстати: все мы скучаем по Парижу и непременно по его туристической составляющей, и вот на нас с экрана сыплются все эти газетные киоски, круассаны, коты и велосипеды. Все французское, что вы как турист обожали, можно найти на андерсоновской иллюстрации. Каждый получит что-то свое Наверняка у каждого зрителя — как профессионального, так и нет — будет свой любимый фрагмент в этом альманахе. Ироничный рассказ о студенческих волнениях, многострадальном революционном манифесте и усиках Тимоти Шаламе Фрэнсис МакДорманд, Лина Кудри. Полицейско-кулинарные приключения, в центре которых похищение ребенка и гений одного повара Джеффри Райт, Матьё Амальрик, Стив Пак. Кроме того, есть сюжетная рамка — погружение в жизнь редакции. А еще дополнительный эпизод в жанре заметок путешественника, где Оуэн Уилсон в берете рассекает по улочкам и набережным на велосипеде и рассказывает о кулуарной стороне жизни нашего городка.